sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
We 've seen a 99 percent reduction in polio in 20 years .
Nous avons vu une réduction de la polio de 99 pourcent en 20 ans .
en
fr
300
We 've seen a 99 percent reduction in polio in 20 years .
Wir haben in den letzten 20 Jahren einen Rückgang von Polio um rund 99 % beobachtet .
en
de
300
We 've seen a 99 percent reduction in polio in 20 years .
We hebben in 20 jaar polio met 99 procent zien dalen .
en
nl
300
Nous avons vu une réduction de la polio de 99 pourcent en 20 ans .
Wir haben in den letzten 20 Jahren einen Rückgang von Polio um rund 99 % beobachtet .
fr
de
300
Nous avons vu une réduction de la polio de 99 pourcent en 20 ans .
We hebben in 20 jaar polio met 99 procent zien dalen .
fr
nl
300
Wir haben in den letzten 20 Jahren einen Rückgang von Polio um rund 99 % beobachtet .
We hebben in 20 jaar polio met 99 procent zien dalen .
de
nl
300
So if you look back to 1988 , there are about 350,000 cases of polio on the planet that year .
Donc si vous regardez à 1988 , il y a environ 350.000 cas de polio sur la planète cette année là .
en
fr
301
So if you look back to 1988 , there are about 350,000 cases of polio on the planet that year .
Und wenn man zu 1988 zurückblickt , in diesem Jahr gab es weltweit rund 35.000 Fälle von Polio .
en
de
301
So if you look back to 1988 , there are about 350,000 cases of polio on the planet that year .
In 1988 hadden we nog ongeveer 350.000 gevallen van polio op de planeet .
en
nl
301
Donc si vous regardez à 1988 , il y a environ 350.000 cas de polio sur la planète cette année là .
Und wenn man zu 1988 zurückblickt , in diesem Jahr gab es weltweit rund 35.000 Fälle von Polio .
fr
de
301
Donc si vous regardez à 1988 , il y a environ 350.000 cas de polio sur la planète cette année là .
In 1988 hadden we nog ongeveer 350.000 gevallen van polio op de planeet .
fr
nl
301
Und wenn man zu 1988 zurückblickt , in diesem Jahr gab es weltweit rund 35.000 Fälle von Polio .
In 1988 hadden we nog ongeveer 350.000 gevallen van polio op de planeet .
de
nl
301
In 2009 , we 're down to 1,600 cases .
En 2009 , nous sommes descendus à 1.600 cas .
en
fr
302
In 2009 , we 're down to 1,600 cases .
In 2009 sind wir bei 1.600 .
en
de
302
In 2009 , we 're down to 1,600 cases .
In 2009 is dat verminderd tot 1.600 gevallen .
en
nl
302
En 2009 , nous sommes descendus à 1.600 cas .
In 2009 sind wir bei 1.600 .
fr
de
302
En 2009 , nous sommes descendus à 1.600 cas .
In 2009 is dat verminderd tot 1.600 gevallen .
fr
nl
302
In 2009 sind wir bei 1.600 .
In 2009 is dat verminderd tot 1.600 gevallen .
de
nl
302
Well how did that happen ?
Comment est-ce que c' est arrivé ?
en
fr
303
Well how did that happen ?
Wie ist das passiert ?
en
de
303
Well how did that happen ?
Hoe komt dat ?
en
nl
303
Comment est-ce que c' est arrivé ?
Wie ist das passiert ?
fr
de
303
Comment est-ce que c' est arrivé ?
Hoe komt dat ?
fr
nl
303
Wie ist das passiert ?
Hoe komt dat ?
de
nl
303
Let 's look at a country like India .
Regardons à un pays comme l' Inde .
en
fr
304
Let 's look at a country like India .
Mann schaue sich ein Land wie Indien an .
en
de
304
Let 's look at a country like India .
Laten we eens kijken naar een land als India .
en
nl
304
Regardons à un pays comme l' Inde .
Mann schaue sich ein Land wie Indien an .
fr
de
304
Regardons à un pays comme l' Inde .
Laten we eens kijken naar een land als India .
fr
nl
304
Mann schaue sich ein Land wie Indien an .
Laten we eens kijken naar een land als India .
de
nl
304
They have over a billion people in this country , but they have 35,000 local doctors who report paralysis , and clinicians , a huge reporting system in chemists .
Il y a plus d' un milliard de personnes dans ce pays , mais ils ont 35.000 docteurs locaux qui rapportent la paralysie , et des cliniciens , un énorme système de rapport des chimistes .
en
fr
305
They have over a billion people in this country , but they have 35,000 local doctors who report paralysis , and clinicians , a huge reporting system in chemists .
Dieses Land hat über eine Milliarde Einwohner aber sie haben 35.000 Ärzte vor Ort , die Lähmung melden können , Kliniken und ein weites Netz von Apothekern , die Meldungen machen können .
en
de
305
They have over a billion people in this country , but they have 35,000 local doctors who report paralysis , and clinicians , a huge reporting system in chemists .
Er leven daar meer dan één miljard mensen . Ze hebben 35.000 lokale artsen en clinici , die verlamming rapporteren , en een enorm meldsysteem in de apotheken .
en
nl
305
Il y a plus d' un milliard de personnes dans ce pays , mais ils ont 35.000 docteurs locaux qui rapportent la paralysie , et des cliniciens , un énorme système de rapport des chimistes .
Dieses Land hat über eine Milliarde Einwohner aber sie haben 35.000 Ärzte vor Ort , die Lähmung melden können , Kliniken und ein weites Netz von Apothekern , die Meldungen machen können .
fr
de
305
Il y a plus d' un milliard de personnes dans ce pays , mais ils ont 35.000 docteurs locaux qui rapportent la paralysie , et des cliniciens , un énorme système de rapport des chimistes .
Er leven daar meer dan één miljard mensen . Ze hebben 35.000 lokale artsen en clinici , die verlamming rapporteren , en een enorm meldsysteem in de apotheken .
fr
nl
305
Dieses Land hat über eine Milliarde Einwohner aber sie haben 35.000 Ärzte vor Ort , die Lähmung melden können , Kliniken und ein weites Netz von Apothekern , die Meldungen machen können .
Er leven daar meer dan één miljard mensen . Ze hebben 35.000 lokale artsen en clinici , die verlamming rapporteren , en een enorm meldsysteem in de apotheken .
de
nl
305
They have two and a half million vaccinators .
Ils ont deux millions et demi de gens qui peuvent vacciner .
en
fr
306
They have two and a half million vaccinators .
Sie haben zweieinhalb Millionen Impfer .
en
de
306
They have two and a half million vaccinators .
Ze hebben twee en een half miljoen vaccinateurs .
en
nl
306
Ils ont deux millions et demi de gens qui peuvent vacciner .
Sie haben zweieinhalb Millionen Impfer .
fr
de
306
Ils ont deux millions et demi de gens qui peuvent vacciner .
Ze hebben twee en een half miljoen vaccinateurs .
fr
nl
306
Sie haben zweieinhalb Millionen Impfer .
Ze hebben twee en een half miljoen vaccinateurs .
de
nl
306
But let me make the story a little bit more concrete for you .
Mais laissez moi rendre cette histoire un peu plus concrète pour vous .
en
fr
307
But let me make the story a little bit more concrete for you .
Aber lassen Sie mich die Geschichte für Sie etwas verkürzen .
en
de
307
But let me make the story a little bit more concrete for you .
Maar laat mij het verhaal een beetje concreter maken .
en
nl
307
Mais laissez moi rendre cette histoire un peu plus concrète pour vous .
Aber lassen Sie mich die Geschichte für Sie etwas verkürzen .
fr
de
307
Mais laissez moi rendre cette histoire un peu plus concrète pour vous .
Maar laat mij het verhaal een beetje concreter maken .
fr
nl
307
Aber lassen Sie mich die Geschichte für Sie etwas verkürzen .
Maar laat mij het verhaal een beetje concreter maken .
de
nl
307
Let me tell you the story of Shriram , an 18 month boy in Bihar , a northern state in India .
laissez moi vous raconter l' histoire de Shriram , un petit garçon de 18 mois dans le Bihar , un état du nord de l' Inde .
en
fr
308
Let me tell you the story of Shriram , an 18 month boy in Bihar , a northern state in India .
Lassen Sie mich Ihnen Die Geschichte von Shriram erzählen , einem 18 monate alten jungen in Bihar , einem Staat im Norden Indiens .
en
de
308
Let me tell you the story of Shriram , an 18 month boy in Bihar , a northern state in India .
Laat me het verhaal van Shriram vertellen , een jongetje van 18 maanden in Bihar , een noordelijke staat in India .
en
nl
308
laissez moi vous raconter l' histoire de Shriram , un petit garçon de 18 mois dans le Bihar , un état du nord de l' Inde .
Lassen Sie mich Ihnen Die Geschichte von Shriram erzählen , einem 18 monate alten jungen in Bihar , einem Staat im Norden Indiens .
fr
de
308
laissez moi vous raconter l' histoire de Shriram , un petit garçon de 18 mois dans le Bihar , un état du nord de l' Inde .
Laat me het verhaal van Shriram vertellen , een jongetje van 18 maanden in Bihar , een noordelijke staat in India .
fr
nl
308
Lassen Sie mich Ihnen Die Geschichte von Shriram erzählen , einem 18 monate alten jungen in Bihar , einem Staat im Norden Indiens .
Laat me het verhaal van Shriram vertellen , een jongetje van 18 maanden in Bihar , een noordelijke staat in India .
de
nl
308
This year on August 8th , he felt paralysis and on the 13th , his parents took him to the doctor .
Le 8 août cette année , il a ressenti la paralysie , et le 13 ses parents l' ont emmené chez le docteur .
en
fr
309
This year on August 8th , he felt paralysis and on the 13th , his parents took him to the doctor .
Am 8. August diesen Jahres fühlte er Lähmung , am 13. brachten ihn seine Eltern zum Arzt .
en
de
309
This year on August 8th , he felt paralysis and on the 13th , his parents took him to the doctor .
Dit jaar op 8 augustus , werd hij verlamd , op de 13e namen zijn ouders hem mee naar de dokter .
en
nl
309
Le 8 août cette année , il a ressenti la paralysie , et le 13 ses parents l' ont emmené chez le docteur .
Am 8. August diesen Jahres fühlte er Lähmung , am 13. brachten ihn seine Eltern zum Arzt .
fr
de
309
Le 8 août cette année , il a ressenti la paralysie , et le 13 ses parents l' ont emmené chez le docteur .
Dit jaar op 8 augustus , werd hij verlamd , op de 13e namen zijn ouders hem mee naar de dokter .
fr
nl
309
Am 8. August diesen Jahres fühlte er Lähmung , am 13. brachten ihn seine Eltern zum Arzt .
Dit jaar op 8 augustus , werd hij verlamd , op de 13e namen zijn ouders hem mee naar de dokter .
de
nl
309
On August 14th and 15th , they took a stool sample , and by the 25th of August , it was confirmed he had Type 1 polio .
Les 14 et 15 août ils ont pris un échantillon de selle , et le 25 août il était confirmé qu' il avait une polio de Type 1 .
en
fr
310
On August 14th and 15th , they took a stool sample , and by the 25th of August , it was confirmed he had Type 1 polio .
Am 14. und 15. nahmen sie eine Stuhlprobe , und am 25. August wurde es als Polio Typ 1 bestätigt .
en
de
310
On August 14th and 15th , they took a stool sample , and by the 25th of August , it was confirmed he had Type 1 polio .
Op 14 en 15 augustus werd een stoelgangmonster genomen en op de 25e augustus , werd bevestigd dat hij type 1 polio had .
en
nl
310
Les 14 et 15 août ils ont pris un échantillon de selle , et le 25 août il était confirmé qu' il avait une polio de Type 1 .
Am 14. und 15. nahmen sie eine Stuhlprobe , und am 25. August wurde es als Polio Typ 1 bestätigt .
fr
de
310
Les 14 et 15 août ils ont pris un échantillon de selle , et le 25 août il était confirmé qu' il avait une polio de Type 1 .
Op 14 en 15 augustus werd een stoelgangmonster genomen en op de 25e augustus , werd bevestigd dat hij type 1 polio had .
fr
nl
310
Am 14. und 15. nahmen sie eine Stuhlprobe , und am 25. August wurde es als Polio Typ 1 bestätigt .
Op 14 en 15 augustus werd een stoelgangmonster genomen en op de 25e augustus , werd bevestigd dat hij type 1 polio had .
de
nl
310
By August 30th , a genetic test was done , and we knew what strain of polio Shriram had .
Le 30 août , un test génétique était fait , et on savait quelle souche de la polio Shriram avait .
en
fr
311
By August 30th , a genetic test was done , and we knew what strain of polio Shriram had .
Zum 30. August war bereits ein genetischer Test durchgeführt , und wir wussten welchen Poliostamm Shriram hatte .
en
de
311
By August 30th , a genetic test was done , and we knew what strain of polio Shriram had .
Tegen 30 augustus gebeurde er een genetische test en wisten we welke stam van polio Shriram had besmet .
en
nl
311
Le 30 août , un test génétique était fait , et on savait quelle souche de la polio Shriram avait .
Zum 30. August war bereits ein genetischer Test durchgeführt , und wir wussten welchen Poliostamm Shriram hatte .
fr
de
311
Le 30 août , un test génétique était fait , et on savait quelle souche de la polio Shriram avait .
Tegen 30 augustus gebeurde er een genetische test en wisten we welke stam van polio Shriram had besmet .
fr
nl
311
Zum 30. August war bereits ein genetischer Test durchgeführt , und wir wussten welchen Poliostamm Shriram hatte .
Tegen 30 augustus gebeurde er een genetische test en wisten we welke stam van polio Shriram had besmet .
de
nl
311
Now it could have come from one of two places .
La maladie pouvait venir de deux endroits .
en
fr
312
Now it could have come from one of two places .
Dieser wiederum konnte aus zwei Standorten kommen .
en
de
312
Now it could have come from one of two places .
Het kon van één van twee mogelijke plaatsen afkomstig zijn .
en
nl
312
La maladie pouvait venir de deux endroits .
Dieser wiederum konnte aus zwei Standorten kommen .
fr
de
312
La maladie pouvait venir de deux endroits .
Het kon van één van twee mogelijke plaatsen afkomstig zijn .
fr
nl
312
Dieser wiederum konnte aus zwei Standorten kommen .
Het kon van één van twee mogelijke plaatsen afkomstig zijn .
de
nl
312
It could have come from Nepal , just to the north , across the border , or from Jharkhand , a state just to the south .
Elle pouvait venir du Népal , juste au nord , de l' autre côté de la frontière , ou du Jharkhand , un état juste au sud .
en
fr
313
It could have come from Nepal , just to the north , across the border , or from Jharkhand , a state just to the south .
Es konnte aus Nepal stammen , aus dem Norden hinter der Grenze , oder aus Jharkhand einem Staate aus dem Süden .
en
de
313
It could have come from Nepal , just to the north , across the border , or from Jharkhand , a state just to the south .
Ofwel uit Nepal , in het noorden net over de grens , of van Jharkhand , een staat net ten zuiden .
en
nl
313
Elle pouvait venir du Népal , juste au nord , de l' autre côté de la frontière , ou du Jharkhand , un état juste au sud .
Es konnte aus Nepal stammen , aus dem Norden hinter der Grenze , oder aus Jharkhand einem Staate aus dem Süden .
fr
de
313
Elle pouvait venir du Népal , juste au nord , de l' autre côté de la frontière , ou du Jharkhand , un état juste au sud .
Ofwel uit Nepal , in het noorden net over de grens , of van Jharkhand , een staat net ten zuiden .
fr
nl
313
Es konnte aus Nepal stammen , aus dem Norden hinter der Grenze , oder aus Jharkhand einem Staate aus dem Süden .
Ofwel uit Nepal , in het noorden net over de grens , of van Jharkhand , een staat net ten zuiden .
de
nl
313
Luckily , the genetic testing proved that , in fact , this strand came north , because , had it come from the south , it would have had a much wider impact in terms of transmission .
Par chance , le test génétique a prouvé que , en fait , cette souche venait du nord , parce que si elle était venue du sud , elle aurait eu beaucoup plus d' impact en termes de transmission .
en
fr
314
Luckily , the genetic testing proved that , in fact , this strand came north , because , had it come from the south , it would have had a much wider impact in terms of transmission .
Glücklicherweise bewies der Gentest , dass der Stamm tatsächlich aus dem Norden stammt , denn würde er aus den Süden stammen hätte er viel größere epidemische Auswirkungen .
en
de
314
Luckily , the genetic testing proved that , in fact , this strand came north , because , had it come from the south , it would have had a much wider impact in terms of transmission .
Gelukkig bleek uit de genetische tests dat deze stam uit het noorden kwam , omdat als ze uit het zuiden was gekomen , ze veel breder verspreid zou zijn geweest .
en
nl
314
Par chance , le test génétique a prouvé que , en fait , cette souche venait du nord , parce que si elle était venue du sud , elle aurait eu beaucoup plus d' impact en termes de transmission .
Glücklicherweise bewies der Gentest , dass der Stamm tatsächlich aus dem Norden stammt , denn würde er aus den Süden stammen hätte er viel größere epidemische Auswirkungen .
fr
de
314
Par chance , le test génétique a prouvé que , en fait , cette souche venait du nord , parce que si elle était venue du sud , elle aurait eu beaucoup plus d' impact en termes de transmission .
Gelukkig bleek uit de genetische tests dat deze stam uit het noorden kwam , omdat als ze uit het zuiden was gekomen , ze veel breder verspreid zou zijn geweest .
fr
nl
314
Glücklicherweise bewies der Gentest , dass der Stamm tatsächlich aus dem Norden stammt , denn würde er aus den Süden stammen hätte er viel größere epidemische Auswirkungen .
Gelukkig bleek uit de genetische tests dat deze stam uit het noorden kwam , omdat als ze uit het zuiden was gekomen , ze veel breder verspreid zou zijn geweest .
de
nl
314
So many more people would have been affected .
Et beaucoup plus de gens auraient pu être infectés .
en
fr
315
So many more people would have been affected .
Viel mehr Menschen wären angesteckt worden .
en
de
315
So many more people would have been affected .
Veel meer mensen zouden zijn aangetast .
en
nl
315
Et beaucoup plus de gens auraient pu être infectés .
Viel mehr Menschen wären angesteckt worden .
fr
de
315
Et beaucoup plus de gens auraient pu être infectés .
Veel meer mensen zouden zijn aangetast .
fr
nl
315
Viel mehr Menschen wären angesteckt worden .
Veel meer mensen zouden zijn aangetast .
de
nl
315
So what 's the endgame ?
Alors quel est le résultat ?
en
fr
316
So what 's the endgame ?
Wie ging es nun weiter ?
en
de
316
So what 's the endgame ?
Wat is het einde van het verhaal ?
en
nl
316
Alors quel est le résultat ?
Wie ging es nun weiter ?
fr
de
316