sent1
stringlengths 1
1.34k
| sent2
stringlengths 1
1.34k
| sent1_lang
stringclasses 3
values | sent2_lang
stringclasses 3
values | example_id
int64 0
145k
|
---|---|---|---|---|
Ceci fut le triomphe du néo-darwinisme , etc. | Dat was de overwinning van het Neo-Darwinisme enzovoort . | fr | nl | 416 |
Das war der Triumph des Neo-Darwinismus und dergleichen . | Dat was de overwinning van het Neo-Darwinisme enzovoort . | de | nl | 416 |
And slowly , that idea is leaking out to the cognitive sciences , the human sciences , economics , et cetera . | Et lentement , cette idée infiltre les sciences cognitives , les sciences humaines , l' économie etc. | en | fr | 417 |
And slowly , that idea is leaking out to the cognitive sciences , the human sciences , economics , et cetera . | Und langsam sickert die Idee durch zu den Kognitionswissenschaften , den Humanwissenschaften , Ökonomie , etc. | en | de | 417 |
And slowly , that idea is leaking out to the cognitive sciences , the human sciences , economics , et cetera . | Langzaamaan is dat idee beginnen door te dringen in de cognitieve wetenschappen , de menswetenschappen , economie , etcetera . | en | nl | 417 |
Et lentement , cette idée infiltre les sciences cognitives , les sciences humaines , l' économie etc. | Und langsam sickert die Idee durch zu den Kognitionswissenschaften , den Humanwissenschaften , Ökonomie , etc. | fr | de | 417 |
Et lentement , cette idée infiltre les sciences cognitives , les sciences humaines , l' économie etc. | Langzaamaan is dat idee beginnen door te dringen in de cognitieve wetenschappen , de menswetenschappen , economie , etcetera . | fr | nl | 417 |
Und langsam sickert die Idee durch zu den Kognitionswissenschaften , den Humanwissenschaften , Ökonomie , etc. | Langzaamaan is dat idee beginnen door te dringen in de cognitieve wetenschappen , de menswetenschappen , economie , etcetera . | de | nl | 417 |
At the same time , we physicists have been busy trying to make sense of and build on and integrate the discoveries of quantum theory and relativity . | En même temps , nous , physiciens , avons été occupés à tenter de trouver un sens , aux découvertes de la théorie quantique et de la relativité , à les mettre à profit et à les intégrer . | en | fr | 418 |
At the same time , we physicists have been busy trying to make sense of and build on and integrate the discoveries of quantum theory and relativity . | Zur gleichen Zeit waren wir Physiker mit dem Versuch beschäftigt , aus den Entdeckungen der Quantentheorie und Relativität schlau zu werden , darauf aufzubauen und sie zu verflechten . | en | de | 418 |
At the same time , we physicists have been busy trying to make sense of and build on and integrate the discoveries of quantum theory and relativity . | Op hetzelfde moment zijn wij natuurkundigen bezig geweest met het proberen te begrijpen , het modellen bouwen en integreren van de ontdekkingen van kwantumtheorie en relativiteit . | en | nl | 418 |
En même temps , nous , physiciens , avons été occupés à tenter de trouver un sens , aux découvertes de la théorie quantique et de la relativité , à les mettre à profit et à les intégrer . | Zur gleichen Zeit waren wir Physiker mit dem Versuch beschäftigt , aus den Entdeckungen der Quantentheorie und Relativität schlau zu werden , darauf aufzubauen und sie zu verflechten . | fr | de | 418 |
En même temps , nous , physiciens , avons été occupés à tenter de trouver un sens , aux découvertes de la théorie quantique et de la relativité , à les mettre à profit et à les intégrer . | Op hetzelfde moment zijn wij natuurkundigen bezig geweest met het proberen te begrijpen , het modellen bouwen en integreren van de ontdekkingen van kwantumtheorie en relativiteit . | fr | nl | 418 |
Zur gleichen Zeit waren wir Physiker mit dem Versuch beschäftigt , aus den Entdeckungen der Quantentheorie und Relativität schlau zu werden , darauf aufzubauen und sie zu verflechten . | Op hetzelfde moment zijn wij natuurkundigen bezig geweest met het proberen te begrijpen , het modellen bouwen en integreren van de ontdekkingen van kwantumtheorie en relativiteit . | de | nl | 418 |
And what we ’ ve been working out is the implications , really , of the idea that the universe is made up of relations . | Et ce que nous résolvons ce sont les implications , vraiment , de l' idée que l' univers est fait de relations . | en | fr | 419 |
And what we ’ ve been working out is the implications , really , of the idea that the universe is made up of relations . | Und was wir wirklich herausgearbeitet haben , sind die Auswirkungen der Vorstellung , dass das Universum aus Beziehungen besteht . | en | de | 419 |
And what we ’ ve been working out is the implications , really , of the idea that the universe is made up of relations . | En wat we hebben uitgewerkt zijn in feite de gevolgen van het idee dat het universum uit verbanden bestaat . | en | nl | 419 |
Et ce que nous résolvons ce sont les implications , vraiment , de l' idée que l' univers est fait de relations . | Und was wir wirklich herausgearbeitet haben , sind die Auswirkungen der Vorstellung , dass das Universum aus Beziehungen besteht . | fr | de | 419 |
Et ce que nous résolvons ce sont les implications , vraiment , de l' idée que l' univers est fait de relations . | En wat we hebben uitgewerkt zijn in feite de gevolgen van het idee dat het universum uit verbanden bestaat . | fr | nl | 419 |
Und was wir wirklich herausgearbeitet haben , sind die Auswirkungen der Vorstellung , dass das Universum aus Beziehungen besteht . | En wat we hebben uitgewerkt zijn in feite de gevolgen van het idee dat het universum uit verbanden bestaat . | de | nl | 419 |
21st-century science is going to be driven by the integration of these two ideas : the triumph of relational ways of thinking about the world , on the one hand , and self-organization or Darwinian ways of thinking about the world , on the other hand . | La science du 21ème siècle va être portée par l' intégration de ces deux idées : le triomphe des modes relationnels de concevoir le monde , d' une part , et l' auto-organisation ou les modes darwiniens de concevoir le monde , d' autre part . | en | fr | 420 |
21st-century science is going to be driven by the integration of these two ideas : the triumph of relational ways of thinking about the world , on the one hand , and self-organization or Darwinian ways of thinking about the world , on the other hand . | Die Wissenschaft des 21. Jahrhunderts wird von der Integration dieser beiden Ideen angetrieben werden : dem Triumph der relationalen Denkweise über die Welt , auf der einen Seite , und Selbstorganisation oder darwinistische Denkweise zur Welt , über die Welt auf der anderen Seite . | en | de | 420 |
21st-century science is going to be driven by the integration of these two ideas : the triumph of relational ways of thinking about the world , on the one hand , and self-organization or Darwinian ways of thinking about the world , on the other hand . | 21ste-eeuwse wetenschap zal worden gedreven door de integratie van deze twee ideeën : de triomf van de relationele manieren van denken over de wereld aan de ene kant , en de zelforganisatie of Darwiniaanse manieren van denken over de wereld aan de andere kant . | en | nl | 420 |
La science du 21ème siècle va être portée par l' intégration de ces deux idées : le triomphe des modes relationnels de concevoir le monde , d' une part , et l' auto-organisation ou les modes darwiniens de concevoir le monde , d' autre part . | Die Wissenschaft des 21. Jahrhunderts wird von der Integration dieser beiden Ideen angetrieben werden : dem Triumph der relationalen Denkweise über die Welt , auf der einen Seite , und Selbstorganisation oder darwinistische Denkweise zur Welt , über die Welt auf der anderen Seite . | fr | de | 420 |
La science du 21ème siècle va être portée par l' intégration de ces deux idées : le triomphe des modes relationnels de concevoir le monde , d' une part , et l' auto-organisation ou les modes darwiniens de concevoir le monde , d' autre part . | 21ste-eeuwse wetenschap zal worden gedreven door de integratie van deze twee ideeën : de triomf van de relationele manieren van denken over de wereld aan de ene kant , en de zelforganisatie of Darwiniaanse manieren van denken over de wereld aan de andere kant . | fr | nl | 420 |
Die Wissenschaft des 21. Jahrhunderts wird von der Integration dieser beiden Ideen angetrieben werden : dem Triumph der relationalen Denkweise über die Welt , auf der einen Seite , und Selbstorganisation oder darwinistische Denkweise zur Welt , über die Welt auf der anderen Seite . | 21ste-eeuwse wetenschap zal worden gedreven door de integratie van deze twee ideeën : de triomf van de relationele manieren van denken over de wereld aan de ene kant , en de zelforganisatie of Darwiniaanse manieren van denken over de wereld aan de andere kant . | de | nl | 420 |
And also , is that in the 21st century our thinking about space and time and cosmology , and our thinking about society are both going to continue to evolve . | Et de plus , c' est qu' au 21ème siècle notre manière de penser l' espace , le temps et la cosmologie , et notre manière de penser la société , vont toutes deux continuer à évoluer . | en | fr | 421 |
And also , is that in the 21st century our thinking about space and time and cosmology , and our thinking about society are both going to continue to evolve . | Dazu kommt , dass sich im 21. Jahrhundert unser Denken zu Raum , Zeit und Kosmologie , und unser Denken zur Gesellschaft beide weiter entwickeln werden . | en | de | 421 |
And also , is that in the 21st century our thinking about space and time and cosmology , and our thinking about society are both going to continue to evolve . | In de 21ste eeuw zal ons denken over ruimte , tijd en kosmologie en ook ons denken over de samenleving zich blijven ontwikkelen . | en | nl | 421 |
Et de plus , c' est qu' au 21ème siècle notre manière de penser l' espace , le temps et la cosmologie , et notre manière de penser la société , vont toutes deux continuer à évoluer . | Dazu kommt , dass sich im 21. Jahrhundert unser Denken zu Raum , Zeit und Kosmologie , und unser Denken zur Gesellschaft beide weiter entwickeln werden . | fr | de | 421 |
Et de plus , c' est qu' au 21ème siècle notre manière de penser l' espace , le temps et la cosmologie , et notre manière de penser la société , vont toutes deux continuer à évoluer . | In de 21ste eeuw zal ons denken over ruimte , tijd en kosmologie en ook ons denken over de samenleving zich blijven ontwikkelen . | fr | nl | 421 |
Dazu kommt , dass sich im 21. Jahrhundert unser Denken zu Raum , Zeit und Kosmologie , und unser Denken zur Gesellschaft beide weiter entwickeln werden . | In de 21ste eeuw zal ons denken over ruimte , tijd en kosmologie en ook ons denken over de samenleving zich blijven ontwikkelen . | de | nl | 421 |
And what they ’ re evolving towards is the union of these two big ideas , Darwinism and relationalism . | Et ce vers quoi elles évoluent est l' union de ces deux grandes idées , le darwinisme et le relationalisme . | en | fr | 422 |
And what they ’ re evolving towards is the union of these two big ideas , Darwinism and relationalism . | Und wohin sie sich entwickeln ist die Vereinigung dieser beiden großen Ideen , Darwinismus und Relationalismus . | en | de | 422 |
And what they ’ re evolving towards is the union of these two big ideas , Darwinism and relationalism . | En zij zullen zich ontwikkelen tot een vereniging tussen deze twee grote ideeën , Darwinisme en relationisme . | en | nl | 422 |
Et ce vers quoi elles évoluent est l' union de ces deux grandes idées , le darwinisme et le relationalisme . | Und wohin sie sich entwickeln ist die Vereinigung dieser beiden großen Ideen , Darwinismus und Relationalismus . | fr | de | 422 |
Et ce vers quoi elles évoluent est l' union de ces deux grandes idées , le darwinisme et le relationalisme . | En zij zullen zich ontwikkelen tot een vereniging tussen deze twee grote ideeën , Darwinisme en relationisme . | fr | nl | 422 |
Und wohin sie sich entwickeln ist die Vereinigung dieser beiden großen Ideen , Darwinismus und Relationalismus . | En zij zullen zich ontwikkelen tot een vereniging tussen deze twee grote ideeën , Darwinisme en relationisme . | de | nl | 422 |
Now , if you think about democracy from this perspective , a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests , many different agendas , many different individuals , many different points of view . | Alors , si vous pensez à la démocratie avec cette perspective , une nouvelle notion pluraliste de la démocratie serait une notion qui reconnaitrait qu' il y a beaucoup d' intérêts différents , beaucoup d' agendas différents , beaucoup d' individus différents , beaucoup de points de vue différents . | en | fr | 423 |
Now , if you think about democracy from this perspective , a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests , many different agendas , many different individuals , many different points of view . | Nun , wenn sie über Demokratie von dieser Warte aus denken , wäre eine neue , pluralistische Vorstellung der Demokratie eine , die anerkennt , dass es viele verschieden Interessen gibt , viele verschiedene Absichten , viele verschiedene Individuen , viele verschiedene Ansichten . | en | de | 423 |
Now , if you think about democracy from this perspective , a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests , many different agendas , many different individuals , many different points of view . | Als je vanuit dit perspectief aan democratie denkt , een nieuw pluralistisch concept van democratie zou er een zijn dat erkent dat er vele verschillende belangen zijn , vele verschillende agenda ' s , vele verschillende individuen , vele verschillende gezichtsvelden . | en | nl | 423 |
Alors , si vous pensez à la démocratie avec cette perspective , une nouvelle notion pluraliste de la démocratie serait une notion qui reconnaitrait qu' il y a beaucoup d' intérêts différents , beaucoup d' agendas différents , beaucoup d' individus différents , beaucoup de points de vue différents . | Nun , wenn sie über Demokratie von dieser Warte aus denken , wäre eine neue , pluralistische Vorstellung der Demokratie eine , die anerkennt , dass es viele verschieden Interessen gibt , viele verschiedene Absichten , viele verschiedene Individuen , viele verschiedene Ansichten . | fr | de | 423 |
Alors , si vous pensez à la démocratie avec cette perspective , une nouvelle notion pluraliste de la démocratie serait une notion qui reconnaitrait qu' il y a beaucoup d' intérêts différents , beaucoup d' agendas différents , beaucoup d' individus différents , beaucoup de points de vue différents . | Als je vanuit dit perspectief aan democratie denkt , een nieuw pluralistisch concept van democratie zou er een zijn dat erkent dat er vele verschillende belangen zijn , vele verschillende agenda ' s , vele verschillende individuen , vele verschillende gezichtsvelden . | fr | nl | 423 |
Nun , wenn sie über Demokratie von dieser Warte aus denken , wäre eine neue , pluralistische Vorstellung der Demokratie eine , die anerkennt , dass es viele verschieden Interessen gibt , viele verschiedene Absichten , viele verschiedene Individuen , viele verschiedene Ansichten . | Als je vanuit dit perspectief aan democratie denkt , een nieuw pluralistisch concept van democratie zou er een zijn dat erkent dat er vele verschillende belangen zijn , vele verschillende agenda ' s , vele verschillende individuen , vele verschillende gezichtsvelden . | de | nl | 423 |
Each one is incomplete , because you ’ re embedded in a network of relationships . | Chacun est incomplet car vous faites partie dans un réseau de relations . | en | fr | 424 |
Each one is incomplete , because you ’ re embedded in a network of relationships . | Jede ist unvollständig , denn man ist in einem Netzwerk oder in Beziehungen eingebettet . | en | de | 424 |
Each one is incomplete , because you ’ re embedded in a network of relationships . | Ze zijn allen onvolledig , omdat je onderdeel bent van een netwerk van verbindingen . | en | nl | 424 |
Chacun est incomplet car vous faites partie dans un réseau de relations . | Jede ist unvollständig , denn man ist in einem Netzwerk oder in Beziehungen eingebettet . | fr | de | 424 |
Chacun est incomplet car vous faites partie dans un réseau de relations . | Ze zijn allen onvolledig , omdat je onderdeel bent van een netwerk van verbindingen . | fr | nl | 424 |
Jede ist unvollständig , denn man ist in einem Netzwerk oder in Beziehungen eingebettet . | Ze zijn allen onvolledig , omdat je onderdeel bent van een netwerk van verbindingen . | de | nl | 424 |
Any actor in a democracy is embedded in a network of relationships . | Tous les acteurs d' une démocratie font partie dans un réseau de relations . | en | fr | 425 |
Any actor in a democracy is embedded in a network of relationships . | Jeder Akteur in einer Demokratie ist eingebettet in ein Netzwerk aus Beziehungen . | en | de | 425 |
Any actor in a democracy is embedded in a network of relationships . | Elke deelnemer aan een democratie is onderdeel van een netwerk van verbindingen . | en | nl | 425 |
Tous les acteurs d' une démocratie font partie dans un réseau de relations . | Jeder Akteur in einer Demokratie ist eingebettet in ein Netzwerk aus Beziehungen . | fr | de | 425 |
Tous les acteurs d' une démocratie font partie dans un réseau de relations . | Elke deelnemer aan een democratie is onderdeel van een netwerk van verbindingen . | fr | nl | 425 |
Jeder Akteur in einer Demokratie ist eingebettet in ein Netzwerk aus Beziehungen . | Elke deelnemer aan een democratie is onderdeel van een netwerk van verbindingen . | de | nl | 425 |
And you understand some things better than other things , and because of that there ’ s a continual jostling and give and take , which is politics . | Et vous comprenez certaines choses mieux que d' autres , et à cause de cela , il a une bousculade permanente de donnant donnant , qui est la politique . | en | fr | 426 |
And you understand some things better than other things , and because of that there ’ s a continual jostling and give and take , which is politics . | Und man versteht einige Dinge besser als andere , und daher gibt es ein dauerndes Gerempel und Geben und Nehmen , das Politik ist . | en | de | 426 |
And you understand some things better than other things , and because of that there ’ s a continual jostling and give and take , which is politics . | Je begrijpt sommige dingen beter dan andere dingen . Daarom is het een aanhoudend dringen en geven en nemen , wat politiek is . | en | nl | 426 |
Et vous comprenez certaines choses mieux que d' autres , et à cause de cela , il a une bousculade permanente de donnant donnant , qui est la politique . | Und man versteht einige Dinge besser als andere , und daher gibt es ein dauerndes Gerempel und Geben und Nehmen , das Politik ist . | fr | de | 426 |
Et vous comprenez certaines choses mieux que d' autres , et à cause de cela , il a une bousculade permanente de donnant donnant , qui est la politique . | Je begrijpt sommige dingen beter dan andere dingen . Daarom is het een aanhoudend dringen en geven en nemen , wat politiek is . | fr | nl | 426 |
Und man versteht einige Dinge besser als andere , und daher gibt es ein dauerndes Gerempel und Geben und Nehmen , das Politik ist . | Je begrijpt sommige dingen beter dan andere dingen . Daarom is het een aanhoudend dringen en geven en nemen , wat politiek is . | de | nl | 426 |
And politics is , in the ideal sense , the way in which we continually address our network of relations in order to achieve a better life and a better society . | Et la politique est , dans l' idéal , la façon pour nous de constamment aborder notre réseau de relations afin d' atteindre une vie meilleure , et une société meilleure . | en | fr | 427 |
And politics is , in the ideal sense , the way in which we continually address our network of relations in order to achieve a better life and a better society . | Und Politik ist , im idealen Sinn , die Art , in der wir ständig unser Netzwerk der Beziehungen ansprechen , um ein besseres Leben und eine bessere Gesellschaft zu erreichen . | en | de | 427 |
And politics is , in the ideal sense , the way in which we continually address our network of relations in order to achieve a better life and a better society . | En politiek is , in de ideale situatie , de manier waarop we voortdurend ons netwerk van relaties gebruiken om een beter leven , een betere samenleving te verkrijgen . | en | nl | 427 |
Et la politique est , dans l' idéal , la façon pour nous de constamment aborder notre réseau de relations afin d' atteindre une vie meilleure , et une société meilleure . | Und Politik ist , im idealen Sinn , die Art , in der wir ständig unser Netzwerk der Beziehungen ansprechen , um ein besseres Leben und eine bessere Gesellschaft zu erreichen . | fr | de | 427 |
Et la politique est , dans l' idéal , la façon pour nous de constamment aborder notre réseau de relations afin d' atteindre une vie meilleure , et une société meilleure . | En politiek is , in de ideale situatie , de manier waarop we voortdurend ons netwerk van relaties gebruiken om een beter leven , een betere samenleving te verkrijgen . | fr | nl | 427 |
Und Politik ist , im idealen Sinn , die Art , in der wir ständig unser Netzwerk der Beziehungen ansprechen , um ein besseres Leben und eine bessere Gesellschaft zu erreichen . | En politiek is , in de ideale situatie , de manier waarop we voortdurend ons netwerk van relaties gebruiken om een beter leven , een betere samenleving te verkrijgen . | de | nl | 427 |
And I also think that science will never go away and — I ’ m finishing on this line . | Et je pense aussi que la science ne disparaitra jamais et — Je termine sur cette phrase . | en | fr | 428 |
And I also think that science will never go away and — I ’ m finishing on this line . | Und ich denke auch , dass Wissenschaft niemals verschwinden wird , und — Ich höre mit diesem Satz auf . | en | de | 428 |
And I also think that science will never go away and — I ’ m finishing on this line . | En ik denk ook dat wetenschap nooit zal weggaan en — Hier stop ik . | en | nl | 428 |
Et je pense aussi que la science ne disparaitra jamais et — Je termine sur cette phrase . | Und ich denke auch , dass Wissenschaft niemals verschwinden wird , und — Ich höre mit diesem Satz auf . | fr | de | 428 |
Et je pense aussi que la science ne disparaitra jamais et — Je termine sur cette phrase . | En ik denk ook dat wetenschap nooit zal weggaan en — Hier stop ik . | fr | nl | 428 |
Und ich denke auch , dass Wissenschaft niemals verschwinden wird , und — Ich höre mit diesem Satz auf . | En ik denk ook dat wetenschap nooit zal weggaan en — Hier stop ik . | de | nl | 428 |
( Laughter ) In fact , I ’ m finished . Science will never go away . | ( Rires ) En fait , j' ai terminé . La science ne disparaitra jamais . | en | fr | 429 |
( Laughter ) In fact , I ’ m finished . Science will never go away . | ( Gelächter ) Ich bin tatsächlich fertig . Die Wissenschaft wird nie verschwinden . | en | de | 429 |
( Laughter ) In fact , I ’ m finished . Science will never go away . | ( Gelach ) Eigenlijk ben ik klaar . Wetenschap zal nooit weggaan . | en | nl | 429 |
( Rires ) En fait , j' ai terminé . La science ne disparaitra jamais . | ( Gelächter ) Ich bin tatsächlich fertig . Die Wissenschaft wird nie verschwinden . | fr | de | 429 |
( Rires ) En fait , j' ai terminé . La science ne disparaitra jamais . | ( Gelach ) Eigenlijk ben ik klaar . Wetenschap zal nooit weggaan . | fr | nl | 429 |
( Gelächter ) Ich bin tatsächlich fertig . Die Wissenschaft wird nie verschwinden . | ( Gelach ) Eigenlijk ben ik klaar . Wetenschap zal nooit weggaan . | de | nl | 429 |
We live in difficult and challenging economic times , of course . | Nous vivons une période difficile et exigeante sur un plan économique , bien sûr . | en | fr | 430 |
We live in difficult and challenging economic times , of course . | Natürlich leben wir in schwierigen und herausfordernden wirtschaftlichen Zeiten . | en | de | 430 |
We live in difficult and challenging economic times , of course . | We leven in moeilijke en uitdagende economische tijden , natuurlijk . | en | nl | 430 |
Nous vivons une période difficile et exigeante sur un plan économique , bien sûr . | Natürlich leben wir in schwierigen und herausfordernden wirtschaftlichen Zeiten . | fr | de | 430 |
Nous vivons une période difficile et exigeante sur un plan économique , bien sûr . | We leven in moeilijke en uitdagende economische tijden , natuurlijk . | fr | nl | 430 |
Natürlich leben wir in schwierigen und herausfordernden wirtschaftlichen Zeiten . | We leven in moeilijke en uitdagende economische tijden , natuurlijk . | de | nl | 430 |
And one of the first victims of difficult economic times , I think , is public spending of any kind , but certainly in the firing line at the moment is public spending for science , and particularly curiosity-led science and exploration . | Et l' une des premières victimes de périodes difficiles pour l' économie , je pense , c' est la dépense publique de toute nature , mais assurément au front en ce moment c' est la dépense publique pour la science , et en particulier la science guidée par la curiosité et l' exploration . | en | fr | 431 |
And one of the first victims of difficult economic times , I think , is public spending of any kind , but certainly in the firing line at the moment is public spending for science , and particularly curiosity-led science and exploration . | Und eines der ersten Opfer schwieriger Wirtschaftszeiten sind wohl öffentliche Ausgaben jeder Art , aber in der Schusslinie stehen zur Zeit sicherlich die öffentlichen Ausgaben für Wissenschaft , und besonders für Wissenschaft die von Neugier und Forschergeist getrieben wird . | en | de | 431 |
And one of the first victims of difficult economic times , I think , is public spending of any kind , but certainly in the firing line at the moment is public spending for science , and particularly curiosity-led science and exploration . | Een van de eerste slachtoffers van moeilijke economische tijden zijn , denk ik , overheidsuitgaven van elke soort maar vooraan in de vuurlinie bevinden zich nu wetenschappelijke overheidsuitgaven , en vooral onderzoekende wetenschap en ontdekkingsreizen . | en | nl | 431 |
Et l' une des premières victimes de périodes difficiles pour l' économie , je pense , c' est la dépense publique de toute nature , mais assurément au front en ce moment c' est la dépense publique pour la science , et en particulier la science guidée par la curiosité et l' exploration . | Und eines der ersten Opfer schwieriger Wirtschaftszeiten sind wohl öffentliche Ausgaben jeder Art , aber in der Schusslinie stehen zur Zeit sicherlich die öffentlichen Ausgaben für Wissenschaft , und besonders für Wissenschaft die von Neugier und Forschergeist getrieben wird . | fr | de | 431 |
Et l' une des premières victimes de périodes difficiles pour l' économie , je pense , c' est la dépense publique de toute nature , mais assurément au front en ce moment c' est la dépense publique pour la science , et en particulier la science guidée par la curiosité et l' exploration . | Een van de eerste slachtoffers van moeilijke economische tijden zijn , denk ik , overheidsuitgaven van elke soort maar vooraan in de vuurlinie bevinden zich nu wetenschappelijke overheidsuitgaven , en vooral onderzoekende wetenschap en ontdekkingsreizen . | fr | nl | 431 |
Und eines der ersten Opfer schwieriger Wirtschaftszeiten sind wohl öffentliche Ausgaben jeder Art , aber in der Schusslinie stehen zur Zeit sicherlich die öffentlichen Ausgaben für Wissenschaft , und besonders für Wissenschaft die von Neugier und Forschergeist getrieben wird . | Een van de eerste slachtoffers van moeilijke economische tijden zijn , denk ik , overheidsuitgaven van elke soort maar vooraan in de vuurlinie bevinden zich nu wetenschappelijke overheidsuitgaven , en vooral onderzoekende wetenschap en ontdekkingsreizen . | de | nl | 431 |
So I want to try and convince you in about 15 minutes that that 's a ridiculous and ludicrous thing to do . | Je veux donc essayer de vous convaincre en environ 15 minutes que c' est une pratique ridicule et absurde . | en | fr | 432 |
So I want to try and convince you in about 15 minutes that that 's a ridiculous and ludicrous thing to do . | Ich will also versuchen , Sie in etwa 15 Minuten davon zu überzeugen , dass das ein lächerlicher und haarsträubender Vorgang ist . | en | de | 432 |
So I want to try and convince you in about 15 minutes that that 's a ridiculous and ludicrous thing to do . | Dus wil ik jullie in 15 minuten ervan overtuigen dat dat belachelijk en onzinnig is . | en | nl | 432 |
Je veux donc essayer de vous convaincre en environ 15 minutes que c' est une pratique ridicule et absurde . | Ich will also versuchen , Sie in etwa 15 Minuten davon zu überzeugen , dass das ein lächerlicher und haarsträubender Vorgang ist . | fr | de | 432 |
Je veux donc essayer de vous convaincre en environ 15 minutes que c' est une pratique ridicule et absurde . | Dus wil ik jullie in 15 minuten ervan overtuigen dat dat belachelijk en onzinnig is . | fr | nl | 432 |
Ich will also versuchen , Sie in etwa 15 Minuten davon zu überzeugen , dass das ein lächerlicher und haarsträubender Vorgang ist . | Dus wil ik jullie in 15 minuten ervan overtuigen dat dat belachelijk en onzinnig is . | de | nl | 432 |
But I think to set the scene , I want to show — the next slide is not my attempt to show the worst TED slide in the history of TED , but it is a bit of a mess . | Mais je pense à planter le décor , je veux montrer — la diapositive suivante n' est pas ma tentative de montrer la pire diapo TED de l' histoire de TED , mais c' est un peu le bordel . | en | fr | 433 |
But I think to set the scene , I want to show — the next slide is not my attempt to show the worst TED slide in the history of TED , but it is a bit of a mess . | Ich denke , um beste Voraussetzungen zu schaffen , zeige ich Ihnen — die nächste Folie ist kein Versuch von mir , die schlechteste TED Folie in der Geschichte von TED zu zeigen , aber sie ist etwas chaotisch . | en | de | 433 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.