sent1
stringlengths 1
1.34k
| sent2
stringlengths 1
1.34k
| sent1_lang
stringclasses 3
values | sent2_lang
stringclasses 3
values | example_id
int64 0
145k
|
---|---|---|---|---|
Ceci fut le triomphe du néo-darwinisme , etc.
|
Dat was de overwinning van het Neo-Darwinisme enzovoort .
|
fr
|
nl
| 416 |
Das war der Triumph des Neo-Darwinismus und dergleichen .
|
Dat was de overwinning van het Neo-Darwinisme enzovoort .
|
de
|
nl
| 416 |
And slowly , that idea is leaking out to the cognitive sciences , the human sciences , economics , et cetera .
|
Et lentement , cette idée infiltre les sciences cognitives , les sciences humaines , l' économie etc.
|
en
|
fr
| 417 |
And slowly , that idea is leaking out to the cognitive sciences , the human sciences , economics , et cetera .
|
Und langsam sickert die Idee durch zu den Kognitionswissenschaften , den Humanwissenschaften , Ökonomie , etc.
|
en
|
de
| 417 |
And slowly , that idea is leaking out to the cognitive sciences , the human sciences , economics , et cetera .
|
Langzaamaan is dat idee beginnen door te dringen in de cognitieve wetenschappen , de menswetenschappen , economie , etcetera .
|
en
|
nl
| 417 |
Et lentement , cette idée infiltre les sciences cognitives , les sciences humaines , l' économie etc.
|
Und langsam sickert die Idee durch zu den Kognitionswissenschaften , den Humanwissenschaften , Ökonomie , etc.
|
fr
|
de
| 417 |
Et lentement , cette idée infiltre les sciences cognitives , les sciences humaines , l' économie etc.
|
Langzaamaan is dat idee beginnen door te dringen in de cognitieve wetenschappen , de menswetenschappen , economie , etcetera .
|
fr
|
nl
| 417 |
Und langsam sickert die Idee durch zu den Kognitionswissenschaften , den Humanwissenschaften , Ökonomie , etc.
|
Langzaamaan is dat idee beginnen door te dringen in de cognitieve wetenschappen , de menswetenschappen , economie , etcetera .
|
de
|
nl
| 417 |
At the same time , we physicists have been busy trying to make sense of and build on and integrate the discoveries of quantum theory and relativity .
|
En même temps , nous , physiciens , avons été occupés à tenter de trouver un sens , aux découvertes de la théorie quantique et de la relativité , à les mettre à profit et à les intégrer .
|
en
|
fr
| 418 |
At the same time , we physicists have been busy trying to make sense of and build on and integrate the discoveries of quantum theory and relativity .
|
Zur gleichen Zeit waren wir Physiker mit dem Versuch beschäftigt , aus den Entdeckungen der Quantentheorie und Relativität schlau zu werden , darauf aufzubauen und sie zu verflechten .
|
en
|
de
| 418 |
At the same time , we physicists have been busy trying to make sense of and build on and integrate the discoveries of quantum theory and relativity .
|
Op hetzelfde moment zijn wij natuurkundigen bezig geweest met het proberen te begrijpen , het modellen bouwen en integreren van de ontdekkingen van kwantumtheorie en relativiteit .
|
en
|
nl
| 418 |
En même temps , nous , physiciens , avons été occupés à tenter de trouver un sens , aux découvertes de la théorie quantique et de la relativité , à les mettre à profit et à les intégrer .
|
Zur gleichen Zeit waren wir Physiker mit dem Versuch beschäftigt , aus den Entdeckungen der Quantentheorie und Relativität schlau zu werden , darauf aufzubauen und sie zu verflechten .
|
fr
|
de
| 418 |
En même temps , nous , physiciens , avons été occupés à tenter de trouver un sens , aux découvertes de la théorie quantique et de la relativité , à les mettre à profit et à les intégrer .
|
Op hetzelfde moment zijn wij natuurkundigen bezig geweest met het proberen te begrijpen , het modellen bouwen en integreren van de ontdekkingen van kwantumtheorie en relativiteit .
|
fr
|
nl
| 418 |
Zur gleichen Zeit waren wir Physiker mit dem Versuch beschäftigt , aus den Entdeckungen der Quantentheorie und Relativität schlau zu werden , darauf aufzubauen und sie zu verflechten .
|
Op hetzelfde moment zijn wij natuurkundigen bezig geweest met het proberen te begrijpen , het modellen bouwen en integreren van de ontdekkingen van kwantumtheorie en relativiteit .
|
de
|
nl
| 418 |
And what we ’ ve been working out is the implications , really , of the idea that the universe is made up of relations .
|
Et ce que nous résolvons ce sont les implications , vraiment , de l' idée que l' univers est fait de relations .
|
en
|
fr
| 419 |
And what we ’ ve been working out is the implications , really , of the idea that the universe is made up of relations .
|
Und was wir wirklich herausgearbeitet haben , sind die Auswirkungen der Vorstellung , dass das Universum aus Beziehungen besteht .
|
en
|
de
| 419 |
And what we ’ ve been working out is the implications , really , of the idea that the universe is made up of relations .
|
En wat we hebben uitgewerkt zijn in feite de gevolgen van het idee dat het universum uit verbanden bestaat .
|
en
|
nl
| 419 |
Et ce que nous résolvons ce sont les implications , vraiment , de l' idée que l' univers est fait de relations .
|
Und was wir wirklich herausgearbeitet haben , sind die Auswirkungen der Vorstellung , dass das Universum aus Beziehungen besteht .
|
fr
|
de
| 419 |
Et ce que nous résolvons ce sont les implications , vraiment , de l' idée que l' univers est fait de relations .
|
En wat we hebben uitgewerkt zijn in feite de gevolgen van het idee dat het universum uit verbanden bestaat .
|
fr
|
nl
| 419 |
Und was wir wirklich herausgearbeitet haben , sind die Auswirkungen der Vorstellung , dass das Universum aus Beziehungen besteht .
|
En wat we hebben uitgewerkt zijn in feite de gevolgen van het idee dat het universum uit verbanden bestaat .
|
de
|
nl
| 419 |
21st-century science is going to be driven by the integration of these two ideas : the triumph of relational ways of thinking about the world , on the one hand , and self-organization or Darwinian ways of thinking about the world , on the other hand .
|
La science du 21ème siècle va être portée par l' intégration de ces deux idées : le triomphe des modes relationnels de concevoir le monde , d' une part , et l' auto-organisation ou les modes darwiniens de concevoir le monde , d' autre part .
|
en
|
fr
| 420 |
21st-century science is going to be driven by the integration of these two ideas : the triumph of relational ways of thinking about the world , on the one hand , and self-organization or Darwinian ways of thinking about the world , on the other hand .
|
Die Wissenschaft des 21. Jahrhunderts wird von der Integration dieser beiden Ideen angetrieben werden : dem Triumph der relationalen Denkweise über die Welt , auf der einen Seite , und Selbstorganisation oder darwinistische Denkweise zur Welt , über die Welt auf der anderen Seite .
|
en
|
de
| 420 |
21st-century science is going to be driven by the integration of these two ideas : the triumph of relational ways of thinking about the world , on the one hand , and self-organization or Darwinian ways of thinking about the world , on the other hand .
|
21ste-eeuwse wetenschap zal worden gedreven door de integratie van deze twee ideeën : de triomf van de relationele manieren van denken over de wereld aan de ene kant , en de zelforganisatie of Darwiniaanse manieren van denken over de wereld aan de andere kant .
|
en
|
nl
| 420 |
La science du 21ème siècle va être portée par l' intégration de ces deux idées : le triomphe des modes relationnels de concevoir le monde , d' une part , et l' auto-organisation ou les modes darwiniens de concevoir le monde , d' autre part .
|
Die Wissenschaft des 21. Jahrhunderts wird von der Integration dieser beiden Ideen angetrieben werden : dem Triumph der relationalen Denkweise über die Welt , auf der einen Seite , und Selbstorganisation oder darwinistische Denkweise zur Welt , über die Welt auf der anderen Seite .
|
fr
|
de
| 420 |
La science du 21ème siècle va être portée par l' intégration de ces deux idées : le triomphe des modes relationnels de concevoir le monde , d' une part , et l' auto-organisation ou les modes darwiniens de concevoir le monde , d' autre part .
|
21ste-eeuwse wetenschap zal worden gedreven door de integratie van deze twee ideeën : de triomf van de relationele manieren van denken over de wereld aan de ene kant , en de zelforganisatie of Darwiniaanse manieren van denken over de wereld aan de andere kant .
|
fr
|
nl
| 420 |
Die Wissenschaft des 21. Jahrhunderts wird von der Integration dieser beiden Ideen angetrieben werden : dem Triumph der relationalen Denkweise über die Welt , auf der einen Seite , und Selbstorganisation oder darwinistische Denkweise zur Welt , über die Welt auf der anderen Seite .
|
21ste-eeuwse wetenschap zal worden gedreven door de integratie van deze twee ideeën : de triomf van de relationele manieren van denken over de wereld aan de ene kant , en de zelforganisatie of Darwiniaanse manieren van denken over de wereld aan de andere kant .
|
de
|
nl
| 420 |
And also , is that in the 21st century our thinking about space and time and cosmology , and our thinking about society are both going to continue to evolve .
|
Et de plus , c' est qu' au 21ème siècle notre manière de penser l' espace , le temps et la cosmologie , et notre manière de penser la société , vont toutes deux continuer à évoluer .
|
en
|
fr
| 421 |
And also , is that in the 21st century our thinking about space and time and cosmology , and our thinking about society are both going to continue to evolve .
|
Dazu kommt , dass sich im 21. Jahrhundert unser Denken zu Raum , Zeit und Kosmologie , und unser Denken zur Gesellschaft beide weiter entwickeln werden .
|
en
|
de
| 421 |
And also , is that in the 21st century our thinking about space and time and cosmology , and our thinking about society are both going to continue to evolve .
|
In de 21ste eeuw zal ons denken over ruimte , tijd en kosmologie en ook ons denken over de samenleving zich blijven ontwikkelen .
|
en
|
nl
| 421 |
Et de plus , c' est qu' au 21ème siècle notre manière de penser l' espace , le temps et la cosmologie , et notre manière de penser la société , vont toutes deux continuer à évoluer .
|
Dazu kommt , dass sich im 21. Jahrhundert unser Denken zu Raum , Zeit und Kosmologie , und unser Denken zur Gesellschaft beide weiter entwickeln werden .
|
fr
|
de
| 421 |
Et de plus , c' est qu' au 21ème siècle notre manière de penser l' espace , le temps et la cosmologie , et notre manière de penser la société , vont toutes deux continuer à évoluer .
|
In de 21ste eeuw zal ons denken over ruimte , tijd en kosmologie en ook ons denken over de samenleving zich blijven ontwikkelen .
|
fr
|
nl
| 421 |
Dazu kommt , dass sich im 21. Jahrhundert unser Denken zu Raum , Zeit und Kosmologie , und unser Denken zur Gesellschaft beide weiter entwickeln werden .
|
In de 21ste eeuw zal ons denken over ruimte , tijd en kosmologie en ook ons denken over de samenleving zich blijven ontwikkelen .
|
de
|
nl
| 421 |
And what they ’ re evolving towards is the union of these two big ideas , Darwinism and relationalism .
|
Et ce vers quoi elles évoluent est l' union de ces deux grandes idées , le darwinisme et le relationalisme .
|
en
|
fr
| 422 |
And what they ’ re evolving towards is the union of these two big ideas , Darwinism and relationalism .
|
Und wohin sie sich entwickeln ist die Vereinigung dieser beiden großen Ideen , Darwinismus und Relationalismus .
|
en
|
de
| 422 |
And what they ’ re evolving towards is the union of these two big ideas , Darwinism and relationalism .
|
En zij zullen zich ontwikkelen tot een vereniging tussen deze twee grote ideeën , Darwinisme en relationisme .
|
en
|
nl
| 422 |
Et ce vers quoi elles évoluent est l' union de ces deux grandes idées , le darwinisme et le relationalisme .
|
Und wohin sie sich entwickeln ist die Vereinigung dieser beiden großen Ideen , Darwinismus und Relationalismus .
|
fr
|
de
| 422 |
Et ce vers quoi elles évoluent est l' union de ces deux grandes idées , le darwinisme et le relationalisme .
|
En zij zullen zich ontwikkelen tot een vereniging tussen deze twee grote ideeën , Darwinisme en relationisme .
|
fr
|
nl
| 422 |
Und wohin sie sich entwickeln ist die Vereinigung dieser beiden großen Ideen , Darwinismus und Relationalismus .
|
En zij zullen zich ontwikkelen tot een vereniging tussen deze twee grote ideeën , Darwinisme en relationisme .
|
de
|
nl
| 422 |
Now , if you think about democracy from this perspective , a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests , many different agendas , many different individuals , many different points of view .
|
Alors , si vous pensez à la démocratie avec cette perspective , une nouvelle notion pluraliste de la démocratie serait une notion qui reconnaitrait qu' il y a beaucoup d' intérêts différents , beaucoup d' agendas différents , beaucoup d' individus différents , beaucoup de points de vue différents .
|
en
|
fr
| 423 |
Now , if you think about democracy from this perspective , a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests , many different agendas , many different individuals , many different points of view .
|
Nun , wenn sie über Demokratie von dieser Warte aus denken , wäre eine neue , pluralistische Vorstellung der Demokratie eine , die anerkennt , dass es viele verschieden Interessen gibt , viele verschiedene Absichten , viele verschiedene Individuen , viele verschiedene Ansichten .
|
en
|
de
| 423 |
Now , if you think about democracy from this perspective , a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests , many different agendas , many different individuals , many different points of view .
|
Als je vanuit dit perspectief aan democratie denkt , een nieuw pluralistisch concept van democratie zou er een zijn dat erkent dat er vele verschillende belangen zijn , vele verschillende agenda ' s , vele verschillende individuen , vele verschillende gezichtsvelden .
|
en
|
nl
| 423 |
Alors , si vous pensez à la démocratie avec cette perspective , une nouvelle notion pluraliste de la démocratie serait une notion qui reconnaitrait qu' il y a beaucoup d' intérêts différents , beaucoup d' agendas différents , beaucoup d' individus différents , beaucoup de points de vue différents .
|
Nun , wenn sie über Demokratie von dieser Warte aus denken , wäre eine neue , pluralistische Vorstellung der Demokratie eine , die anerkennt , dass es viele verschieden Interessen gibt , viele verschiedene Absichten , viele verschiedene Individuen , viele verschiedene Ansichten .
|
fr
|
de
| 423 |
Alors , si vous pensez à la démocratie avec cette perspective , une nouvelle notion pluraliste de la démocratie serait une notion qui reconnaitrait qu' il y a beaucoup d' intérêts différents , beaucoup d' agendas différents , beaucoup d' individus différents , beaucoup de points de vue différents .
|
Als je vanuit dit perspectief aan democratie denkt , een nieuw pluralistisch concept van democratie zou er een zijn dat erkent dat er vele verschillende belangen zijn , vele verschillende agenda ' s , vele verschillende individuen , vele verschillende gezichtsvelden .
|
fr
|
nl
| 423 |
Nun , wenn sie über Demokratie von dieser Warte aus denken , wäre eine neue , pluralistische Vorstellung der Demokratie eine , die anerkennt , dass es viele verschieden Interessen gibt , viele verschiedene Absichten , viele verschiedene Individuen , viele verschiedene Ansichten .
|
Als je vanuit dit perspectief aan democratie denkt , een nieuw pluralistisch concept van democratie zou er een zijn dat erkent dat er vele verschillende belangen zijn , vele verschillende agenda ' s , vele verschillende individuen , vele verschillende gezichtsvelden .
|
de
|
nl
| 423 |
Each one is incomplete , because you ’ re embedded in a network of relationships .
|
Chacun est incomplet car vous faites partie dans un réseau de relations .
|
en
|
fr
| 424 |
Each one is incomplete , because you ’ re embedded in a network of relationships .
|
Jede ist unvollständig , denn man ist in einem Netzwerk oder in Beziehungen eingebettet .
|
en
|
de
| 424 |
Each one is incomplete , because you ’ re embedded in a network of relationships .
|
Ze zijn allen onvolledig , omdat je onderdeel bent van een netwerk van verbindingen .
|
en
|
nl
| 424 |
Chacun est incomplet car vous faites partie dans un réseau de relations .
|
Jede ist unvollständig , denn man ist in einem Netzwerk oder in Beziehungen eingebettet .
|
fr
|
de
| 424 |
Chacun est incomplet car vous faites partie dans un réseau de relations .
|
Ze zijn allen onvolledig , omdat je onderdeel bent van een netwerk van verbindingen .
|
fr
|
nl
| 424 |
Jede ist unvollständig , denn man ist in einem Netzwerk oder in Beziehungen eingebettet .
|
Ze zijn allen onvolledig , omdat je onderdeel bent van een netwerk van verbindingen .
|
de
|
nl
| 424 |
Any actor in a democracy is embedded in a network of relationships .
|
Tous les acteurs d' une démocratie font partie dans un réseau de relations .
|
en
|
fr
| 425 |
Any actor in a democracy is embedded in a network of relationships .
|
Jeder Akteur in einer Demokratie ist eingebettet in ein Netzwerk aus Beziehungen .
|
en
|
de
| 425 |
Any actor in a democracy is embedded in a network of relationships .
|
Elke deelnemer aan een democratie is onderdeel van een netwerk van verbindingen .
|
en
|
nl
| 425 |
Tous les acteurs d' une démocratie font partie dans un réseau de relations .
|
Jeder Akteur in einer Demokratie ist eingebettet in ein Netzwerk aus Beziehungen .
|
fr
|
de
| 425 |
Tous les acteurs d' une démocratie font partie dans un réseau de relations .
|
Elke deelnemer aan een democratie is onderdeel van een netwerk van verbindingen .
|
fr
|
nl
| 425 |
Jeder Akteur in einer Demokratie ist eingebettet in ein Netzwerk aus Beziehungen .
|
Elke deelnemer aan een democratie is onderdeel van een netwerk van verbindingen .
|
de
|
nl
| 425 |
And you understand some things better than other things , and because of that there ’ s a continual jostling and give and take , which is politics .
|
Et vous comprenez certaines choses mieux que d' autres , et à cause de cela , il a une bousculade permanente de donnant donnant , qui est la politique .
|
en
|
fr
| 426 |
And you understand some things better than other things , and because of that there ’ s a continual jostling and give and take , which is politics .
|
Und man versteht einige Dinge besser als andere , und daher gibt es ein dauerndes Gerempel und Geben und Nehmen , das Politik ist .
|
en
|
de
| 426 |
And you understand some things better than other things , and because of that there ’ s a continual jostling and give and take , which is politics .
|
Je begrijpt sommige dingen beter dan andere dingen . Daarom is het een aanhoudend dringen en geven en nemen , wat politiek is .
|
en
|
nl
| 426 |
Et vous comprenez certaines choses mieux que d' autres , et à cause de cela , il a une bousculade permanente de donnant donnant , qui est la politique .
|
Und man versteht einige Dinge besser als andere , und daher gibt es ein dauerndes Gerempel und Geben und Nehmen , das Politik ist .
|
fr
|
de
| 426 |
Et vous comprenez certaines choses mieux que d' autres , et à cause de cela , il a une bousculade permanente de donnant donnant , qui est la politique .
|
Je begrijpt sommige dingen beter dan andere dingen . Daarom is het een aanhoudend dringen en geven en nemen , wat politiek is .
|
fr
|
nl
| 426 |
Und man versteht einige Dinge besser als andere , und daher gibt es ein dauerndes Gerempel und Geben und Nehmen , das Politik ist .
|
Je begrijpt sommige dingen beter dan andere dingen . Daarom is het een aanhoudend dringen en geven en nemen , wat politiek is .
|
de
|
nl
| 426 |
And politics is , in the ideal sense , the way in which we continually address our network of relations in order to achieve a better life and a better society .
|
Et la politique est , dans l' idéal , la façon pour nous de constamment aborder notre réseau de relations afin d' atteindre une vie meilleure , et une société meilleure .
|
en
|
fr
| 427 |
And politics is , in the ideal sense , the way in which we continually address our network of relations in order to achieve a better life and a better society .
|
Und Politik ist , im idealen Sinn , die Art , in der wir ständig unser Netzwerk der Beziehungen ansprechen , um ein besseres Leben und eine bessere Gesellschaft zu erreichen .
|
en
|
de
| 427 |
And politics is , in the ideal sense , the way in which we continually address our network of relations in order to achieve a better life and a better society .
|
En politiek is , in de ideale situatie , de manier waarop we voortdurend ons netwerk van relaties gebruiken om een beter leven , een betere samenleving te verkrijgen .
|
en
|
nl
| 427 |
Et la politique est , dans l' idéal , la façon pour nous de constamment aborder notre réseau de relations afin d' atteindre une vie meilleure , et une société meilleure .
|
Und Politik ist , im idealen Sinn , die Art , in der wir ständig unser Netzwerk der Beziehungen ansprechen , um ein besseres Leben und eine bessere Gesellschaft zu erreichen .
|
fr
|
de
| 427 |
Et la politique est , dans l' idéal , la façon pour nous de constamment aborder notre réseau de relations afin d' atteindre une vie meilleure , et une société meilleure .
|
En politiek is , in de ideale situatie , de manier waarop we voortdurend ons netwerk van relaties gebruiken om een beter leven , een betere samenleving te verkrijgen .
|
fr
|
nl
| 427 |
Und Politik ist , im idealen Sinn , die Art , in der wir ständig unser Netzwerk der Beziehungen ansprechen , um ein besseres Leben und eine bessere Gesellschaft zu erreichen .
|
En politiek is , in de ideale situatie , de manier waarop we voortdurend ons netwerk van relaties gebruiken om een beter leven , een betere samenleving te verkrijgen .
|
de
|
nl
| 427 |
And I also think that science will never go away and — I ’ m finishing on this line .
|
Et je pense aussi que la science ne disparaitra jamais et — Je termine sur cette phrase .
|
en
|
fr
| 428 |
And I also think that science will never go away and — I ’ m finishing on this line .
|
Und ich denke auch , dass Wissenschaft niemals verschwinden wird , und — Ich höre mit diesem Satz auf .
|
en
|
de
| 428 |
And I also think that science will never go away and — I ’ m finishing on this line .
|
En ik denk ook dat wetenschap nooit zal weggaan en — Hier stop ik .
|
en
|
nl
| 428 |
Et je pense aussi que la science ne disparaitra jamais et — Je termine sur cette phrase .
|
Und ich denke auch , dass Wissenschaft niemals verschwinden wird , und — Ich höre mit diesem Satz auf .
|
fr
|
de
| 428 |
Et je pense aussi que la science ne disparaitra jamais et — Je termine sur cette phrase .
|
En ik denk ook dat wetenschap nooit zal weggaan en — Hier stop ik .
|
fr
|
nl
| 428 |
Und ich denke auch , dass Wissenschaft niemals verschwinden wird , und — Ich höre mit diesem Satz auf .
|
En ik denk ook dat wetenschap nooit zal weggaan en — Hier stop ik .
|
de
|
nl
| 428 |
( Laughter ) In fact , I ’ m finished . Science will never go away .
|
( Rires ) En fait , j' ai terminé . La science ne disparaitra jamais .
|
en
|
fr
| 429 |
( Laughter ) In fact , I ’ m finished . Science will never go away .
|
( Gelächter ) Ich bin tatsächlich fertig . Die Wissenschaft wird nie verschwinden .
|
en
|
de
| 429 |
( Laughter ) In fact , I ’ m finished . Science will never go away .
|
( Gelach ) Eigenlijk ben ik klaar . Wetenschap zal nooit weggaan .
|
en
|
nl
| 429 |
( Rires ) En fait , j' ai terminé . La science ne disparaitra jamais .
|
( Gelächter ) Ich bin tatsächlich fertig . Die Wissenschaft wird nie verschwinden .
|
fr
|
de
| 429 |
( Rires ) En fait , j' ai terminé . La science ne disparaitra jamais .
|
( Gelach ) Eigenlijk ben ik klaar . Wetenschap zal nooit weggaan .
|
fr
|
nl
| 429 |
( Gelächter ) Ich bin tatsächlich fertig . Die Wissenschaft wird nie verschwinden .
|
( Gelach ) Eigenlijk ben ik klaar . Wetenschap zal nooit weggaan .
|
de
|
nl
| 429 |
We live in difficult and challenging economic times , of course .
|
Nous vivons une période difficile et exigeante sur un plan économique , bien sûr .
|
en
|
fr
| 430 |
We live in difficult and challenging economic times , of course .
|
Natürlich leben wir in schwierigen und herausfordernden wirtschaftlichen Zeiten .
|
en
|
de
| 430 |
We live in difficult and challenging economic times , of course .
|
We leven in moeilijke en uitdagende economische tijden , natuurlijk .
|
en
|
nl
| 430 |
Nous vivons une période difficile et exigeante sur un plan économique , bien sûr .
|
Natürlich leben wir in schwierigen und herausfordernden wirtschaftlichen Zeiten .
|
fr
|
de
| 430 |
Nous vivons une période difficile et exigeante sur un plan économique , bien sûr .
|
We leven in moeilijke en uitdagende economische tijden , natuurlijk .
|
fr
|
nl
| 430 |
Natürlich leben wir in schwierigen und herausfordernden wirtschaftlichen Zeiten .
|
We leven in moeilijke en uitdagende economische tijden , natuurlijk .
|
de
|
nl
| 430 |
And one of the first victims of difficult economic times , I think , is public spending of any kind , but certainly in the firing line at the moment is public spending for science , and particularly curiosity-led science and exploration .
|
Et l' une des premières victimes de périodes difficiles pour l' économie , je pense , c' est la dépense publique de toute nature , mais assurément au front en ce moment c' est la dépense publique pour la science , et en particulier la science guidée par la curiosité et l' exploration .
|
en
|
fr
| 431 |
And one of the first victims of difficult economic times , I think , is public spending of any kind , but certainly in the firing line at the moment is public spending for science , and particularly curiosity-led science and exploration .
|
Und eines der ersten Opfer schwieriger Wirtschaftszeiten sind wohl öffentliche Ausgaben jeder Art , aber in der Schusslinie stehen zur Zeit sicherlich die öffentlichen Ausgaben für Wissenschaft , und besonders für Wissenschaft die von Neugier und Forschergeist getrieben wird .
|
en
|
de
| 431 |
And one of the first victims of difficult economic times , I think , is public spending of any kind , but certainly in the firing line at the moment is public spending for science , and particularly curiosity-led science and exploration .
|
Een van de eerste slachtoffers van moeilijke economische tijden zijn , denk ik , overheidsuitgaven van elke soort maar vooraan in de vuurlinie bevinden zich nu wetenschappelijke overheidsuitgaven , en vooral onderzoekende wetenschap en ontdekkingsreizen .
|
en
|
nl
| 431 |
Et l' une des premières victimes de périodes difficiles pour l' économie , je pense , c' est la dépense publique de toute nature , mais assurément au front en ce moment c' est la dépense publique pour la science , et en particulier la science guidée par la curiosité et l' exploration .
|
Und eines der ersten Opfer schwieriger Wirtschaftszeiten sind wohl öffentliche Ausgaben jeder Art , aber in der Schusslinie stehen zur Zeit sicherlich die öffentlichen Ausgaben für Wissenschaft , und besonders für Wissenschaft die von Neugier und Forschergeist getrieben wird .
|
fr
|
de
| 431 |
Et l' une des premières victimes de périodes difficiles pour l' économie , je pense , c' est la dépense publique de toute nature , mais assurément au front en ce moment c' est la dépense publique pour la science , et en particulier la science guidée par la curiosité et l' exploration .
|
Een van de eerste slachtoffers van moeilijke economische tijden zijn , denk ik , overheidsuitgaven van elke soort maar vooraan in de vuurlinie bevinden zich nu wetenschappelijke overheidsuitgaven , en vooral onderzoekende wetenschap en ontdekkingsreizen .
|
fr
|
nl
| 431 |
Und eines der ersten Opfer schwieriger Wirtschaftszeiten sind wohl öffentliche Ausgaben jeder Art , aber in der Schusslinie stehen zur Zeit sicherlich die öffentlichen Ausgaben für Wissenschaft , und besonders für Wissenschaft die von Neugier und Forschergeist getrieben wird .
|
Een van de eerste slachtoffers van moeilijke economische tijden zijn , denk ik , overheidsuitgaven van elke soort maar vooraan in de vuurlinie bevinden zich nu wetenschappelijke overheidsuitgaven , en vooral onderzoekende wetenschap en ontdekkingsreizen .
|
de
|
nl
| 431 |
So I want to try and convince you in about 15 minutes that that 's a ridiculous and ludicrous thing to do .
|
Je veux donc essayer de vous convaincre en environ 15 minutes que c' est une pratique ridicule et absurde .
|
en
|
fr
| 432 |
So I want to try and convince you in about 15 minutes that that 's a ridiculous and ludicrous thing to do .
|
Ich will also versuchen , Sie in etwa 15 Minuten davon zu überzeugen , dass das ein lächerlicher und haarsträubender Vorgang ist .
|
en
|
de
| 432 |
So I want to try and convince you in about 15 minutes that that 's a ridiculous and ludicrous thing to do .
|
Dus wil ik jullie in 15 minuten ervan overtuigen dat dat belachelijk en onzinnig is .
|
en
|
nl
| 432 |
Je veux donc essayer de vous convaincre en environ 15 minutes que c' est une pratique ridicule et absurde .
|
Ich will also versuchen , Sie in etwa 15 Minuten davon zu überzeugen , dass das ein lächerlicher und haarsträubender Vorgang ist .
|
fr
|
de
| 432 |
Je veux donc essayer de vous convaincre en environ 15 minutes que c' est une pratique ridicule et absurde .
|
Dus wil ik jullie in 15 minuten ervan overtuigen dat dat belachelijk en onzinnig is .
|
fr
|
nl
| 432 |
Ich will also versuchen , Sie in etwa 15 Minuten davon zu überzeugen , dass das ein lächerlicher und haarsträubender Vorgang ist .
|
Dus wil ik jullie in 15 minuten ervan overtuigen dat dat belachelijk en onzinnig is .
|
de
|
nl
| 432 |
But I think to set the scene , I want to show — the next slide is not my attempt to show the worst TED slide in the history of TED , but it is a bit of a mess .
|
Mais je pense à planter le décor , je veux montrer — la diapositive suivante n' est pas ma tentative de montrer la pire diapo TED de l' histoire de TED , mais c' est un peu le bordel .
|
en
|
fr
| 433 |
But I think to set the scene , I want to show — the next slide is not my attempt to show the worst TED slide in the history of TED , but it is a bit of a mess .
|
Ich denke , um beste Voraussetzungen zu schaffen , zeige ich Ihnen — die nächste Folie ist kein Versuch von mir , die schlechteste TED Folie in der Geschichte von TED zu zeigen , aber sie ist etwas chaotisch .
|
en
|
de
| 433 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.