sent1
stringlengths 1
1.34k
| sent2
stringlengths 1
1.34k
| sent1_lang
stringclasses 3
values | sent2_lang
stringclasses 3
values | example_id
int64 0
145k
|
---|---|---|---|---|
Et maintenant , ils ont été obligés de publier la liste définitive de tout ce qu' il y a dans le Corexit . | Ze werden gedwongen om de volledige lijst met bestanddelen van Corexit te publiceren . | fr | nl | 766 |
Und jetzt wurden sie gezwungen , die entgültige Liste von allem , was Corexit enthält , zu veröffentlichen . | Ze werden gedwongen om de volledige lijst met bestanddelen van Corexit te publiceren . | de | nl | 766 |
And guess what , tons of stuff is missing . | Et , devinez , il y manque des tonnes de trucs . | en | fr | 767 |
And guess what , tons of stuff is missing . | Und siehe da , jede Menge Zeug fehlt . | en | de | 767 |
And guess what , tons of stuff is missing . | En raad eens : een heleboel materiaal ontbreekt . | en | nl | 767 |
Et , devinez , il y manque des tonnes de trucs . | Und siehe da , jede Menge Zeug fehlt . | fr | de | 767 |
Et , devinez , il y manque des tonnes de trucs . | En raad eens : een heleboel materiaal ontbreekt . | fr | nl | 767 |
Und siehe da , jede Menge Zeug fehlt . | En raad eens : een heleboel materiaal ontbreekt . | de | nl | 767 |
Derivatives , derivatives , these are whole big groups of many , many compounds , these sorbitans . | Les dérivés , les dérivés , ce sont des grands groupes , dans leur totalité , de beaucoup , beaucoup de composés , ces sorbitanes . | en | fr | 768 |
Derivatives , derivatives , these are whole big groups of many , many compounds , these sorbitans . | Derivate , Derivate , das sind ganze große Gruppen von vielen , vielen Verbindungen , diese Sorbitane . | en | de | 768 |
Derivatives , derivatives , these are whole big groups of many , many compounds , these sorbitans . | Derivaten , hele grote groepen van vele , vele verbindingen zoals sorbitanen . | en | nl | 768 |
Les dérivés , les dérivés , ce sont des grands groupes , dans leur totalité , de beaucoup , beaucoup de composés , ces sorbitanes . | Derivate , Derivate , das sind ganze große Gruppen von vielen , vielen Verbindungen , diese Sorbitane . | fr | de | 768 |
Les dérivés , les dérivés , ce sont des grands groupes , dans leur totalité , de beaucoup , beaucoup de composés , ces sorbitanes . | Derivaten , hele grote groepen van vele , vele verbindingen zoals sorbitanen . | fr | nl | 768 |
Derivate , Derivate , das sind ganze große Gruppen von vielen , vielen Verbindungen , diese Sorbitane . | Derivaten , hele grote groepen van vele , vele verbindingen zoals sorbitanen . | de | nl | 768 |
And then you get down to the petroleum distillates , which are the solvents , hundreds of them . | Et puis , on en arrive aux distillats de pétrole , qui sont les solvants , il y en a des centaines . | en | fr | 769 |
And then you get down to the petroleum distillates , which are the solvents , hundreds of them . | Und dann kommt man zu den Petroleumdestillaten , das sind die Lösungsmittel , hunderte davon . | en | de | 769 |
And then you get down to the petroleum distillates , which are the solvents , hundreds of them . | En dan nog de aardoliedestillaten , dat zijn oplosmiddelen , honderden . | en | nl | 769 |
Et puis , on en arrive aux distillats de pétrole , qui sont les solvants , il y en a des centaines . | Und dann kommt man zu den Petroleumdestillaten , das sind die Lösungsmittel , hunderte davon . | fr | de | 769 |
Et puis , on en arrive aux distillats de pétrole , qui sont les solvants , il y en a des centaines . | En dan nog de aardoliedestillaten , dat zijn oplosmiddelen , honderden . | fr | nl | 769 |
Und dann kommt man zu den Petroleumdestillaten , das sind die Lösungsmittel , hunderte davon . | En dan nog de aardoliedestillaten , dat zijn oplosmiddelen , honderden . | de | nl | 769 |
They are not identified . And why ? | Ils ne sont pas identifiés . Et pourquoi ? | en | fr | 770 |
They are not identified . And why ? | Sie sind nicht gekennzeichnet . Und warum ? | en | de | 770 |
They are not identified . And why ? | Ze zijn niet geïdentificeerd . En waarom niet ? | en | nl | 770 |
Ils ne sont pas identifiés . Et pourquoi ? | Sie sind nicht gekennzeichnet . Und warum ? | fr | de | 770 |
Ils ne sont pas identifiés . Et pourquoi ? | Ze zijn niet geïdentificeerd . En waarom niet ? | fr | nl | 770 |
Sie sind nicht gekennzeichnet . Und warum ? | Ze zijn niet geïdentificeerd . En waarom niet ? | de | nl | 770 |
Trade secrets again . | Encore le secret commercial . | en | fr | 771 |
Trade secrets again . | Wieder Geschäftsgeheimnisse . | en | de | 771 |
Trade secrets again . | Bedrijfsgeheimen alweer . | en | nl | 771 |
Encore le secret commercial . | Wieder Geschäftsgeheimnisse . | fr | de | 771 |
Encore le secret commercial . | Bedrijfsgeheimen alweer . | fr | nl | 771 |
Wieder Geschäftsgeheimnisse . | Bedrijfsgeheimen alweer . | de | nl | 771 |
BP 's running the show , and the Nalco company , this is all they have to do . | BP mène le bal , et la société Nalco , c' est tout ce qu' ils ont besoin de faire . | en | fr | 772 |
BP 's running the show , and the Nalco company , this is all they have to do . | BP zieht eine Show ab , und die Firma Nalco , mehr müssen sie nicht tun . | en | de | 772 |
BP 's running the show , and the Nalco company , this is all they have to do . | BP runt de show , en het Nalcobedrijf , dit is alles wat ze moeten doen . | en | nl | 772 |
BP mène le bal , et la société Nalco , c' est tout ce qu' ils ont besoin de faire . | BP zieht eine Show ab , und die Firma Nalco , mehr müssen sie nicht tun . | fr | de | 772 |
BP mène le bal , et la société Nalco , c' est tout ce qu' ils ont besoin de faire . | BP runt de show , en het Nalcobedrijf , dit is alles wat ze moeten doen . | fr | nl | 772 |
BP zieht eine Show ab , und die Firma Nalco , mehr müssen sie nicht tun . | BP runt de show , en het Nalcobedrijf , dit is alles wat ze moeten doen . | de | nl | 772 |
So far these ingredients have not been released , and toxicologists are actually going nuts because we cannot predict with certainty what the interactions and toxic results are going to be . | Jusqu' à présent , ces ingrédients n' ont pas été publiés , et les toxicologues sont vraiment en train de devenir cinglés parce que nous ne pouvons pas prédire avec certitude ce que les interactions et les résultats toxiques vont être . | en | fr | 773 |
So far these ingredients have not been released , and toxicologists are actually going nuts because we cannot predict with certainty what the interactions and toxic results are going to be . | Bis heute sind diese Inhaltsstoffe nicht veröffentlicht worden , und wir Toxikologen sind am Verzweifeln , weil wir nicht mit Sicherheit voraussagen können , was für Wechselwirkungen und toxische Ergebnisse zu erwarten sind . | en | de | 773 |
So far these ingredients have not been released , and toxicologists are actually going nuts because we cannot predict with certainty what the interactions and toxic results are going to be . | Tot dusver zijn deze ingrediënten niet vrijgegeven . Toxicologen zoeken vruchteloos in het ijle want we kunnen niet met zekerheid voorspellen wat de interacties en de toxische gevolgen zullen zijn . | en | nl | 773 |
Jusqu' à présent , ces ingrédients n' ont pas été publiés , et les toxicologues sont vraiment en train de devenir cinglés parce que nous ne pouvons pas prédire avec certitude ce que les interactions et les résultats toxiques vont être . | Bis heute sind diese Inhaltsstoffe nicht veröffentlicht worden , und wir Toxikologen sind am Verzweifeln , weil wir nicht mit Sicherheit voraussagen können , was für Wechselwirkungen und toxische Ergebnisse zu erwarten sind . | fr | de | 773 |
Jusqu' à présent , ces ingrédients n' ont pas été publiés , et les toxicologues sont vraiment en train de devenir cinglés parce que nous ne pouvons pas prédire avec certitude ce que les interactions et les résultats toxiques vont être . | Tot dusver zijn deze ingrediënten niet vrijgegeven . Toxicologen zoeken vruchteloos in het ijle want we kunnen niet met zekerheid voorspellen wat de interacties en de toxische gevolgen zullen zijn . | fr | nl | 773 |
Bis heute sind diese Inhaltsstoffe nicht veröffentlicht worden , und wir Toxikologen sind am Verzweifeln , weil wir nicht mit Sicherheit voraussagen können , was für Wechselwirkungen und toxische Ergebnisse zu erwarten sind . | Tot dusver zijn deze ingrediënten niet vrijgegeven . Toxicologen zoeken vruchteloos in het ijle want we kunnen niet met zekerheid voorspellen wat de interacties en de toxische gevolgen zullen zijn . | de | nl | 773 |
But we do have quite a lot at risk down there , as we all know , the 33 wildlife refuges , so much wildlife and fish and diversity . | Mais nous avons beaucoup de choses qui sont menacées là-bas , comme nous le savons tous , les 33 refuges de la faune , tant d' espèces sauvages et les poissons et la diversité . | en | fr | 774 |
But we do have quite a lot at risk down there , as we all know , the 33 wildlife refuges , so much wildlife and fish and diversity . | Aber es ist vieles gefährdet da unten , wie wir alle wissen , 33 Wildtierreservate so eine große Tierwelt und Fische , solche Vielfalt . | en | de | 774 |
But we do have quite a lot at risk down there , as we all know , the 33 wildlife refuges , so much wildlife and fish and diversity . | Maar heel veel loopt een groot risico daar beneden zijn , zoals we allemaal weten , die 33 beschermde natuurgebieden , zo veel dieren , vis en diversiteit . | en | nl | 774 |
Mais nous avons beaucoup de choses qui sont menacées là-bas , comme nous le savons tous , les 33 refuges de la faune , tant d' espèces sauvages et les poissons et la diversité . | Aber es ist vieles gefährdet da unten , wie wir alle wissen , 33 Wildtierreservate so eine große Tierwelt und Fische , solche Vielfalt . | fr | de | 774 |
Mais nous avons beaucoup de choses qui sont menacées là-bas , comme nous le savons tous , les 33 refuges de la faune , tant d' espèces sauvages et les poissons et la diversité . | Maar heel veel loopt een groot risico daar beneden zijn , zoals we allemaal weten , die 33 beschermde natuurgebieden , zo veel dieren , vis en diversiteit . | fr | nl | 774 |
Aber es ist vieles gefährdet da unten , wie wir alle wissen , 33 Wildtierreservate so eine große Tierwelt und Fische , solche Vielfalt . | Maar heel veel loopt een groot risico daar beneden zijn , zoals we allemaal weten , die 33 beschermde natuurgebieden , zo veel dieren , vis en diversiteit . | de | nl | 774 |
So we know from previous spills . | Donc nous savons à cause des marées précédentes . | en | fr | 775 |
So we know from previous spills . | Wir wissen das von früheren Ölkatastrophen . | en | de | 775 |
So we know from previous spills . | We weten dat uit eerdere lekkages . | en | nl | 775 |
Donc nous savons à cause des marées précédentes . | Wir wissen das von früheren Ölkatastrophen . | fr | de | 775 |
Donc nous savons à cause des marées précédentes . | We weten dat uit eerdere lekkages . | fr | nl | 775 |
Wir wissen das von früheren Ölkatastrophen . | We weten dat uit eerdere lekkages . | de | nl | 775 |
And then part of this is just part of my bad dreams . | Et alors une partie de ce savoir fait partie de mes cauchemars . | en | fr | 776 |
And then part of this is just part of my bad dreams . | Und ein Teil davon ist einfach Teil meiner Albträume . | en | de | 776 |
And then part of this is just part of my bad dreams . | Dat is voor mij als een nachtmerrie . | en | nl | 776 |
Et alors une partie de ce savoir fait partie de mes cauchemars . | Und ein Teil davon ist einfach Teil meiner Albträume . | fr | de | 776 |
Et alors une partie de ce savoir fait partie de mes cauchemars . | Dat is voor mij als een nachtmerrie . | fr | nl | 776 |
Und ein Teil davon ist einfach Teil meiner Albträume . | Dat is voor mij als een nachtmerrie . | de | nl | 776 |
And I appreciate being able to vent some of my anguish upon you . | Et je suis heureuse de pouvoir évacuer certaines de mes angoisses auprès de vous . | en | fr | 777 |
And I appreciate being able to vent some of my anguish upon you . | Und ich bin froh , dass ich etwas von meiner Angst bei Ihnen rauslassen kann . | en | de | 777 |
And I appreciate being able to vent some of my anguish upon you . | Ik kan het waarderen dat ik mijn angsten met jullie kan delen . | en | nl | 777 |
Et je suis heureuse de pouvoir évacuer certaines de mes angoisses auprès de vous . | Und ich bin froh , dass ich etwas von meiner Angst bei Ihnen rauslassen kann . | fr | de | 777 |
Et je suis heureuse de pouvoir évacuer certaines de mes angoisses auprès de vous . | Ik kan het waarderen dat ik mijn angsten met jullie kan delen . | fr | nl | 777 |
Und ich bin froh , dass ich etwas von meiner Angst bei Ihnen rauslassen kann . | Ik kan het waarderen dat ik mijn angsten met jullie kan delen . | de | nl | 777 |
What we do know is that the corals are going to get hit hard . | Ce que nous savons , c' est que les coraux vont être durement touchés . | en | fr | 778 |
What we do know is that the corals are going to get hit hard . | Was wir sicher wissen , ist , dass die Korallen stark betroffen sein werden . | en | de | 778 |
What we do know is that the corals are going to get hit hard . | Wat we wel weten , is dat de koralen zware klappen zullen krijgen . | en | nl | 778 |
Ce que nous savons , c' est que les coraux vont être durement touchés . | Was wir sicher wissen , ist , dass die Korallen stark betroffen sein werden . | fr | de | 778 |
Ce que nous savons , c' est que les coraux vont être durement touchés . | Wat we wel weten , is dat de koralen zware klappen zullen krijgen . | fr | nl | 778 |
Was wir sicher wissen , ist , dass die Korallen stark betroffen sein werden . | Wat we wel weten , is dat de koralen zware klappen zullen krijgen . | de | nl | 778 |
And this is a study that was done on the Australian coast , the coast of Tasmania . | Et voilà une étude qui a été faite sur la côte australienne , la côte de Tasmanie . | en | fr | 779 |
And this is a study that was done on the Australian coast , the coast of Tasmania . | Und das ist eine Studie , die an der australischen Küste durchgeführt worden ist , an der Küste von Tasmanien . | en | de | 779 |
And this is a study that was done on the Australian coast , the coast of Tasmania . | Dit is een studie die werd uitgevoerd op de Australische kust , voor de kust van Tasmanië . | en | nl | 779 |
Et voilà une étude qui a été faite sur la côte australienne , la côte de Tasmanie . | Und das ist eine Studie , die an der australischen Küste durchgeführt worden ist , an der Küste von Tasmanien . | fr | de | 779 |
Et voilà une étude qui a été faite sur la côte australienne , la côte de Tasmanie . | Dit is een studie die werd uitgevoerd op de Australische kust , voor de kust van Tasmanië . | fr | nl | 779 |
Und das ist eine Studie , die an der australischen Küste durchgeführt worden ist , an der Küste von Tasmanien . | Dit is een studie die werd uitgevoerd op de Australische kust , voor de kust van Tasmanië . | de | nl | 779 |
Corals are , you know , the home to about a quarter of all marine species . | Les coraux , vous savez , sont l' habitat d' environ un quart de toutes les espèces marines . | en | fr | 780 |
Corals are , you know , the home to about a quarter of all marine species . | Wissen sie , Korallen beherbergen etwa ein Viertel aller Meerestierarten . | en | de | 780 |
Corals are , you know , the home to about a quarter of all marine species . | Koralen bieden een onderkomen aan ongeveer een kwart van alle mariene soorten . | en | nl | 780 |
Les coraux , vous savez , sont l' habitat d' environ un quart de toutes les espèces marines . | Wissen sie , Korallen beherbergen etwa ein Viertel aller Meerestierarten . | fr | de | 780 |
Les coraux , vous savez , sont l' habitat d' environ un quart de toutes les espèces marines . | Koralen bieden een onderkomen aan ongeveer een kwart van alle mariene soorten . | fr | nl | 780 |
Wissen sie , Korallen beherbergen etwa ein Viertel aller Meerestierarten . | Koralen bieden een onderkomen aan ongeveer een kwart van alle mariene soorten . | de | nl | 780 |
And with the Corexit and the oil , there 's zero percent fertilization . | Et avec le Corexit et le pétrole , il n' y a aucune fécondation . | en | fr | 781 |
And with the Corexit and the oil , there 's zero percent fertilization . | Und mit dem Corexit und dem Öl , gibt es Null Prozent Befruchtung . | en | de | 781 |
And with the Corexit and the oil , there 's zero percent fertilization . | Met de Corexit en de olie , is er daar nul procent bevruchting . | en | nl | 781 |
Et avec le Corexit et le pétrole , il n' y a aucune fécondation . | Und mit dem Corexit und dem Öl , gibt es Null Prozent Befruchtung . | fr | de | 781 |
Et avec le Corexit et le pétrole , il n' y a aucune fécondation . | Met de Corexit en de olie , is er daar nul procent bevruchting . | fr | nl | 781 |
Und mit dem Corexit und dem Öl , gibt es Null Prozent Befruchtung . | Met de Corexit en de olie , is er daar nul procent bevruchting . | de | nl | 781 |
With oil alone , there 's 98 percent fertilization . | Avec seulement le pétrole , il y a 98 pour cent de fécondation . | en | fr | 782 |
With oil alone , there 's 98 percent fertilization . | Mit Öl alleine , gibt es 98 Prozent Befruchtung . | en | de | 782 |
With oil alone , there 's 98 percent fertilization . | Met olie alleen , is er 98 procent bevruchting . | en | nl | 782 |
Avec seulement le pétrole , il y a 98 pour cent de fécondation . | Mit Öl alleine , gibt es 98 Prozent Befruchtung . | fr | de | 782 |
Avec seulement le pétrole , il y a 98 pour cent de fécondation . | Met olie alleen , is er 98 procent bevruchting . | fr | nl | 782 |
Mit Öl alleine , gibt es 98 Prozent Befruchtung . | Met olie alleen , is er 98 procent bevruchting . | de | nl | 782 |
So they 're a very sensitive species to this combo . | C' est donc une espèce très sensible à cette combinaison . | en | fr | 783 |
So they 're a very sensitive species to this combo . | Es handelt sich also um Arten , die sehr empfindlich auf diese Kombination reagieren . | en | de | 783 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.