sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Very interesting .
Très intéressant .
en
fr
850
Very interesting .
Sehr interessant .
en
de
850
Very interesting .
Heel interessant .
en
nl
850
Très intéressant .
Sehr interessant .
fr
de
850
Très intéressant .
Heel interessant .
fr
nl
850
Sehr interessant .
Heel interessant .
de
nl
850
How many people do you think are on that taxi ?
Dites-moi , combien pensez-vous qu' il y a de passagers sur ce taxi ?
en
fr
851
How many people do you think are on that taxi ?
Wie viele Leute , glauben Sie , sind auf diesem Taxi ?
en
de
851
How many people do you think are on that taxi ?
Hoeveel mensen denk je dat er op die taxi zitten ?
en
nl
851
Dites-moi , combien pensez-vous qu' il y a de passagers sur ce taxi ?
Wie viele Leute , glauben Sie , sind auf diesem Taxi ?
fr
de
851
Dites-moi , combien pensez-vous qu' il y a de passagers sur ce taxi ?
Hoeveel mensen denk je dat er op die taxi zitten ?
fr
nl
851
Wie viele Leute , glauben Sie , sind auf diesem Taxi ?
Hoeveel mensen denk je dat er op die taxi zitten ?
de
nl
851
And believe it or not , that is a taxi in Nigeria .
Et , que vous le croyez ou non , c' est cela , un taxi au Nigeria .
en
fr
852
And believe it or not , that is a taxi in Nigeria .
Ob Sie es glauben oder nicht , das ist ein Taxi in Nigeria .
en
de
852
And believe it or not , that is a taxi in Nigeria .
Geloof het of niet , dat is een Nigeriaanse taxi .
en
nl
852
Et , que vous le croyez ou non , c' est cela , un taxi au Nigeria .
Ob Sie es glauben oder nicht , das ist ein Taxi in Nigeria .
fr
de
852
Et , que vous le croyez ou non , c' est cela , un taxi au Nigeria .
Geloof het of niet , dat is een Nigeriaanse taxi .
fr
nl
852
Ob Sie es glauben oder nicht , das ist ein Taxi in Nigeria .
Geloof het of niet , dat is een Nigeriaanse taxi .
de
nl
852
And the capital — well , what used to be the capital of Nigeria — Lagos , that 's a taxi , and you have police on them .
Et à la capitale , ou ce qui fut la capitale du Nigeria , Lagos , c' est un taxi et il y a des policiers à bord .
en
fr
853
And the capital — well , what used to be the capital of Nigeria — Lagos , that 's a taxi , and you have police on them .
In der Hauptstadt – oder das , was einmal die Hauptstadt war – Lagos , ist das ein Taxi , und die Polizei fährt auf ihnen .
en
de
853
And the capital — well , what used to be the capital of Nigeria — Lagos , that 's a taxi , and you have police on them .
De hoofdstad — nou ja , de vroegere hoofdstad van Nigeria — Lagos , dat is een taxi waar politieagenten op zitten .
en
nl
853
Et à la capitale , ou ce qui fut la capitale du Nigeria , Lagos , c' est un taxi et il y a des policiers à bord .
In der Hauptstadt – oder das , was einmal die Hauptstadt war – Lagos , ist das ein Taxi , und die Polizei fährt auf ihnen .
fr
de
853
Et à la capitale , ou ce qui fut la capitale du Nigeria , Lagos , c' est un taxi et il y a des policiers à bord .
De hoofdstad — nou ja , de vroegere hoofdstad van Nigeria — Lagos , dat is een taxi waar politieagenten op zitten .
fr
nl
853
In der Hauptstadt – oder das , was einmal die Hauptstadt war – Lagos , ist das ein Taxi , und die Polizei fährt auf ihnen .
De hoofdstad — nou ja , de vroegere hoofdstad van Nigeria — Lagos , dat is een taxi waar politieagenten op zitten .
de
nl
853
So , tell me , how many policemen do you think are on this taxi ? And now ? Three .
Bon , dites-moi , combien de policiers pensez-vous qu' il y a sur ce taxi ? Et maintenant ? Il y en a trois .
en
fr
854
So , tell me , how many policemen do you think are on this taxi ? And now ? Three .
Was glauben Sie , wie viele Polizisten sind auf diesem Taxi ? Na ? Drei .
en
de
854
So , tell me , how many policemen do you think are on this taxi ? And now ? Three .
Hoeveel politieagenten denkt u dat er op deze taxi zitten ? En nu ? Drie .
en
nl
854
Bon , dites-moi , combien de policiers pensez-vous qu' il y a sur ce taxi ? Et maintenant ? Il y en a trois .
Was glauben Sie , wie viele Polizisten sind auf diesem Taxi ? Na ? Drei .
fr
de
854
Bon , dites-moi , combien de policiers pensez-vous qu' il y a sur ce taxi ? Et maintenant ? Il y en a trois .
Hoeveel politieagenten denkt u dat er op deze taxi zitten ? En nu ? Drie .
fr
nl
854
Was glauben Sie , wie viele Polizisten sind auf diesem Taxi ? Na ? Drei .
Hoeveel politieagenten denkt u dat er op deze taxi zitten ? En nu ? Drie .
de
nl
854
So , when these kind of people — and , believe me , it 's not just the police that use these taxis in Lagos . We all do . I 've been on one of these , and I didn 't have a helmet , either .
Alors , quand vous avez des gens comme ça — et croyez-moi ce n' est pas seulement la police qui utilise ces taxis à Lagos , nous le faisons tous , j' en ai pris moi-même , et moi non plus je ne portais pas de casque .
en
fr
855
So , when these kind of people — and , believe me , it 's not just the police that use these taxis in Lagos . We all do . I 've been on one of these , and I didn 't have a helmet , either .
Also wenn diese Leute – und es ist nicht nur die Polizei , glauben Sie mir , die diese Taxis in Lagos verwenden . Wir alle . Ich hab auf so einem gesessen und hatte auch keinen Helm auf .
en
de
855
So , when these kind of people — and , believe me , it 's not just the police that use these taxis in Lagos . We all do . I 've been on one of these , and I didn 't have a helmet , either .
Als deze mensen — en neem van me aan , niet alleen de politie gebruikt deze taxi ' s in Lagos , wij allemaal . Ik heb er op gezeten , en ik had ook geen helm .
en
nl
855
Alors , quand vous avez des gens comme ça — et croyez-moi ce n' est pas seulement la police qui utilise ces taxis à Lagos , nous le faisons tous , j' en ai pris moi-même , et moi non plus je ne portais pas de casque .
Also wenn diese Leute – und es ist nicht nur die Polizei , glauben Sie mir , die diese Taxis in Lagos verwenden . Wir alle . Ich hab auf so einem gesessen und hatte auch keinen Helm auf .
fr
de
855
Alors , quand vous avez des gens comme ça — et croyez-moi ce n' est pas seulement la police qui utilise ces taxis à Lagos , nous le faisons tous , j' en ai pris moi-même , et moi non plus je ne portais pas de casque .
Als deze mensen — en neem van me aan , niet alleen de politie gebruikt deze taxi ' s in Lagos , wij allemaal . Ik heb er op gezeten , en ik had ook geen helm .
fr
nl
855
Also wenn diese Leute – und es ist nicht nur die Polizei , glauben Sie mir , die diese Taxis in Lagos verwenden . Wir alle . Ich hab auf so einem gesessen und hatte auch keinen Helm auf .
Als deze mensen — en neem van me aan , niet alleen de politie gebruikt deze taxi ' s in Lagos , wij allemaal . Ik heb er op gezeten , en ik had ook geen helm .
de
nl
855
And it just reminds me of the thought of what happens when one of us on a taxi like this falls off , has an accident and needs a hospital .
Et il me revient à l' idée ce qui se passe quand l' un de nous sur un taxi comme celui-ci , tombe , a un accident , et doit aller à l' hôpital .
en
fr
856
And it just reminds me of the thought of what happens when one of us on a taxi like this falls off , has an accident and needs a hospital .
Und das erinnert mich an den Gedanken , was passiert , wenn von uns jemand von so einem Taxi herunterfällt , einen Unfall hat und ins Krankenhaus muss .
en
de
856
And it just reminds me of the thought of what happens when one of us on a taxi like this falls off , has an accident and needs a hospital .
Het doet mij denken aan wat er gebeurt als een van ons van een taxi afvalt , een ongeluk krijgt en naar het ziekenhuis moet .
en
nl
856
Et il me revient à l' idée ce qui se passe quand l' un de nous sur un taxi comme celui-ci , tombe , a un accident , et doit aller à l' hôpital .
Und das erinnert mich an den Gedanken , was passiert , wenn von uns jemand von so einem Taxi herunterfällt , einen Unfall hat und ins Krankenhaus muss .
fr
de
856
Et il me revient à l' idée ce qui se passe quand l' un de nous sur un taxi comme celui-ci , tombe , a un accident , et doit aller à l' hôpital .
Het doet mij denken aan wat er gebeurt als een van ons van een taxi afvalt , een ongeluk krijgt en naar het ziekenhuis moet .
fr
nl
856
Und das erinnert mich an den Gedanken , was passiert , wenn von uns jemand von so einem Taxi herunterfällt , einen Unfall hat und ins Krankenhaus muss .
Het doet mij denken aan wat er gebeurt als een van ons van een taxi afvalt , een ongeluk krijgt en naar het ziekenhuis moet .
de
nl
856
Believe it or not , some of us do survive .
Croyez-le ou non , certains d' entre nous survivent .
en
fr
857
Believe it or not , some of us do survive .
Ob Sie es glauben oder nicht , einige von uns überleben das .
en
de
857
Believe it or not , some of us do survive .
Geloof het of niet , sommigen van ons overleven het .
en
nl
857
Croyez-le ou non , certains d' entre nous survivent .
Ob Sie es glauben oder nicht , einige von uns überleben das .
fr
de
857
Croyez-le ou non , certains d' entre nous survivent .
Geloof het of niet , sommigen van ons overleven het .
fr
nl
857
Ob Sie es glauben oder nicht , einige von uns überleben das .
Geloof het of niet , sommigen van ons overleven het .
de
nl
857
Some of us do survive malaria ; we do survive AIDS .
certains d' entre nous survivent au paludisme , nous survivons au SIDA .
en
fr
858
Some of us do survive malaria ; we do survive AIDS .
Einige von uns überleben Malaria , oder AIDS .
en
de
858
Some of us do survive malaria ; we do survive AIDS .
Sommigen overleven malaria ; we overleven aids .
en
nl
858
certains d' entre nous survivent au paludisme , nous survivons au SIDA .
Einige von uns überleben Malaria , oder AIDS .
fr
de
858
certains d' entre nous survivent au paludisme , nous survivons au SIDA .
Sommigen overleven malaria ; we overleven aids .
fr
nl
858
Einige von uns überleben Malaria , oder AIDS .
Sommigen overleven malaria ; we overleven aids .
de
nl
858
And like I tell my family , and my wife reminds me every time , " You 're risking your life , you know , every time you go to that country . "
Et comme je dis à ma famille , et ma femme me le rappelle tout le temps , tu sais que tu risques ta vie chaque fois que tu vas dans ce pays-là ,
en
fr
859
And like I tell my family , and my wife reminds me every time , " You 're risking your life , you know , every time you go to that country . "
Ich sage das öfter meiner Familie und meine Frau erinnert mich immer wieder daran : " Du riskierst dein Leben , jedes Mal , wenn du in dieses Land gehst . "
en
de
859
And like I tell my family , and my wife reminds me every time , " You 're risking your life , you know , every time you go to that country . "
Ik vertel mijn familie , mijn vrouw helpt mij herinneren : " Je riskeert je leven , elke keer dat je naar dat land toegaat . "
en
nl
859
Et comme je dis à ma famille , et ma femme me le rappelle tout le temps , tu sais que tu risques ta vie chaque fois que tu vas dans ce pays-là ,
Ich sage das öfter meiner Familie und meine Frau erinnert mich immer wieder daran : " Du riskierst dein Leben , jedes Mal , wenn du in dieses Land gehst . "
fr
de
859
Et comme je dis à ma famille , et ma femme me le rappelle tout le temps , tu sais que tu risques ta vie chaque fois que tu vas dans ce pays-là ,
Ik vertel mijn familie , mijn vrouw helpt mij herinneren : " Je riskeert je leven , elke keer dat je naar dat land toegaat . "
fr
nl
859
Ich sage das öfter meiner Familie und meine Frau erinnert mich immer wieder daran : " Du riskierst dein Leben , jedes Mal , wenn du in dieses Land gehst . "
Ik vertel mijn familie , mijn vrouw helpt mij herinneren : " Je riskeert je leven , elke keer dat je naar dat land toegaat . "
de
nl
859
And she 's right . Every time you go there , you know that if you actually need critical care — critical care of any sort — if you have an accident — of which there are many , there are accidents everywhere — where do they go ?
et elle a raison . Chaque fois qu' on y va , on sait que , si jamais vous avez besoin de soins intensifs , quelle que soit les soins en question — si vous avez un accident comme il y en a beaucoup , il s' en produit partout , où aller ?
en
fr
860
And she 's right . Every time you go there , you know that if you actually need critical care — critical care of any sort — if you have an accident — of which there are many , there are accidents everywhere — where do they go ?
Und sie hat recht . Bei jedem Besuch dort ist einem bewusst , dass Notversorgung – Notversorgung jeglicher Art , im Falle eines Unfalls , von denen es viele gibt , Unfälle passieren überall – wo geht man da hin ?
en
de
860
And she 's right . Every time you go there , you know that if you actually need critical care — critical care of any sort — if you have an accident — of which there are many , there are accidents everywhere — where do they go ?
Ze heeft gelijk . Elke keer dat je daarheen gaat , weet je dat als je echt intensieve zorg nodig hebt — op welke manier dan ook — als je een ongeluk hebt — waarvan er vele zijn , er gebeuren overal ongelukken — waar gaan ze heen ?
en
nl
860
et elle a raison . Chaque fois qu' on y va , on sait que , si jamais vous avez besoin de soins intensifs , quelle que soit les soins en question — si vous avez un accident comme il y en a beaucoup , il s' en produit partout , où aller ?
Und sie hat recht . Bei jedem Besuch dort ist einem bewusst , dass Notversorgung – Notversorgung jeglicher Art , im Falle eines Unfalls , von denen es viele gibt , Unfälle passieren überall – wo geht man da hin ?
fr
de
860
et elle a raison . Chaque fois qu' on y va , on sait que , si jamais vous avez besoin de soins intensifs , quelle que soit les soins en question — si vous avez un accident comme il y en a beaucoup , il s' en produit partout , où aller ?
Ze heeft gelijk . Elke keer dat je daarheen gaat , weet je dat als je echt intensieve zorg nodig hebt — op welke manier dan ook — als je een ongeluk hebt — waarvan er vele zijn , er gebeuren overal ongelukken — waar gaan ze heen ?
fr
nl
860
Und sie hat recht . Bei jedem Besuch dort ist einem bewusst , dass Notversorgung – Notversorgung jeglicher Art , im Falle eines Unfalls , von denen es viele gibt , Unfälle passieren überall – wo geht man da hin ?
Ze heeft gelijk . Elke keer dat je daarheen gaat , weet je dat als je echt intensieve zorg nodig hebt — op welke manier dan ook — als je een ongeluk hebt — waarvan er vele zijn , er gebeuren overal ongelukken — waar gaan ze heen ?
de
nl
860
Where do they go when they need help for this kind of stuff ?
Où va-t-on pour recevoir de l' aide pour ce genre de choses ?
en
fr
861
Where do they go when they need help for this kind of stuff ?
Wo gehen die Leute hin , wenn sie bei so etwas Hilfe brauchen ?
en
de
861
Where do they go when they need help for this kind of stuff ?
Waar gaan ze heen als ze dat soort hulp nodig hebben ?
en
nl
861
Où va-t-on pour recevoir de l' aide pour ce genre de choses ?
Wo gehen die Leute hin , wenn sie bei so etwas Hilfe brauchen ?
fr
de
861
Où va-t-on pour recevoir de l' aide pour ce genre de choses ?
Waar gaan ze heen als ze dat soort hulp nodig hebben ?
fr
nl
861
Wo gehen die Leute hin , wenn sie bei so etwas Hilfe brauchen ?
Waar gaan ze heen als ze dat soort hulp nodig hebben ?
de
nl
861
I 'm not saying instead of , I 'm saying as well as , AIDS , TB , malaria , typhoid — the list goes on .
Je ne dis pas " " au lieu de " " , je dis " " aussi bien que " " . SIDA , tuberculose , paludisme , fièvre typhoîde , la liste continue .
en
fr
862
I 'm not saying instead of , I 'm saying as well as , AIDS , TB , malaria , typhoid — the list goes on .
Ich sage nicht " " anstelle von " " , sondern ich sage zusätzlich zu AIDS , Tuberkulose , Malaria , Typhus – und die Liste geht noch weiter .
en
de
862
I 'm not saying instead of , I 'm saying as well as , AIDS , TB , malaria , typhoid — the list goes on .
Ik bedoel niet in plaats van , maar zowel als : aids , tbc , malaria , tyfus — de lijst houdt niet op .
en
nl
862
Je ne dis pas " " au lieu de " " , je dis " " aussi bien que " " . SIDA , tuberculose , paludisme , fièvre typhoîde , la liste continue .
Ich sage nicht " " anstelle von " " , sondern ich sage zusätzlich zu AIDS , Tuberkulose , Malaria , Typhus – und die Liste geht noch weiter .
fr
de
862
Je ne dis pas " " au lieu de " " , je dis " " aussi bien que " " . SIDA , tuberculose , paludisme , fièvre typhoîde , la liste continue .
Ik bedoel niet in plaats van , maar zowel als : aids , tbc , malaria , tyfus — de lijst houdt niet op .
fr
nl
862
Ich sage nicht " " anstelle von " " , sondern ich sage zusätzlich zu AIDS , Tuberkulose , Malaria , Typhus – und die Liste geht noch weiter .
Ik bedoel niet in plaats van , maar zowel als : aids , tbc , malaria , tyfus — de lijst houdt niet op .
de
nl
862
I 'm saying , where do they go when they 're like me ?
Je dis , où vont les gens quand ils sont comme moi ?
en
fr
863
I 'm saying , where do they go when they 're like me ?
Ich frage also , wo gehen sie hin , wenn sie wie ich sind ?
en
de
863
I 'm saying , where do they go when they 're like me ?
Waar gaan ze heen als ze zijn zoals ik ?
en
nl
863
Je dis , où vont les gens quand ils sont comme moi ?
Ich frage also , wo gehen sie hin , wenn sie wie ich sind ?
fr
de
863
Je dis , où vont les gens quand ils sont comme moi ?
Waar gaan ze heen als ze zijn zoals ik ?
fr
nl
863
Ich frage also , wo gehen sie hin , wenn sie wie ich sind ?
Waar gaan ze heen als ze zijn zoals ik ?
de
nl
863
When I go back home — and I do all kinds of things , I teach , I train — but I catch one of these things , or I 'm chronically ill with one of those , where do they go ?
Quand je rentre chez moi — et je fais toutes sortes de choses : j' enseigne , je forme , mais si j' attrape une de ces maladies , ou bien j' ai une de ces maladies chroniques , où aller ?
en
fr
864
When I go back home — and I do all kinds of things , I teach , I train — but I catch one of these things , or I 'm chronically ill with one of those , where do they go ?
Wenn ich nach Hause zurückkehre – und ich mache einen Haufen Dinge , ich unterrichte , ich trainiere – aber wenn ich mir so was einfange , oder an so etwas chronisch erkrankte – wo gehen die hin ?
en
de
864
When I go back home — and I do all kinds of things , I teach , I train — but I catch one of these things , or I 'm chronically ill with one of those , where do they go ?
Als ik naar huis ga — en ik doe van alles , ik geef theorie- en praktijkles — stel , ik loop een van deze aandoeningen op , of ik heb één van deze chronische ziekten , waar gaan ze heen ?
en
nl
864
Quand je rentre chez moi — et je fais toutes sortes de choses : j' enseigne , je forme , mais si j' attrape une de ces maladies , ou bien j' ai une de ces maladies chroniques , où aller ?
Wenn ich nach Hause zurückkehre – und ich mache einen Haufen Dinge , ich unterrichte , ich trainiere – aber wenn ich mir so was einfange , oder an so etwas chronisch erkrankte – wo gehen die hin ?
fr
de
864
Quand je rentre chez moi — et je fais toutes sortes de choses : j' enseigne , je forme , mais si j' attrape une de ces maladies , ou bien j' ai une de ces maladies chroniques , où aller ?
Als ik naar huis ga — en ik doe van alles , ik geef theorie- en praktijkles — stel , ik loop een van deze aandoeningen op , of ik heb één van deze chronische ziekten , waar gaan ze heen ?
fr
nl
864
Wenn ich nach Hause zurückkehre – und ich mache einen Haufen Dinge , ich unterrichte , ich trainiere – aber wenn ich mir so was einfange , oder an so etwas chronisch erkrankte – wo gehen die hin ?
Als ik naar huis ga — en ik doe van alles , ik geef theorie- en praktijkles — stel , ik loop een van deze aandoeningen op , of ik heb één van deze chronische ziekten , waar gaan ze heen ?
de
nl
864
What 's the economic impact when one of them dies or becomes disabled ?
Quel est l' impact économique quand quelqu' un meurt ou bien devient invalide ?
en
fr
865
What 's the economic impact when one of them dies or becomes disabled ?
Was hat der Tod oder die Behinderung so einer Person für wirtschaftliche Konsequenzen ?
en
de
865
What 's the economic impact when one of them dies or becomes disabled ?
Wat is de economische impact als een van hen sterft of gehandicapt raakt ?
en
nl
865
Quel est l' impact économique quand quelqu' un meurt ou bien devient invalide ?
Was hat der Tod oder die Behinderung so einer Person für wirtschaftliche Konsequenzen ?
fr
de
865
Quel est l' impact économique quand quelqu' un meurt ou bien devient invalide ?
Wat is de economische impact als een van hen sterft of gehandicapt raakt ?
fr
nl
865
Was hat der Tod oder die Behinderung so einer Person für wirtschaftliche Konsequenzen ?
Wat is de economische impact als een van hen sterft of gehandicapt raakt ?
de
nl
865
I think it 's quite significant . This is where they go .
A mon avis , c' est considérable . Voilà où ils vont .
en
fr
866
I think it 's quite significant . This is where they go .
Ich behaupte , ziemlich bedeutende . Hier gehen sie hin .
en
de
866
I think it 's quite significant . This is where they go .
Ik denk dat het nogal significant is . Dit is waar ze heen gaan .
en
nl
866
A mon avis , c' est considérable . Voilà où ils vont .
Ich behaupte , ziemlich bedeutende . Hier gehen sie hin .
fr
de
866