id
stringlengths 6
19
| text
stringlengths 1
1.02k
| eng_text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
eclr:6205 | C. Ionadaí cúraim arna cheapadh faoin Acht fán Scéim um thacaíocht Tithe banaltrais , 2009 | C. A care Representative appointed under the Nursing Homes Support Scheme Act 2009 |
eclr:6206 | D. do chéile nó do pháirtnéir | D. Your spouse or partner , |
eclr:6207 | E. gaol leat atá 18 mbliana d ’ aois nó níos sine | E. A relative of yours who is 18 years of age or over |
eclr:6208 | F. ‘ Neaschara ’ arna cheapadh ag cúirt | F. A ‘ next friend ’ appointed by a court |
eclr:6209 | G. D ’ ionadaí dlí , nó | G. Your legal representative , or |
eclr:6210 | H. Liachleachtóir , altra nó oibrí sóisialta cláraithe . | H. A registered medical practitioner , Nurse or social worker . |
eclr:6211 | déantar céadtosaíocht de na daoine a liostaítear ó A go C thuas tharstu siúd ó D go H. Ciallaíonn seo go bhfuil an ceart acu feidhmiú mar dhuine sainithe chun tosaigh ar na catagóirí eile . | the people listed at A-C have first priority over those listed at D-H.This means that they have the right to act as a specified person Ahead of the other categories . |
eclr:6212 | féadfaidh na daoine a liostaítear ó A go C , áfach , toiliú a thabhairt i scríbhinn do dhuine ag a bhfuil tosaíocht níos lú chun feidhmiú mar an duine sainithe . | however , the people listed at A-C may consent in writing to a person with lesser priority acting as the specified person . |
eclr:6213 | iasacht Teach altranais | nursing Home Loan |
eclr:6214 | sa chás go n-áirítear le do shócmhainní talamh agus réadmhaoin , féadtar an ranníocaíocht 5 % bunaithe orthu seo a iarchur go dtí an tráth tar éis do bháis . | Where your assets include land and property , the contribution based on these may be deferred until after your death . |
eclr:6215 | má dhéantar tú a fhaomhadh don Iasacht Teach altranais , íocfaidh FSS an t-airgead leis an teach altranais ar do shon agus baileofar é i ndiaidh do bháis . | if you are approved for the Nursing Home Loan , the HSE will pay the money to the nursing home on your behalf and it will be collected after your death . |
eclr:6216 | faoi chúinsí áirithe , féadtar an íocaíocht a iarchur ar feadh tréimhse níos faide , mar shampla , má tá céile nó páirtnéir nó d ’ iarchúramóir fós ina gcónaí i do phríomháit chónaithe . | in certain circumstances the payment may be deferred for a longer period , for example , if a spouse or partner or your former carer is still living in your principal private residence . |
eclr:6217 | féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar an Iasacht nuair a dhéanann tú iarratas den chéad uair ar an Scéim Tacaíochta do Thithe altranais nó ag an tráth fad a bhíonn cónaí ort sa teach altranais . | you can apply for the Loan when you first apply for the Nursing Homes Support Scheme or at any stage while resident in the nursing home . |
eclr:6218 | d ’ fhonn iarratas a dhéanamh ar an Iasacht Teach altranais , ní mór duit toiliú i scríbhinn a chur ar fáil go ndéanfar Ordú muirir a chlárú i leith do shócmhainní . | in order to apply for the Nursing Home Loan you must provide written consent to having a charging Order registered against your asset . |
eclr:6219 | más duine lánúine thú , ní mór do do chéile / pháirtnéir toiliú i scríbhinn a chur ar fáil chomh maith . | if you are part of a couple , your spouse / partner must also provide written consent . |
eclr:6220 | saghas simplí de mhorgáiste atá i gceist leis an Ordú muirir a chuireann an t-airgead a thugann FSS ar iasacht faoi urrús . | the charging Order is a simple type of mortgage which secures the money loaned by the HSE . |
eclr:6221 | faoi réir do thoilithe , tá FSS freagrach as an Ordú muirir a dhéanamh , é a chlárú i leith do shócmhainní agus íocaíochtaí Iasacht Teach altranais a dhéanamh ar do shon . | subject to your consent , the HSE is responsible for making the charging Order , registering it against your asset and making Nursing Home Loan payments on your behalf . |
eclr:6222 | ní bheidh gá duit aon rud a dhéanamh ( cé gur seans go mbeidh ar FSS dul i dteagmháil leat chun an fhaisnéis i d ’ iarratas a sheiceáil ) . | you will not need to do anything ( although the HSE may need to check with you about the information in your application ) . |
eclr:6223 | mura mbíonn sé de chumas ar dhuine toiliú a thabhairt don Iasacht Teach altranais agus don Ordú muirir , beidh gá le hionadaí cúraim a cheapadh chun feidhmiú ar a s ( h ) on . | if a person does not have the capacity to consent to the Nursing Home Loan and the charging Order , a care Representative will need to be appointed to act on his / her behalf . |
eclr:6224 | leagtar amach sa reachtaíocht atá mar bhonn agus taca leis an Scéim amfhrámaí sonracha chun an iasacht a aisíoc ( ag brath ar céard ba chúis leis an aisíocaíocht ) . | the legislation underpinning the Scheme sets out specific timeframes for repayment of the loan ( depending on what has caused the repayment to arise ) . |
eclr:6225 | cuireann na Coimisinéirí Ioncaim daoine ar an eolas , roimh na spriocdhátaí , gur gá dóibh íocaíocht a dhéanamh in am trátha d ’ fhonn íocaíocht úis a sheachaint . | the Revenue Commissioners notify people in advance of the deadlines of the need to pay on time so as to avoid paying interest |
eclr:6226 | ionadaí cúraim | care Representative |
eclr:6227 | ní theastaíonn Ionadaí cúraim ach amháin nuair a bhíonn cumas laghdaithe ag duine chun cinntí áirithe a dhéanamh ( is é sin , cumas laghdaithe meabhrach ) agus gur mian leo iarratas a dhéanamh ar an Iasacht Teach altranais . | a care Representative is only required where a person has reduced capacity to make certain decisions ( that is , diminished mental capacity ) and wishes to apply for the Nursing Home Loan . |
eclr:6228 | Ceapann an Chúirt Chuarda an tIonadaí cúraim . | the care Representative is appointed by the Circuit Court . |
eclr:6229 | is é an ról atá acu feidhmiú ar son an duine i dtaca leis an Scéim Tacaíochta do Thithe altranais agus go háirithe maidir leis an Iasacht Teach altranais . | their role is to act on behalf of the person in respect of the Nursing Homes Support Scheme and especially in respect of the Nursing Home Loan . |
eclr:6230 | ina theannta sin , féadfaidh siad feidhmiú ar son an duine maidir le hiarratas a dhéanamh ar iarratas ar Mheasúnú ar Riachtanais chúraim , tacaíocht Stáit , nó aon ábhar eile lena mbaineann an scéim . | they can also act on behalf of the person in relation to making an application for a care needs Assessment , State support , or any other matter relating to the scheme . |
eclr:6231 | leagtar amach thíos an liosta daoine ar féidir leo bheith ina nIonadaí cúraim . | the list of people who can apply to be a care Representative is set out below . |
eclr:6232 | cruthúnas i leith cumas laghdaithe meabhrach | proof of diminished mental capacity |
eclr:6233 | meastar go bhfuil cumas laghdaithe meabhrach ag duine má , maidir le cinneadh ar iarratas a dhéanamh ar an Iasacht Teach altranais agus toiliú a thabhairt don Ordú muirir , ní féidir leis nó léi : | a person is considered to be of diminished mental capacity if , in relation to a decision on applying for the Nursing Home Loan and consenting to the charging Order , he or she is unable : |
eclr:6234 | A. An fhaisnéis lena mbaineann an cinneadh a thuiscint | A. To understand the information relevant to the decision |
eclr:6235 | B. An fhaisnéis sin a choinneáil | B. To retain that information |
eclr:6236 | C. An fhaisnéis sin a úsáid nó a bhreithniú mar chuid de phróiseas déanta an chinnidh , nó | C. To use or weigh that information as part of the process of making the decision , or |
eclr:6237 | D. Chun a c ( h ) inneadh a chur in iúl ( cibé acu trí labhairt , teanga chomharthaíochta , cumarsáid a dhéanamh trí thríú páirtí nó trí aon bhealaí eile ) . | D. To communicate his or her decision ( whether by talking , using sign language , communicating through a third party or any other means ) . |
eclr:6238 | teastaíonn dhá thuarascáil ó bheirt liachleachtóirí cláraithe ar leith ón gcúirt mar fhianaise go bhfuil cumas laghdaithe meabhrach ag duine . | two reports from two separate registered medical practitioners are required by the court as evidence that a person is of diminished mental capacity . |
eclr:6239 | daoine ar féidir leo iarratas a dhéanamh lena gceapadh mar Ionadaí cúraim | persons who can apply for appointment as a care Representative |
eclr:6240 | féadfaidh na daoine a leanas , in ord tosaíochta , iarratas a dhéanamh go gceapfar iad mar Ionadaí cúraim a luaithe a bhíonn siad 18 mbliana d ’ aois nó níos sine : | the following persons , in order of priority , may apply to be appointed as a care Representative once they are 18 years of age or over : |
eclr:6241 | do chéile / páirtnéir | your spouse / partner |
eclr:6242 | do neacht nó do nia | your niece or nephew |
eclr:6243 | do gharmhac / ghariníon | your grandchild |
eclr:6244 | d ’ aintín nó d ’ uncail | your aunt or uncle |
eclr:6245 | an nós imeachta um cheapachán mar Ionadaí cúraim | procedure for appointment as a care Representative |
eclr:6246 | ní gá duit ionadaíocht dhlíthiúil a fháil go gceapfar thú mar Ionadaí cúraim . | you do not need to obtain legal representation in order to be appointed as a care Representative . |
eclr:6247 | is féidir le haon duine ar mian leo comhairle / ionadaíocht dlí a lorg amhlaidh a dhéanamh , áfach . | however , anyone who wishes to seek legal advice / representation is free to do so . |
eclr:6248 | díolúintí leis an gceanglas lena mbaineann ceapachán mar Ionadaí cúraim | exemptions to requirement for appointment as a care Representative |
eclr:6249 | ní theastaíonn Ionadaí cúraim chun iarratas a dhéanamh ar an Iasacht Teach altranais in aon cheann de na cásanna a leanas : | a care Representative is not needed in order to apply for the Nursing Home Loan in any of the following cases : |
eclr:6250 | sa chás go bhfuil ag an iarratasóir lánchumas mheabhrach | Where the applicant is of full mental capacity |
eclr:6251 | sa chás gur coimircí Cúirte an t-iarratasóir ( féadfaidh Coiste an iarratasóra iarratas a dhéanamh sna cásanna sin , tar éis gur údaraigh Uachtarán na hArd-Chúirte é / í chun amhlaidh a dhéanamh ) | Where the applicant is a ward of Court ( in such cases the Committee of the applicant may apply where he / she has been authorised to do so by the President of the High Court ) |
eclr:6252 | sa chás go gceaptar duine faoi chumhacht sheasmhacht bhailí chláraithe aturnae chun feidhmiú ar son an iarratasóra agus nach bhfuil srian air / uirthi ag téarmaí chumhacht an aturnae ó iarratas a dhéanamh ar an Iasacht Teach altranais | Where a person is appointed under a valid , registered enduring power of Attorney to act on behalf of the applicant and is not restricted by the terms of the power of Attorney from applying for the Nursing Home Loan |
eclr:6253 | sa chás go bhfuil duine eile ceadaithe ag an dlí chun feidhmiú ar son an iarratasóra . | Where another person is already permitted by law to act on behalf of the applicant |
eclr:6254 | téigh i dteagmháil linn | contact us |
eclr:6255 | deontas oiriúnaithe Tithe do Dhaoine faoi Mhíchumas | Housing Adaptation Grant for People with a Disability |
eclr:6256 | tá deontas oiriúnaithe tithe ar fáil nuair atá athruithe riachtanacha le déanamh ar theach , chun é a oiriúnú ó thaobh cónaithe do dhuine faoi mhíchumas fisiciúil , céadfach nó meabhrach nó le fadhb sláinte intinne . | a housing adaptation grant is available where changes need to be made to a home to make it suitable for a person with a physical , sensory or intellectual disability or mental health difficulty to live in . |
eclr:6257 | i gcásanna áirithe , bíonn soláthar teasa san áireamh faoi choinníollacha áirithe amháin . | in some cases , the provision of heating can be included , but only under certain conditions . |
eclr:6258 | is féidir leat iarratas a dhéanamh ar an Scéim Deontas Áiseanna Soghluaisteachta ina ionad mura bhfuil i gceist ach mionobair , ach caithfidh tú an tástáil mhaoine a shásamh mar sin féin . | if you only require minor work , you can apply for the means-tested mobility aids Grant Scheme instead . |
eclr:6259 | rialacha | rules |
eclr:6260 | Tithíocht úinéir-áitithe | Owner-occupied housing |
eclr:6261 | cóiríocht atá ar cíos go príobháideach ( is féidir le fad do thionóntachta tionchar a bheith aige ar fhaomhadh a fháil ar an deontas ) | private Rented accommodation ( the duration of your tenancy can affect grant approval ) |
eclr:6262 | cóiríocht atá curtha ar fáil faoi na scéimeanna tithíochta deonacha an Scéim Tacaíochta Caipitil agus an Scéim um fhóirdheontais Cíosa | accommodation provided under the voluntary housing Capital Assistance and Rental subsidy schemes |
eclr:6263 | cóiríocht atá áitithe ag daoine atá ina gcónaí in árais chomhchoiteanna | accommodation occupied by persons living in communal residences |
eclr:6264 | tabharfar tús áite do do iarratas bunaithe ar riachtanas leighis . | your application will be prioritised based on medical need . |
eclr:6265 | tá 3 leibhéal tosaíochta ann : | there are 3 priority levels : |
eclr:6266 | tosaíocht 3 : duine atá neamhspleách ach a bhfuil áiseanna speisialta de dhíth orthu lena c ( h ) aighdeán maireachtála a fheabhsú , seomra leapa nó spás maireachtála ar leith . | priority 3 : a person who is independent but requires special facilities to improve the quality of life , for example , separate bedroom or living space . |
eclr:6267 | nuair a fhaigheann an t-údarás áitiúil d ' iarratas , is féidir go n-iarrfadh sé measúnú ó Theiripeoir Saothair ( TS ) . | an occupational therapist 's ( OT ) assessment will be required . |
eclr:6268 | Tástáil mhaoine | means test |
eclr:6269 | ciallaíonn sé seo go ndéantar measúnú ar d ' ioncam teaghlaigh iomlán chun a fháil amach an bhfuil tú incháilithe don deontas , agus má tá , ag cén leibhéal cabhrach . | your total household income is assessed to find out if you qualify for the grant and the amount payable . |
eclr:6270 | is éard is ioncam teaghlaigh ann ná : | household income is : |
eclr:6271 | ollioncam bliantúil an úinéara réadmhaoine ( an tionónta i gcás áitreabh príobháideach ar cíos ) agus an céile / páirtí sa bhliain cíosa roimhe sin . | property owner 's ( or tenant 's , in the case of private renting ) and spouse 's / partner 's annual gross income in the previous tax year |
eclr:6272 | ní thógtar an méid seo a leanas san áireamh nuair atá ioncam do theaghlaigh á ríomh : | the following is not taken into account when calculating your household income : |
eclr:6273 | € 5,000 do gach duine den teaghlach atá faoi 18 bliana d ' aois | € 5,000 for each member of the household aged up to 18 years |
eclr:6274 | € 5,000 do gach duine den teaghlach atá idir 18 agus 23 bliana d ' aois agus atá in oideachas lánaimseartha nó ar phrintíseacht FÁS | € 5,000 for each member of the household aged between 18 and 23 years and in full-time education or on a SOLAS apprenticeship |
eclr:6275 | € 5,000 sa chás go bhfuil cúram lánaimseartha á chur ar fáil ag duine muinteartha don té atá faoi mhíchumas a bhfuil an deontas á sholáthar dó | € 5,000 where the person with a disability ( in respect of whom the grant is applied for ) is being cared by a relative on a full-time basis |
eclr:6276 | tús a chur leis an obair chun do theach a oiriúnú | starting the work to adapt your home |
eclr:6277 | ní íocfar an deontas má thosaítear ar an obair sula ndéantar an deontas a fhaomhadh . | the grant will not be paid if you start work before the grant is approved . |
eclr:6278 | beifear ag súil go gcuirfear tús leis an obair taobh istigh de 6 mhí tar éis duit faomhadh a fháil don deontas . | however , it is expected that the work will start within 6 months of your grant approval . |
eclr:6279 | Rataí | rates |
eclr:6280 | tabharfar tús áite do dhaoine bunaithe ar chúiseanna leighis . | priority will be given to people on medical grounds . |
eclr:6281 | má tá d ' ioncam teaghlaigh níos lú ná € 30,000 , d ' fhéadfá a bheith incháilithe do 95 % de chostas na n-oibreacha ( suas go dtí an uasdheontas de € 30,000 ) . | if your household income is less than € 30,000 you may qualify for 95 % of the cost of the works ( up to the maximum grant amount of € 30,000 ) . |
eclr:6282 | murar féidir leat iasacht a fháil ó bhanc nó cumann foirgníochta leis na costais nach gclúdaíonn an deontas a íoc , d ' fhéadfá iarratas a dhéanamh ar iasacht feabhsaithe tí an údaráis áitiúil . | if you are unable to get a loan from a bank or building society to pay for the costs not covered by the grant , you may be able to get a local authority home improvement loan . |
eclr:6283 | má tá do theach tógtha le níos lú ná bliain amháin , ní bheidh méid an deontais níos mó ná € 14,500 go ginearálta . | if your house is less than 12 months old the grant will generally not exceed € 14,500 . |
eclr:6284 | más tionónta údaráis áitiúil tú , clúdóidh an t-údarás áitiúil costas iomlán na n-oibreacha . | if you are a local authority tenant , the local authority will meet the entire cost of the works . |
eclr:6285 | ioncam bliantúil teaghlaigh uasta | maximum yearly household income |
eclr:6286 | cá háit a ndéanfaidh mé iarratas | Where to apply |
eclr:6287 | ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le Rannóg Tithíochta d ' údarás áitiúil chun tuilleadh eolais a fháil . | you should contact the Housing Department of your local authority for further information and an application form . |
eclr:6288 | téigh i dteagmháil linn | contact us |
eclr:6289 | iarratas a dhéanamh ar thithe údaráis áitiúil | applying for local authority housing |
eclr:6290 | is iad na húdaráis áitiúla nó ‘ údaráis tithíochta ’ is mó a chuireann tithíocht shóisialta ar fáil do dhaoine a dteastaíonn tithe uathu ach nach bhfuil sé d ’ acmhainn acu a gcuid tithe féin a cheannach . | local authorities are the main providers of social housing or ‘ housing authorities ’ for people who cannot afford to buy their own homes . |
eclr:6291 | cuirtear tithíocht údaráis áitiúil ar fáil do dhaoine de réir incháilitheachta agus riachtanas . | local authority housing is allocated according to eligibility and need . |
eclr:6292 | tá cíosanna bunaithe ar chumas an teaghlaigh chun íoc . | Rents are based on the household ’ s ability to pay . |
eclr:6293 | cuireann cumainn tithíochta ( ar a dtugtar ‘ tithíocht dheonach ’ nó ‘ cumainn tithíochta dheonacha ’ amanna ) agus comharchumainn tithíochta tithíocht shóisialta ar fáil do dhaoine nach bhfuil in ann a gcuid tithe féin a cheananch . | Housing associations ( sometimes called ' voluntary housing ' or ' voluntary housing associations ' ) and housing co-operatives also provide social housing for people who cannot afford to buy their own homes . |
eclr:6294 | i measc na n-athruithe tábhachtacha a rinne na Rialacháin seo , bhí an méid an leanas : | important changes brought in by these Regulations include : |
eclr:6295 | ní féidir leat ach iarratas a dhéanamh ar údarás tithíochta amháin | you can only apply to one housing authority |
eclr:6296 | ní dhéanfar breithniú ort le haghaidh tithíocht shóisialta ach amháin má tá d ’ ioncam teaghlaigh faoi bhun na tairsí atá i gceist i gceantar an údaráis tithíochta . | you will only be considered for social housing if your household income is less than the threshold that applies in the housing authority ’ s area . |
eclr:6297 | ón 1 Iúil 2011 , rinne na Rialacháin maidir le Measúnú Tithíochta Sóisialta ( Leasú ) ( Uimh . 2 ) , 2011 ( pdf ) roinnt athruithe ar na rialacha . | since 1 July 2011 , the Social Housing Assessment ( Amendment ) ( No.2 ) Regulations 2011 ( pdf ) have made some changes to the rules . |
eclr:6298 | Ligeann ceann de na hathruithe seo neamhinmharthanacht mhorgáiste reatha teaghlaigh a chur san áireamh sa bhreithniúa agus measúnú á dhéanamh ar riachtanas an teaghlaigh ar thithíocht shóisialta - féach ‘ riachtanas ’ thíos . | one of these changes allows for the unsustainability of a household ’ s current mortgage to be taken into consideration in assessing the household ’ s need for social housing - see ' need ' below . |
eclr:6299 | rialacha | rules |
eclr:6300 | d ’ fhonn cáiliú , ní mór duit bheith incháilithe le haghaidh tithíocht shóisialta agus ní mór riachtanas tithíochta sóisialta bheith agat . | in order to qualify , you must be eligible for social housing and you must be in need of social housing . |
eclr:6301 | déanfaidh an t-údarás tithíochta measúnú ar d ’ incháilitheacht ar dtús | the housing authority will assess your eligibility first |
eclr:6302 | ní dhéanfaidh siad ach measúnú ar cibé acu an dteastaíonn nó nach dteastaíonn tithíocht shóisialta uait tar éis go meastar go bhfuil tú incháilithe | it will only assess whether you need social housing after it has deemed you to be eligible |
eclr:6303 | náisiúnaigh iasachta : ní mór go mbeidh ceart dlíthiúil agat chun fanacht sa Stát ar bhonn fadtéarma . | foreign nationals : you must have a legal right to remain in the State on a long-term basis . |
eclr:6304 | Cuimsítear rialacha sonracha gCiorclán Tithíochta 41 / 2012 ( pdf ) . | detailed rules are contained in circular Housing 41 / 2012 ( pdf ) . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.