id
stringlengths 6
19
| text
stringlengths 1
1.02k
| eng_text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
eclr:6305 | incháilitheacht | eligibility |
eclr:6306 | ina theannta sin , ní mór duit a léiriú nach bhfuil cóiríocht eile oiriúnach agat . | you must also show that you do not have suitable alternative accommodation . |
eclr:6307 | critéir ioncaim : | income criteria : |
eclr:6308 | d ’ fhoilsigh an Roinn comhshaoil , Pobail agus Rialtais Áitiúil treoir shonrach ( pdf ) ar conas a dhéanann údaráis áitiúla ioncam teaghlaigh a mheasúnú . | the Department of the Environment , Community and Local Government has published detailed guidance ( pdf ) on how household income is to be assessed by local authorities . |
eclr:6309 | is ann do 3 thairseach uasta ioncaim a chuirtear i bhfeidhm ar údaráis éagsúla tithíochta . | there are 3 maximum income thresholds that apply to different housing authorities . |
eclr:6310 | d ’ fhoilsigh an Roinn tábla a léiríonn na teorainneacha uasta glanioncaim seo ( pdf ) . | the Department has published a table showing these maximum net income limits ( pdf ) . |
eclr:6311 | cóiríocht eile : | alternative accommodation : |
eclr:6312 | measfar go mbeidh cóiríocht eile agat má tá maoin ag duine muinteartha den teaghlach ina bhféadfaí coinne réasúnta bheith leis go bhféadfadh an teaghlach cónaí inti . | you will be regarded as having alternative accommodation if a member of the household has property that the household could reasonably be expected to live in . |
eclr:6313 | áirítear leis seo , maoin atá á ligean ar cíos - ( faoin Acht um Thionóntachtaí cónaithe , 2004 féadfaidh tú an tionóntacht a fhoirceannadh má theastaíonn an mhaoin ón teaghlach le cónaí inti . ) | this includes property that is being Rented out - ( under the Residential Tenancies Act 2004 you can terminate the tenancy if the household needs the property to live in . ) |
eclr:6314 | ní mheasfar gurb ionann maoin agus cóiríocht eile sna cásanna a leanas : | a property will not be regarded as alternative accommodation in the following cases : |
eclr:6315 | tá duine atá colscartha nó idirscartha go dlíthiúil ó dhuine mhuinteartha ina c ( h ) ónaí inti , nó duine a ndearnadh a p ( h ) áirtnéireacht shibhialta le duine muinteartha a dhíscaoileadh | it is occupied by someone who is divorced or separated from a member of the household , or whose civil partnership with a household member has been dissolved |
eclr:6316 | bheadh an teach plódaithe dá mbeadh cónaí ar an teaghlach ann | it would be overcrowded if the household lived in it |
eclr:6317 | níl an teach oiriúnach do dhaoine bheith ina gcónaí ann | it is unfit for human habitation |
eclr:6318 | ní bhainfeadh sé riachtanais chóiríochta duine mhuinteartha atá faoi mhíchumas amach | it would not adequately meet the accommodation requirements of a household member with a disability |
eclr:6319 | riachtanas | need |
eclr:6320 | nuair a dhéantar cinneadh faoi cibé acu an dteastaíonn nó nach dteastaíonn tithíocht shóisialta ó do theaghlach , ní mór don údarás áitiúil breithniú a dhéanamh ar na ceisteanna a leanas maidir le do chóiríocht reatha : | when deciding whether your household is in need of social housing the housing authority must consider the following questions in relation to your current accommodation : |
eclr:6321 | an institiúid , cóiríocht éigeandála nó brú atá ann ? | is it an institution , emergency accommodation or hostel ? |
eclr:6322 | an bhfuil sé plódaithe ? | is it overcrowded ? |
eclr:6323 | an mbaineann sé riachtanais chóiríochta duine mhuinteartha atá faoi mhíchumas amach ? | does it meet the accommodation requirements of a household member with a disability ? |
eclr:6324 | má tá an teach á roinnt le teaghlach eile , an bhfuil riachtanas réasúnta le haghaidh cóiríocht ar leith agat ? | if it is shared with another household , have you a reasonable requirement for separate accommodation ? |
eclr:6325 | an bhfuil an teach mí-oiriúnach do thithíocht oiriúnach do theaghlaigh ar aon bhealach ábhartha eile , agus aird ar chúinsí áirithe teaghlaigh , nó ar bhunúis eisceachtúla leighis nó atruacha ? | is it unsuitable for your household ’ s adequate housing in any other material respect , having regard to particular household circumstances , or on exceptional medical or compassionate grounds ? |
eclr:6326 | rogha ceantar | areas of choice |
eclr:6327 | féadfaidh tú a mhéid le 3 cheantar a roghnú inar mhaith leat cónaí . | you can specify up to 3 areas where you would choose to live . |
eclr:6328 | déanann na Rialacháin maidir le Measúnú Tithíochta Sóisialta ( Leasú ) ( Uimh . 2 ) , 2003 cuid de na rialacha sonracha maidir le rogha limistéar agus le hathrú rogha a nuashonrú . | the Social Housing Assessment ( Amendment ) ( No.2 ) Regulations update some of the detailed rules as regards areas of choice and changes of mind . |
eclr:6329 | liostaí feithimh tithíochta | Housing waiting lists |
eclr:6330 | Dréachtaíonn gach údarás tithíochta a rialacha féin maidir le cinneadh a dhéanamh ar an ord tosaíochta ar an liosta feithimh . | each housing authority draws up its own rules for deciding order of priority on the waiting list . |
eclr:6331 | tugtar ‘ scéimeanna tosaíochtaí ligin ’ orthu seo . | these are called ‘ schemes of letting priorities ’ . |
eclr:6332 | féadfaidh tú cóip a fháil ó d ’ údarás tithíochta . | you can get a copy from your housing authority . |
eclr:6333 | oibríonn roinnt údaráis tithíochta córas pointí , a thugann gach teaghlach ar an liosta líon pointí ag brath ar a gcúinsí . | some housing authorities operate a points system , giving each household on the list a number of points depending on its circumstances . |
eclr:6334 | más mian leat eolas bheith agat ar do shuíomh ar an liosta feithimh , iarr ar d ’ údarás tithíochta . | if you want to know your position on the waiting list , ask your housing authority . |
eclr:6335 | d ’ fhéadfadh do shuíomh éirí nó ísliú ag brath ar chúinsí daoine eile atá ar an liosta feithimh agus de réir mar a thagann athrú ar do chúinsí féin . | your position may go up or down depending on the circumstances of other people on the waiting list and as your own circumstances change . |
eclr:6336 | go praiticiúil , déantar tosaíocht de theaghlaigh agus de dhaoine scothaosta , de ghnáth , seachas daoine singil nó do lánúineacha gan leanaí . | in practice , priority is generally given to families and older people rather than single people or couples without children . |
eclr:6337 | leithdháileadh tithíochta | allocation of housing |
eclr:6338 | de réir mar a bhíonn fáil ar thithe agus ar árasáin lena bhfáil ar cíos , déantar iad a leithdháileadh ón liosta feithimh in ord tosaíochta , agus aird ar na cúinsí ábhartha uile . | as houses and flats become available for letting , they are allocated from the waiting list in order of priority , taking account of all the relevant circumstances . |
eclr:6339 | nuair a bheartaíonn an t-údarás tithíochta chun cóiríocht a thairiscint duit , ní mór dóibh a measúnú ar incháilitheacht agus ar riachtanas do theaghlaigh a athbhreithniú i leith tithíocht shóisialta . | when the housing authority is planning to offer you accommodation , it must review its assessment of your household ’ s eligibility and need for social housing . |
eclr:6340 | ina theannta sin , ní mór dóibh a dhearbhú go bhfuil d ’ iarratas fós bailí maidir le nasc leis an gceantar agus le roghnú ‘ rogha ceantair ’ . | it must also confirm that your application is still valid as regards connection with the area and selection of ‘ area of choice ’ . |
eclr:6341 | má dhéantar teach nó árasán a thairiscint duit nach maith leat a fháil , féadfaidh tú é a dhiúltú . | if you are offered a house or flat that you do not want , you can refuse it . |
eclr:6342 | áfach , má mheasann an t-údarás áitiúil nach bhfuil cúis mhaith agat chun an tairiscint a dhiúltú , féadfaidh siad do thosaíocht ar an liosta feithimh a laghdú , go háirithe má dhiúltaíonn tú breis agus tairiscint amháin . | however , if the local authority thinks that you do not have a good reason for refusing the offer , it may reduce your priority on the waiting list , particularly if you refuse more than one offer . |
eclr:6343 | níl troscáin i dtithíocht údaráis áitiúil . | local authority housing is unfurnished . |
eclr:6344 | diúltú chun tithíocht a leithdháileadh | refusal to allocate housing |
eclr:6345 | má bhíodh cónaí ort féin nó ar dhuine muinteartha leat i dtithíocht údaráis áitiúil , ní leithdháilfidh an t-údarás tithíochta tithíocht ort sna cásanna a leanas : | if you or a member of your household has previously been in local authority housing , the housing authority will not allocate housing to you if you or a household member has : |
eclr:6346 | ( a ) rinne tú féin nó duine muinteartha díobháil don áit chónaithe a chuir aon údarás tithíochta ar fáil , agus nach ndearnadh an mhaoin a dheisiú nó an deisiú a íoc | ( a ) damaged a dwelling or site previously provided by any housing authority , without repairing the property or paying for repairs |
eclr:6347 | nó | or |
eclr:6348 | ( b ) rinne tú féin nó duine muinteartha leat téarmaí comhaontú tionóntachta údaráis áitiúil a shárú , agus chuir an t-údarás deireadh leis an tionóntacht mar thoradh air sin | ( b ) Breached the terms of a local authority tenancy agreement , leading to the authority ending the tenancy |
eclr:6349 | nó | or |
eclr:6350 | ( c ) rinne tú féin nó duine muinteartha leat riaráistí 12 sheachtain nó níos mó a chruthú in aon tréimhse 3 bliana mar thionónta údaráis áitiúil , gan iad a íoc nó a shocrú chun iad a íoc | ( c ) built up rent arrears for 12 weeks or more in any period of 3 years as a local authority tenant , without either paying them off or arranging to pay them |
eclr:6351 | incháilitheacht do bhearta eile tithíochta | eligibility for other housing measures |
eclr:6352 | faoin Scéim cheannaigh Incrimintigh , féadfaidh tú teach nua a cheannach ón údarás áitiúil nó ó chomhlacht faofa tithíochta ar lascaine . | under the Incremental Purchase Scheme , you can apply to buy a new house from the local authority or an approved housing body at a discount . |
eclr:6353 | má tá cónaí ort i gcóiríocht phríobháideacha ar cíos fad a bhíonn feitheamh ort ar thithíocht údaráis áitiúil , d ’ fhéadfá bheith i dteideal forlíonadh Cíosa a fháil . | if you are in private Rented accommodation while waiting for local authority housing , you may be eligible for Rent supplement . |
eclr:6354 | Cíosanna | Rents |
eclr:6355 | Bunaítear cíosanna údaráis áitiúil ar chóras ar a dtugtar ‘ cíosanna difreálacha ’ . | local authority rents are based on a system called ' differential rents ' . |
eclr:6356 | cuirfear ioncam aon daoine muinteartha eile i do theaghlach le ríomh an chíosa agus d ’ fhéadfadh go mbeadh Asbhaintí ann le haghaidh aon leanaí atá i do theaghlach . | the income of any other members of your household will be added to the rent calculation and there may be deductions for any children in your family . |
eclr:6357 | oibríonn gach údarás áitiúil a scéim féin cíosa . | each local authority operates its own rent scheme . |
eclr:6358 | d ’ fhéadfadh go bhfuil ag d ’ údarás áitiúil cíosa íosta agus / nó uasta , a d ’ fhéadfadh brath ar mhéid do thí . | your local authority may have a minimum and / or maximum rent , which may depend on the size of your home . |
eclr:6359 | ina theannta sin , is ann do chlásal cruatain a bhronnann an discréid ar údaráis áitiúla chun an cíos a laghdú más ann do chúiseanna áirithe ann chun amhlaidh a dhéanamh . | there is also a hardship clause that gives local authorities discretion to reduce the rent if there are particular reasons to do this . |
eclr:6360 | má thagann athrú ar d ’ ioncam nó ar ioncam aon duine i do theaghlach , ní mór duit an t-údarás áitiúil a chur ar an eolas . | if your income or the income of anyone in your household changes , you must inform the local authority . |
eclr:6361 | conas iarratas a dhéanamh | how to apply |
eclr:6362 | chun iarratas a dhéanamh ar thithíocht údaráis áitiúil , déan teagmháil le Rannóg Tithíochta d ’ údaráis áitiúil . | to apply for local authority housing , contact the Housing Department of your local authority . |
eclr:6363 | i gcás cóiríochta a chuireann cumann tithíochta ar fáil , déan iarratas díreach ar an cumann tithíochta oiriúnach . | for accommodation provided by a housing association , apply directly to the relevant housing association . |
eclr:6364 | téigh i dteagmháil linn | contact us |
eclr:6365 | Athshealbhú tí | home repossession |
eclr:6366 | Réamhrá | introduction |
eclr:6367 | cé gur annamh a tharlaíonn athshealbhaithe tí in Éirinn , tarlaíonn siad ó thráth go chéile . | while there are relatively few home repossessions in Ireland , they do occur . |
eclr:6368 | d ’ fhéadfaí do theach nó árasán a athshealbhú mura bhfuil tú ábalta do mhorgáiste a íoc . | you may be faced with having your house , flat or apartment repossessed if you are unable to pay the mortgage . |
eclr:6369 | má tá fadhb agat ag íoc do morgáiste , ba chóir duit labhairt leis an institiúid iasachtaí chomh luath agus is féidir . | if you are having difficulties paying your mortgage , you should talk to the lending institution as soon as possible . |
eclr:6370 | caithfidh d ’ iasachtóir céimeanna áirithe a thógáil chun déileáil le fadhbanna ar bith atá agat ag íoc morgáiste . | your lender must must take certain steps to deal with any problems you have in paying your mortgage . |
eclr:6371 | ba chóir go mbeadh athshealbhú tí mar bheart deiridh ag iasachtóir . | Repossessing your home should be the lender 's last resort . |
eclr:6372 | iasachtaí agus fiachais eile | other debts and loans |
eclr:6373 | fiú mura bhfuil morgáiste tí agat , d ’ fhéadfadh baol athshealbhaithe a bheith ann má tá fiachais eile agat . | even if you have no mortgage on your home , it could be in danger of repossession if you have other debts . |
eclr:6374 | má tá do theach á athshealbhú | if your home is being repossessed |
eclr:6375 | má tá gach rogha spíonta agat , is féidir leis an iasachtóir do theach a athshealbhú chun an méid a tá aige ort a fháil . | if you have exhausted all the options open to you , the lender can repossess your home in order to recover the amount you owe . |
eclr:6376 | mura n-aontaíonn tú le hathshealbhú do thí , is féidir leis an iasachtóir tú a thabhairt chun na cúirte . | if you do not agree to the repossession , the lender may take you to court . |
eclr:6377 | déanaimid mionchuntas ar na próisis dhlíthiúla . | the legal processes are described in detail below . |
eclr:6378 | nuair atá do theach á athshealbhú , beidh ort áit chónaithe eile a aimsiú . | when your home is to be repossessed , you will need to find somewhere else to live . |
eclr:6379 | is féidir leat iarraidh ar an údarás áitiúil ( comhairle contae nó cathrach ) áit chónaithe a sholáthar duit . | you can apply to the local authority ( county or city council ) to be housed . |
eclr:6380 | má fhaigheann tú áit chónaithe ar cíos ó thiarna talún príomháideach , b ' fhéidir go mbeidh tú ábalta forlíonadh Cíosa a fháil chun cabhrú leat an cíos a íoc . | if you rent from a private landlord , you may qualify for a Rent supplement to help with the rent . |
eclr:6381 | Munar féidir leat áit chónaithe ar bith a aimsiú , d ' fhéadfá faisnéis úsáideach a fháil inár ndoiciméad Roghanna tithíochta do dhaoine gan dídean . | if you cannot find anywhere to live , our document on housing options for homeless people may be useful . |
eclr:6382 | saincheisteanna dlí a dhéanann difear d ’ athshealbhú | legal issues affecting repossessions |
eclr:6383 | in 2011 , rinne an Ard-Chúirt cinneadh a dheimhnigh go mbíonn deacrachtaí dlíthiúla ann maidir le horduithe a fháil d ’ athshealbhú roinnt réadmhaoine . | in 2011 , a High Court decision was made which established that there were legal difficulties with getting orders for possession of certain properties . |
eclr:6384 | rinneadh an cinneadh seo i líon cásanna ina raibh iarratas á dhéanamh ag soláthróirí morgáiste chun réadmhaoin a bhí ar morgáiste a athshealbhú . | this decision was made in a number of cases where mortgage providers were applying to repossess mortgaged property . |
eclr:6385 | ní ann do na deacrachtaí siúd i gcás morgáistí a cruthaíodh i ndiaidh an 1 Nollaig 2009 . | there are no such difficulties in the case of mortgages created after 1 December 2009 . |
eclr:6386 | tá an cás seo tagtha chun solais mar gheall gur athraíodh an dlí an 1 Nollaig 2009 . | this situation arose because the law was changed on 1 December 2009 . |
eclr:6387 | Forálann an dlí nua ( an tAcht um Athchóiriú an Dlí Talún agus tíolactha , 2009 ) d ’ athshealbhú ach ní bhaineann sé ach le morgáistí a cruthaíodh tar éis gur tháinig an tAcht i bhfeidhm . | the new law ( the Land and Conveyancing Law Reform Act 2009 ) provided for repossessions but applied only to mortgages created after it came into effect . |
eclr:6388 | féadfaidh tú an breithiúnas iomlán a léamh anseo . | you can read the full High Court judgment here . |
eclr:6389 | na próisis dhlíthiúla a bhaineann le hathshealbhú tí | the legal processes involved in repossession |
eclr:6390 | má aontaíonn tú le hathshealbhú tí | if you agree to have your home repossessed |
eclr:6391 | is féidir leat toiliú le hathshealbhú tí . | you can consent to have your home repossessed . |
eclr:6392 | is féidir leat téarmaí a chomhaontú le d ’ iasachtóir do dhíol an tí , mura bhfuil tú ábalta do mhorgáiste a íoc . | you may agree terms with your lender for the sale of the house , if you are unable to pay your mortgage . |
eclr:6393 | má théann an cás chun na cúirte , bíonn tú faoi dhliteanas ag costais na caingne dlí go hiondúil . | if the issue has to go to court , you are generally liable for the costs of the court action . |
eclr:6394 | i gcásanna áirithe , d ’ fhéadfadh sé a bheith deacair ar an institiúid iasachta ceannaitheoir a aimsiú a bheadh sásta an teach a cheannach mura bhfuil ordú iontaofa i bhfeidhm . | in some cases , the lending institution may have difficulty in finding a buyer who would be willing to buy the house unless there is what is known as a well-charging order in place . |
eclr:6395 | is ordú cúirte é seo le gur féidir an réadmhaoin a dhíol i measc rudaí eile . | this is a court order which among other things allows for the sale of the property . |
eclr:6396 | mura n-aontaíonn tú le hathshealbhú tí | if you don ’ t agree to have your home repossessed |
eclr:6397 | mura chomhaontaigh tú plean aisíocaíochta leis an iasachtóir nó mura raibh tú in ann an íocaíocht arna shocrú sa phlean aisíocaíochta a dhéanamh d ’ fhéadfadh an t-iasachtóir tú a thabhairt chun cúirte chun do theach a athshealbhú . | if you haven ’ t agreed a repayment plan with the lender or you have been unable to meet the payment arranged by a repayment plan the lender may take you to court to repossess your home . |
eclr:6398 | ní mór duit dul i ngleic leis an bpróiseas dlí má theastaíonn uait do theach a choimeád . | you must engage in the legal process if you don ’ t want your home repossessed . |
eclr:6399 | d ’ fhéadfadh an institiúid iasachta tús a chur le nósanna imeachta chun críocha athshealbhaithe i gceachtar den Chúirt Chuarda nó den Ard-Chúirt . | in general , a lending institution may start the proceedings for repossession in either the Circuit Court or the High Court . |
eclr:6400 | iasacht morgáiste tithíochta a bhíonn sa ghnáthmhorgáiste a ghlacann daoine aonair d ’ fhonn teach a thógáil , a cheannach nó a fheabhsú . | a housing loan mortgage is the usual kind of mortgage that individuals take out in order to build , buy or improve a house . |
eclr:6401 | is féidir cásanna lena mbaineann athshealbhú mar gheall ar mhainneachtain ar chineálacha morgáistí eile a thabhairt ós comhair na Cúirte Cuarda nó na hArd-Chúirte fós . | cases involving repossession for default on other kinds of mortgages may continue to be taken in either the Circuit or the High Court . |
eclr:6402 | is éard atá sa nós imeachta coitianta ná go ndéanann an institiúid iasachta iarratas chun na cúirte ar ordú nó ar roinnt orduithe - ordú sealbhaithe agus / nó ordú iontaofa . | the usual procedure is that the lending institution applies to the court for one or more orders - a possession order and / or a well-charging order . |
eclr:6403 | d ’ fhéadfaí na horduithe seo a dheonú sna himeachtaí céanna . | these orders may be granted in the same proceedings . |
eclr:6404 | i gcoitinne , is é cleachtas na gcúirteanna am áirithe a cheadú duit chun socruithe a dhéanamh d ’ fhonn an t-airgead atá dlite a aisíoc sula ndéantar orduithe deiridh . | generally , it is the practice of the courts to allow you some time to make arrangements to repay the money owed before making any final orders . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.