id
stringlengths
6
19
text
stringlengths
1
1.02k
eng_text
stringlengths
1
1.02k
eclr:7505
tá tuilleadh eolais le fáil inár ndoiciméad faoi conas feithicil a bhfuil a ré caite a dhiúscairt .
there is more information in our document on how to dispose of an end-of-life vehicle .
eclr:7506
Rataí
rates
eclr:7507
tá cáin chlárúcháin feithicle bunaithe ar ' an Praghas Díolacháin ar an margadh Oscailte ( PDMO ) .
vehicle Registration Tax ( VRT ) is based on the Open Market selling Price ( OMSP ) of the vehicle .
eclr:7508
Braitheann an PMDO ar luachanna an mhargaidh ag an am , aois na feithicle , méid an innill agus riocht d ’ fheithicle ar an mbóthar .
the OMSP depends on the market value , engine size , year , model and roadworthiness condition of the vehicle .
eclr:7509
tar éis don chigireacht a bheith déanta ar an bhfeithicil , ríomhann na Coimisinéirí Ioncaim an ráta cáin chláraithe feithiclí .
after the vehicle has been inspected the rate of VRT is calculated by Revenue .
eclr:7510
Bailíonn an Córas Náisiúnta Tástála Carranna an cáin chláraithe feithiclí thar ceann na gCoimisinéirí Ioncaim .
the VRT is collected by the NCTS on behalf of Revenue .
eclr:7511
is féidir leat íoc le dréacht bainc ( iníoctha le Applus Car Testing Service ) , cárta dochair nó cárta creidmheasa .
you can pay by bank draft ( payable to Applus Car testing Service ) , debit card or credit card .
eclr:7512
más cárta dochair atá in úsáid agat , ní féidir leat ach € 2,500 a íoc in aon lá amháin .
if you are using a debit card to pay , the transaction is limited to € 2,500 per day .
eclr:7513
má tá an CCF iníoctha níos mó ná seo , is féidir leat an fuílleach a íoc le hordú bainc .
if the VRT payment exceeds this amount , you can pay the balance by bank draft .
eclr:7514
ó Iúil 2008 níl CCF do charranna ( cineál A ) bunaithe ar mhéid innill ach ar leibhéil astaithe CO2 ón gcarr .
since July 2008 VRT for cars ( Category A ) is no longer based on engine size but on the level of CO2 emissions from the car .
eclr:7515
féach an láithreáin gréasáin Údarás Fuinneamh Inbhuanaithe Éireann chun leibhéil astaithe CO2 do samplacha charranna difriúla a fheiceáil .
on the Sustainable Energy Authority of Ireland 's ( SEAI ) website you can check the CO2 emissions levels for different car models .
eclr:7516
d ’ fhógraíodh struchtúir rátaí athbhreithnithe d ’ fheithiclí Catagóir A sa bhuiséad 2013 .
a revised rates structure for Category A vehicles was announced in budget 2013 .
eclr:7517
rátaí CCF do fheithiclí Cineál A
VRT rates for Category A vehicles
eclr:7518
leibhéil astaithe CO2
CO2 emissions levels
eclr:7519
14 % den PDMO , ( faoi réir ag íoscháin de € 280 )
14 % of OMSP ( minimum € 280 )
eclr:7520
36 % den PDMO , ( faoi réir ag íoscháin de € 720 )
36 % of OMSP ( minimum € 720 )
eclr:7521
rátaí cáin chlárúcháin feithicle do gach cineál eile
vehicle Registration Tax rates for all other categories
eclr:7522
cineál
Category
eclr:7523
13.3 % den PDMO ( faoi réir ag íoscháin de € 125 )
13.3 % of OMSP ( subject to a minimum tax of € 125 )
eclr:7524
bunráta € 200
flat rate of € 200
eclr:7525
Gluaisrothair ( dara láimhe )
Motorcycles ( used )
eclr:7526
mar an gcéanna le cinn nua .
as for new .
eclr:7527
déantar an méid iomlán a laghdú de chéatadán ansin ag brath ar aois .
total amount is then reduced by percentage depending on age
eclr:7528
( os cionn 30 bliana 100 % laghdú )
( over 30 years 100 % reduction )
eclr:7529
feithiclí leictreacha croschineálacha agus breosla solúbtha
Hybrid electric vehicles and flexible fuel vehicles
eclr:7530
faoiseamh CCF suas le € 1,500 maidir le roinnt feithiclí baisctháirgthe áirithe go dtí 31 Nollaig 2014 .
VRT relief of up to € 1,500 depending on the age of the car in respect of certain series production vehicles until 31 December 2014
eclr:7531
feithiclí hibride leictreacha plugála
plug-in hybrid electric vehicles
eclr:7532
feithiclí leictreacha
electric vehicles
eclr:7533
Gluaisrothair leictreacha
electric motorcycles
eclr:7534
díolúine ó CCF go dtí 31 Nollaig 2014
exempt from VRT until 31 December 2014
eclr:7535
feithicil a fhaigheann cumhacht ó mhótar leictreach agus ó inneall dócháin inmhéanaigh í feithicil leictreach croschineálach.Is féidir í a thiomáint ar leictreachas amháin ar feadh cuid mhaith den ghnáth thréimhse tiomána .
a hybrid electric vehicle derives its power from a combination of an electric motor and an internal combustion engine and is capable of being driven on electronic propulsion alone for a material part of its normal driving cycle .
eclr:7536
is féidir le inneall feithiclí breosla solúbtha cumasc petril agus eatánól ( íosmhéid 80 % ) a usáid .
a flexible fuel vehicle has an engine capable of using a blend of ethanol ( minimum 80 % ) and petrol .
eclr:7537
tá feithiclí agus gluaisrothair leictreacha a thiomáint ar leictreachas amháin .
an electric vehicle / motorcycle is propelled by an electric motor only .
eclr:7538
conas iarratas a dhéanamh
how to apply
eclr:7539
ní mór duit coinne a chur in áirithe leis an gCóras Náisiúnta Tástála Carranna taobh istigh de 7 lá ón uair a thugtar an carr go hÉirinn .
you must book an appointment with the NCTS within 7 days of your car 's arrival into Ireland .
eclr:7540
riachtanais víosa le teacht isteach in Éirinn
visa requirements for entering Ireland
eclr:7541
eolas
information
eclr:7542
tá víosa iontrála bailí de dhíth ar dhaoine ó thíortha áirithe roimh theacht isteach sa Stát dóibh , bíodh sin bealach an aeir , na farraige nó an talaimh .
people from certain countries need a valid Irish entry visa before arriving in the State , whether by air , sea or land .
eclr:7543
is greamaitheoir é víosa a chuirtear ar do phas nó do dhoiciméad taistil le léiriú go bhfuil tú údaraithe le teacht i dtír sa Stát ar an gcoinníoll go bhfuil aon choinníollacha iontrála eile a bheith comhlíonta .
an Irish visa is a certificate placed on your passport or travel document to indicate that you are authorised to land in the State subject to any other conditions of landing being fulfilled .
eclr:7544
ciallaíonn sé seo go mbeidh tú faoi réir rialaithe inimirce ag pointe iontrála sa Stát fiú má tá víosa agat .
this means that you will still be subject to immigration control at the point of entry to the State even if you have a visa .
eclr:7545
b ’ fhéidir go mbeadh ort clárú leis na húdaráis inimirce chomh maith .
you may also need to register with the immigration authorities .
eclr:7546
tá víosa aistrithe de dhíth ar dhaoine ó líon beag tíortha chomh maith nuair a thagann siad go hÉirinn ar a mbealach chuig tír eile - féach thíos .
people from a small number of countries also need a transit visa when arriving in Ireland on their way to another country - see below .
eclr:7547
ní ligeann víosa aistrithe duit an port nó aerphort a fhágáil .
a transit visa does not permit you to leave the port or airport .
eclr:7548
clár tarscaoilte Víosa : cuireann Clár nua tarscaoilte Víosa saoire agus gearrchónaithe eile ar bun do na tíortha atá víosa de dhíth ar a náisiúnaigh chun teacht isteach in Éirinn .
visa waiver Programme : a new holiday and other short-stay Visa waiver Programme has been set up for countries whose nationals currently require a visa to visit Ireland .
eclr:7549
Críochnóidh an Clár ar 31 mean Fómhair 2016 .
the Programme will end on 31 October 2016 .
eclr:7550
an bhfuil víosa iontrála de dhíth orm ?
do I need an entry visa ?
eclr:7551
más saoránach thú d ’ aon cheann de na tíortha atá liostaithe anseo ( lena n-áirítear Ballstáit LEE ) , níl víosa de dhíth ort le teacht i dtír in Éirinn .
you do not need a visa to land in Ireland if you are a citizen of one of the countries listed below ( includes EEA member states ) .
eclr:7552
is iad baill an LEE ná 28 tír an Aontais Eorpaigh ( AE ) , maraon leis an Íoslainn , an Iorua , agus Lichtinstéin .
the members of the EEA are the 28 countries of the European Union ( EU ) , together with Iceland , Norway and Liechtenstein .
eclr:7553
mura saoránach de cheann de na tíortha liostaithe thuas , beidh víosa de dhíth ort nuair a thaistealaíonn tú go hÉirinn .
if you are not a citizen of one of the countries listed above , you will need a visa when you travel to Ireland .
eclr:7554
féach ' conas iarratas a dhéanamh ' thíos le níos mó faisnéise a fháil .
see ' how to apply ' below for more information .
eclr:7555
má tá plean agat fanacht níos faide ná 3 mhí , ba cheart duit clarú leis na húdaráis inimirce agus iarratas a chur isteach ar chárta cónaithe .
if you plan to stay for more than 3 months , you should register with the immigration authorities and apply for a residence card .
eclr:7556
má fhaigheann tú cárta cónaithe , beidh víosa athiontrála de dhíth ort le taisteal go hÉirinn san am atá le teacht .
if you receive a residence card , you will not need a re-entry visa for travel into Ireland in future .
eclr:7557
cé eile a bhfuil cead acu teacht i dtír in Éirinn gan víosa ?
who else can land in Ireland without a visa ?
eclr:7558
níl víosa de dhíth ort le teacht i dtír in Éirinn más amhlaidh :
you do not need a visa to land in Ireland if :
eclr:7559
an bhfuil víosa aistrithe de dhíth orm ?
do I need a transit visa ?
eclr:7560
más saoránach thú de cheann de na tíortha seo a leanas , beidh víosa bailí aistrithe Éireannaigh de dhíth ort agus tú ag teacht i dtír sa Stát :
if you are a citizen of one of the following countries , you will need a valid Irish transit visa when landing in the State : countries that require an Irish transit visa
eclr:7561
an Afganastáin
Afghanistan
eclr:7562
an bhfuil gá agam le víosa athiontrála ?
do I need a re-entry visa ?
eclr:7563
níl an chéad víosa a eisíodh duit bailí ach d ' aon iontráil amháin isteach sa Stát .
the first visa issued to you is valid for a single entry to the State .
eclr:7564
más mian leat an Stát a fhágáil ar feadh tréimhse ghearr caithfidh tú cur isteach ar víosa athiontrála .
if you wish to leave the State for a short period of time you must apply for a re-entry visa .
eclr:7565
Baineann sé seo freisin leis an taisteal go Tuaisceart Éireann ; beidh gá agat le víosa athiontrála le teacht ar ais sa Stát .
this includes travel to Northern Ireland when you will need a re-entry visa to re-enter the State .
eclr:7566
le go bhféadfaidh tú víosa athiontrála a fháil ní mór duit a bheith cláraithe le Biúró Náisiúnta an Gharda Síochána um inimirce ( BNGSI ) .
before you can get a re-entry visa you must be registered with the Garda National immigration Bureau ( GNIB ) .
eclr:7567
má chuireann tú isteach ar víosa aon turais , ní bheidh sé seo bailí ach d ' aon iontráil amháin isteach sa Stát faoi cheann 90 lá ón dáta eisithe .
if you apply for a single-journey visa , this will only be valid for one entry to the State within 90 days from the date of issue .
eclr:7568
má chuireann tú isteach ar víosa ilturais beidh sé bailí ón dáta ar eisíodh é go dtí an dáta éaga ar do chárta BNGSI nó go dáta éaga do phas , cibé ceann is luaithe .
if you apply for a multi-entry visa it will be valid from the date of issue until the expiry date on your GNIB card , or the expiry date of your passport , whichever is earliest .
eclr:7569
cuirfidh sé seo ar do chumas teacht is imeacht ón Stát chomh minic agus is maith leat le linn do do víosa a bheith bailí .
this will allow you to leave and re-enter the State any number of times while your visa is valid .
eclr:7570
cá háit ar féidir liom níos mó faisnéise a fháil ?
Where can I get more information ?
eclr:7571
rátaí
rates
eclr:7572
víosa aonturais
Single-journey visa
eclr:7573
€ 25
€ 25
eclr:7574
b ’ fhéidir go mbeadh táillí cumarsáide ann i roinnt cásanna .
there may also be communications charges in some cases .
eclr:7575
tá faisnéis faoi na táillí seo , agus faoin táille san airgead áitiúil s ’ agatsa , ar fáil ó d ’ Ambasáid nó Consalacht Éireannach áitiúil .
information about these charges , and on the fee in your local currency , is available from your local Irish embassy or consulate .
eclr:7576
cé nach n-íocann an táille ?
who does not pay the fee ?
eclr:7577
ní bheidh ar iarratasóirí áirithe táille a íoc .
some applicants are not required to pay a fee .
eclr:7578
Cuimsíonn sé seo céilí a bhfuil víosa de dhíth orthu agus baill teaghlaigh áirithe de chuid saoránaigh LEE ( lena n-áirítear saoránaigh Éireannacha ) ar an gcoinníoll go gcuirtear cruthúnas den ghaol ar fáil leis an iarratas .
this includes visa-required spouses and certain family members of EEA citizens ( including Irish nationals ) provided that proof of the relationship is provided with the application .
eclr:7579
lena chois sin , níl riachtanas ar iarratasóirí ó thíortha áirithe táille a íoc .
in addition , applicants from some countries are not required to pay a fee .
eclr:7580
beidh an tarscaoileadh seo athbhreithnithe i ndiaidh 6 mhí .
this waiver is to be reviewed after 6 months .
eclr:7581
conas iarratas a dhéanamh
how to apply
eclr:7582
víosaí
visas
eclr:7583
ba cheart duit an t-iarratas a dhéanamh 8 seachtain ar a laghad roimh an dáta a bhfuil rún agat teacht go hÉirinn .
you should apply at least 8 weeks before you plan to come to Ireland .
eclr:7584
tá mionsonraí faoi na doiciméid a theastóidh agus faoi na riachtanais maidir le grianghraif ar láithreán gréasáin Sheirbhís eadóirseachta agus inimirce na hÉireann ( SEIÉ ) .
details of what documents you will need and the photographic requirements are on the INIS website .
eclr:7585
Achomhairc : má tá d ' iarratas diúltaithe is féidir achomharc a dhéanamh chuig an oifeagach achomharc sa Rannán víosaí - féach ' Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas thíos . '
appeals : if you are refused a visa you can appeal the decision by writing to the Visa Appeals Officer at the INIS Visa Section - see ' Where to apply ' below .
eclr:7586
sonraí bithmhéadracha : Tosaíonn Rialtas na hÉireann sonraí bithmhéadracha ó iarratasóirí víosa áirithe a bhailiú .
biometric data : the Irish Government has started collecting biometric data from certain visa applicants .
eclr:7587
ó Márta 2010 ní mór do gach iarratasóir víosa atá os cionn aois 6 agus ina chónaí sa Nigéir , méarloirg a sholáthar .
from March 2010 all visa applicants aged 6 years and over residing in Nigeria must provide fingerprints .
eclr:7588
tá tuilleadh eolais faoi shonraí bithmhéadracha ar fáil sa liosta ceisteanna coitianta ar an suíomh gréasáin SEIÉ .
you can find information about biometric data in this list of frequently asked questions on the INIS website .
eclr:7589
víosaí athiontrála
Re-entry visas
eclr:7590
sula ndéanfaidh tú socrú taistil ar bith , ní mór duit iarratas a dhéanamh le hOifig víosaí SEIÉ ag baint úsáide duit as an bhfoirm iarratais ar víosa athiontrála ( pdf ) .
before making any travel arrangements you must apply to the Visa Office of INIS using the re-entry visa application form ( pdf ) .
eclr:7591
cá háit a ndéanfaidh mé iarratas
Where to apply
eclr:7592
seirbhís eadóirseachta agus inimirce na hÉireann
Irish naturalisation and immigration Service
eclr:7593
13-14 cé an Bhúrcaigh
13-14 Burgh quay
eclr:7594
téigh i dteagmháil linn
contact us
eclr:7595
Príobháideachas agus Fianáin
Privacy and Cookies
eclr:7596
tá láithreán gréasáin citizensinformation.ie á chothabháil ag an mBord um fhaisnéis do shaoránaigh , gníomhaireacht reachtúil atá freagrach as seirbhísí faisnéise , comhairle agus tacaíochta a chur ar fáil don phobal in Éirinn .
the citizensinformation.ie website is maintained by the Citizens Information Board , a statutory agency responsible for providing information , advice and advocacy services to the public in Ireland .
eclr:7597
TUGANN an Bord um fhaisnéis do shaoránaigh aitheantas iomlán don cheart príobháideachais atá agat agus ní bhaileoidh siad aon fhaisnéis phearsanta fút ar an láithreán gréasáin seo gan toiliú soiléir a fháil ar dtús uait .
the Citizens Information Board fully respects your right to privacy , and will not collect any personal information about you on this website without your clear permission .
eclr:7598
déileálfar leis an bhfaisnéis phearsanta a thugann tú de réir na gcaighdeán slándála agus rúndachta is airde , agus cloífidh siad go dian leis na hAchtanna um Chosaint Sonraí , 1988-2003 .
any personal information which you Volunteer will be treated with the highest standards of security and confidentiality , strictly in accordance with the Data Protection Acts , 1988-2003 .
eclr:7599
Baineann an ráiteas seo lenár gcleachtais phríobháideachais maidir leis an láithreán gréasáin seo .
this statement relates to our privacy practices in connection with this website .
eclr:7600
Nílimid freagrach as ábhar ná cleachtais phríobháideachais láithreán gréasáin eile .
we are not responsible for the content or privacy practices of other websites .
eclr:7601
mínítear cuid de na téarmaí teicniúla a úsáidtear sa ráiteas seo ag deireadh an leathanaigh seo .
some technical terms used in this statement are explained at the end of this page .
eclr:7602
bailiú agus úsáid na faisnéise pearsanta
collection and use of personal information
eclr:7603
ní bhailíonn láithreán gréasáin citizensinformation.ie aon sonraí pearsanta , seachas faisnéis a sheolann tú féin isteach go toiliúil .
the citizensinformation.ie website does not collect any personal data , apart from information that you Volunteer .
eclr:7604
( mar shampla , má chuireann tú aiseolas chugainn nó má chuireann tú ceist orainn ) .
( for example , when providing feedback or asking a question ) .