id
stringlengths
6
19
text
stringlengths
1
1.02k
eng_text
stringlengths
1
1.02k
eclr:7705
Féadtar pionós airgid nó téarma príosúnachta suas le trí bliana a ghearradh ar éinne a dhéanann ráiteas bréagach nó míthreorach d ’ fhonn Sochar Linbh a fháil dó féin nó d ’ éinne eile .
penalties for false or misleading statements made to obtain Child Benefit for you , or for any other person , include large fines or prison for up to three years .
eclr:7706
athruithe ar chúinsí
changes in circumstances
eclr:7707
ní mór duit an Roinn coimirce Sóisialaí ( DSP ) i scríbhinn a chur ar an eolas faoi aon athruithe a thagann ar do chúinsí a d ’ fhéadfadh difear a dhéanamh do d ’ éileamh ar shochar Linbh .
you must notify the Department of Social Protection ( DSP ) in writing of any changes in circumstances which may affect your Child Benefit claim .
eclr:7708
i measc na n-athruithe a d ’ fhéadfadh difear a dhéanamh do d ’ éileamh tá an méid a leanas :
changes which may affect your claim include :
eclr:7709
athrú seolta
change of address
eclr:7710
athrú Oifig an Phoist nó institiúid eile airgeadais
change of post office or other financial institution
eclr:7711
Fágann leanbh 16 nó 17 mbliana d ’ aois oideachas lánaimseartha
child aged 16 or 17 leaves full-time education
eclr:7712
Fágann tusa nó do leanbh / leanaí an Stát
you or your child ( ren ) leave the State
eclr:7713
Tosaíonn tú féin ‚ do chéile nó do pháirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir ag oibriú i dtír eile
you or your spouse , civil partner or cohabitant start work in another country
eclr:7714
féadfaidh tú Foirm CB56 ( pdf ) a úsáid chun an DSP a chur ar an eolas faoi aon athruithe ar do chúinsí .
you can use Form CB56 ( pdf ) to notify the DSP of any changes to your circumstances .
eclr:7715
Rataí
rates
eclr:7716
Ilbhreitheanna
multiple births
eclr:7717
íocfar sochar leanaí ar son cúpla ag 1.5 uair an ráta mhíosúil iomchuí do gach leanbh .
if you have twins you get one and a half times the normal monthly rate for each child .
eclr:7718
nuair atá triúr nó níos mó leanaí i gceist san ilbhreith íocfar an sochar ag dhá oiread an ráta mhíosúil iomchuí , sa chás go bhfuil ar a laghad triúr de na leanaí intofa i gcónaí .
for triplets and other multiple births , Child Benefit is paid at double the normal monthly rate for each child , provided at least three of the children remain qualified .
eclr:7719
conas iarratas a dhéanamh
how to apply
eclr:7720
leanbh atá faoi 16 bliana d ' aois
child under 16 years of age
eclr:7721
má rugadh do leanbh in Éirinn agus mura bhfuil éileamh agat ar bun leanaí eile , cuirfidh Rannóg an tsochair Linbh foirm iarratais chugat .
if your baby is born in Ireland and you are not claiming for any other children , the Child Benefit section will send you an application form .
eclr:7722
áirítear san fhoirm faisnéis maidir le hiarratas ar bun do leanbh nua ar line a dhéanamh .
this form also includes information on how to claim for your new baby online .
eclr:7723
( Tabhair aire nach féidir leat iarratas ar líne a dhéanamh ach amháin má iarrann an Roinn duit é a dhéanamh . )
( please note that you can only claim online if you are invited to do so by the Department . )
eclr:7724
má tá éileamh agat ar shochar Linbh do leanbh eile , cuirfear do leanbh nua leis an éileamh ar shochar Linbh seo agus íocfar an sochar go huathoibríoch ó mhí na breithe .
if you are claiming Child Benefit for another child , your new baby is added to your Child Benefit claim and payment begins automatically from the month after the birth .
eclr:7725
cuirfidh an Roinn litir chugat chun an íocaíocht a dheimhniú .
a letter confirming payment will be sent to you by the Department .
eclr:7726
murar rugadh do leanbh in Éirinn nó mura bhfuil a breith cláraithe laistigh den tréimhse riachtanach ( 3 mhí ) caithfidh tú Sochar Linbh ( foirm CB1 ) ( pdf ) a líon isteach .
if your child is not born in Ireland or their birth is not registered within the required time ( 3 months ) you must fill in Child Benefit ( form CB1 ) ( pdf ) .
eclr:7727
ní éilítear teastais bhreithe ar leanaí a rugadh sa Stát .
birth certificates are not required for children born in the State .
eclr:7728
íocaíocht Uilíoch is ea Sochar Linbh .
child Benefit is a universal payment .
eclr:7729
áfach , is fútsa atá sé ag aon tráth chun éileamh maidir le leanbh nua a dhiúltú nó chun leanúint leis nó gan glacadh le híocaíochtaí le haghaidh leanaí atá agat cheana féin .
however , it is open to you at any time either to decline to proceed with a claim in respect of a new baby or to opt out of receiving payments for existing children .
eclr:7730
chun é seo a dhéanamh ‚ cuireann tú seo i scríbhinn trí SHAORPHOST chuig an Rannóg Sochar Linbh - féach ‘ Cá ndéanfaidh mé iarratas ’ thíos .
to do this you write by FREEPOST to the Child Benefit Section - see ' Where to apply ' below
eclr:7731
leanaí atá 16 agus 17 mbliana d ’ aois
children aged 16 and 17
eclr:7732
chun Sochar Linbh a fháil do leanbh atá 16 nó 17 bhliain d ’ aois , líon isteach Sochar Linbh foirm CB2 ( pdf ) .
to get Child Benefit for a child aged 16 or 17 fill in Child Benefit ( form CB2 ) ( pdf ) .
eclr:7733
má tá tú ag fáil Sochar Linbh do do leanbh , cuirfidh an Rannóg an tsochair Linbh foirm iarratais chugat .
if you are already getting Child Benefit for this child , the Child Benefit section will send you an application form in the post .
eclr:7734
seol do fhoirm trí SAORPHOIST chuig an Rannóg an tsochair Linbh - féach ' Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas ' thíos .
send your form by FREEPOST to the Child Benefit Section - see ' Where to apply ' below .
eclr:7735
má tá aon deacracht agat ag líonadh isteach na foirme seo , tabharfaidh an fhoireann i d ' oifig leasa shóisialaigh áitiúil cúnamh duit .
if you have any difficulty filling in this form , staff in your social welfare local office will help you .
eclr:7736
bhí an tséasúir bhreosla le haghaidh Dé Luain , 6 Deireadh Fómhair , 2014 .
the Fuel Allowance season will start on Monday 6 October 2014 .
eclr:7737
íocaíocht Breosla Geimhridh na Ríochta Aontaithe
( fuel Allowance is paid with your social welfare payment on the day that you are usually paid ) .
eclr:7738
liúntas Cuardaitheora Poist fadtéarmach ( 391 lá )
UK Winter Fuel payment
eclr:7739
má shásaíonn daoine na coinníollacha cáilithe íocfar an Liúntas Breosla le daoine a fhaigheann íocaíocht cuardaitheora poist ar feadh 391 lá .
Jobseeker 's Allowance for 391days ( 15 months )
eclr:7740
má bhíonn an t-éileamh ar shochar Cuardaitheora Poist díreach roimh dhámhachtain Liúntais Cuardaitheora Poist , áirítear laethanta dífhostaíochta Sochar Cuardaitheora Poist do na 391 lá seo .
fuel Allowance is payable to people who have been getting a jobseeker ’ s payment for 391 days , if they satisfy the relevant qualifying conditions .
eclr:7741
daoine eile atá ag fáil ceann de na híocaíochtaí cáilitheacha a bheadh incháilithe chomh maith do Liúntas Breosla ina mbealach féin .
a dependent spouse , civil partner or cohabitant and / or dependent children
eclr:7742
duine a thugann cúram agus aire lánaimseartha duit má tá tú faoi mhíchumas nó má tá tú i do leath-easlán .
other people getting one of the qualifying payments who would also be eligible for a Fuel Allowance in their own right
eclr:7743
duine / Daoine atá ag fáil Liúntas Cuardaitheora Poist go gearrthéarmach .
a person who is getting Carer 's Allowance or Carer 's Benefit and is caring for you or for your dependent spouse , partner or cohabitant
eclr:7744
duine / Daoine ag fáil Liúntas Cúramóra
a person getting short-term Jobseeker 's Allowance
eclr:7745
agus
and
eclr:7746
níl tusa ná baill eile de do líon tí ábalta do riachtanais teasa a chuir ar fáil ó d ' acmhainní féin .
you and other members of your household are unable to provide for your heating needs from your own resources .
eclr:7747
ní cháileoidh tú don Liúntas Breosla má :
you will not qualify for a Fuel Allowance if :
eclr:7748
tá do riachtanais teasa clúdaithe faoi ghníomhas a aistríonn maoin
your heating needs are met under a deed transferring property
eclr:7749
tá tú i do chónaí le duine nach bhfuil ag fáil ceann de na híocaíochtaí cáilitheacha do Liúntas Breosla
you live with someone who is not getting one of the qualifying payments for the Fuel Allowance
eclr:7750
tá íocaíocht ranníocach á fáil agat agus tá agat ioncam os cionn theorainneacha na tástála maoine ( féach thíos )
you are on a contributory payment and have income above the means test limits ( see below )
eclr:7751
Tástáil mhaoine le haghaidh Liúntas Breosla
means test for Fuel Allowance
eclr:7752
íocaíocht ar a ndéantar tástáil mhaoine is ea an Liúntas Breosla .
fuel Allowance is a means-tested payment .
eclr:7753
tá tástáil mhaoine an Liúntais bhreosla nasctha leis an ráta uasta den phinsean Stáit ( ranníocach ) .
the Fuel Allowance means test is linked to the maximum rate of the State Pension ( Contributory ) .
eclr:7754
féadfaidh tú comhioncam seachtainiúil € 100 a bheith agat os cionn an Phinsin Stáit ( ranníocach ) le haghaidh do chúinsí agus fós bheith i dteideal Liúntas Breosla a fháil .
you can have a combined weekly income of € 100 above the maximum State Pension ( Contributory ) for your situation and still be eligible for a Fuel Allowance .
eclr:7755
ciallaíonn seo gur féidir leat caipiteal / coigiltí a bheith agat , a fhad agus níos lú ná € 58,000 iad , agus bheith i dteideal Liúntas Breosla a fháil .
this means that you can have capital / savings , providing they are less than € 58,000 , and be eligible for a Fuel Allowance .
eclr:7756
( is ionann € 58,000 agus beagán de bhreis ar € 100 sa tseachtain faoi rialacha na measúnachta ar mhaoin chaipitil . )
( € 58,000 is equivalent to just over € 100 a week under the capital means assessment rules . )
eclr:7757
mar shampla :
for example :
eclr:7758
is ionann an teorainn inmheasúnaithe ioncaim le haghaidh duine aonair faoi 80 agus € 330.30 ( € 100 móide € 230.30 ) ;
the assessable income limit for a single person under 80 is € 330.30 ( € 100 Plus € 230.30 ) ;
eclr:7759
is ionann an teorainn inmheasúnaithe ioncaim le haghaidh lánúine ( sa chás gur faoi 66 bliain an duine fásta cáilithe ) agus € 483.80 ( € 100 móide € 230.30 móide € 153.50 ) ;
the assessable income limit for a couple ( where the qualified adult is under 66 ) is € 483.80 ( € 100 Plus € 230.30 Plus € 153.50 )
eclr:7760
is ionann an teorainn inmheasúnaithe ioncaim le haghaidh lánúine ( sa chás gurb os cionn 66 bliain an duine fásta cáilithe ) agus € 536.60 ( € 100 móide € 230.30 móide € 206.30 ) ;
the assessable income limit for a couple ( where the qualified adult is 66 or over ) is € 536.60 ( € 100 Plus € 230.30 Plus € 206.30 )
eclr:7761
más os cionn 80 atá tú , is féidir leat € 10 a shuimiú le ráta cuí íocaíochta na RCS .
if you are over 80 , add an extra € 10 to the appropriate DSP payment rate .
eclr:7762
ag fágáil pinsean nó sochar ó thír eile
getting a pension or benefit from another country
eclr:7763
i do chónaí in Éirinn
resident in Ireland
eclr:7764
or
eclr:7765
go bhfuil tú faoi 66 bliain d ' aois agus Pinsean easláinte dhá íoc leat ( le ós cionn 12 mí ) , Pinsean Baintrí , Baintrí fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh nó íocaíocht choibhéiseach ó thír eile .
under 66 and getting an invalidity Pension / benefit ( for over 12 months ) , a Widow 's , widower 's or surviving Civil partner 's Pension or an equivalent payment from another country .
eclr:7766
má cháilíonn níos mó ná duine amháin sa teaghlach
Where more than one person in a household qualifies
eclr:7767
ní íocfar ach íocaíocht Liúntais bhreosla amháin le teaghlach .
only one Fuel Allowance payment will be paid to a household .
eclr:7768
má tá beirt ina gcónaí in aon teaghlach agus go gcáilíonn siad araon don liúntas breosla , ní íocfar ach liúntas breosla amháin le duine cáilithe amháin sa teaghlach sin .
if two or more people who each qualify for a Fuel Allowance are living in the same household , a single Fuel Allowance is paid to one qualified person in that household .
eclr:7769
leagann an tábla thíos amach an duine cáilitheach iomchuí sa líon tí ar chóir dó / dí iarratas a dhéanamh ar an liúntas breosla sa chás go bhfuil beirt nó níos mó daoine cáilitheacha ina gcónaí sa teach céanna .
the table shows who should apply for a Fuel Allowance in the case of two or more qualifying individuals living in the same house .
eclr:7770
cinéal Sochair
payment
eclr:7771
pinsean Leasa Shóisialaigh agus Liúntas Cuardaitheora Poist fadthéarmaí
Social welfare pension and long-term Jobseeker 's Allowance
eclr:7772
pinsinéir Leasa Shóisialaigh
Social welfare pensioner
eclr:7773
pinsinéir Leasa Shóisialaigh
Social welfare pensioner
eclr:7774
duine ar Liúntas Réamh-Scoir
person receiving Pre-Retirement Allowance
eclr:7775
pinsinéir Leasa Shóisialaigh
Social welfare pensioner
eclr:7776
pinsinéir Leasa Shóisialaigh
Social security pensioner
eclr:7777
conas iarratas a dhéanamh
how to apply
eclr:7778
mura n-athraíonn do chúinsí agus má leanann tú an íocaíocht leasa shóisialaigh céanna a fháil , ní gá duit iarratas ar an Liúntas Breosla a dhéanamh gach bliain .
you do not need to reapply for the Fuel Allowance each year as long as , your circumstances remain the same and you continue to get the same social welfare payment .
eclr:7779
má dhéanann tú iarratas ar an liúntas breosla tar éis túis an séasúir téite ( an seachtain dheireanach Meán Fómhair ) , ní íocfar an liúntas siar go dáta .
if you apply for the Fuel Allowance after the start of the heating season ( in October ) , the allowance will not be backdated .
eclr:7780
má tá íocaíocht á fháil agat mar a leanas :
if you are getting one of the following payments :
eclr:7781
pinsean easláinte
invalidity Pension
eclr:7782
pinsean Baintrí , Baintrí fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh ( ranníocach )
widow 's , widower 's or surviving Civil partner 's ( Contributory ) Pension
eclr:7783
pinsean Baintrí , Baintrí fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh ( Neamh-Ranníocach )
widow 's , widower 's or surviving Civil partner 's ( Non-Contributory ) Pension
eclr:7784
sochar nó Liúntas banchéile thréigthe
deserted wife 's Benefit or Allowance
eclr:7785
pinsean Stáit ( ranníocach nó Neamh-Ranníocach )
State Pension ( Contributory or Non-Contributory )
eclr:7786
pinsean Stáit ( idirthréimhseach )
State Pension ( transition )
eclr:7787
Éire
Ireland
eclr:7788
uaireanta Oscailte :
opening hours :
eclr:7789
ní thairgeann an oifig seo seirbhís do chuairteoirí pearsanta .
this office does not offer a service to personal callers .
eclr:7790
caithfidh gach ceist a bheith cur isteach tríd an fhoirm fiosraithe ar líne a úsáid , tríd an teileafón nó i scríbhinn .
all Queries must be made using the online enquiry form , by telephone or in writing .
eclr:7791
má tá Liúntas Cuardaitheora Poist nó Cúnamh feirme á fháil agat go fadtéarmach ba chóir duit do fhoirm chomhlánaithe a sheoladh chuig d ' oifig leasa shóisialaigh áitiúil .
if you are getting farm assist , long-term Jobseeker 's Allowance ( 15 months ) or One-Parent Family payment , you should send your completed form to your social welfare local office .
eclr:7792
liúntas Leasa forlíontach
supplementary Welfare Allowance :
eclr:7793
má tá Liúntas Leasa forlíontach go fadthéarmach á fháil agat ( 15 mí ) ba chóir duit iarratas a dhéanamh chuig an Oifigeach Leasa Pobail ag d ’ ionad nó d ’ oifig sláinte áitiúil .
if you are getting Supplementary Welfare Allowance , you should apply to the Department of Social Protection 's representative ( formerly known as the Community Welfare Officer ) at your local health centre .
eclr:7794
scéim Náisiúnta Breosla
national Fuel Scheme
eclr:7795
Fordheontais ioncaim do dhaoine Aosta
income supports for older people
eclr:7796
tá raon d ' íocaíochtaí ann a dhéanann an Roinn coimirce Sóisialaí agus Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte le daoine Aosta .
a range of payments are made to older people by the Department of Social Protection and the Health Service Executive .
eclr:7797
mura bhfuil tú cinnte an mbeifeá incháilithe íocaíocht a fháil , cuir iarratas isteach ar aon nós .
if you are unsure whether or not you would qualify for a payment , you should apply anyway .
eclr:7798
go ginearálta tá íocaíochtaí déanta suas d ’ íocaíocht phearsanta duit féin agus méideanna breise do do chéile cleithiúnach / páirtnéir sibhialta / comhchónatheoir agus leanaí cleithiúnacha ar bith .
generally payments are made up of a personal payment for yourself and extra amounts for your dependent spouse , civil partner or cohabitant and any dependent children .
eclr:7799
is comhchónatheoir duine a chónaíonn i gcaidreamh caidreamhach agus domhain le duine den ghnéas céanna nó den ghnéas eile nach céile , páirtnéir sibhialta , nó muintir an duine sin é / í .
a cohabitant is a person living in an intimate and committed relationship with a person of the same or opposite sex who is not that person ’ s spouse , civil partner , or a close relative .
eclr:7800
athruithe ar an aois cháilitheach do na pinsin Stáit
changes to the qualifying age for State pensions
eclr:7801
rinne an tAcht Leasa Shóisialaigh agus Pinsean 2011 roinnt athruithe ar an aois cháilitheach do na pinsin Stáit .
the Social Welfare and Pensions Act 2011 made a number of changes to the qualifying age for State pensions .
eclr:7802
beidh an aois cháilitheach ardaithe go dtí 66 bliain I 2014 , 67 bliain i 2021 agus 68 bliain i 2028 .
the qualifying age will rise to 66 in 2014 , 67 in 2021 and 68 in 2028 .
eclr:7803
má saolaíodh tú an 1 Eanáir 1955 nó ina dhiaidh ní cháileoidh tú don Pinsean Stáit go dtí go mbeidh tú 67 bliain ar a laghad .
if you were born on or after 1 January 1955 the minimum qualifying State pension age will be 67 .
eclr:7804
má saolaíodh tú an 1 Eanáir 1961 nó ina dhiaidh ní cháileoidh tú don Pinsean Stáit go dtí go mbeidh tú 68 bliain ar a laghad .
if you were born on or after 1 January 1961 the minimum qualifying State pension age will be 68 .