id
stringlengths 6
19
| text
stringlengths 1
1.02k
| eng_text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
eclr:7605 | ní úsáidtear aon fhaisnéis a chuirtear ar fáil ar an mbealach seo ach le haghaidh na haidhme ar chuir tú ar fáil í . | any information you provide in this way is used only for the purpose you provide it . |
eclr:7606 | faisnéis a bhailímid go rialta | information we routinely collect |
eclr:7607 | faisnéis staitistiúil ( seoladh IP agus óstainm , leagan an Bhrabhsálaí , leathanaigh ar ar tugadh cuairt etc . ) | statistical information ( IP address and hostname , web browser version , pages visited etc . ) . |
eclr:7608 | seoladh an láithreáin ghréasáin dheireanaigh ónar bhain tú ár láithreán amach , lena n-áirítear aon téarmaí cuardaigh a úsáideadh | the previous website address from which you reached us , including any search terms used |
eclr:7609 | faisnéis eile a sheoltar ar aghaidh i bhfoirmeacha , mar shampla , má sheolann tú ar aghaidh do shonraí pearsanta nuair a bhíonn foirm á hiarraidh agat nó aiseolas á chur ar fáil agat | other information submitted in forms , for example if you submit your personal details when requesting a form or providing feedback |
eclr:7610 | céard dó a n-úsáidimid an fhaisnéis | what we use the information for |
eclr:7611 | ní úsáidfear aon fhaisnéis phearsanta a sholáthraíonn tú ach amháin le haghaidh na haidhme ar chuir tú ar fáil í . | any personal information you provide will be used only for the purpose supplied . |
eclr:7612 | má dhéanann tú iarratas ar fhoirm , seolfar na sonraí a soláthraíodh ar aghaidh go dtí an Rannóg nó an Ghníomhaireacht fhreagrach . | if you make a request for a form , the details supplied will be passed to the Department or Agency responsible . |
eclr:7613 | is é an Bord um fhaisnéis do shaoránaigh a láimhseálfaidh aon cheisteanna a chuirtear isteach . | Queries submitted are handled by the Citizens Information Board . |
eclr:7614 | scriosfar do shonraí ón gcóras i ndiaidh tréimhse áirithe ama . | your details will be deleted from the system after a set period of time . |
eclr:7615 | ní úsáidtear aon fhaisnéis eile a bhailítear ach le hanailís a dhéanamh ar phatrúin úsáide , le treoir a thabhairt dúinn maidir le feabhas a chur ar an láithreán . | any other information collected , is used only for analysing usage patterns , in order to guide us in improving the site . |
eclr:7616 | ní dhéanfaidh faisnéis do shaoránaigh iarracht cuairteoirí ar leith a aithint , ná na sonraí teicniúla a liostaítear thuas a cheangal le haon duine . | citizens Information will neither make attempts to identify individual visitors , nor associate the technical details listed above with any individual . |
eclr:7617 | ní bhainfear úsáid as an bhfaisnéis ach ar mhaithe le haidhmeanna staitistiúla agus aidhmeanna eile a bhaineann leis an riarachán . | the technical information will be used only for statistical and other administrative purposes . |
eclr:7618 | ba chóir duit a thabhairt faoi deara nach “ sonraí pearsanta ” iad mionsonraí teicniúla nach féidir linn a cheangal le haon duine inaitheanta ar leith le haghaidh na nAchtanna um Chosaint Sonraí , 1988-2003 . | you should note that technical details , which we cannot associate with any identifiable individual , do not constitute " personal data " for the purposes of the Data Protection Acts , 1988 - 2003 . |
eclr:7619 | Fianáin | Cookies |
eclr:7620 | is píosaí beaga faisnéise fianáin , a stóráiltear i gcomhaid shimplí téacs , a chuireann láithreán gréasáin ar do ríomhaire . | Cookies are small pieces of information , stored in simple text files , placed on your computer by a website . |
eclr:7621 | féadfaidh an láithreán gréasáin roinnt fianán a léamh nuair a thugann tú cuairt ar an láithreán arís . | some cookies can be read by the website on your subsequent VISITS . |
eclr:7622 | scriostar fianáin eile nuair a dhúnann tú do Bhrabhsálaí agus ní bhaineann siad ach le hoibriú an láithreáin ghréasáin . | other cookies are deleted when you close your browser and only relate to the working of the website . |
eclr:7623 | go ginearálta , ní chuimsíonn fianáin faisnéis phearsanta ónar féidir leat bheith sainaitheanta , murar thug tú an fhaisnéis sin don láithreán gréasáin . | generally speaking , cookies do not contain personal information from which you can be identified , unless you have furnished such information to the website . |
eclr:7624 | úsáideann citizensinformation.ie fianáin i roinnt áiteanna . | Citizensinformation.ie uses cookies in a number of places . |
eclr:7625 | nuair a thugann tú cuairt i dtosach ar citizensinformation.ie , feicfidh tú teachtaireacht a chuireann ar an eolas thú faoi fhianáin . | when you first visit citizensinformation.ie , you will see a message informing you about cookies . |
eclr:7626 | má chliceálann tú ar an gcnaipe ‘ Folaigh an teachtaireacht seo ’ , socróidh citizensinformation.ie fianáin a chuirfidh i dtaifead do rogha . | if you click the ' Hide this message ' button , citizensinformation.ie will set a Cookie which records your preference . |
eclr:7627 | Socraíonn an láithreán gréasáin fianán nuair a úsáideann nó nuair a fhéachann tú ar an bhfoirm ‘ Déan teagmháil linn ’ . | the website sets a Cookie when you view or use the ' Contact us ' form . |
eclr:7628 | ní chuimsíonn an fianán seo aon fhaisnéis phearsanta , ach úsáidtear é chun cabhrú le hionsaí slándála a chosc , ar a dtugtar ‘ atreorú trasláithreáin ’ . | this Cookie does not contain any personal information , but is used to help prevent a security attack called ' cross-site referral ' . |
eclr:7629 | socraítear fianán , chomh maith , chun ligeann do na cnaipí athraithe méid téacs agus ard-infheictheachta oibriú . | a Cookie is also set to allow the text-resizing and high-contrast buttons to work . |
eclr:7630 | tá líon fianáin socraithe chun oibriú roinnt feidhmiúlachta seicliosta a cheadú . | a number of cookies are set to allow some checklist functionality to work . |
eclr:7631 | má fhaigheann tú rochtain ar citizensinformation.ie ar nach mór gach Guthán póca , iarrfar ort ar fearr leat an leagan den láithreán gréasáin do ghutháin phóca a fheiceáil . | if you accessed citizensinformation.ie with most mobile phones prior to mid-June 2014 , you would have been asked if you preferred to view the mobile version of the website . |
eclr:7632 | socraítear fianán chun é a chur i dtaifead má fhaigheann tú rochtain ar an láithreán le Guthán póca nó le brabhsálaí deisce . | a Cookie was set to record if you accessed the site with a mobile Phone or with a desktop browser . |
eclr:7633 | úsáideann an láithreán gréasáin seo Google custom search chun feidhmíocht chuardaigh an láithreáin a chur ar fáil . | this website uses Google custom search to provide the site 's search functionality . |
eclr:7634 | féadfaidh Google fianáin a shocrú nuair a úsáideann tú an fheidhm chuardaigh . | Google may set cookies when you use the search function . |
eclr:7635 | féadfaidh tú teacht ar bheartas príobháideachais Google anseo : www.google.com / policies / privacy / . | you can find Google 's privacy policy here : www.google.com / policies / privacy / . |
eclr:7636 | ina theannta sin , féadfaidh Google fianáin a shocrú nuair a léirítear Google Maps ar an láithreán gréasáin seo . | Cookies from Google may also be set when Google maps are displayed on this website . |
eclr:7637 | ligfidh tromlach na mbrabhsálaithe duit fianáin a mhúchadh nó chun do chuid socruithe a oiriúnú le haghaidh fianán . | most browsers allow you to turn off cookies or to customise your settings for cookies . |
eclr:7638 | chun teacht ar fhaisnéis ar conas seo a dhéanamh , féach ar an roghchlár ‘ cabhair ’ ar do Bhrabhsálaí . | to find out how to do this , see the ' Help ' menu on your browser . |
eclr:7639 | Tabhair faoi deara , má mhúchann tú fianáin , nó má athraíonn tú do chuid socruithe , tharlódh nach n-oibreodh roinnt gnéithe de citizensinformation.ie i gceart . | please note that if you turn off cookies or change your settings , some features of citizensinformation.ie may not work correctly . |
eclr:7640 | tuilleadh Faisnéise nó iarratas a dhéanamh | further Information or to make a request |
eclr:7641 | má tá imní ort faoin mbealach a PHRÓISEÁILTEAR sonraí pearsanta tríd an láithreán gréasáin seo , ná bíodh aon drogall ort an imní seo a chur in iúl dúinn tríd an bpost ag an seoladh a leanas : | if you are concerned about how personal data is processed via this website , please do not hesitate to bring such concerns to our attention at : |
eclr:7642 | an Bord um fhaisnéis do shaoránaigh | citizens Information Board |
eclr:7643 | brabhsálaí Gréasáin | web Browser |
eclr:7644 | an píosa bogearra a úsáideann tú le leathanaigh ghréasáin a léamh . | the piece of software you use to read web pages . |
eclr:7645 | is samplaí iad Microsoft Internet Explorer , Mozilla Firefox agus Opera . | examples are Microsoft Internet Explorer , Mozilla Firefox and opera . |
eclr:7646 | seoladh IP | IP Address |
eclr:7647 | sonraí aitheantais do ríomhaire ( nó ríomhaire do chuideachta ghréasáin ) , a chuirtear in iúl i gCód prótacal idirlín ( mar shampla 192.168.72.34 ) . | the identifying details for your computer ( or your internet companys computer ) , expressed in internet protocol code ( for example 192.168.72.34 ) . |
eclr:7648 | tá seoladh sainiúil IP ag gach ríomhaire atá ceangailte leis an ngréasán , cé nach ionann an seoladh i gcónaí gach uair a dhéantar ceangal . | every computer connected to the web has a unique IP address , although the address may not be the same every time a connection is made . |
eclr:7649 | dáta an Leasaithe Deireanaigh : 28 July 2014 | page updated : 28 July 2014 |
eclr:7650 | téigh i dteagmháil linn | contact us |
eclr:7651 | seicliosta do dhaoine faoi mhíchumas agus ar a bhfuil galar fadtéarmach | checklist for people with Disabilities and long-term illness |
eclr:7652 | le cabhair a thabhairt duit iad na naisc agus na liostaí thíos an uile phríomhsheirbhís agus phríomhtheidlíocht atá ann do dhaoine faoi mhíchumas a sheiceáil . | the lists and links below are to help you to check out all the main services and entitlements for people with Disabilities . |
eclr:7653 | Dírítear ar dhaoine fásta ar a bhfuil galar fadtéarmach nó atá faoi mhíchumas fadtéarmach is dócha a mhairfidh ar feadh bliain amháin ar a laghad . | the focus is on adults with a long-term illness or disability likely to last at least one year . |
eclr:7654 | tá naisc sna teidil sa cholún ar chlé i ngach mír le doiciméid ghinearálta faoin ábhar , agus tá naisc sa cholún ar dheis le sonraí faoi íocaíochtaí nó faoi sheirbhísí sonracha . | the headings in the left hand column of each section link to general documents on the subject , and those in the right hand column link to details of specific payments or services . |
eclr:7655 | íocaíochtaí leasa shóisialaigh | Social welfare payments |
eclr:7656 | Tacaíochtaí eile | other supports |
eclr:7657 | cuireann AssistIreland faisnéis ar fáil faoi theicneolaíocht chúnta mar aon le heolaire de tháirgí ar a bhfuil fáil ó sholáthróirí Éireannacha do dhaoine faoi mhíchumas agus do dhaoine breacaosta.Faisnéis Earnála Poiblí a athúsáid | AssistIreland contains information on assistive technology and a directory of products available from Irish suppliers for people with Disabilities and older people.Re-use of Public Sector Information |
eclr:7658 | tá na rialacháin ar fáil ag www.psi.gov.ie . | the regulations are available at www.psi.gov.ie . |
eclr:7659 | is féidir an fhaisnéis agus na doiciméid a fuarthas as www.citizensinformation.ie a atáirgeadh agus / nó a athúsáid saor ó tháille , faoi réir an cheadúnais is déanaí ag www.psi.gov.ie . | information and documents obtained from www.citizensinformation.ie may be reproduced and / or re-used free of charge subject to the latest Psi licence available at www.psi.gov.ie . |
eclr:7660 | Leigh , le do thoil , an séanadh maidir le faisnéis ar fáil ar an láithreán seo . | please also read the disclaimer regarding information available on this website . |
eclr:7661 | chun ceist a chur faoi athúsáid faisnéise cothabháilte ag an mBord um fhaisnéis do shaoránaigh seol R-phost , le do thoil , chuig Psi @ ciboard.ie . | for enquiries on the re-use of information maintained by the Citizens Information Board please email Psi @ ciboard.ie . |
eclr:7662 | chun an lámhleabhar um Shaoráil Faisnéise an Bhoird um fhaisnéis do shaoránaigh a fháil , féach , le do thoil , láithreán an Bhoird um fhaisnéis do shaoránaigh , www.citizensinformationboard.ie . | for the Citizens Information Board Freedom of Information manual please see the Citizens Information Board website , www.citizensinformationboard.ie . |
eclr:7663 | ní leathnaíonn cead maidir le faisnéis ó citizensinformation.ie a athfhoilsiú go dtí aon ábhar ar an láithreán seo a d ' fhéadfadh a bheith i seilbh tríu páirtí . | permission to reproduce information from citizensinformation.ie does not extend to any material on this site which may be the property of a third party . |
eclr:7664 | caithfear údarú chun ábhar mar seo a athfhoilsiú a fháil ó shealbhóirí an chóipchirt . | authorisation to reproduce such material must be obtained from the copyright holders concerned . |
eclr:7665 | rialacha | rules |
eclr:7666 | de bhreith do linbh nó | the birth of your baby or |
eclr:7667 | den mhí gur déanadh ball de do chlann den leanbh nó | the month the child became a member of your family or |
eclr:7668 | den mhí ar tháinig an teaghlach le cónaí in Éirinn . | the month the family came to live in Ireland . |
eclr:7669 | breith do linbh | birth of your baby |
eclr:7670 | má rugadh do leanbh in Éirinn , tar éis duit breith do linbh a chlárú , cuirfidh an Roinn coimirce Sóisialaí éileamh ar shochar Linbh ar bun don leanbh : | if your baby is born in Ireland , when you register the birth of your baby the Department of Social Protection will begin a Child Benefit claim for your child . |
eclr:7671 | áirítear san fhoirm faisnéis maidir le hiarratas ar bun do leanbh nua ar line a dhéanamh . | this form also includes information on how to claim for your new baby online . |
eclr:7672 | ( Tabhair aire nach féidir leat iarratas ar líne a dhéanamh ach amháin má iarrann an Roinn duit é a dhéanamh . ) | ( please note that you can only claim online if you are invited to do so by the Department . ) |
eclr:7673 | tabharfar Uimhir phearsanta Seirbhíse Poiblí ( PSP ) don leanbh freisin . | the baby is also given a Personal Public Service ( PPS ) Number . |
eclr:7674 | má tá ceart agat cheana ar shochar Linbh do leanbh eile , cuirfear do leanbh nua leis an éileamh seo agus íocfar an sochar go huathoibríoch ó mhí na breithe . | if you are claiming Child Benefit for another child , your new baby is added to your Child Benefit claim and payment begins automatically from the month after the birth . |
eclr:7675 | cuirfidh an Roinn litir chugat chun an íocaíocht a deimhniú . | a letter confirming payment will be sent to you by the Department . |
eclr:7676 | tabharfar Uimhir phearsanta Seirbhíse Poiblí ( PSP ) don leanbh freisin . | the baby is also given a Personal Public Service ( PPS ) Number . |
eclr:7677 | Leanái atá 16 agus 17 mbliana d ’ aois | children aged 16 and 17 |
eclr:7678 | ní mór don fhoirm sin a bheith deimhnithe ag : | this form must also be signed and offically stamped by : |
eclr:7679 | an scoil / coláiste más ag freastal ar an oideachas lánaimseartha atá do leanbh | the school or college if your child is in full-time education |
eclr:7680 | Youthreach má tá do leanbh ag freastal ar chúrsa Youthreach nó | the Youthreach centre if your child is on a full-time Youthreach course |
eclr:7681 | dochtúir má tá do leanbh faoi mhíchumas . | a doctor if your child has a disability |
eclr:7682 | ní mór duit scéal a chur ar an bpointe chuig an Roinn coimirce Sóisialaí i dtaobh do linbh atá 16 nó 17 bliana d ' aois agus ag freastal ar an oideachas lánaimseartha má : | if your child is aged 16 or 17 and you are getting Child Benefit for him or her , you must notify the Department of Social Protection immediately if : |
eclr:7683 | fhágann do leanbh an scoil / coláiste / cúrsa YOUTHREACH nó SOLAS roimh an dáta deimhnithe nó | your child leaves school / college / Youthreach course before the certified date or |
eclr:7684 | bhíonn do leanbh in ann é / í féin a chothú roimh dó / dí 9 mbliana déag a bhaint amach nó an dáta atá deimhnithe ag an dochtúir | your child is able to support himself or herself before reaching age 18 or the date certified by the doctor . |
eclr:7685 | oideachas lánaimseartha ( 16 agus 17 bliana d ' aois ) | full-time education ( aged 16 and 17 ) |
eclr:7686 | má tá do pháiste os cionn 16 bliana d ' aois agus in oideachas lánaimseartha gheobhaidh tú Sochar Linbh go dtí mí an Mheithimh . | if your child is 16 or 17 years of age and in full-time education you will get Child Benefit until June . |
eclr:7687 | ní bhfaighidh tú íocaíocht eile go dtí go bhfilleann do pháiste ar an oideachas lánaimseartha . | you will not get another payment until your child returns to full-time education in September . |
eclr:7688 | seolfaidh an Rannóg Sochair Linbh foirm CB2 chugat i mí Lúnasa . | the Child Benefit section will send you an application form in August . |
eclr:7689 | má fhilleann do pháiste ar an oideachas lánaimseartha i Meán Fómhair , comhlánaigh foirm CB2 agus seol ar ais í . | if your child returns to full-time education in September , fill in and return this application form . |
eclr:7690 | nuair a gheobhaidh tú d ' íocaíocht , beidh aon riaráistí atá ag dul duit san áireamh , lena n-áirítear Sochar Linbh le haghaidh mí Iúil agus mí Lúnasa . | when you get your payment it will include any arrears due to you , including Child Benefit for July and August . |
eclr:7691 | mura bhfaigheann tú foirm leis an bpost ón Rannóg an tsochair Linbh , ba chóir duit an fhoirm CB2 a líonadh i Meán Fómhair - féach ' conas iarratas a dhéanamh ' thíos . | if you don 't get a form in the post from the Child Benefit section , fill in form CB2 in September - see ' how to apply ' below . |
eclr:7692 | sochar Linbh agus Rialacháin an AE | child Benefit and EU Regulations |
eclr:7693 | sásaíonn saoránaigh an AE / an LEE agus náisiúnaigh na hEilvéise atá ag obair in Éirinn , an coinníoll gnáthchónaithe do shochar Linbh . | EU / EEA citizens and Swiss nationals working in Ireland satisfy the habitual residence condition for Child Benefit . |
eclr:7694 | is ionann an cás freisin má tá an t-oibrí a bheith dífhostaithe agus faigheann sé / sí Sochar Cuardaitheora Poist . | this is also the case if the worker becomes unemployed and gets Jobseeker 's Benefit . |
eclr:7695 | má tá do leanaí ina gcónaí i dtír eile den AE / LEE ba chóir duit cur isteach ar aon Sochair theaghlaigh dá bhfuil tú i dteideal sa tír sin freisin , áfach . | however , if your children are living in another EU / EEA country you should still apply for any Family Benefits you are entitled to there . |
eclr:7696 | má tá an Sochar Teaghlaigh a fhaigheann tú sa tír ina bhfuil cónaí ar do leanaí níos lú ná an íocaíocht Sochair Linbh anseo , íocfar an difríocht tríd an íocaíocht Sochair Linbh . | you can find out more about Family Benefits and EU Regulations in Part 9 of the EU Guidelines on the Department of Social Protection 's website . |
eclr:7697 | le tuilleadh eolais a fháil ar thionchar Rialúcháin an AE ar shochar Linbh , téigh i dteagmháil leis an Rannóg Sochair Linbh ( féach ' Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas ' thíos ) . | you can also contact the Child Benefit Section for more information on how EU rules affect Child Benefit - see ' Where to apply ' below . |
eclr:7698 | saoránaigh neamh-AE / LEE | Non-EU / EEA citizens |
eclr:7699 | caithfidh daoine nach bhfuil ina saoránaigh den AE / den LEE a bheith ina ngnáthchónaí in Éirinn le bheith incháilithe ar shochar Linbh . | Non-EU / EEA citizens must be habitually resident in Ireland to quality for Child Benefit . |
eclr:7700 | tá tuilleadh eolais ar ghnáthchónaí le fáil anseo . | more information is available in our document on habitual residence . |
eclr:7701 | seiceálacha frith-chalaoise | Anti-fraud checks |
eclr:7702 | i láthair na huaire , éilítear ar shaoránaigh an AE / an LEE agus ar náisiúnaigh na hEilvéise atá clúdaithe ag Rialúcháin an AE dearbhú a thabhairt gach 4 mhí go bhfuil siad fós ag obair sa Stát . | EU / EEA citizens and Swiss national covered by EU Regulations are required to certify every 4 months that they continue to work in this State . |
eclr:7703 | i láthair na huaire , éilítear ar dhaoine nach bhfuil ina saoránaigh den AE / den LEE dearbhú a thabhairt gach 4 mhí go bhfuil siad agus a leanaí fós ina gcónaí sa Stát . | Non-EU / EEA citizens are also required to certify every 4 months that they and their children continue to live in this State . |
eclr:7704 | éileamh mí-ionraic ar shochar Linbh | fraudulent claims for Child Benefit |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.