id
stringlengths 6
19
| text
stringlengths 1
1.02k
| eng_text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
eclr:12405 | Maíonn an t-ordú go dtaispeánfadh áitreabh ceadúnaithe 2 liosta de phraghsanna dí . | the order states that licensed premises display 2 lists of drinks prices . |
eclr:12406 | cuirtear le chéile in aon innéacs amháin praghsanna na n-earraí agus na seirbhísí seo , a thomhaiseann leibhéal iomlán praghsanna . | the prices of these goods and services are then combined into a single index measuring the overall level of prices . |
eclr:12407 | socraíonn an POS an tábhacht nó ualaí coibhneasta na n-earraí agus na seirbhísí seo de réir eolais bailithe ón Suirbhé ar Bhuiséad Teaghlaigh . | the relative importance or weights of these goods and services are also decided by the CSO from information collected in the Household Budget survey . |
eclr:12408 | cuireann an tOrdú chun Praghsanna Miondíola ( Bia in mBunaíochtaí Lónadóireachta ) a Thaispeáint , 1984 de cheangal ar úinéirí liosta cuimsitheach de phraghsanna bia a thaispeáint . | the Retail Prices ( Food in Catering Establishments ) Display Order , 1984 requires the owners to display a comprehensive price list of food items . |
eclr:12409 | Bailíonn na bailitheoirí praghasanna seo níos mó ná 50,000 luachain phraghasanna . | these price collectors collect over 50,000 price quotations . |
eclr:12410 | cuirtear na praghsanna seo i gcomparáid le praghsanna na n-earraí agus na seirbhísí céanna ón mí roimhe agus ríomhtar an t-athrú . | these prices are then compared to the prices from the same goods and services from the previous month and the price change calculated . |
eclr:12411 | is iad na rátaí boilscithe seo na rátaí cinnlínte míosúla agus bliantúla a luann tráchtairí eacnamaíochta agus na meáin chumarsáide . | these rates of inflation are the monthly and annual headline inflation figures quoted by economic commentators and the media . |
eclr:12412 | mar sin , d ' fhéadfadh éagsúlacht i dtaobh earraí áirithe ar a fhaightear praghasanna a bheith i gceist ar fud na tíre . | the varieties priced for a particular item can then differ throughout the country . |
eclr:12413 | Tugann sé seo deis praghas de réimse leathan méideanna agus branda an earra chéanna a fháil ar fud na tíre . | this allows for a wide variety of different sizes and brands of the same item to be priced throughout the country . |
eclr:12414 | déanann sé seo cinnte go gclúdaíonn an IPT treochtaí praghsanna réimse earraí agus seirbhísí a bhfuil tóir orthu go háitiúil ag custaiméirí . | this ensures that the CSI covers the price trends of a spread of goods and services that are locally popular with consumers . |
eclr:12415 | tagraítear dó seo mar chur chuige " an chiseáin bhuain " nuair a bhíonn na rudaí nó an chuid buan agus nach gcuirtear san áireamh ach an t-athrú praghais . | this is referred to as a " fixed basket " approach , where the items or quantities are fixed and only the price movement is taken into account . |
eclr:12416 | ba cheart an fógra seo a bheith infheicthe go láithreach lasmuigh nó laistigh d ’ ionad ina mbítear ag dáileadh bia . | this notice should be visible immediately outside or inside where the food is being served . |
eclr:12417 | Tugann an cur chuige seo fíorathrú an phraghais . | this reflects the pure price change . |
eclr:12418 | ní foláir Praghais aonaid a dhíoltar trí thoirt , meáchan nó tomhas a thaispeáint go soiléir freisin . | unit prices for products sold by weight volume or measure must also be clearly displayed . |
eclr:12419 | taobh istigh de gach earnáil seo , cuirtear na praghsanna faighte d ' earra ar leith le chéile le praghsanna na míosa roimhe . | within each of these categories , the price quotations returned for a particular item are matched with those for the preceding month . |
eclr:12420 | d ' fhéadfá an IPT a úsáid - i measc rudaí eile - chun a fháil amach an bhfuil do phá ag coinneáil suas le praghsanna . | you could also use the CPI - among other things - to check whether your wages have kept pace with prices . |
eclr:12421 | 4 Bóthar Fhearchair Baile Átha Cliath 2 Éire Uaireanta Oscailte : - Línte oscailte Luan - Aoine 9rn - 6in | 4 Harcourt Road Dublin 2 Ireland Opening Hours : - Lines open Monday - Friday 9am - 6pm |
eclr:12422 | liosta cuimsitheach de gach mír a dhíoltar agus liosta achomair de na 16 deoch is coitianta ar díol . | a comprehensive list of all items sold and a summary ( i.e. , abbreviated ) list of the 16 most popular drinks for sale . |
eclr:12423 | fógraíocht praghsanna do Tháillí Aeir Sainíonn an tOrdú um Fhaisnéis do Thomhaltóirí ( Fógráin do Tháillí Aeir ) , 2000 rialacha d ’ fhógraí tháillí aeir . | advertising of prices for Airfares The Consumer Information ( Advertisements for Airfares ) Order , 2000 specifies rules for the advertisements of airfares . |
eclr:12424 | Bailítear 3,000 luachan praghasanna eile tríd an bpost ar bhonn míosúil nó ráithiúil ó bhfóntais phoiblí , comhlachtaí iompair , dochtúirí , fiaclóirí , poitigéirí agus araile . | a further 3,000 price quotations are collected by post on a monthly or quarterly basis from public utilities , transport companies , doctors , dentists , pharmacists , etc . |
eclr:12425 | conas a chuirtear an IPT le chéile - sampla Abair go gceannaíonn tú 5 úll agus 2 oráiste gach mí i mbliana . | an example of how the CPI is produced Suppose that you buy 5 apples and 2 oranges every month this year . |
eclr:12426 | iomaíocht sa láthair mhargaidh Tá ann don Dlí Iomaíochta chun cosaint agus tairbhe a thabhairt do thomhaltóirí . | anti-competitive practices are business practices which prevent or reduce competition in a market . |
eclr:12427 | an Phríomh-Oifig Staidrimh | Central Statistics Office |
eclr:12428 | cuirtear athruithe i gcostais cheannach tithe agus árasan , chomh maith le hathruithe i rátaí úis mhorgáiste san áireamh agus athruithe i gcostais úis mhorgáiste á mheasúnú . | changes in the purchase price of houses and apartments , as well as changes in mortgage interest rates , are taken into account in estimating the change in mortgage interest costs . |
eclr:12429 | Fágtar amach ón IPT íocaíochtaí síos i gcás morgáiste agus an chuid caipitil d ' íocaíochtaí morgáiste , ar an gcúis chéanna . | down payments in the case of mortgage arrangements and the capital element of mortgage repayments are also excluded from the CPI for the same reason . |
eclr:12430 | Meastachán athruithe praghsanna Sraithítear na praghsanna bailithe gach mí i gcúig earnáil bailte de réir méide . | Estimation of price change The prices collected each month are stratified into five town size categories . |
eclr:12431 | láithreán Gréasáin : http : / / www.consumerhelp.ie / | Homepage : http : / / www.consumerhelp.ie / |
eclr:12432 | láithreán Gréasáin : http : / / www.cso.ie / R-phost : information @ cso.ie | Homepage : http : / / www.cso.ie / Email : information @ cso.ie |
eclr:12433 | láithreán Gréasáin : http : / / www.tca.ie R-phost : info @ tca.ie | Homepage : http : / / www.tca.ie Email : info @ tca.ie |
eclr:12434 | má scoirtear le rud ar bith ar fáth ar bith , is féidir earra nó seirbhís eile a úsáid , ach ní chomhraítear an praghas go dtí go bhfaightear dhá phragas míosúil dó i ndiaidh a chéile . | if an item is discontinued for whatever reason , a substitute good or service can be used but the price is not included in the calculation until two successive monthly price quotations are obtained for it . |
eclr:12435 | má thaispeántar laghdú ar mhír éigin , ní foláir ná gur bhailí an praghas roimhe sin ar feadh 28 lá i rith na dtrí mhí roimhe sin . | if a reduction is displayed on an item , the previous price must have been valid for 28 days over the previous three months . |
eclr:12436 | ní gá dóibh go huathoibríoch na hearraí a dhíol leat ag an bpraghas a mhaítear . | if a retailer makes a mistake and the actual price for the item is more than that displayed the retailers have certain rights . |
eclr:12437 | má ghearrann an miondíoltóir muirir go feasach ar tháirge ná mar a thaispeántar d ’ fhéadfaí go mbeidís i mbun ciona . | if the retailer knowingly charges more for a product than is displayed an offence may be committed . |
eclr:12438 | má fheictear duit go mbíonn gach soláthróir ag gearradh an phraghais chéanna ar mhír nó seirbhís , d ’ fhéadfadh é seo a bheith ina iompar frith-iomaíoch agus ba chóir é a thuairisciú don Údarás Iomaíochta . | if you find that all suppliers are charging the same price for an item or service this may constitute anti competitive behaviour and should be reported to the Competition Authority . |
eclr:12439 | muna mhéadaíonn do phá glan cothrom leis an innéacs thar tréimhse áirithe ( abair bliain ) , níl tú chomh maith as agus a bhí tú ag tús na bliana . | if your take-home pay increases by less than the index over a certain period ( say a year ) , then you are less well off . |
eclr:12440 | ní foláir an praghas iomlán a mhaíomh go soiléir i ngach fógra do tháille aeir ( lena n-áirítear raidió , teilifís agus prionta ) . | in every advertisement for airfares ( including radio , television and print ) the total price must be clearly stated . |
eclr:12441 | eolas Tomhaiseann an tInnéacs Praghsanna do Thomhaltóirí ( IPT ) athruithe i meánleibhéal praghsanna a íocann teaghlaigh agus cuairteoirí eachtrannacha go hÉirinn le haghaidh earraí tomhaltais agus seirbhísí . | information The Consumer Price Index ( CPI ) is designed to measure the change in the average level of prices paid for consumer goods and services by all private households and foreign visitors to Ireland . |
eclr:12442 | i gcás óstlainne nó áitribh cheadúnaithe ina mbítear ag dáileadh bia i roinnt ionad , is féidir an fógra a thaispeáint ag slí isteach an áitribh nó ag slí isteach an limistéir lónadóireachta . | in the case of a hotel or a licensed premises where food is served in some areas , the notice can be displayed either at the entrance to the premises or at the entrance to the catering area . |
eclr:12443 | leis an tomhas seo den IPT a dhéanamh tagraítear do 1997 mar an bhonnbhliain . | in this measurement of the CPI , 1998 is referred to as the base year . |
eclr:12444 | is fíor-úsáideach í nuair a bhítear ag cur praghsanna bia agus grósaeireachta i gcomparáid le chéile agus na táirgí ag teacht i bpacáistí de shaghsanna éagsúla . | it is most useful when comparing food and grocery prices when products come in different size packages . |
eclr:12445 | is í freagracht an mhiondíoltóra í an mheancóg a cheartú chomh luath agus is féidir . | it is the retailer ' s responsibility to correct the mistake as soon as possible . |
eclr:12446 | is iondúil gur deacair do ghnólacht cleachtais fhrith-iomaíochta a úsáid mura mbíonn cumhacht shuntasach sa mhargadh ag na comhpháirtithe . | it is usually difficult for a business to use anti-competitive practices unless the parties involved have significant market power . |
eclr:12447 | Bailítear an chuid is mó de na praghasanna go míosúil , ach ní bhailítear cuid acu ach go ráithiúil agus cuid eile fós go bliantúil . | most prices are collected monthly , but some are only collected quarterly and others annually . |
eclr:12448 | an Gníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí | National Consumer Agency |
eclr:12449 | anois abair go bhfuilimid ag iarraidh praghas 5 úll agus 2 oráiste i 2002 a chur i gcomparáid le praghas 5 úll agus 2 oráiste i 1997 . | now suppose we want to compare the price of 5 apples and 2 oranges in 2003 , to the price of 5 apples and 2 oranges in 1998 . |
eclr:12450 | nuair atá sé roghnaithe , seiceáiltear praghas na méide agus an bhranda chéanna sa siopa céanna go míosúil chun a bheith cinnte go gcuirfear le chéile praghsanna agus go n-aimseofar méadú ar bith go seasta . | once selected , the same size and brand is priced in the same shop on a monthly basis in order to ensure matched price quotations and mark any increase consistently . |
eclr:12451 | Bailítear níos mó ná 50,000 luachan praghasanna ó phainéal léirithe buan ollmhargaí , siopaí , siopaí ilranna , stáisiúin pheitril , aonaid seirbhísí agus araile . | over 50,000 price quotations are collected from a fixed representative panel of supermarkets , shops , department stores , petrol stations , service outlets , etc . |
eclr:12452 | Teach Parnell 14 Cearnóg Parnell Dublin 1 Ireland | Parnell House 14 Parnell Square Dublin 1 Ireland |
eclr:12453 | Tugann bailitheoirí praghasanna páirtaimseartha cuairteanna pearsanta ar aonaid mhiondíola ar bhonn míosúil . | personal visits are made to retail outlets by some 200 part-time price collectors on a monthly basis . |
eclr:12454 | taispeáint praghsanna do Dhíosal agus Peitreal Ní foláir do stáisiúin seirbhíse faoin Ordú chun Praghsanna Miondíola ( Díosal agus Peitreal ) a Thaispeáint , 1997 na praghsanna peitril agus díosail a thaispeáint . | price display for Diesel and Petrol The Retail Prices ( Diesel and Petrol ) Display Order , 1997 requires that service stations display the prices for petrol and diesel . |
eclr:12455 | taispeáint praghsanna i nGruagairí Ní mór do ghruagairí faoin Ordú Chun Táillí ( Gruagaireacht ) a Thaispeáint , 1976 fógra a thaispeáint ina leagtar amach muirir do gach seirbhís a dhéanann siad mar ghruagaire . | price display in Hairdressers The Charges ( Hairdressing ) Display Order , 1976 requires hairdressers to display a notice setting out the charges for every service rendered by them as a hairdresser . |
eclr:12456 | taispeáint praghsanna in áitreabh ceadúnaithe Ceaptar an tOrdú Taispeána chun Praghasanna Miondíola ( Deochanna in Áitribh Cheadúnaithe ) a Thaispeáint , 1999 le custaiméirí a chur ar an eolas faoi na praghsanna a ghearrtar in áitreabh ceadúnaithe . | price display in licensed premises The Retail Price ( Beverages in Licensed Premises ) Display Order , 1999 is designed to inform customers about the prices charged in licensed premises . |
eclr:12457 | ní mór do na praghsanna a thaispeántar a bheith iomlán , agus níor cheart aon mhuirir fholaithe a bheith leo . | prices displayed must be complete , and there should be no hidden charges included . |
eclr:12458 | de ghnáth , méadófar praghsanna thar am agus cailleann airgead cumhacht ceannaigh . | prices will generally increase with time and your money loses purchasing power . |
eclr:12459 | má tá gearán agat maidir le praghsáil aon earra ná seirbhís , ba cheart duit tosú leis an ábhar a phlé leis an miondíoltóir . | read more about making a consumer complaint here . |
eclr:12460 | Rialachán na bpraghsanna Bíonn rialachán i bhfeidhm ar roinnt praghsanna ( go háirithe seirbhísí / fóntas ) . | Regulation of prices Some prices ( especially services / utilities ) are regulated . |
eclr:12461 | rialacha Ag ríomh an IPT Tógtar praghsanna in 86 áiteanna samplacha ( cathracha agus bailte ) ar fud Éireann . | rules Calculating the CPI Pricing takes place in a sample of 86 locations ( cities and towns ) throughout Ireland . |
eclr:12462 | rialacha Taispeáint na bpraghsanna i siopaí miondíola Is é cuspóir na Rialúchán um Phraghsáil Táirgí 2002 ná le cur ar chumas tomhaltóirí praghas an táirge a fheiceáil sula gceannaítear é agus chun comparáidí praghais a dhéanamh . | rules Price display in retail outlets The purpose of the EC ( Requirements to Indicate Product Prices ) Regulations 2002 is to enable consumer to see the price of the product before buying and to make price comparisons . |
eclr:12463 | Síníonn na Rialúcháin go siopadóireacht ar líne freisin . | services are not covered by the Product Pricing Regulations . |
eclr:12464 | Bóthar Skehard Corcaigh Ireland | Skehard Road Cork Ireland |
eclr:12465 | ní fhéadann soláthróirí na seirbhísí seo níos mó ná na praghsanna ceadaithe a ghearradh . | suppliers of these services may not charge more than the approved prices . |
eclr:12466 | is é sin le rá go n-aontaíonn na gnólachtaí a dhíolann an mhír chéanna faoi na praghsanna ar chóir a ghearradh ar tháirge nó seirbhís faoi leith . | that is businesses selling the same item or service agree what prices should be charged for a particular product or service . |
eclr:12467 | déanann an Phríomh-Oifig Staidrimh ( POS ) an suirbhé seo trí phraghsanna grúpa léirithe buan d ' earraí agus seirbhísí a bhailiú ar bhonn leanúnach gach mí . | the Central Statistics Office carries out this survey by collecting the prices of a fixed representative group of goods and services on an ongoing basis every month . |
eclr:12468 | Toirmeascann an tAcht um Chosaint Tomhaltóirí 2007 táscadh bréagach nó míthreorach faoi phraghas ná praghas molta d ' earraí nó seirbhísí . | the Consumer Protection Act 2007 prohibits false or misleading indications of the price or the recommended price of goods or services . |
eclr:12469 | socraíonn an POS meánchaiteachas an ghnáth-theaghlaigh ar tháirge nó ar sheirbhís ag brath ar thorthaí suirbhé 5-bhliantúil ar bhuiséad teaghlaigh agus socraíonn siad an t-ualach a chuirfear ar tháirge nó ar sheirbhís dá réir . | the CSO decides what weight to apply to a product or service by determining the average weekly expenditure of an average household on the product or service taken from the result of the 5-yearly Household Budget Survey . |
eclr:12470 | ba cheart an táille do na nósanna imeachta eile a thaispeáint mar réimse , agus an táille íosta agus uasta a lua go soiléir . | the fee for certain other procedures should be shown as a range , with both a minimum and a maximum fee clearly stated . |
eclr:12471 | Socraítear na táirgí agus na seirbhísí a chuirtear san áireamh ón Suirbhé ar Bhuiséad Teaghlaigh . | the goods and services that are included in the basket are determined from the Household Budget Survey . |
eclr:12472 | insíonn an t-innéacs dúinn cé mhéad a chosnaíonn sé anois 5 úll agus 2 oráiste a cheannach i 2002 , i gcomparáid le cé mhéad a chosain sé an méad céanna torthaí a cheannach i 1997 . | the index tells us how much it costs now to buy 5 apples and 2 oranges in 2003 , compared to how much it cost to buy the same quantity of fruit in 1998 . |
eclr:12473 | 639 de 2002 síos nach mór praghsanna aonaid a thaispeáint ar nó gar don mhír féin . | the law , ( SI 639 of 2002 ) sets down that unit prices must be displayed on or close to the item . |
eclr:12474 | is é an fáth is mó dó seo ná chun iomaíocht a chur chun cinn i measc miondíoltóirí agus soláthróirí seirbhísí . | the main reason for this is to promote competition amongst retailers and service providers . |
eclr:12475 | ní foláir don fhógra a bheith sofheicthe ó cholbha an bhóthair agus a bheith i scríobh nach lú ná 20cm in airde é . | the notice must be clearly visible from the side of the road and be in writing at least 20cm in height . |
eclr:12476 | 5 úll agus 2 oráiste a bheadh i gciseán na n-earraí ceannaithe . | then the basket of goods purchased would consist of 5 apples and 2 oranges . |
eclr:12477 | Maíonn an t-ordú go dtaispeánfadh áitreabh ceadúnaithe 2 liosta de phraghsanna dí . | the order states that licensed premises display 2 lists of drinks prices . |
eclr:12478 | insíonn an praghas ar tháirge duit faoin méid a íocann tú ar mhír . | the price for a product tells you how much you pay for an item . |
eclr:12479 | cuirtear le chéile in aon innéacs amháin praghsanna na n-earraí agus na seirbhísí seo , a thomhaiseann leibhéal iomlán praghsanna . | the prices of these goods and services are then combined into a single index measuring the overall level of prices . |
eclr:12480 | bíonn eisceachtaí ann do thrádálaithe nach bhfuil an trealamh acu do phriontáil na lipéad do chiumhais na seilfeanna nó do scanadh ag an láthair díolta . | there are exceptions for traders who do not have equipment for printing shelf-edge labels or for point-of-sale scanning . |
eclr:12481 | ní fheidhmíonn na Rialúcháin ach amháin do tháirgí a dhíoltar leis an tomhaltóir faoi leith . | the Regulations only apply to products being sold to the consumer . |
eclr:12482 | socraíonn an POS an tábhacht nó ualaí coibhneasta na n-earraí agus na seirbhísí seo de réir eolais bailithe ón Suirbhé ar Bhuiséad Teaghlaigh . | the relative importance or weights of these goods and services are also decided by the CSO from information collected in the Household Budget survey . |
eclr:12483 | cuireann an tOrdú chun Praghsanna Miondíola ( Bia in mBunaíochtaí Lónadóireachta ) a Thaispeáint , 1984 de cheangal ar úinéirí liosta cuimsitheach de phraghsanna bia a thaispeáint . | the Retail Prices ( Food in Catering Establishments ) Display Order , 1984 requires the owners to display a comprehensive price list of food items . |
eclr:12484 | Bailíonn na bailitheoirí praghasanna seo níos mó ná 50,000 luachain phraghasanna . | these price collectors collect over 50,000 price quotations . |
eclr:12485 | cuirtear na praghsanna seo i gcomparáid le praghsanna na n-earraí agus na seirbhísí céanna ón mí roimhe agus ríomhtar an t-athrú . | these prices are then compared to the prices from the same goods and services from the previous month and the price change calculated . |
eclr:12486 | is iad na rátaí boilscithe seo na rátaí cinnlínte míosúla agus bliantúla a luann tráchtairí eacnamaíochta agus na meáin chumarsáide . | these rates of inflation are the monthly and annual headline inflation figures quoted by economic commentators and the media . |
eclr:12487 | tuairiscítear anseo na dlíthe sonracha maidir le taispeáint praghsanna i mBeáir , Bialanna , Stáisiúin Seirbhíse agus Gruagairí Leagtar amach sa cháipéis freisin na riachtanais sonracha maidir le fógraíocht na bpraghsanna do mhuirir aeir agus cruthúnais cheolchoirme agus amharclainne . | the specific laws concerning the display of prices in Bars , Restaurants , Service Stations and Hairdressers are described here . |
eclr:12488 | Cuidíonn an phraghsáil aonaid leat costais na mbrandaí agus na saghsanna éagsúla a chur i gcomparáid a chéile gan áireamh casta a dhéanamh . | the unit price , however , tells you the price of a Kg , litre , metre , square metre or cubic metre . |
eclr:12489 | mar sin , d ' fhéadfadh éagsúlacht i dtaobh earraí áirithe ar a fhaightear praghasanna a bheith i gceist ar fud na tíre . | the varieties priced for a particular item can then differ throughout the country . |
eclr:12490 | Tugann sé seo deis praghas de réimse leathan méideanna agus branda an earra chéanna a fháil ar fud na tíre . | this allows for a wide variety of different sizes and brands of the same item to be priced throughout the country . |
eclr:12491 | déanann sé seo cinnte go gclúdaíonn an IPT treochtaí praghsanna réimse earraí agus seirbhísí a bhfuil tóir orthu go háitiúil ag custaiméirí . | this ensures that the CSI covers the price trends of a spread of goods and services that are locally popular with consumers . |
eclr:12492 | tagraítear dó seo mar chur chuige " an chiseáin bhuain " nuair a bhíonn na rudaí nó an chuid buan agus nach gcuirtear san áireamh ach an t-athrú praghais . | this is referred to as a " fixed basket " approach , where the items or quantities are fixed and only the price movement is taken into account . |
eclr:12493 | ciallaíonn sé sin , cé is moite de roinnt eisceachtaí , nach bhfuil aon reachtaíocht ann ina maítear go follasach uasluach agus íosluach ar chóir a bheith ag aon táirge ná seirbhís . | this means that , with a few exceptions , there is no legislation explicitly stating what the maximum or the minimum price for any product or service should be . |
eclr:12494 | ba cheart an fógra seo a bheith infheicthe go láithreach lasmuigh nó laistigh d ’ ionad ina mbítear ag dáileadh bia . | this notice should be visible immediately outside or inside where the food is being served . |
eclr:12495 | Tugann an cur chuige seo fíorathrú an phraghais . | this reflects the pure price change . |
eclr:12496 | an Ceangal , mar a nasctar táirgí éagsúla le chéile chun rogha na dtomhaltóirí a chúngú . | Tying , where different products are linked together to prevent consumer choice . |
eclr:12497 | faoi Rialúcháin um Riachtanais chun Praghsanna Táirgí a Tháscadh na CE 2002 , ní mór do mhiondíoltóirí agus soláthróirí seirbhísí in Éirinn praghas táirge a thaispeáint ) agus ní mór dó a bheith in euro . | under the EC ( Requirements to Indicate Product Prices Regulations ) 2002 , retailers and service providers in Ireland must show a price of a product and it must be in euro . |
eclr:12498 | ní foláir Praghais aonaid a dhíoltar trí thoirt , meáchan nó tomhas a thaispeáint go soiléir freisin . | unit prices for products sold by weight volume or measure must also be clearly displayed . |
eclr:12499 | praghsáil aonaid Is uirlis úsáideach í an phraghsáil aonaid chun comparáid a dhéanamh idir praghsanna . | unit pricing Unit pricing is a useful tool for comparing prices . |
eclr:12500 | taobh istigh de gach earnáil seo , cuirtear na praghsanna faighte d ' earra ar leith le chéile le praghsanna na míosa roimhe . | within each of these categories , the price quotations returned for a particular item are matched with those for the preceding month . |
eclr:12501 | d ' fhéadfá an IPT a úsáid - i measc rudaí eile - chun a fháil amach an bhfuil do phá ag coinneáil suas le praghsanna . | you could also use the CPI - among other things - to check whether your wages have kept pace with prices . |
eclr:12502 | 3ú Úrlár Teach Lincoln Plás Lincoln Baile Átha Cliath 2 Éire | 3rd Floor Lincoln House Lincoln Place Dublin 2 Ireland |
eclr:12503 | 4 Bóthar Fhearchair Baile Átha Cliath 2 Éire Uaireanta Oscailte : - Línte oscailte Luan - Aoine 9rn - 6in | 4 Harcourt Road Dublin 2 Ireland Opening Hours : - Lines open Monday - Friday 9am - 6pm |
eclr:12504 | tá Cód d ’ Institiúidí Airgeadais ar Chosaint do Thomhaltóirí ann chomh maith a fhorordaíonn an chaoi a ndéileáileann insitiúidí airgeadais le tomhaltóirí . | a Consumer Protection Code for financial institutions also exists that prescribes how a financial institution deals with consumers . |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.