instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
3
321
output
stringlengths
2
272
将现代汉语翻译成古文
百官的过错,应该由我亲身负责。
百官之非,宜由朕躬。
将现代汉语翻译成古文
应该予以废除。
其除之。
将现代汉语翻译成古文
太仓公没有男孩子,有五个女儿。
太仓公无男,有女五人。
将现代汉语翻译成古文
我愿意被收入官府为奴婢,来抵赎父亲的刑罪,使父亲能改过自新。
妾原没入为官婢,赎父刑罪,使得自新。
将现代汉语翻译成古文
这是什么原因呢?
何则?
将现代汉语翻译成古文
现在法律规定有三种肉刑,而奸邪犯法的事情不能禁止,过错在哪里呢?
今法有肉刑三,而奸不止,其咎安在?
将现代汉语翻译成古文
我自己深感惭愧。
吾甚自愧。
将现代汉语翻译成古文
现在人们有了过错,没有进行教育就刑罚加身,有的人想要改过向善,也没有途径可行,我非常怜悯这些人,刑罚之重,至于断裂肢体,刻肌刺肤,终身不能恢复,这是多么痛苦而又不道德啊,哪里符合为民众父母的意思呢!
今人有过,教未施而刑加焉?或欲改行为善而道毋由也。朕甚怜之。夫刑至断支体,刻肌肤,终身不息,何其楚痛而不德也,岂称为民父母之意哉!
将现代汉语翻译成古文
应该免除农田的租税。
其除田之租税。
将现代汉语翻译成古文
皇帝就派遣三位将军驻扎在陇西、北地、上郡,中尉周舍为卫将军,郎中令张武为车骑将军,驻扎在渭水北面,统率战车一千辆,骑兵十万。
上乃遣三将军军陇西、北地、上郡,中尉周舍为卫将军,郎中令张武为车骑将军,军渭北,车千乘,骑卒十万。
将现代汉语翻译成古文
皇帝准备亲自带兵出击匈奴,大臣们出来劝阻,他一律不采纳。
帝欲自将击匈奴,群臣谏,皆不听。
将现代汉语翻译成古文
于是以东阳侯张相如为大将军,成侯董赤为内史,栾布为将军,出兵攻打匈奴。
於是以东阳侯张相如为大将军,成侯赤为内史,栾布为将军,击匈奴。
将现代汉语翻译成古文
过去先王远施恩德而不求报答,举行祭祀而不祈求福佑自己,尊崇贤才,不重亲戚,先民后己,圣明到了极点。
昔先王远施不求其报,望祀不祈其福,右贤左戚,先民後己,至明之极也。
将现代汉语翻译成古文
以我这样不德的人,而单独享受神灵的福佑,百姓不能分享,这就加重了我的不德。
夫以朕不德,而躬享独美其福,百姓不与焉,是重吾不德。
将现代汉语翻译成古文
这时北平侯张苍为丞相,正在制定乐律和历法。
是时北平侯张苍为丞相,方明律历。
将现代汉语翻译成古文
皇帝把这件事交下去,让大臣们与丞相讨论。
天子下其事与丞相议。
将现代汉语翻译成古文
由于他认为公孙臣上书所说是不正确的,所以要求不采纳公孙臣的建议。十五年,黄龙出现在成纪,皇帝又一次召见鲁地的公孙臣,任命他担任博士,阐明当今应为土德的道理。
十五年,黄龙见成纪,天子乃复召鲁公孙臣,以为博士,申明土德事。
将现代汉语翻译成古文
我亲自到郊外去祭祀天帝和其他各神。
朕亲郊祀上帝诸神。
将现代汉语翻译成古文
赵地人新垣平以望气之术进见皇帝,趁机劝说皇帝在渭阳修建五帝庙,并说要想发现周朝的传国宝鼎,应当有玉石的精华出现。
赵人新垣平以望气见,因说上设立渭阳五庙。欲出周鼎,当有玉英见。
将现代汉语翻译成古文
十七年,得到了一个玉杯,上面刻 人主延寿 。
十七年,得玉杯,刻曰 人主延寿 。
将现代汉语翻译成古文
就在同年,新垣平诈骗行为被察觉,处死了他的三族。
其岁,新垣平事觉,夷三族。
将现代汉语翻译成古文
四方荒远地区的百姓不能平平稳稳地生活,国内的百姓辛勤劳苦,不得安居,这两种过错,都是由于我缺少道德,不能使德泽流布远方。
夫四荒之外不安其生,封畿之内勤劳不处,二者之咎,皆自於朕之德薄而不能远达也。
将现代汉语翻译成古文
这样长期交兵,灾难不解,中原内外的国家如何能得到安宁?
夫久结难连兵,中外之国将何以自宁?
将现代汉语翻译成古文
现在单于回到了古代正确的道路上,考虑国家安宁,为千万民众谋求利益,亲自和我一起抛弃那些细小的过失,在正确的原则上团结一致,结下兄弟般的情谊,来保全天下善良的民众。
今单于反古之道,计社稷之安,便万民之利,亲与朕俱弃细过,偕之大道,结兄弟之义,以全天下元元之民。
将现代汉语翻译成古文
后元六年冬天,匈奴三万人进入上郡,三万人进入云中。
後六年冬,匈奴三万人入上郡,三万人入云中。
将现代汉语翻译成古文
过了几个月,匈奴人撤走了,各路军队也撤了回来。
数月,胡人去,亦罢。
将现代汉语翻译成古文
曾经打算修建露台,叫工匠计算费用,需要黄金一百斤。
尝欲作露台,召匠计之,直百金。
将现代汉语翻译成古文
皇帝经常穿着粗丝衣服,他所宠爱的慎夫人,也不准衣服拖至地面,帏帐不得织文绣锦,以此来表示敦厚质朴,为天下先做出一个表率。
上常衣綈衣,所幸慎夫人,令衣不得曳地,帏帐不得文绣,以示敦朴,为天下先。
将现代汉语翻译成古文
南越王尉佗自称为武帝,而皇帝却叫来尉佗的兄弟,赐予高官厚禄,以德相报,尉佗取消了帝号,向汉朝称臣。
南越王尉佗自立为武帝,然上召贵尉佗兄弟,以德报之,佗遂去帝称臣。
将现代汉语翻译成古文
吴王假装有病,不去都城朝见,皇帝立刻赏赐给他坐几和手杖。
吴王诈病不朝,就赐几杖。
将现代汉语翻译成古文
大臣中间如张武等人接受金钱贿赂,发觉后,皇帝就拿出自己府库中的金钱赏赐给他们,使他们内心感到惭愧,不交给官吏治罪。
群臣如张武等受赂遗金钱,觉,上乃发御府金钱赐之,以愧其心,弗下吏。
将现代汉语翻译成古文
后元七年六月一日,皇帝在未央宫去世。
後七年六月己亥,帝崩於未央宫。
将现代汉语翻译成古文
死亡是天地间的常理,万物的自然现象,何必过分悲哀。
死者天地之理,物之自然者,奚可甚哀。
将现代汉语翻译成古文
况且我生前不德,无益于百姓,如今死了,又让人们长期服丧哭吊,经历寒暑的变化,使人家的父子悲哀,损伤老幼的心灵,减少饮食,断绝对鬼神的祭祀,这加重了我的不德,怎么能对得起天下百姓呢!
且朕既不德,无以佐百姓;今崩,又使重服久临,以离寒暑之数,哀人之父子,伤长幼之志,损其饮食,绝鬼神之祭祀,以重吾不德也,谓天下何!
将现代汉语翻译成古文
我并不聪敏,常常担心有错误的行为,使先帝的遗德蒙受耻辱;时间长了,更是害怕不能善终。
朕既不敏,常畏过行,以羞先帝之遗德;维年之久长,惧于不终。
将现代汉语翻译成古文
向天下官吏和百姓下达命令,命令到达后哭丧三天,然后全部脱掉丧服。
其令天下吏民,令到出临三日,皆释服。
将现代汉语翻译成古文
应该服丧哭吊的人,都不要穿斩衰的丧服,绖带之围不要超过三寸,不能把战车和兵器都披上孝布,不要发动男女民众到宫殿里哭丧。
自当给丧事服临者,皆无践。绖带无过三寸,毋布车及兵器,毋发民男女哭临宫殿。
将现代汉语翻译成古文
不是早晨和晚上哭丧的时候,不许擅自哭泣。
非旦夕临时,禁毋得擅哭。
将现代汉语翻译成古文
其他没有规定在遗命中的事项,全都根据这一遗命,参照从事。
佗不在令中者,皆以此令比率从事。
将现代汉语翻译成古文
霸陵地方的山川保持原样,不要有所改变。
霸陵山川因其故,毋有所改。
将现代汉语翻译成古文
任命中尉周亚夫为车骑将军,典属国悍为将屯将军,郎中令张武为复土将军,调发附近各县现有的士卒一万六千人,调发内史现役士卒一万五千人,归将军张武指挥,负责安葬棺椁,穿圹掩埋。
令中尉亚夫为车骑将军,属国悍为将屯将军,郎中令武为复土将军,发近县见卒万六千人,发内史卒万五千人,藏郭穿复土属将军武。
将现代汉语翻译成古文
太子在高庙即位,六月九日袭号为皇帝。
太子即位于高庙。丁未,袭号曰皇帝。
将现代汉语翻译成古文
又听说乐歌是用来发扬道德的,舞蹈是用来显示功业的。
闻歌者,所以发德也;舞者,所以明功也。
将现代汉语翻译成古文
以醇酒祭祀孝惠庙,表演《文始》、《五行》之舞。
孝惠庙酎,奏文始、五行之舞。
将现代汉语翻译成古文
废除诽谤罪,去掉肉刑,赏赐老人,收养孤独,抚育众生。
除诽谤,去肉刑,赏赐长老,收恤孤独,以育群生。
将现代汉语翻译成古文
犯罪的人,不收没他的妻子儿女,不诛杀无罪的人。
罪人不帑,不诛无罪。
将现代汉语翻译成古文
我并不聪敏,对这些不能完全认识。
朕既不敏,不能识。
将现代汉语翻译成古文
圣德的浩大如同天地,惠泽流及四海,没有一个人不得到恩惠。
德厚侔天地,利泽施四海,靡不获福焉。
将现代汉语翻译成古文
应该为孝文皇帝庙制作《昭德舞》,用来表彰他那美好的道德。
其为孝文皇帝庙为昭德之舞,以明休德。
将现代汉语翻译成古文
应与丞相、列侯、秩为中二千石的官员和掌管礼制的官员拟定礼仪奏上。
其与丞相、列侯、中二千石、礼官具为礼仪奏。
将现代汉语翻译成古文
各郡国诸侯应当为孝文皇帝建立太宗庙。
郡国诸侯宜各为孝文皇帝立太宗之庙。
将现代汉语翻译成古文
一个品德好的人治理国家一百年,也可以战胜残暴,废除刑杀 ,这话说的真是正确啊!
善人之治国百年,亦可以胜残去杀 。诚哉是言!
将现代汉语翻译成古文
渐渐地向修改历法、确定服色、举行封禅这一目标接近了,只是由于文帝谦让,至今没有完成。啊!
廪廪乡改正服封禅矣,谦让未成於今。
将现代汉语翻译成古文
汉孝文帝在代国的时候,占卜得到帝王登基之兆。
孝文在代,兆遇大横。
将现代汉语翻译成古文
可以做天子他却主动辞让,于是天下人都归心于他。
南面而让,天下归诚。
将现代汉语翻译成古文
他去除对人民的掠夺,消除人民的怨言;行政简化怜悯,刑罚公正清明。
除帑削谤,政简刑清。
将现代汉语翻译成古文
执法时宽待张武,执行刑罚时怜悯缇萦。
法宽张武,狱恤缇萦。
将现代汉语翻译成古文
孝景皇帝是孝文皇帝的中子。
孝景皇帝者,孝文之中子也。
将现代汉语翻译成古文
孝文皇帝在代国的时候,前任王后生有三个男孩,等到窦太后得宠的时候,前任王后去世,她的三个儿子也相继死亡,因此孝景皇帝能够嗣位。
孝文在代时,前有三男,及窦太后得幸,前后死,及三子更死,故孝景得立。
将现代汉语翻译成古文
乙巳日,赐予百姓爵一级。
乙巳,赐民爵一级。
将现代汉语翻译成古文
命令大臣们不要为自己即位一事上朝拜贺。
令群臣无朝贺。
将现代汉语翻译成古文
二年春天,册封原来的相国萧何的孙子萧系为武陵侯,规定男子二十岁时要登记在簿。
二年春,封故相国萧何孙系为武陵侯。男子二十而得傅。
将现代汉语翻译成古文
广川王、长沙王都前往自己的封国。
广川、长沙王皆之国。
将现代汉语翻译成古文
八月,任命御史大夫开封侯陶青为丞相。
八月,以御史大夫开封侯陶青为丞相。
将现代汉语翻译成古文
秋天,衡山冰雹如雨,最大的冰雹有五寸,最深的地方有二尺。
秋,衡山雨雹,大者五寸,深者二尺。
将现代汉语翻译成古文
岁星在天庭中逆向运行。
岁星逆行天廷中。
将现代汉语翻译成古文
三年正月二十二日,大赦天下。
三年正月乙巳,赦天下。
将现代汉语翻译成古文
天火烧毁了雒阳东宫大殿和城楼。
天火燔雒阳东宫大殿城室。
将现代汉语翻译成古文
天子因为这件事处死了晁错,派袁盎谕告七国,但七国仍不停止进军,继续向西围攻梁国。
天子为诛晁错,遣袁盎谕告,不止,遂西围梁。
将现代汉语翻译成古文
六月二十五日,皇帝赦免败亡的士卒和楚元王的儿子刘蓺等参加叛乱的人。
六月乙亥。赦亡军及楚元王子蓺等与谋反者。
将现代汉语翻译成古文
立楚元王的儿子平陆侯刘礼为楚王。
立楚元王子平陆侯礼为楚王。
将现代汉语翻译成古文
改封济北王刘志为淄川王,淮阳王刘余为鲁王,汝南王刘非为江都王。
徙济北王志为菑川王,淮阳王余为鲁王,汝南王非为江都王。
将现代汉语翻译成古文
四年夏天,立皇太子。
四年夏,立太子。
将现代汉语翻译成古文
六月二十九日,大赦天下。
六月甲戌,赦天下。
将现代汉语翻译成古文
又在渡口和关口设置哨卡,凭符信出入。
复置津关,用传出入。
将现代汉语翻译成古文
五年三月,修建陽陵和渭桥。
五年三月,作阳陵、渭桥。
将现代汉语翻译成古文
江都地区遭遇从西方刮来的大风暴,毁坏了城墙十二丈。
江都大暴风从西方来,坏城十二丈。
将现代汉语翻译成古文
改封广川王为赵王。
徙广川王为赵王。
将现代汉语翻译成古文
梁王、楚王都去世了。
梁楚二王皆薨。
将现代汉语翻译成古文
七年冬天,废掉栗太子刘荣,改封为临江王。
七年冬,废栗太子为临江王。
将现代汉语翻译成古文
春天,赦免修筑陽陵的囚犯奴隶。
春,免徒隶作阳陵者。
将现代汉语翻译成古文
二月十六日,任命太尉条侯周亚夫为丞相。
二月乙巳,以太尉条侯周亚夫为丞相。
将现代汉语翻译成古文
二十九日,立胶东王为皇太子。
丁巳,立胶东王为太子。
将现代汉语翻译成古文
中元元年,封原来的御史大夫周苛的孙子周平为绳侯,原来的御史大夫周昌的孙子周左车为安阳侯。
中元年,封故御史大夫周苛孙平为绳侯,故御史大夫周昌孙左车为安阳侯。
将现代汉语翻译成古文
废除不准商人、入赘女婿做官和不准犯过罪的官吏重新做官的禁令。发生了地震。衡山、原都下了冰雹,最大的直径有一尺八寸。
除禁锢。地动。衡山、原都雨雹,大者尺八寸。
将现代汉语翻译成古文
三月,下令召临江王到都城问罪,不久临江王就死在中尉府中。
三月,召临江王来。即死中尉府中。
将现代汉语翻译成古文
分封了四个列侯。
封四侯。
将现代汉语翻译成古文
中元三年冬天,废除诸侯王国中御史中丞这一官职。
中三年冬,罢诸侯御史中丞。
将现代汉语翻译成古文
立皇子刘方乘为清河王。
立皇子方乘为清河王。
将现代汉语翻译成古文
丞相周亚夫被免除职务,任命御史大夫桃侯刘舍为丞相。
丞相周亚夫免,以御史大夫桃侯刘舍为丞相。
将现代汉语翻译成古文
九月的最后一天,出现了日食。
九月戊戌晦,日食。
将现代汉语翻译成古文
中元四年三月,建造德阳宫。
中四年三月,置德阳宫。
将现代汉语翻译成古文
秋天,赦免修建阳陵的囚犯。
秋,赦徒作阳陵者。
将现代汉语翻译成古文
分封了十人为侯。
封十侯。
将现代汉语翻译成古文
全国发生了严重的涝灾。
天下大潦。
将现代汉语翻译成古文
秋天,发生了地震。
秋,地动。
将现代汉语翻译成古文
三月,下了冰雹。
三月,雨雹。
将现代汉语翻译成古文
立梁孝王的儿子刘明为济川王,刘彭离为济东王,刘定为山阳王,刘不识为济阴王。
立梁孝王子明为济川王,子彭离为济东王,子定为山阳王,子不识为济阴王。
将现代汉语翻译成古文
封四人为侯。
封四侯。
将现代汉语翻译成古文
把大内的官秩确定为二千石,设置左内官和右内官,使其隶属于大内。
以大内为二千石,置左右内官,属大内。