instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
3
321
output
stringlengths
2
272
将现代汉语翻译成古文
所以秦始皇听信了中庶子蒙嘉的话,才相信了荆轲谎话,荆轲才能乘人不备偷偷地取出匕首行刺;周文王在泾、渭地区狩猎,用车载回吕尚,才能够称王于天下。
故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言,以信荆轲之说,而匕首窃发;周文王猎泾、渭,载吕尚而归,以王天下。
将现代汉语翻译成古文
这是为什么呢?
何则?
将现代汉语翻译成古文
如今,国君沉湎于阿谀谗媚的言词之中,牵制于姬妾近侍的包围之下,使卓异超群的士人,混同于骏马和老牛同槽。这就是鲍焦为什么对世道忿懑不平,对富贵毫不留恋的原因啊。
今人主沈於谄谀之辞,牵於帷裳之制,使不羁之士与牛骥同皁,此鲍焦所以忿於世而不留富贵之乐也。
将现代汉语翻译成古文
如今,让抱负远大的人,被威重的权势所震慑,被高位大势所压抑,有意用邪恶的面目、肮脏的品行来侍奉阿谀献媚的小人而求得亲近于大王左右,那么有志之士就会老死在岩穴之中了,怎么肯竭尽忠诚信义追随大王呢!
今欲使天下寥廓之士,摄於威重之权,主於位势之贵,故回面汙行以事谄谀之人而求亲近於左右,则士伏死堀穴岩之中耳,安肯有尽忠信而趋阙下者哉!
将现代汉语翻译成古文
黥布,是六县人,姓英。秦朝时是个平民百姓。
黥布者,六人也,姓英氏。秦时为布衣。
将现代汉语翻译成古文
到了壮年,犯了法,被判处黥刑。
及壮,坐法黥。
将现代汉语翻译成古文
听到他这么说的人,都嘲笑他。
人有闻者,共俳笑之。
将现代汉语翻译成古文
陈胜起义时,黥布就去见番县令吴芮,并跟他的部下一起反叛秦朝,聚集了几千人的队伍。
陈胜之起也,布乃见番君,与其众叛秦,聚兵数千人。
将现代汉语翻译成古文
章邯消灭了陈胜、打败了吕臣的军队之后,黥布就带兵北上攻打秦左、右校的军队,在清波打败了他们,再领兵向东挺进。
章邯之灭陈胜,破吕臣军,布乃引兵北击秦左右校,破之清波,引兵而东。
将现代汉语翻译成古文
项梁率师渡过淮河向西进发,攻打景驹、秦嘉等人的战斗中,黥布骁勇善战,总是列于众军之首。
项梁涉淮而西,击景驹、秦嘉等,布常冠军。
将现代汉语翻译成古文
项梁号称武信君,英布为当阳君。
项梁号为武信君,英布为当阳君。
将现代汉语翻译成古文
正当这时,秦军加紧围攻赵国,赵国屡次派人来请求救援。
当是时,秦急围赵,赵数使人请救。
将现代汉语翻译成古文
等到项籍在黄河之畔杀死宋义,怀王趁势改任项籍为上将军,各路将领都归属项籍统辖。
及项籍杀宋义於河上,怀王因立籍为上将军,诸将皆属项籍。
将现代汉语翻译成古文
楚军屡战屡胜,功盖各路诸侯。
楚兵常胜,功冠诸侯。
将现代汉语翻译成古文
项籍带兵向西到达新安,又派遣英布等人乘夜袭击并活埋章邯部属二十多万人。
项籍之引兵西至新安,又使布等夜击阬章邯秦卒二十馀万人。
将现代汉语翻译成古文
英布经常担任先锋。
布常为军锋。
将现代汉语翻译成古文
汉元年四月,诸侯们都离开戏下,各回到自己的封国。
汉元年四月,诸侯皆罢戏下,各就国。
将现代汉语翻译成古文
这年八月,英布派将领袭击义帝,追到郴县把他杀死。
其八月,布使将击义帝,追杀之郴县。
将现代汉语翻译成古文
汉王在彭城打败楚军,英布又托辞病重不去辅佐楚国。
汉之败楚彭城,布又称病不佐楚。
将现代汉语翻译成古文
项王正为北方的齐国、赵国忧心,西边又忧心汉王起兵,知交的只有九江王,汉王又特别推重英布的才能,打算亲近他、任用他,所以没有攻打他。
项王方北忧齐、赵,西患汉,所与者独九江王,又多布材,欲亲用之,以故未击。
将现代汉语翻译成古文
到达后,因为太宰作内主,等了三天也没能见到淮南王。
至,因太宰主之,三日不得见。
将现代汉语翻译成古文
使我得以召见,我的话要是说的对呢,那正是大王想听的;我的话说的不对呢,让我们二十人躺在砧板之上,在淮南广场用斧头剁死。以表明大王背叛汉国亲近楚国之心。
使何得见,言之而是邪,是大王所欲闻也;言之而非邪,使何等二十人伏斧质淮南市,以明王倍汉而与楚也。
将现代汉语翻译成古文
面北而侍奉人家的臣子,本来是这个样子吗?
夫北面而臣事人者,固若是乎?
将现代汉语翻译成古文
把国家托付给人家的人,本来就是这个样子吗?
夫讬国於人者,固若是乎?
将现代汉语翻译成古文
可是,大王不背弃楚国,是认为汉国弱小。
然而大王不背楚者,以汉为弱也。
将现代汉语翻译成古文
可是楚王凭借着战争的胜利自认为强大,汉王收拢诸侯之后,回师驻守城皋、荥阳,从蜀、汉运来粮食,深挖壕沟,高筑壁垒,分兵把守着边境要塞,楚国要想撤回军队,中间有梁国相隔,深入敌人国土八九百里,想打,那么又打不赢,攻城又攻不下,老弱残兵辗转运粮千里之外;等到楚国军队到达荥阳、成皋,汉王的军队却坚守不动,进攻又攻不破,退却又逃不出汉军的追击。
然而楚王恃战胜自彊,汉王收诸侯,还守成皋、荥阳,下蜀、汉之粟,深沟壁垒,分卒守徼乘塞,楚人还兵,间以梁地,深入敌国八九百里,欲战则不得,攻城则力不能,老弱转粮千里之外;楚兵至荥阳、成皋,汉坚守而不动,进则不得攻,退则不得解。
将现代汉语翻译成古文
假使楚军战胜了汉军,那么诸侯们自身危惧,必然要相互救援。
使楚胜汉,则诸侯自危惧而相救。
将现代汉语翻译成古文
所以楚国比不上汉国,那形势是显而易见的。
故楚不如汉,其势易见也。
将现代汉语翻译成古文
我不认为淮南的军队足够用来灭亡楚国。
臣非以淮南之兵足以亡楚也。
将现代汉语翻译成古文
我请求给大王提着宝剑归附汉国,汉王一定会分割土地封赐大王,又何况还有这淮南,淮南必定为大王所有啊。
臣请与大王提剑而归汉,汉王必裂地而封大王,又况淮南,淮南必大王有也。
将现代汉语翻译成古文
这时,楚国的使者还在淮南,正急着催促英布出兵,住在客舍里。
楚使者在,方急责英布发兵,舍传舍。
将现代汉语翻译成古文
英布显出吃惊的样子。
布愕然。
将现代汉语翻译成古文
于是杀掉使者,出兵攻打楚国。
於是杀使者,因起兵而攻楚。
将现代汉语翻译成古文
战争持续了几个月,龙且在淮南的战役中,打败了英布的军队。
数月,龙且击淮南,破布军。
将现代汉语翻译成古文
淮南王到的时候,汉王正坐在床上洗脚,就叫英布去见他。英布见状,怒火燃胸,后悔前来,想要自杀。
淮南王至,上方踞床洗,召布入见,布大怒,悔来,欲自杀。
将现代汉语翻译成古文
于是就派人到九江去。
於是乃使人入九江。
将现代汉语翻译成古文
英布派去的人找到英布的朋友和亲近臣属,带着几千人投奔汉王。
布使者颇得故人幸臣,将众数千人归汉。
将现代汉语翻译成古文
汉四年七月,汉王封英布为淮南王,与他一共攻打项籍。
四年七月,立布为淮南王,与击项籍。
将现代汉语翻译成古文
汉六年,英布和刘贾进入九江,诱降大司马周殷,周殷反叛楚国后,就调动九江的军队和汉军共同攻打楚国,在垓下大败楚军。
六年,布与刘贾入九江,诱大司马周殷,周殷反楚,遂举九江兵与汉击楚,破之垓下。
将现代汉语翻译成古文
于是就任用随何为护军中尉。
乃以随何为护军中尉。
将现代汉语翻译成古文
汉七年,英布到陈县朝见皇上。
七年,朝陈。
将现代汉语翻译成古文
汉九年到长安朝见。
九年,朝长安。
将现代汉语翻译成古文
这年夏天,汉王诛杀了梁王彭越,并把他剁成了肉酱,又把肉酱装好分别赐给诸侯。
夏,汉诛梁王彭越,醢之,盛其醢遍赐诸侯。
将现代汉语翻译成古文
英布宠幸的爱妾病了,送去就医,医师的家和中大夫贲赫家住对门,爱妾多次去医师家治疗,贲赫认为自己是侍中,就送去了丰厚的礼物,随爱妾在医家饮酒。
布所幸姬疾,请就医,医家与中大夫贲赫对门,姬数如医家,贲赫自以为侍中,乃厚餽遗,从姬饮医家。
将现代汉语翻译成古文
淮南王疑心她和贲赫有淫乱关系。
王疑其与乱。
将现代汉语翻译成古文
淮南王更加恼怒,就要逮捕贲赫。
王愈怒,欲捕赫。
将现代汉语翻译成古文
英布派人追赶,没赶上。
布使人追,不及。
将现代汉语翻译成古文
淮南王见贲赫畏罪潜逃,上书言变,本来已经怀疑他会说出自己暗中布署的情况,汉王又派来了使者,有了相当的验证,就杀死了贲赫的全家,起兵造反。
淮南王布见赫以罪亡,上变,固已疑其言国阴事;汉使又来,颇有所验,遂族赫家,发兵反。
将现代汉语翻译成古文
皇上就召见了薛公。
上乃召见问薛公。
将现代汉语翻译成古文
假使英布计出上策,山东地区就不归汉王所有了;计出中策,谁胜谁败很难说了;计出下策,陛下就可以安枕无忧了。
使布出於上计,山东非汉之有也;出於中计,胜败之数未可知也;出於下计,陛下安枕而卧矣。
将现代汉语翻译成古文
册封皇子刘长为淮南王。
乃立皇子长为淮南王。
将现代汉语翻译成古文
果真如薛公预料的,向东攻打荆国,荆王刘贾出逃,死在富陵。
果如薛公筹之,东击荆,荆王刘贾走死富陵。
将现代汉语翻译成古文
楚国调动军队在徐、僮之间和英布作战,楚国分兵三路,想采用相互救援的奇策。
楚发兵与战徐、僮间,为三军,欲以相救为奇。
将现代汉语翻译成古文
楚将不听忠告。
不听。
将现代汉语翻译成古文
英布的军队向西挺进,在蕲县以西的会甀和皇上的军队相遇。
遂西,与上兵遇蕲西,会甀。
将现代汉语翻译成古文
皇上大怒,骂他,随即两军大战。
上怒骂之,遂大战。
将现代汉语翻译成古文
英布原来和番县令通婚,因此,长沙哀王派人诱骗英布,谎称和英布一同逃亡,诱骗他逃到南越,所以英布相信他,就随他到了番阳,番阳人在兹乡百姓的民宅里杀死了英布,终于灭掉了黥布。
布故与番君婚,以故长沙哀王使人绐布,伪与亡,诱走越,故信而随之番阳。番阳人杀布兹乡民田舍,遂灭黥布。
将现代汉语翻译成古文
项氏击杀活埋的人千千万万,英布常常是罪魁祸首。
项氏之所阬杀人以千万数,而布常为首虐。
将现代汉语翻译成古文
祸根是由爱妾繁衍出来的,因妒嫉而酿成祸患,竟使国家灭亡。
祸之兴自爱姬殖,妒媢生患,竟以灭国!
将现代汉语翻译成古文
从夏、商、周三代的兴起看,都是各有卜筮的吉祥之兆以为根据的。
自三代之兴,各据祯祥。
将现代汉语翻译成古文
君王决断疑难事,参考着用蓍龟所作的卜筮结果以作最终决定,这是沿用不变的传统办事程序。
王者决定诸疑,参以卜筮,断以蓍龟,不易之道也。
将现代汉语翻译成古文
有的用金石,有的用草木,各国占卜习俗不同。
或以金石,或以草木,国不同俗。
将现代汉语翻译成古文
每个朝代都有不同的崇尚。但概括来看,用龟蓍卜筮办法帮助人们预测未来这一目的是相同的。有人认为,圣王遭遇事情,没有拿不定主意的时候;解决疑难,没有缺乏真知灼见的时候。他们之所以设置求神问卜的方法,是因为担心后代衰败式微,愚蠢人不向聪明人学习,人人各自满足于自己的见识,教化分歧杂出,大道理被拆得七零八落无法掌握,所以才把物情事理推归到最微妙的境界即神灵,求纯真于精神。
或以为圣王遭事无不定,决疑无不见,其设稽神求问之道者,以为後世衰微,愚不师智,人各自安,化分为百室,道散而无垠,故推归之至微,要絜於精神也。
将现代汉语翻译成古文
它判断吉凶,区别是非,往往比人的预测更准确。
其处吉凶,别然否,多中於人。
将现代汉语翻译成古文
当时全国刚刚统一,战争还没有停止。
天下始定,兵革未息。
将现代汉语翻译成古文
到当今皇帝即位,广开贤能之士的上进之路,遍招各种学者,通晓一种技能的,都有献力效劳机会,技艺超众的,更得优待,实事求是,没有偏私,几年之间,太卜官署聚集了很多人才。
至今上即位,博开艺能之路,悉延百端之学,通一伎之士咸得自效,绝伦超奇者为右,无所阿私,数年之间,太卜大集。
将现代汉语翻译成古文
到后来,猛将受命率兵冲锋,在疆场上获胜,这其中也含有卜筮在庙堂里事先谋划的贡献。
及猛将推锋执节,获胜於彼,而蓍龟时日亦有力於此。
将现代汉语翻译成古文
如丘子明等人,财富暴增,大受宠幸,压倒满朝公卿。
如丘子明之属,富溢贵宠,倾於朝廷。
将现代汉语翻译成古文
对于平素稍稍得罪过他们的人,就寻机公报私仇,肆意迫害,因此而破族灭家的,无法计算。
素有眦睚不快,因公行诛,恣意所伤,以破族灭门者,不可胜数。
将现代汉语翻译成古文
后来卜官诬陷的真情败露,也被灭了三族。
後事觉奸穷,亦诛三族。
将现代汉语翻译成古文
周公三次用龟甲占卜,因而周武王的病能愈。
周公卜三龟,而武王有瘳。
将现代汉语翻译成古文
晋文公将要恢复周襄王的王位,占卜时得到 黄帝战于阪泉 的吉兆,终于成功,获得周襄王赐予的有征伐之命的彤弓,成为侯伯。
晋文将定襄王之位,卜得黄帝之兆,卒受彤弓之命。
将现代汉语翻译成古文
楚灵王将要背叛周王室,占卜不吉利,终于招致乾溪败亡。
楚灵将背周室,卜而龟逆,终被乾谿之败。
将现代汉语翻译成古文
君子认为,那些轻视卜筮不信神明的人,是糊涂;背弃人谋只信从吉祥之兆的人,也得不到鬼神公正的对待。
君子谓夫轻卜筮,无神明者,悖;背人道,信祯祥者,鬼神不得其正。
将现代汉语翻译成古文
我到江南考察时,了解过龟蓍的事,访问过当地年长的人,他们说龟活到千岁,能在莲叶上走动,蓍草长满百条枝茎还是共有一条根。
余至江南,观其行事,问其长老,云龟千岁乃游莲叶之上,蓍百茎共一根。
将现代汉语翻译成古文
江边居民常常养龟,饮其血,食其肉,认为龟能帮人疏通筋络,导致元气,可助人抗衰养老,这些话难道不真实吗!
江傍家人常畜龟饮食之,以为能导引致气,有益於助衰养老,岂不信哉!
将现代汉语翻译成古文
我私下喜好《太史公传》。
窃好太史公传。
将现代汉语翻译成古文
我在长安城中反复寻找,没能找到《龟策列传》,所以往访太卜官那里,又向熟悉龟策之事的文学长老们询问有关掌故,记下了龟策占卜的事情,编录在下面。
臣往来长安中,求龟策列传不能得,故之大卜官,问掌故文学长老习事者,写取龟策卜事,编于下方。
将现代汉语翻译成古文
第一场春雨以后,如果天气清静无风,就可在夜里割去兔丝,拿灯笼来照,如果灯笼一照火就灭掉,就记住这个地方,用四丈新布把这个地方围起来,天亮了往下挖,挖到四尺七尺之间就能挖得。超过七尺就没有了。
新雨已,天清静无风,以夜捎兔丝去之,既以鮸烛此地烛之,火灭,即记其处,以新布四丈环置之,明即掘取之,入四尺至七尺,得矣,过七尺不可得。
将现代汉语翻译成古文
据说蓍草生满一百条枝茎的,它的下方就有神龟守护,上面常有青云笼罩。
闻蓍生满百茎者,其下必有神龟守之,其上常有青云覆之。
将现代汉语翻译成古文
当今寻取蓍草,不能达到古书上的要求,找不到长满百茎长一丈的。寻取八十茎以上、八尺长的,就很难得了。
方今世取蓍者,不能中古法度,不能得满百茎长丈者,取八十茎已上,蓍长八尺,即难得也。
将现代汉语翻译成古文
古书所画龟图的腹下各有字,写明是哪种龟,我这里只略写出它们的名称,不画龟图。
龟图各有文在腹下,文云云者,此某之龟也。略记其大指,不写其图。
将现代汉语翻译成古文
珠玉宝器,就是藏得再深,也会透露出光芒,显现出神灵,道理和名龟到来则财富到来一样。
今夫珠玉宝器,虽有所深藏,必见其光,必出其神明,其此之谓乎!
将现代汉语翻译成古文
有名的明月珠,出产在江海里,藏在蚌中,上面趴着蛟龙。
明月之珠出於江海,藏於蚌中,蚗龙伏之。
将现代汉语翻译成古文
有谁能得到百茎的蓍草,同时又得到它下面的神龟用来占卜,那就能百问百应,足以决定吉凶。
能得百茎蓍,并得其下龟以卜者,百言百当,足以决吉凶。
将现代汉语翻译成古文
龟活千岁才满一尺二寸。
龟千岁乃满尺二寸。
将现代汉语翻译成古文
现在高祖庙中有一间龟室,珍藏收纳龟甲,把它们当作神宝。
今高庙中有龟室,藏内以为神宝。
将现代汉语翻译成古文
龟在嘉林之中,常在芳莲上面筑巢。
龟在其中,常巢於芳莲之上。
将现代汉语翻译成古文
在白蛇蟠林中寻求神龟的人,斋戒以待,恭恭敬敬地,那样子就好像有人来告诉神龟的消息似的,而且用酒洒地祭神,披散着头发,乞求神龟三天三夜才能得到。
求之於白蛇蟠杅林中者,斋戒以待,譺然,状如有人来告之,因以醮酒佗发,求之三宿而得。
将现代汉语翻译成古文
所以我们对神龟可以不敬重吗?
故龟可不敬与?
将现代汉语翻译成古文
龟能够行气导引。
龟能行气导引。
将现代汉语翻译成古文
前些年长江边有人得到一只名龟,畜养起来,家中因此大富。
近世江上人有得名龟,畜置之,家因大富。
将现代汉语翻译成古文
有人教他把龟杀掉,不要放生,如果放了龟,就会家破人亡。
人教杀之勿遣,遣之破人家。
将现代汉语翻译成古文
那家人最终还是杀了它。
其家终杀之。
将现代汉语翻译成古文
百姓和君主的道理不同,百姓得到名龟,看样子似乎不宜杀死。
人民与君王者异道。人民得名龟,其状类不宜杀也。
将现代汉语翻译成古文
宋元王时得到过一只龟,也是把它杀死从而利用它。
宋元王时得龟,亦杀而用之。
将现代汉语翻译成古文
宋元王二年,长江之神派遣神龟出使黄河,到了泉阳,渔夫豫且撒网得到神龟,并把它囚禁起来,放在笼子里。
宋元王二年,江使神龟使於河,至於泉阳,渔者豫且举网得而囚之。置之笼中。
将现代汉语翻译成古文
泉阳的豫且得到了我,我不能离去。
泉阳豫且得我,我不能去。
将现代汉语翻译成古文
君王有德义,所以特来告诉。
王有德义,故来告诉。
将现代汉语翻译成古文
身在患难之中,没有谁可以求告。
身在患中,莫可告语。