output
stringlengths 1
1.45k
| input
stringlengths 1
1.6k
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
八月丁卯,以太常高柔為司空。 | 八月十九日,任命太常高柔為司空。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
癸巳,以左光祿大夫劉放為驃騎將軍,右光祿大夫孫資為衛將軍。 | 九月十一日,以左光祿大夫劉放為驃騎將軍,右光祿大夫孫資為衛將軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
冬十一月,祫祭太祖廟,始祀前所論佐命臣二十一人。 | 十一月,在太祖廟合祭先祖先帝,並一起祭祀了之前輔佐朝政的大臣共二十一位。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十二月辛亥,詔故司徒王朗所作易傳,令學者得以課試。 | 十二月五日,下令用已故的司徒王朗所著的《易傳》作為學館裡授課的內容,方便天下讀書人根據這個來考核。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
乙亥,詔曰: 明日大會群臣,其令太傅乘輿上殿。 | 二十九日,又下達詔令: 明天太子會在朝堂面見群臣,特許太傅可以乘坐輦轎上殿。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
七年春二月,幽州刺史毌丘儉討高句驪,夏五月,討濊貊,皆破之。 | 正始七年二月,幽州刺史毌丘征討高句驪,五月,又去討伐濊貊,都大獲全勝。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
韓那奚等數十國各率種落降。 | 韓那奚等數十個外國都紛紛帶領族人投降。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
秋八月戊申,詔曰: 屬到巿觀見所斥賣官奴婢,年皆七十,或癃疾殘病,所謂天民之窮者也。 | 八月六日,少帝又下詔說: 我派人到市場上觀察,發現那些被府邸辭退而出賣自己的奴婢,年齡都已經到了七十歲,有的甚至病弱殘疾,這就是普通人裡的貧窮者啊。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
且官以其力竭而復鬻之,進退無謂,其悉遣為良民。 | 但官府卻因為她們年老力弱又將它們賣掉,讓她們沒有可以依靠的,應該把她們都歸為良民。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
若有不能自存者,郡縣振給之。 | 如果有無法養活自己的,各地郡縣官府應該賑濟她們。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
己酉,詔曰: 吾乃當以十九日親祠,而昨出已見治道,得雨當復更治,徒棄功夫。 | 七日,天子下詔說: 我本來決定在十九日這天前往宗廟祭祀,但昨天出去發現已經有人在修整道路,要是遇上下雨還有再整改,只不過是拜拜浪費了勞力時間。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
每念百姓力少役多,夙夜存心。 | 我每次想到百姓勞力很少但各種稅役又很繁重,就早晚憂心不寧。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
道路但當期於通利,聞乃撾捶老小,務崇脩飾,疲睏流離,以至哀嘆,吾豈安乘此而行,致馨德於宗廟邪? | 道路只要能按時修整通行即可,但我又聽說為了修路已經逼迫百姓們勞作不息,追求奢華的裝飾,使百姓疲憊不堪流離四處,以至於民怨沸騰,我又怎麼能安心地坐在轎輦上通過這條路呢,一路到先祖們的面前去展示自己的德行與孝順呢? | 請把現代漢語翻譯成古文 |
自今已後,明申敕之。 | 從現在開始,明白下令要改變這樣的做法。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
冬十二月,講禮記通,使太常以太牢祀孔子於辟雍,以顏淵配。 | 十二月,皇上理解了《禮記》中的內容,派掌管宗祀禮儀的太常以豬、牛、羊三牲之禮作為祭品,到太學中祭祀先師孔子,讓顏淵配享祭祀。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
八年春二月朔,日有蝕之。 | 八年二月初一,日食。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
夏五月,分河東之汾北十縣為平陽郡。 | 五月,將汾北等十縣從河東郡中劃分出來設置平陽郡。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
秋七月,尚書何晏奏曰: 善為國者必先治其身,治其身者慎其所習。 | 七月,尚書何晏上書說: 善於治理國家的人一定會先修養其身,修養身心的人會慎重選擇所研習的內容。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
所習正則其身正,其身正則不令而行;所習不正則其身不正,其身不正則雖令不從。 | 所研習的內容合乎正道那麼身心自然也正,身心正直的人,對待事情不需要下令他自然就能完成;所研習的內容不合乎正道那麼身心自然也不正,身心不正的人,對待事情就算下令了也不會執行的。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
是故為人君者,所與遊必擇正人,所觀覽必察正象,放鄭聲而弗聽,遠佞人而弗近,然後邪心不生而正道可弘也。 | 所以為人君主,一定要選身心都正直的人來交往,選擇符合禮儀制度的內容來觀察學習,不聽像鄭衛之音那樣違背雅樂的音樂,不接近心懷奸詐的小人,這樣就能保證不生出奸邪之心又能保證弘揚正道了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
季末闇主,不知損益,斥遠君子,引近小人,忠良疏遠,便辟褻狎,亂生近暱,譬之社鼠;考其昏明,所積以然,故聖賢諄諄以為至慮。 | 朝代末期那些昏庸不明的君主,不瞭解是非黑白,遠離品行良好的君子,親近心術不正的小人,疏遠忠臣良將,親近寵信那些諂媚奉上的小人,與他們太過親近就容易導致災亂髮生,就好像老鼠一樣;考察這些昏昧賢明,都是長時間的積累造成的,所以先賢聖人們都諄諄教誨,常常憂心。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
舜戒禹曰 鄰哉鄰哉 ,言慎所近也,周公戒成王曰 其朋其朋 ,言慎所與也。 | 堯帝告誡大禹說 鄰哉鄰哉 ,意思是說君主與大臣的關係就好像相近的鄰居,要謹慎選擇相近的鄰居,周公告誡成王說: 其朋其朋 ,意思是要謹慎選擇交往的人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
書雲: 一人有慶,兆民賴之。 | 《詩》裡說 君主一個人有良好品德,天下萬民都能享受到恩澤。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
可自今以後,御幸式乾殿及遊豫後園,皆大臣侍從,因從容戲宴,兼省文書,詢謀政事,講論經義,為萬世法。 | 從今以後,應當陛下駕臨式乾殿或者到花園中游玩放鬆的時候,都讓一些大臣隨侍左右,這樣在從容的宴飲遊樂之時,還能查看文書奏章,共同討論決定朝政,或者探討經書中的內容與思想,這才是使得天下長治久安流傳萬世的辦法。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
冬十二月,散騎常侍諫議大夫孔乂奏曰: 禮,天子之宮,有斫礱之制,無朱丹之飾,宜循禮復古。 | 十二月,散騎常侍諫議大夫孔乂上奏說: 按禮制,天子所居的宮殿,有斬斷木頭然後用石頭來磨平的做法,沒有用朱丹紅色等來裝飾的,應該遵循禮制,恢復以前的做法。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
今天下已平,君臣之分明,陛下但當不懈於位,平公正之心,審賞罰以使之。 | 現在天下已經平定,君與臣地位分明,陛下您應當不要懈怠,懷著公平的心,以嚴格的賞罰制度來治理朝政。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
可絕後園習騎乘馬,出必御輦乘車,天下之福,臣子之願也。 | 應該停止在後園練習乘馬騎射,出入必須有轎輦或御車隨行,做到這樣,就是天下百姓的福祉,文武百官的願望了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
晏、乂鹹因闕以進規諫。 | 何晏、孔乂都常常因為君王的過失加以勸諫。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
九年春二月,衛將軍中書令孫資,癸巳,驃騎將軍中書監劉放,三月甲午,司徒衛臻,各遜位,以侯就第,位特進。 | 正始九年二月,衛將軍中書令孫資,三十日,驃騎將軍中書監劉放,三月二十二日,司徒衛臻,分別辭去自己的職務。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
四月,以司空高柔為司徒;光祿大夫徐邈為司空,固辭不受。 | 少帝下令升任到最高一級官職,讓他們以侯爵的身份退休。四月,升任司空高柔為司徒,光祿大夫徐邈為司空,徐邈堅決推辭不肯接受。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
秋九月,以車騎將軍王凌為司空。 | 九月,升任車騎將軍王凌為司空。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
冬十月,大風發屋折樹。 | 十月,有大風將房屋摧毀樹木折斷。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
嘉平元年春正月甲午,車駕謁高平陵。 | 嘉平元年正月六日,少帝拜謁高平陵。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太傅司馬宣王奏免大將軍曹爽、爽弟中領軍羲、武衛將軍訓、散騎常侍彥官,以侯就第。 | 太傅司馬懿上奏請求免去大將軍曹爽以及他的弟弟中領軍曹羲、武將軍曹訓、散騎常侍曹彥官等人的官職,讓他們以侯爵的身份退休。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
戊戌,有司奏收黃門張當付廷尉,考實其辭,爽與謀不軌。 | 十日,相關官員上奏請求收押宦官張當並交付廷尉審理,經過考查,證實曹爽與張當圖謀叛逆。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
又尚書丁謐、鄧颺、何晏、司隸校尉畢軌、荊州刺史李勝、大司農桓範皆與爽通姦謀,夷三族。 | 還有尚書丁謐、鄧、何晏、司隸校尉畢軌、荊州刺史李勝、大司馬桓範等人也瞭解曹爽的陰謀並參與其中,這些人都被夷滅三族。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
語在爽傳。 | 這件事在《曹爽傳》中有記載。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
丙午,大赦。 | 十八日,下詔大赦天下。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
丁未,以太傅司馬宣王為丞相,固讓乃止。 | 十九日,任命太傅司馬懿為丞相,司馬懿堅決推遲,天子才停止了任命。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
夏四月乙丑,改年。 | 四月八日,改年號正始為嘉平元年。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
丙子,太尉蔣濟薨。 | 十九日,太尉蔣濟去世。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
冬十二月辛卯,以司空王凌為太尉。 | 十二月九日,封司空王凌為太尉。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
庚子,以司隸校尉孫禮為司空。 | 十八日,封司隸校尉孫禮為司空。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
二年夏五月,以徵西將軍郭淮為車騎將軍。 | 嘉平二年五月,封徵西將軍郭淮為車騎將軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
冬十月,以特進孫資為驃騎將軍。 | 十月,封特進孫資為驃騎將軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十一月,司空孫禮薨。 | 十一月,司空孫禮去世。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十二月甲辰,東海王霖薨。 | 十二月二十七日,東海王曹霖死。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
乙未,徵南將軍王昶渡江,掩攻吳,破之。 | 十八日,徵南將軍王昶率領軍隊渡過長江,趁吳軍不備攻打他們,大獲全勝。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
三年春正月,荊州刺史王基、新城太守州泰攻吳,破之,降者數千口。 | 嘉平三年正月,荊州刺史王基,新城太守州泰領兵攻打吳國,取得勝利,投降的士兵有數千人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
二月,置南郡之夷陵縣以居降附。 | 二月,劃定南郡的夷陵縣為讓東吳投降的軍民安居的地方。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
三月,以尚書令司馬孚為司空。 | 三月,提升尚書令司馬孚為司空。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
四月甲申,以徵南將軍王昶為徵南大將軍。 | 四月九日,任命徵南將軍王昶為徵南大將軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
壬辰,大赦。 | 十七日,大赦天下。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
丙午,聞太尉王凌謀廢帝,立楚王彪,太傅司馬宣王東征凌。 | 五月三日,聽聞太尉王凌謀劃要廢掉皇帝曹芳,立楚王曹彪為帝,太尉司馬懿率軍東征討伐王凌。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
五月甲寅,凌自殺。 | 五月十日,王凌自殺。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
六月,彪賜死。 | 六月,曹彪被賜死。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
秋七月壬戌,皇后甄氏崩。 | 七月十九日,皇后甄氏去世。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
辛未,以司空司馬孚為太尉。 | 二十八日,任命司空司馬孚為太尉。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
戊寅,太傅司馬宣王薨,以衛將軍司馬景王為撫軍大將軍,錄尚書事。 | 八月五日,太傅司馬懿病逝,天子封他的長子衛將軍司馬師為撫軍大將軍,總領尚書事宜。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
乙未,葬懷甄后於太清陵。 | 二十二日,將甄皇后安葬在太清陵。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
庚子,驃騎將軍孫資薨。 | 二十七日,驃騎將軍孫資去世。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十一月,有司奏諸功臣應饗食於太祖廟者,更以官為次,太傅司馬宣王功高爵尊,最在上。 | 十一月,朝中掌管禮儀祭祀的官員上奏,認為應該將諸位功臣的靈位安置在太祖曹操的庭廟中,一起配享祭祀,排列次序則按照功臣們生前的官職高低來排列,已故太尉司馬懿勞苦功高,地位尊崇,應該安置在最前面。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十二月,以光祿勳鄭衝為司空。 | 十二月,提升光祿勳鄭衝為司空。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
四年春正月癸卯,以撫軍大將軍司馬景王為大將軍。 | 嘉平四年正月二日,少帝封撫軍大將軍司馬師為大將軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
二月,立皇后張氏,大赦。 | 二月,冊封張氏為皇后,大赦天下。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
夏五月,魚二,見於武庫屋上。 | 五月,在有兩條魚出現在收藏兵器的倉庫屋頂上。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
冬十一月,詔徵南大將軍王昶、徵東將軍胡遵、鎮南將軍毌丘儉等徵吳。 | 十一月,下詔令讓徵南大將軍王昶、徵東將軍胡遵、鎮南將軍毋丘儉等率軍攻打東吳。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十二月,吳大將軍諸葛恪拒戰,大破眾軍於東關。 | 十二月,東吳大將軍諸葛恪率軍抵抗,兩軍交戰,在東關大敗魏軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
不利而還。 | 魏軍失利,班師回朝。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
五年夏四月,大赦。 | 嘉平五年四月,大赦天下。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
五月,吳太傅諸葛恪圍合肥新城,詔太尉司馬孚拒之。秋七月,恪退還。 | 五月,東吳太傅諸葛恪領兵圍攻合肥新城。朝廷派太尉司馬孚督師率軍反擊,七月,諸葛恪率軍撤退。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
八月,詔曰: 故中郎西平郭脩,砥節厲行,秉心不回。 | 八月,天子下詔說: 已故中郎西平人郭脩,一直磨鍊自己的節操與德行,行為正直,忠心不改。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
乃者蜀將姜維寇鈔脩郡,為所執略。 | 當初蜀將姜維侵犯西平,郭脩被他抓住。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
往歲偽大將軍費禕驅率群眾,陰圖闚,道經漢壽,請會眾賓,脩於廣坐之中手刃擊禕,勇過聶政,功逾介子,可謂殺身成仁,釋生取義者矣。 | 後來偽大將軍費禕率領百姓北上,暗中圖謀偷襲我們,經過漢壽的時候,費禕宴請軍中將士,郭脩在眾人面前用劍刺殺了費禕,他的智謀勇氣已經超過了聶政刺殺韓相俠累時的勇氣,功勞超越了斬殺樓蘭王的傅介子,可以稱得上是殺身成仁,捨生取義的典範了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
夫追加褒寵,所以表揚忠義;祚及後胤,所以獎勸將來。 | 現在朝廷為他追加封號以示恩寵,就是為了表揚智勇雙全又忠心不改的人;賜福給他的後代,是為了鼓勵後人學習他的智勇忠義。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
其追封脩為長樂鄉侯,食邑千戶,諡曰威侯;子襲爵,加拜奉車都尉;賜銀千鉼,絹千匹,以光寵存亡,永垂來世焉。 | 現在下令追封郭脩為長樂鄉侯,享有有千戶的封地,賜諡號為威侯;他的兒子承襲他的爵位,加封奉車都尉;賞賜銀兩千鉼,一千匹絹,以此展示對郭脩以及他的後代的恩寵,讓郭脩的精神永遠流傳。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
自帝即位至於是歲,郡國縣道多所置省,俄或還復,不可勝紀。 | 自少帝曹芳即位到這一年,十四年間,國內的郡、國、縣、道等行政區劃多有變化。有的不久又複稱,這樣的情況數不勝數。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
六年春二月己丑,鎮東將軍毌丘儉上言: 昔諸葛恪圍合肥新城,城中遣士劉整出圍傳消息,為賊所得,考問所傳,語整曰: 諸葛公欲活汝,汝可具服。 | 嘉平六年二月七日,鎮東將軍毋丘儉上奏: 去年諸葛恪率軍包圍合肥新城,城中將士派遣軍士劉整偷偷突出重圍傳遞消息,但不幸被敵軍抓住,敵軍拷問他所傳遞消息的內容,告訴劉整說: 諸葛公想給你機會活著,只要你認罪即可。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
整罵曰: 死狗,此何言也! | 劉整怒罵說: 死狗,這是什麼話! | 請把現代漢語翻譯成古文 |
我當必死為魏國鬼,不苟求活,逐汝去也。 | 我就算死也是魏國的魂靈,不會苟且求生,只希望將你們這些賊人都打敗。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
欲殺我者,便速殺之。 | 要是想殺掉我,就快動手吧。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
終無他辭。 | 除此之外,再也沒有其他的話了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
又遣士鄭像出城傳消息,或以語恪,恪遣馬騎尋圍跡索,得像還。 | 城中又派兵士鄭像出城傳遞消息,有奸細將這一情況報告給諸葛恪諸葛恪派騎兵繞著城尋找搜索,抓住了鄭像。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
四五人靮頭面縛,將繞城表,敕語像,使大呼,言 大軍已還洛,不如早降。 | 抓住之後,諸葛恪又派四五個人將鄭像綁起來,用布遮住臉,帶著他繞著城外走,令他向城中大喊說 朝廷的援軍已經返回洛陽,我們不會勝利,不如趁早投降了吧。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
像不從其言,更大呼城中曰: 大軍近在圍外,壯士努力! | 鄭像沒有按照他的話喊話,甚至還向城中大喊: 我們的大軍已經到了,城中將士們要繼續努力戰鬥! | 請把現代漢語翻譯成古文 |
賊以刀築其口,使不得言,像遂大呼,令城中聞知。 | 吳軍用刀刺入他的口中,讓他無法說話,鄭像就大呼,讓城中的將士知道。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
整、像為兵,能守義執節,子弟宜有差異。 | 劉整、鄭像作為軍士,能堅守正義保持氣節,他們的子弟應該受到優待。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
詔曰: 夫顯爵所以褒元功,重賞所以寵烈士。 | 於是天子下令說: 封爵是為了褒獎功臣,重賞是為了表示對為國家犧牲的烈士的恩寵。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
整、像召募通使,越蹈重圍,冒突白刃,輕身守信,不幸見獲,抗節彌厲,揚六軍之大勢,安城守之懼心,臨難不顧,畢志傳命。 | 劉整、鄭像在危急之際成為與外界相通的人,穿過包圍越過阻礙,冒著生命危險突出重圍只為了傳遞消息,看輕自己的生命就是為了堅守自己的信義,哪怕不幸被敵軍抓住,卻更能展示在危難之時的氣節與堅守,振作我軍的聲勢,安撫城中將士的恐懼之心,在生死關頭也不顧自己,只希望能完成自己傳遞消息的使命。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
昔解楊執楚,有隕無貳,齊路中大夫以死成命,方之整、像,所不能加。 | 過去晉國大臣解楊出使宋國時被楚國抓獲,就算失去性命也忠誠不二,齊國路中大夫被吳楚士兵抓住,用自己的生命來換取使命的完成,這些人跟劉整、鄭像相比,也不會更傑出。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
今追賜整、像爵關中侯,各除士名,使子襲爵,如部曲將死事科。 | 所以現在追封劉整、鄭像為關中侯,各免除他們的士兵身份,讓他們的兒子承襲他們的爵位,按軍中陣亡將領的品級規格來舉辦他們的葬禮。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
庚戌,中書令李豐與皇后父光祿大夫張緝等謀廢易大臣,以太常夏侯玄為大將軍。 | 二十二日,中書令李豐與皇后的父親光祿大夫張緝等人私下謀劃撤換朝臣,讓太常夏侯玄當大將軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
事覺,諸所連及者皆伏誅。 | 事情敗露,所有與此事有牽連的人都被誅殺。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
辛亥,大赦。 | 二十三日,大赦。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
三月,廢皇后張氏。 | 三月,廢掉了張皇后。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
夏四月,立皇后王氏,大赦。 | 四月,冊封王氏為皇后,大赦天下。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
五月,封后父奉車都尉王夔為廣明鄉侯、光祿大夫,位特進,妻田氏為宣陽鄉君。 | 五月,封皇后的父親奉車都尉王夔為廣明鄉侯和光祿大夫,位居三公之下。他的妻子田氏被封為宣陽田君。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
秋九月,大將軍司馬景王將謀廢帝,以聞皇太后。 | 九月,大將軍司馬師密謀要廢掉曹芳另立新帝,他將這件事告訴了皇太后。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
甲戌,太后令曰: 皇帝芳春秋已長,不親萬機,耽淫內寵,沈漫女德,日延倡優,縱其醜謔;迎六宮家人留止內房,毀人倫之敘,亂男女之節;恭孝日虧,悖慠滋甚,不可以承天緒,奉宗廟。 | 十六日,皇太后下懿旨說: 皇帝曹芳年紀已經不小,但卻不理政事,一味寵愛身邊小人,又沉迷女色,每日都與倡優之輩混在一起,縱容他們的各種醜態媚上;還曾經將六宮后妃的家人都召進宮裡讓他們居住在內房,毀壞人倫秩序,打亂男女的節操;對長輩的恭敬孝順漸漸荒馳,狂悖傲慢滋長得越來越嚴重,這樣的皇帝是不能承接天命,敬奉宗廟的。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
使兼太尉高柔奉策,用一元大武告於宗廟,遣芳歸藩於齊,以避皇位。 | 所以現在我覺得派遣司徒兼太尉帶著曹芳即位的文書,用一頭大牛的牲禮去祭祀曹氏宗廟和各位先帝,讓曹芳到齊地去做藩王,以退位讓賢。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.