output
stringlengths 1
1.45k
| input
stringlengths 1
1.6k
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
輒與費禕等議,以涼州胡塞之要,進退有資,賊之所惜;且羌、胡乃心思漢如渴,又昔偏軍入羌,郭淮破走,算其長短,以為事首,宜以姜維為涼州刺史。 | 於是我與費伊等人商議,認為涼州胡人地區是要塞之道,進退都有依靠,是敵人很重視的地方。況且羌人胡人都非常仰慕漢朝,又有過去部隊進入羌族部落,郭槐失敗逃走,計算其中的得失,認為涼州是最重要的事情,應該任命姜維為涼州刺史。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
若維徵行,銜持河右,臣當帥軍為維鎮繼。 | 如果姜維出征,把持河右地區,臣就率軍為姜維增加支援。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
今涪水陸四通,惟急是應,若東北有虞,赴之不難。 | 現在涪縣水路四通,可以應急,如果東北有變故,再趕赴也不難。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
由是琬遂還住涪。 | 因此蔣琬就返回駐守涪縣。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
疾轉增劇,至九年卒,諡曰恭。 | 後因病情加重,延熙九年去世,諡號為恭。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
子斌嗣,為綏武將軍、漢城護軍。 | 蔣琬的兒子蔣斌繼承爵位,擔任綏武將軍、漢城護軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
魏大將軍鍾會至漢城,與斌書曰: 巴蜀賢智文武之士多矣。至於足下、諸葛思遠,譬諸草木,吾氣類也。 | 魏國大將軍鍾會到了漢城,給蔣斌寫信說: 巴蜀之地,賢明智慧文武雙全的士人很多,至於您、諸葛思遠,就像草木一樣,跟我是同類之人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
桑梓之敬,古今所敦。 | 敬重先賢,是古代所看重的。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
西到,欲奉瞻尊大君公侯墓,當灑掃墳塋,奉祠致敬。 | 現在我從西而來,想要瞻仰尊父的墓地,應當打掃蔣琬的墳地並祭祀以表敬意,希望您告訴我所在的地方。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
願告其所在! 斌答書曰: 知惟臭味意眷之隆,雅託通流,未拒來謂也。亡考昔遭疾疢,亡於涪縣,卜雲其吉,遂安厝之。知君西邁,乃欲屈駕脩敬墳墓。 | 蔣斌回覆說: 你我性情相投,與我是知己,您的書信送來,我不好拒絕您的好意,亡父當年因病在涪縣去世,卜者都說那是風水寶地,於是將他安葬在那裡,現在知道您西來蜀地,想要屈尊前往墓地探視並祭掃墳墓。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
視予猶父,顏子之仁也,聞命感愴,以增情思。 | 顏回視孔子如父親,這是他的人格啊,我知道您的命令,非常感傷,更增加我的情思。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
會得斌書報,嘉嘆意義,及至涪,如其書雲。 | 鍾會得到蔣斌的書信回覆,感嘆他的高義,等他到了涪縣,都像信裡所說的那樣做。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
後主既降鄧艾,斌詣會於涪,待以交友之禮。 | 後主劉禪投降鄧艾後,蔣斌到涪縣投降鍾會。鍾會待他以朋友之禮。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
隨會至成都,為亂兵所殺。 | 蔣斌跟隨鍾會到了成都,被亂兵殺害。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
斌弟顯,為太子僕,會亦愛其才學,與斌同時死。 | 蔣斌的弟弟蔣顯,是太子僕,鍾會也看中他的才學,但與蔣斌同時去世。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
劉敏,左護軍、揚威將軍,與鎮北大將軍王平俱鎮漢中。 | 劉敏,左護軍,揚威將軍,跟鎮北大將軍王平一同鎮守漢中。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
魏遣大將軍曹爽襲蜀時,議者或謂但可守城,不出拒敵,必自引退。 | 魏朝遣大將軍曹爽攻打蜀國時,商議的人有人認為,只可以守城,不應該出城抗敵,敵軍一定會自動退回。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
敏以為男女布野,農谷棲畝,若聽敵入,則大事去矣。 | 劉敏認為,男女百姓佈滿田野,糧食都在田地中,如果允許敵人入城,那大勢已去呀。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
遂帥所領與平據興勢,多張旗幟,彌亙百餘裡。 | 於是就率領自己的部下跟王平據守興勢山,插滿旗幟,連綿一百多里。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
會大將軍費禕從成都至,魏軍即退,敏以功封雲亭侯。 | 適逢大將軍費禕從成都趕來,魏軍隨即撤退,劉敏因功勞被封為雲亭侯。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
費禕字文偉,江夏鄳人也。 | 費禕,字文偉,江夏郡楊縣人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
少孤,依族父伯仁。 | 年少時父親去世,依靠堂伯父費伯仁生活。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
伯仁姑,益州牧劉璋之母也。璋遣使迎仁,仁將禕遊學入蜀。 | 費伯仁的姑姑是益州牧劉璋的母親,劉璋派使者迎接伯仁,伯仁帶著費禕到蜀地遊學。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
會先主定蜀,禕遂留益土,與汝南許叔龍、南郡董允齊名。 | 適逢劉備平定蜀地,費禕就留在了益州,跟汝南許叔龍,南郡人董允齊名。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
時許靖喪子,允與禕欲共會其葬所。 | 當時許靖兒子去世,董允和費禕打算一起去參加葬禮。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
允白父和請車,和遣開後鹿車給之。 | 董允向父親董合請求要一輛車,他的父親就給他們派了一輛後面開門的鹿車。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
允有難載之色,禕便從前先上。 | 董允臉上顯示出不願意坐這種車的神態,費禕率先登上。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
及至喪所,諸葛亮及諸貴人悉集,車乘甚鮮,允猶神色未泰,而禕晏然自若。 | 等到了目的地,諸葛亮等顯貴人物都到了場,他們的車馬服飾都很鮮豔,下車後董允的神色依然還沒有平和,而費禕泰然自若。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
持車人還,和問之,知其如此,乃謂允曰: 吾常疑汝於文偉優劣未別也,而今而後,吾意了矣。 | 駕車的人返回後,董和向他詢問表現,知道他們兩個的狀況,就對董允說: 我經常認為你跟文偉的才幹優劣沒有什麼區別,從現在往後我的想法就清楚了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
先主立太子,禕與允俱為舍人,遷庶子。 | 劉備冊立太子,董允和費禕都是舍人,後來升為庶子。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
後主踐位,為黃門侍郎。丞相亮南征還,群寮於數十里逢迎,年位多在禕右,而亮特命禕同載,由是眾人莫不易觀。 | 後主劉禪登基後,費禕擔任黃門侍郎,丞相諸葛亮南征返回,朝中百官,都在城外數十里處迎接,他們的年資官位大多在費禕之上,而諸葛亮只讓費禕和他同乘一輛車,所以眾人都對她刮目相看。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
亮以初從南歸,以禕為昭信校尉使吳。孫權性既滑稽,嘲啁無方,諸葛恪、羊衟等才博果辯,論難鋒至,禕辭順義篤,據理以答,終不能屈。 | 諸葛亮因為剛從南方返回,派費禕為昭信校尉出使東吳,孫權性情幽默詼諧,而且調侃無所拘束,諸葛恪、羊衟等人都學問淵博,果斷善辯,費禕的言辭和語氣、旨意都非常的篤定,據理力爭,最終沒有被說服。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
權甚器之,謂禕曰: 君天下淑德,必當股肱蜀朝,恐不能數來也。 | 孫權非常看重他,對他說: 您是天下有才德的人,一定是蜀朝的肱骨之臣,恐怕不能再來東吳了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
還,遷為侍中。 | 費禕返回蜀國後,升任為侍中。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
亮北住漢中,請禕為參軍。 | 諸葛亮率軍往北駐守漢中,請任費禕為參軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
以奉使稱旨,頻煩至吳。 | 費禕奉命行事都符合皇帝心意,多次出使東吳。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
建興八年,轉為中護軍,後又為司馬。 | 建興八年,費禕轉任為中護軍,後來又擔任司馬。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
值軍師魏延與長史楊儀相憎惡,每至並坐爭論,延或舉刃擬儀,儀泣涕橫集。 | 正直軍師魏延與長史楊儀互相憎恨,經常並坐一起就互相爭論,魏延有時還舉起刀向楊儀比劃,楊儀就淚流滿面。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
禕常入其坐間,諫喻分別,終亮之世,各盡延、儀之用者,禕匡救之力也。 | 費禕經常坐在他們中間調解,向他們表明是非黑白,所以在諸葛亮還活著時,都能夠發揮魏延,楊儀兩人的長處,都是費禕補救的功勞。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
亮卒,禕為後軍師。 | 諸葛亮去世後,費禕擔任後軍師。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
頃之,代蔣琬為尚書令。琬自漢中還涪,禕遷大將軍,錄尚書事。 | 不久,費禕代替蔣琬擔任尚書令,蔣琬從漢中返回涪縣,費禕升任為大將軍,錄尚書事。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
延熙七年,魏軍次於興勢,假禕節,率眾往御之。 | 延熙七年,魏朝軍隊進兵到興勢山,後主流劉禪讓費禕持符節率軍前往抵禦。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
光祿大夫來敏至禕許別,求共圍棋。 | 光祿大夫來敏到費禕處送別,請求和他一起下圍棋。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
於時羽檄交馳。人馬擐甲,嚴駕已訖,禕與敏留意對戲,色無厭倦。 | 當時請報紛紛傳來,人馬都已準備充分,嚴整準備出發,費禕跟來敏依然留意下棋之事,臉上沒有厭倦的神色。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
敏曰: 向聊觀試君耳!君信可人,必能辦賊者也。 | 來敏說: 我只是試探一下你罷了,您確實讓人放心,一定能打敗敵軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
禕至,敵遂退,封成鄉侯。 | 費禕到後,魏軍就撤退了,隨後被封為成鄉侯。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
琬固讓州職,禕復領益州刺史。 | 蔣琬堅決請求讓出他在州中的官職,費禕又兼任益州刺史。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
禕當國功名,略與琬比。 | 費禕主持國事時的名望功績,大概與蔣琬相同。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十一年,出住漢中。 | 延熙十一年,費禕出兵駐守漢中。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
自琬及禕,雖自身在外,慶賞刑威,皆遙先諮斷,然後乃行,其推任如此。 | 從蔣琬但費禕,雖然自身在外地,但京中的賞罰刑責都先諮詢他們,然後再判斷,後主對他們的倚重信賴到如此地步。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
後十四年夏,還成都,成都望氣者雲都邑無宰相位,故冬復北屯漢壽。 | 後來延熙十四年夏,費禕返回成都,成都中善於觀察天象雲氣的人說都城中沒有宰相之位,所以冬天他又往北駐守漢壽。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
延熙十五年,命禕開府。 | 延熙十五年,後主令費禕建牙開府。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十六年歲首大會,魏降人郭脩在坐。 | 延熙十六年歲首大會,魏國投降之人郭脩在座。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
禕歡飲沈醉,為脩手刃所害,諡曰敬侯。 | 費禕盡情歡暢,飲酒沉醉,被郭脩用刀殺害,諡號為靖侯。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
子承嗣,為黃門侍郎。 | 他的兒子費承繼承爵位,擔任黃門侍郎。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
承弟恭,尚公主。禕長女配太子璿為妃。 | 費承的弟弟費龔娶公主為妻,費禕的長女配給太子劉睿為妃。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
姜維字伯約,天水冀人也。 | 姜維,字伯約,天水郡冀縣人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
少孤,與母居。 | 年少時父親去世,跟母親一起生活。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
好鄭氏學。仕郡上計掾,州闢為從事。 | 他喜好鄭玄的經學,後來出仕,擔任郡中的計吏,州中徵召他擔任從事。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
以父冏昔為郡功曹,值羌、戎叛亂,身衛郡將,沒於戰場,賜維官中郎,參本郡軍事。 | 姜維的父親姜冏過去擔任過郡中的功曹,正值羌人、戎人反叛,他挺身護衛郡守,戰死於戰場,所以郡中賜姜維為官中郎,參與本郡的軍事。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
建興六年,丞相諸葛亮軍向祁山,時天水太守適出案行,維及功曹梁緒、主簿尹賞、主記梁虔等從行。 | 建興六年,丞相諸葛亮出兵祁山,當時天水太守外出巡視,姜維和功曹梁緒、主簿尹賞、主記梁虔等隨同出行。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太守聞蜀軍垂至,而諸縣響應,疑維等皆有異心,於是夜亡保上邽。 | 太守得知蜀軍將要來到,而各縣紛紛響應,懷疑姜維等人都有異心,於是連夜逃亡前去守衛上邽。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
維等覺太守去,追遲,至城門,城門已閉,不納。 | 姜維等人發覺太守離開,追趕不及,等到了城門處,城門已經關閉,不讓他們進城。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
維等相率還冀,冀亦不入維。 | 姜維等又一同返回冀縣,冀縣也不接納他們。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
維等乃俱詣諸葛亮。 | 姜偉等人就一起去投靠諸葛亮。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
會馬謖敗於街亭,亮拔將西縣千餘家及維等還,故維遂與母相失。 | 適逢馬謖在街亭戰敗,諸葛亮帶領西縣一千多戶和姜維等人率兵返回,所以姜維和母親失散。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
亮闢維為倉曹掾,加奉義將軍,封當陽亭侯,時年二十七。 | 諸葛亮徵召姜維為倉曹掾,加官奉義將軍,封為當陽亭侯,當時姜維二十七歲。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
亮與留府長史張裔、參軍蔣琬書曰: 姜伯約忠勤時事,思慮精密,考其所有,永南、季常諸人不如也。其人,涼州上士也。 | 諸葛亮與留府長史張裔、參軍蔣琬寫信說: 姜伯約對時事非常的忠心勤奮,思慮周全,考察他的德行,永南、季常等人都比不上他,這個人是涼州的上等之人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
又曰: 須先教中虎步兵五六千人。姜伯約甚敏於軍事,既有膽義,深解兵意。此人心存漢室,而才兼於人,畢教軍事,當遣詣宮,覲見主上。 | 又說: 應當先交給他五六千虎步兵,姜伯約對軍事非常的聰明,既有膽義,又非常瞭解用兵之道,此人心懷膽識而才智過人,將軍事大權交給他,應當派他入宮覲見皇上。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
後遷中監軍徵西將軍。 | 後來姜維被升任為中監軍、徵西將軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十二年,亮卒,維還成都,為右監軍輔漢將軍,統諸軍,進封平襄侯。 | 建興十二年,諸葛亮去世,姜維返回成都,擔任右監軍、輔漢將軍,統率各軍,又晉封為平襄侯。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
延熙元年,隨大將軍蔣琬住漢中。 | 延熙元年,姜維跟隨大將軍蔣琬駐守漢中。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
琬既遷大司馬,以維為司馬,數率偏軍西入。 | 蔣琬升為大司馬後,任命姜維為司馬,多次率領部分軍隊西入。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
六年,遷鎮西大將軍,領涼州刺史。 | 延熙六年,姜維升任為鎮西大將軍,兼任涼州刺史。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十年,遷衛將軍,與大將軍費禕共錄尚書事。 | 延熙十年,升任為衛將軍,與大將軍費禕一起擔任錄尚書事。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
是歲,汶山平康夷反,維率眾討定之。又出隴西、南安、金城界,與魏大將軍郭淮、夏侯霸等戰於洮西。 | 當年,汶山郡的平康縣少數民族叛亂,姜維率軍征討並平定他們,又出兵隴西、南安、金城邊界,與魏朝大將軍郭淮、夏侯霸等人在洮西交戰。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
胡王治無戴等舉部落降,維將還安處之。 | 胡王治無戴等人率部落投降,姜維帶領他們回到地方安居,並安撫他們。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十二年,假維節,復出西平,不克而還。 | 延熙十二年,後主讓姜維持符節再次出兵西平,沒有攻克就返回了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
維自以練西方風俗,兼負其才武,欲誘諸羌、胡以為羽翼,謂自隴以西可斷而有也。 | 姜維自認為自己熟悉西方的民俗風土,並且對自己身負才學武藝很自負,想要招攬羌人、胡人作為輔助,認為這樣從隴地以西的地方就可以佔據了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
每欲興軍大舉,費禕常裁製不從,與其兵不過萬人。 | 姜維每次想要大舉出兵,費禕經常勸阻而不予聽從,給他的士兵不超過一萬人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十六年春,禕卒。 | 延熙十六年春,費禕去世。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
夏,維率數萬人出石營,經董亭,圍南安,魏雍州刺史陳泰解圍至洛門,維糧盡退還。 | 同年夏天姜維率領數萬人馬出兵石營,經過董亭,圍困南安,魏朝雍州刺史陳泰,到洛門解除包圍,姜維因糧草食盡而退還。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
明年,加督中外軍事。 | 第二年,朝廷加封姜維督中外軍事。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
復出隴西,守狄道長李簡舉城降。 | 姜維又出兵隴西,代理狄道縣縣長李簡獻城投降。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
進圍襄武,與魏將徐質交鋒,斬首破敵,魏軍敗退。 | 姜維出兵包圍襄武縣,與魏國將軍徐質交戰,斬首破敵,魏軍戰敗退回。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
維乘勝多所降下,拔河關、狄道、臨洮三縣民還,後十八年,復與車騎將軍夏侯霸等俱出狄道,大破魏雍州刺史王經於洮西,經眾死者數萬人。 | 姜維趁著良好形勢出兵俘虜敵軍,攻佔河關、狄道、臨洮三縣,並將百姓遷移後退回。後來延熙十八年,姜維又和車騎將軍夏侯霸等人共同出兵狄道,在洮西大破魏朝的雍州刺史王經,王經部下死傷數萬人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
經退保狄道城,維圍之。 | 王經就退回守衛狄道城,姜維圍困。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
魏徵西將軍陳泰進兵解圍,維卻住鍾題。 | 魏朝徵西將軍陳泰出兵解圍,姜維退往鍾題。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十九年春,就遷維為大將軍。 | 延熙十九年春,朝廷就地升姜維為大將軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
更整勒戎馬,與鎮西大將軍胡濟期會上邽,濟失誓不至,故維為魏大將鄧艾所破於段谷,星散流離,死者甚眾。 | 又整頓兵馬,和鎮西大將軍胡濟相約在上邽會合,胡濟失約不來,所以姜維被魏國大將鄧艾在段谷攻破,士兵四處離散,士兵死傷眾多。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
眾庶由是怨讟,而隴已西亦騷動不寧,維謝過引負,求自貶削。為後將軍,行大將軍事。 | 眾人由此生出怨恨,而隴地以西地區也騷動不安,姜維引咎自責,請求削減官職,後來擔任後將軍,行使大將軍職權。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
二十年,魏徵東大將軍諸葛誕反於淮南,分關中兵東下。維欲乘虛向秦川,復率數萬人出駱谷,徑至沈嶺。 | 延熙二十年,魏朝徵東大將軍諸葛誕在淮南反叛,將關中的士兵分出東行,姜維想要趁虛出兵秦川,又率領數萬人出兵駱谷,大軍徑直到了沈嶺。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
時長城積穀甚多而守兵乃少,聞維方到,眾皆惶懼。 | 當時,魏國在長城儲備的糧食很多,而守兵很少,得知姜維率部隊將要趕到,眾人都非常驚恐。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
魏大將軍司馬望拒之,鄧艾亦自隴右,皆軍於長城。 | 魏朝大將軍司馬望迎擊,鄧艾也重從隴右出兵,都駐軍長城。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
維前住芒水,皆倚山為營。 | 姜維率軍前往芒水,都依靠山勢安營紮寨。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
望、艾傍渭堅圍,維數下挑戰,望、艾不應。 | 司馬望、鄧艾沿著渭水堅守,姜維多次率兵下山挑戰,司馬望、鄧艾都沒有回應。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
景耀元年,維聞誕破敗,乃還成都。復拜大將軍。 | 景耀元年,姜維得知諸葛誕戰敗,就返回成都,再次被任命為大將軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
初,先主留魏延鎮漢中,皆實兵諸圍以御外敵,敵若來攻,使不得入。 | 當初,劉備留下魏延鎮守漢中,都是重兵堅守各營在以抵禦外敵,敵軍如果進攻,讓他們不能越過防禦。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
及興勢之役,王平捍拒曹爽,皆承此制。 | 等到興勢山戰役,王平抗擊曹爽,都是沿用這種辦法。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
維建議,以為錯守諸圍,雖合周易 重門 之義,然適可禦敵,不獲大利。 | 姜維建議,交錯防守雖然合乎周易 重門 的道理,但只能防禦敵人,不能獲取更大的好處。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.