output
stringlengths 1
1.45k
| input
stringlengths 1
1.6k
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
聘薨,諡曰壯侯。 | 文聘去世後,諡號為壯侯。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
岱又先亡,聘養子休嗣。 | 文岱又先他去世,就由文聘的養子文休繼承爵位。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
卒,子武嗣。 | 文休去世後,由他的兒子文武襲爵。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
嘉平中,譙郡桓禺為江夏太守,清儉有威惠,名亞於聘。 | 嘉平年間,譙郡的桓禺擔任江夏太守,清廉簡樸有威名恩惠,名望僅次於文聘。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
呂虔字子恪,任城人也。 | 呂虔字子恪,任城人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太祖在兗州,聞虔有膽策,以為從事,將家兵守湖陸。 | 太祖在袞州,聽聞呂虔有膽識謀略,就讓他擔任從事,率家中兵丁守衛湖陸城。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
襄賁校尉杜松部民炅母等作亂,與昌豨通。 | 襄賁校尉杜松部下平民炅母等人作亂,和昌豨暗中來往。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太祖以虔代松。 | 太祖讓呂虔替代杜松。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
虔到,招誘炅母渠率及同惡數十人,賜酒食。 | 呂虔到當地,招引炅母和他的首領還有幾十個同黨,賜給他們酒食。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
簡壯士伏其側,虔察炅母等皆醉,使伏兵盡格殺之。 | 挑選士兵埋伏在他旁邊,呂虔發現炅母等人都酒醉了,就派伏兵將他們都殺了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
撫其餘眾,群賊乃平。 | 然後安撫他的部眾,賊人才平定下來。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太祖以虔領泰山太守。 | 太祖讓呂虔兼任泰山太守。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
郡接山海,世亂,聞民人多藏竄。 | 泰山郡和山海相連,當地混亂,聽說百姓大多逃竄或躲藏起來。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
袁紹所置中郎將郭祖、公孫犢等數十輩,保山為寇,百姓苦之。 | 袁紹所設置的中郎將郭祖、公孫犢等幾十人,佔據高山淪為寇匪,百姓很是艱苦。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
虔將家兵到郡,開恩信,祖等黨屬皆降服,諸山中亡匿者盡出安土業。 | 呂虔派家中兵丁到郡中,廣佈恩德信義,郭祖等人都投降了,各山中那些逃往藏匿的人都出來安居樂業。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
簡其強者補戰士,泰山由是遂有精兵,冠名州郡。 | 呂虔挑選其中強壯的人作為展示,泰山郡因此有了精銳部隊,名聲在州郡中是最大的。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
濟南黃巾徐和等,所在劫長吏,攻城邑。 | 濟南郡的黃巾軍徐和等人,所到的地方,挾持長吏,攻打城邑。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
虔引兵與夏侯淵會擊之,前後數十戰,斬首獲生數千人。 | 呂虔率兵和夏侯淵聯合攻打他們,前後交戰幾十次,斬殺或者俘虜的有幾千人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太祖使督青州諸郡兵以討東萊群賊李條等,有功。 | 太祖派他督領青州各郡的兵馬以征討東萊地區的李條等眾多賊寇,建立功勞。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太祖令曰: 夫有其志,必成其事,蓋烈士之所徇也。 | 太祖下令說: 有了志向,一定要成就大事,這是有抱負的人所追求的。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
卿在郡以來,禽奸討暴,百姓獲安,躬蹈矢石,所徵輒克。 | 您在泰山郡任官以來,擒獲奸小鏟除暴行,百姓得到安寧。打仗時親自冒著箭矢石頭奮勇當先,所征討的都能攻克。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
昔寇恂立名於汝、潁,耿弇建策於青、兗,古今一也。 | 過去寇恂在汝水、潁水之間立下威名,耿弇青州、兗州建言獻策,古往今來都是一樣的。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
舉茂才,加騎都尉,典郡如故。 | 呂虔被舉薦為茂才,加封騎都尉,仍然擔任泰山太守。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
虔在泰山十數年,甚有威惠。 | 呂虔在泰山十幾年,很有聲威恩澤。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
文帝即王位,加裨將軍,封益壽亭侯,遷徐州刺史,加威虜將軍。 | 文帝繼位魏王,加封他為裨將軍,封為益壽亭侯,升任徐州刺史,又加封威虜將軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
請琅邪王祥為別駕,民事一以委之,世多其能任賢。 | 呂虔請琅邪人王祥擔任別駕,百姓的事務都交託給他,世人都說他能任用賢人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
討利城叛賊,斬獲有功。 | 呂虔討伐利城叛軍,斬殺俘虜敵軍立了功。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
明帝即位,徙封萬年亭侯,增邑二百,並前六百戶。 | 明帝登基後,轉封他為萬年亭侯,增加兩百戶封邑,加上之前的一共六百戶。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
虔薨,子翻嗣。 | 呂虔去世,他兒子呂翻繼承爵位。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
翻薨,子桂嗣。 | 呂翻去世,兒子呂桂繼承爵位。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
許褚字仲康,譙國譙人也。 | 許褚字仲康,譙郡譙縣人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
長八尺餘,腰大十圍,容貌雄毅,勇力絕人。 | 身高八尺多,腰身有十圍,樣貌勇武剛毅,勇氣力量超過常人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
漢末,聚少年及宗族數千家,共堅壁以禦寇。 | 漢朝末年,許褚召集少年和自己族中幾千家人口一起堅壁清野以抵禦敵寇。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
時汝南葛陂賊萬餘人攻褚壁,褚眾少不敵,力戰疲極。 | 當時汝南、葛陂有一萬多賊寇進攻許褚的壁壘,許褚一方人少,無法抵禦,士兵奮力作戰非常疲倦。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
兵矢盡,乃令壁中男女,聚治石如杅鬥者置四隅。 | 士兵的箭矢用光,許褚就讓壁壘中的男女百姓把石頭堆成盂斗的形狀放在壁壘四角上。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
褚飛石擲之,所值皆摧碎。 | 許褚用石頭投擲敵人,石頭到的地方,敵軍的陣型都被打亂了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
賊不敢進。 | 賊軍不敢前進。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
糧乏,偽與賊和,以牛與賊易食,賊來取牛,牛輒奔還。 | 城中缺乏糧食,許褚假裝和賊人和談,用牛和敵軍交換糧食,敵軍來取牛的時候,牛隻都狂奔回來。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
褚乃出陳前,一手逆曳牛尾,行百餘步。 | 許褚才出到陣前,一隻手到拽著牛尾巴,往前走了一百多步。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
賊眾驚,遂不敢取牛而走。 | 賊寇都震驚,就不敢再取牛轉而逃走了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
由是淮、汝、陳、梁間,聞皆畏憚之。 | 因此淮河、汝水、陳國、梁國地區,聽聞這件事的人都畏懼忌憚他。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太祖徇淮、汝,褚以眾歸太祖。 | 太祖到淮水、汝水地區巡視,許褚帶著部眾歸附太祖。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太祖見而壯之曰: 此吾樊噲也。 | 太祖看到他,為他的勇氣感動,說: 這就是我的樊噲啊。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
即日拜都尉,引入宿衛。 | 當天就讓他擔任都尉,引入營帳中做為守衛。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
諸從褚俠客,皆以為虎士。 | 那些跟隨許褚的下課,太祖都把他們當做虎士。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
從徵張繡,先登,斬首萬計,遷校尉。 | 許褚跟隨太祖征討張繡,率先登上城樓,斬殺了人數以萬計,被提升為校尉。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
從討袁紹於官渡。 | 隨同太祖在官渡征討袁紹。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
時常從士徐他等謀為逆,以褚常侍左右,憚之不敢發。 | 當時經常跟隨太祖的謀士徐他等人密謀造反,因為許褚經常在太祖身旁,因忌憚他而不敢有所行動。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
伺褚休下日,他等懷刀入。 | 等到許褚休息的那一天,徐他等人藏著刀進入太祖的營帳。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
褚至下舍心動,即還侍。 | 許褚回到家中,心中感到不對,立即回去侍奉太祖。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
他等不知,入帳見褚,大驚愕。 | 徐他等人不知情,進到營帳中見到許褚,都很震驚。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
他色變,褚覺之,即擊殺他等。 | 徐他變了臉色,被許褚發覺,立即斬殺了徐他等人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太祖益親信之,出入同行,不離左右。 | 太祖更加親近信賴他,出入都和他一起,不離開身旁。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
從圍鄴,力戰有功,賜爵關內侯。 | 許褚跟隨太祖圍攻鄴城,因奮力作戰立了功勞,被賜封爵位為關內侯。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
從討韓遂、馬超於潼關。 | 隨同太祖到潼關征討韓遂、馬超。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太祖將北渡,臨濟河,先渡兵,獨與褚及虎士百餘人留南岸斷後。 | 太祖率軍往北渡河,靠近濟河時,先將士兵過去,他自己和許褚還有一百多虎士留在南岸斷後。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
超將步騎萬餘人,來奔太祖軍,矢下如雨。褚白太祖,賊來多,今兵渡已盡,宜去,乃扶太祖上船。 | 馬超帶著一萬多步兵騎兵來追擊太祖,箭矢像雨一樣射來、許褚告訴太祖,敵軍來的人很多,現在我軍士兵已經渡江完畢,應該迅速離去,就扶著太祖上船。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
賊戰急,軍爭濟,船重欲沒。 | 賊軍攻勢猛烈,曹軍爭搶著渡河,船隻超重幾乎要沉沒。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
褚斬攀船者,左手舉馬鞍蔽太祖。 | 許褚斬殺了搶著登船的人,左手舉著馬鞍保護太祖。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
船工為流矢所中死,褚右手並溯船,僅乃得渡。 | 船上的工人被流箭射中身亡,許褚右手撐船,僅能勉強渡河。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
是日,微褚幾危。 | 當天,如果沒有許褚,太祖就危險了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
其後太祖與遂、超等單馬會語,左右皆不得從,唯將褚。 | 這之後和韓遂、馬超等人隻身騎馬會面商議,身邊的人都不能跟從,只帶了許褚。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
超負其力,陰欲前突太祖,素聞褚勇,疑從騎是褚。 | 馬超仗著自己的力氣,暗中想要往前偷襲太祖,但一直聽說許褚勇武,懷疑跟來的就是他。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
乃問太祖曰: 公有虎侯者安在? | 就問太祖說: 曹公的虎侯在哪裡? | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太祖顧指褚,褚瞋目盼之。 | 太祖回過頭指著許褚,許褚瞪著眼睛盯著馬超。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
超不敢動,乃各罷。 | 馬超不敢行動,就各自返回軍營。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
後數日會戰,大破超等,褚身斬首級,遷武衛中郎將。 | 後來過了幾天會戰,大敗馬超,許褚殺死了許多敵人,升任為武衛中郎將。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
武衛之號,自此始也。 | 武衛的名號,就是從這裡開始的。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
軍中以褚力如虎而痴,故號曰虎痴;是以超問虎侯,至今天下稱焉,皆謂其姓名也。 | 軍中將士因為許褚力大如虎卻不機敏,都稱他為虎痴;因為馬超問到虎侯,到現在大家還這樣稱呼他,都以為這是他的姓名。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
褚性謹慎奉法,質重少言。 | 許褚生性謹慎,奉公守法,誠樸敦厚,沉默少言。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
曹仁自荊州來朝謁,太祖未出,入與褚相見於殿外。 | 曹仁從荊州來拜見太祖,太祖沒有出來,曹仁就到殿外和許褚見面。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
仁呼褚入便坐語,褚曰: 王將出。 | 曹仁叫許褚進來坐著交談,許褚說: 魏王就要出來了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
便還入殿,仁意恨之。 | 就轉身進入殿中,曹仁心中懷恨。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
或以責褚曰: 徵南宗室重臣,降意呼君,君何故辭? | 有人責備許褚說: 徵南將軍是宗室重臣,降低身份來招呼你,您為什麼要推辭呢? | 請把現代漢語翻譯成古文 |
褚曰: 彼雖親重,外藩也。 | 許褚說: 他雖然被親近器重,但也是外藩。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
褚備內臣,眾談足矣,入室何私乎? | 許褚身為內臣,在眾人面前交談就夠了,進到殿中難道是有什麼私事嗎? | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太祖聞,愈愛待之,遷中堅將軍。 | 太祖得知後,更加厚待他,提升他為中堅將軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太祖崩,褚號泣歐血。 | 太祖去世,許褚痛哭以至於吐血。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
文帝踐阼,進封萬歲亭侯,遷武衛將軍,都督中軍宿衛禁兵,甚親近焉。 | 文帝登基後,進封許褚的爵位為萬歲亭侯,升任武衛將軍,督領中軍宿衛禁兵,對他非常親近信賴。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
初,褚所將為虎士者從征伐,太祖以為皆壯士也,同日拜為將,其後以功為將軍封侯者數十人,都尉、校尉百餘人,皆劍客也。 | 當初,許褚率領虎士隨同太祖征討,太祖認為他們都是壯士,在同一天將他們都封為將軍,這之後因為立功而被提升為將軍或者封侯的有幾十人,都尉、校尉都一百多人,這些人都是劍客。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
明帝即位,進封牟鄉侯,邑七百戶,賜子爵一人關內侯。 | 明帝登基後,進封許褚為牟鄉侯,封邑七百戶,賜封他一個兒子的爵位為關內侯。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
褚薨,諡曰壯侯。 | 許褚去世,諡號為壯侯。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
子儀嗣。 | 他的兒子許儀繼承爵位。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
褚兄定,亦以軍功為振威將軍,都督徼道虎賁。 | 許褚的哥哥許定也因為軍功被封為振威將軍,統率徼道虎賁衛士。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太和中,帝思褚忠孝,下詔褒讚,復賜褚子孫二人爵關內侯。 | 太和年間,明帝感念許褚忠孝兩全,頒發詔令褒揚他,又賜封他的兩個子孫為關內侯。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
儀為鍾會所殺。 | 許儀被鍾會殺害。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
泰始初,子綜嗣。 | 泰始初年,許儀的兒子許綜承襲爵位。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
典韋,陳留己吾人也。 | 典韋,陳留郡己吾人。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
形貌魁梧,旅力過人,有志節任俠。 | 身材魁梧,體力超過常人,有志向節操,以及豪俠之氣。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
襄邑劉氏與睢陽李永為讎,韋為報之。 | 襄邑的劉氏和睢陽的李永是仇敵,典韋為劉氏報了仇。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
永故富春長,備衛甚謹。 | 李永本來是富春縣長,防備得很是嚴謹。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
韋乘車載雞酒,偽為候者,門開,懷匕首入殺永,並殺其妻,徐出,取車上刀戟,步去。 | 典韋乘著車載著雞和就,假裝是巡查的人,等到大門打開,就藏著匕首進入將李永殺了,連帶他的妻子,然後慢慢出來,拿上車上的刀和戟就步行離開了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
永居近巿,一巿盡駭。 | 李永住的地方離集市近,整個集市都震驚了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
追者數百,莫敢近。 | 前去追趕典韋的有幾百人,但沒有人敢靠近。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
行四五里,遇其伴,轉戰得脫。 | 典韋走了四五里地,遇上他的同伴,輾轉才得以逃脫。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
由是為豪傑所識。 | 因此被豪傑認得。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
初平中,張邈舉義兵,韋為士,屬司馬趙寵。 | 初平年間,張邈興起義兵,典韋做為隊伍的士,隸屬與司馬趙寵。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
牙門旗長大,人莫能勝,韋一手建之,寵異其才力。 | 軍營中牙門旗又高又大,沒有人能舉起來,典韋一隻手就能把它立起來,趙寵對他的力氣感到震驚。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
後屬夏侯惇,數斬首有功,拜司馬。 | 後來典韋又隸屬與夏侯惇,多次在戰鬥中斬殺敵軍立了功勞,擔任軍中司馬。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太祖討呂布於濮陽。 | 太祖在濮陽征討呂布。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.