translation
translation
{ "ar": "1 - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 9 من القرار 59/272، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي كلفت فيه الجمعية العامة الأمين العام بأن يقدم سنويا تقريرا في إطار البند المعنون ”استعراض الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة“، يتناول فيها التدابير الرامية إلى تعزيز المساءلة في الأمانة العامة.", "en": "The present report has been submitted pursuant to paragraph 9 of General Assembly resolution 59/272 of 23 December 2004, in which the Assembly mandated the Secretary-General to submit annually to the Assembly a report under the agenda item entitled “Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations” addressing the measures aimed at strengthening accountability in the Secretariat." }
{ "ar": "ويستجيب التقرير أيضا إلى الفقرة 11 من القرار 59/264 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 والفقرة 7 من القرار 59/264 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، اللذين طلبت فيهما الجمعية العامة على التوالي إجراء تقييم للخبرات التي اكتسبتها لجان مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، وتقييم للتقدم المحرز في تحديد الفترات الزمنية المطلوبة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.", "en": "This report also responds to paragraph 11 of resolution 59/264 A of 23 December 2004 and paragraph 7 of resolution 59/264 B of 22 June 2005, in which the Assembly called, respectively, for an assessment of the experiences of audit committees within the United Nations system and other international organizations, and an assessment of progress achieved towards assigning time frames for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors." }
{ "ar": "2 - وقد تم، منذ تقديم التقرير الأخير للأمين العام إلى الجمعية العامة المعنون ”المساءلة والمسؤولية“ الوارد في الوثيقة A/55/270 المؤرخة 3 آب/أغسطس 2000، بذل جهود متواصلة لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة.", "en": "Since the submission to the General Assembly of the last report of the Secretary-General entitled “Accountability and responsibility” (A/55/270 of 3 August 2000), there have been continuing efforts to strengthen accountability at the United Nations." }
{ "ar": "غير أن الأمانة العامة تواجه في الوقت الحاضر مجموعة لم يسبق لها مثيل من التحديات التنظيمية التي كشفت عن أوجه قصور في الطريقة التي تجري بها عملها.", "en": "However, the Secretariat is now facing an unprecedented series of organizational challenges which have exposed shortcomings in the way it conducts its business." }
{ "ar": "لذلك فإن الأمين العام بصدد اتخاذ إجراءات إضافية ضمن السلطات المخولة له، لا سيما في المجالات الحساسة وهي إطار المساءلة والمراقبة والأخلاق والشفافية.", "en": "The Secretary-General is therefore taking additional actions where it is within his authority to do so, particularly in the critical areas of the accountability framework, oversight, ethics and transparency." }
{ "ar": "3 - والتقرير مقسم إلى ستة أجزاء تغطي العناوين التالية: تدابير لتعزيز إطار المساءلة؛ وتقييم الخبرات التي اكتسبتها لجان مراجعة الحسابات؛ وإنشاء آليات المراقبة؛ وكفالة السلوك الأخلاقي؛ وتعزيز الشفافية؛ وتنفيذ توصيات هيئات المراقبة في الوقت المطلوب.", "en": "This report is organized into six parts covering the following headings: measures for strengthening the accountability framework; assessment of experiences with audit committees; establishment of oversight mechanisms; ensuring ethical conduct; enhancing transparency; and timely implementation of recommendations of the oversight bodies." }
{ "ar": "ثانيا - تدابير لتعزيز إطار المساءلة", "en": "Measures to strengthen the accountability framework" }
{ "ar": "4 - يستند إطار المساءلة في الأمم المتحدة إلى نظام تراتبي ترأسه الجمعية العامة ويمر عبر الأمين العام وكبار المديرين ثم المديرين في الرتب الوسطى ثم جميع الموظفين الآخرين.", "en": "The accountability framework at the United Nations is based on a hierarchy headed by the General Assembly that flows through the Secretary-General, senior managers and middle management to all other staff." }
{ "ar": "ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير عرضا تخطيطيا لهذا الهيكل والآليات التي تدعمه.", "en": "Annex I to this report provides a schematic representation of this structure and the mechanisms that support it." }
{ "ar": "وعند كل مستوى في هذا السلم التراتبي، من الأساسي أن تكون هناك مسؤوليات محددة بوضوح وتوقعات في مجال الأداء، وهناك آليات قائمة تتيح إجراء تقييم للأداء على المستويين الاعتيادي والرسمي.", "en": "At each level in the hierarchy, it is essential that there be clearly defined responsibilities and performance expectations and that there be mechanisms in place that enable both routine and formal assessment of performance." }
{ "ar": "وتهدف التدابير الوارد وصفها في هذا الفرع من التقرير إلى كفالة ما يلي: (أ) أن يتلقى الأمين العام المشورة اللازمة ليتسنى له تقييم أداء كبار المديرين على النحو السليم؛ (ب) أن تفهم القرارات المتخذة على المستوى التنفيذي وتتبع بوضوح؛ (ج) أن يفهم كبار المديرين ما هو متوقع منهم؛ (د) أن تتحسن آلية التقييم الرسمي لجميع الموظفين بمن فيهم المديرون.", "en": "The measures described in the present section of this report are aimed at ensuring that: (a) the Secretary-General receives the necessary advice to properly assess the performance of senior managers; (b) executive-level decisions are clearly understood and followed up; (c) senior managers understand what is expected from them; and (d) the mechanism for formal appraisal of all staff, including managers, is improved." }
{ "ar": "ألف - إعادة تشكيل فريق المساءلة ليصبح مجلس الأداء الإداري", "en": "A. Reconstituting of the Accountability Panel as the Management Performance Board" }
{ "ar": "5 - من خلال إصدار نشرة الأمم المتحدة ST/SGB/2005/13، التي أصبحت نافذة المفعول من 13 أيار/مايو 2005، أحل الأمين العام مجلس الأداء الإداري محل فريق المساءلة.", "en": "Through the promulgation of Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/13, which took effect from 13 May 2005, the Secretary-General has replaced the Accountability Panel with the Management Performance Board." }
{ "ar": "فاختصاصات المجلس ومسؤولياته أوضح من اختصاصات الفريق وأفضل تحديدا.", "en": "The Board's terms of reference and responsibilities are clearer and better defined than those of the Panel." }
{ "ar": "وسوف يتولى مجلس الأداء الإداري تقديم المشورة إلى الأمين العام حول المسائل المتعلقة بأداء كبار المديرين كل على حده.", "en": "The Board will advise the Secretary-General on matters concerning the performance of individual senior managers." }
{ "ar": "ومن مهامه القيام باستعراض توصيات لجنة المراقبة (انظر الفرع الرابع من هذا التقرير)، وكفالة أن ينصب عمل المديرين على المسائل الإدارية الجادة التي تحددها هيئات الرقابة التابعة له.", "en": "Its functions include reviewing the material recommendations of the Oversight Committee (see sect. IV of this report) and ensuring that managers act on serious managerial issues identified by its oversight bodies." }
{ "ar": "وسيتولى أيضا مراقبة الطريقة التي يمارس بها كبار المديرين جوانب السلطة التي فوضت إليهم، بما في ذلك أداؤهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط عمل الموارد البشرية واستعراض نتيجة إجراءات إقامة العدل في الأمانة العامة لأغراض المساءلة الإدارية.", "en": "It will also monitor the manner in which senior managers exercise all aspects of the authority that has been delegated to them, including their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans, and review the outcome of the administration of justice proceedings in the Secretariat for management accountability purposes." }
{ "ar": "6 - وسيتولى الأمين العام تعيين أعضاء مجلس الأداء الإداري لفترة سنتين قابلة للتجديد.", "en": "The members of the Management Performance Board will be appointed by the Secretary-General for a two-year term, which may be renewable." }
{ "ar": "وسوف تتألف عضوية المجلس من الرئيس الذي سينوب الأمين العام، وعضوين برتبة وكيل أمين عام وخبير خارجي في مجال الإدارة في القطاع العام.", "en": "Its membership will consist of a chairperson, who will be the Deputy Secretary-General, two members at the Under-Secretary-General level and an external expert in public sector management." }
{ "ar": "7 - وقد تولى نائب الأمين العام رئاسة الاجتماع التنظيمي الأول لمجلس الأداء الإداري المعقود في تموز/يوليه 2005، الذي أجرى استعراضا للمصادر الحالية لبيانات الأداء الإداري.", "en": "In July 2005, the Deputy Secretary-General chaired the first organizational meeting of the Management Performance Board, which conducted a review of existing sources of managerial performance data." }
{ "ar": "وطُلب من إدارة الشؤون الإدارية أن تجري استعراضا لطرق تقييم الأداء المتبعة في المنظمات الشبيهة الأخرى، وذلك بغية إعداد مقترحات لمجموعة من مؤشرات الأداء النوعي والكمي تغطي المهام البرنامجية والإدارية على السواء وتتيح إجراء تقييم على مستوى الرتب العليا لأداء كبار المديرين.", "en": "The Department of Management was requested to review methods of performance assessments used in other comparable organizations, with a view to preparing proposals for a set of qualitative and quantitative performance indicators covering both programmatic and managerial functions that would enable a high-level evaluation of a senior manager's performance." }
{ "ar": "ومن المتوقع أن ينظر المجلس في هذه المقترحات في اجتماعه القادم الذي سيعقد في الربع الأخير من عام 2005.", "en": "The Board is expected to consider these proposals at its next meeting in the fourth quarter of 2005." }
{ "ar": "باء - تحسين صنع القرارات على المستوى التنفيذي", "en": "Improving executive-level decision-making" }
{ "ar": "8 - أنشأ الأمين العام في عام 1997 فريقا من كبار المديرين، بوصف ذلك جزءا من برنامج إصلاحه الأولي، وذلك إدراكا منه للقيمة التي ينطوي عليها توفر قدرة على اتخاذ قرارات على مستويات عليا في الوقت المناسب، وفي محاولة تهدف إلى كفالة وجود آليات تضع كبار المديرين موضع المساءلة فيما يتعلق بإجراءات المتابعة.", "en": "Recognizing the value in having the ability to take high-level decisions on a timely basis and in an effort to ensure that mechanisms would be in place to hold senior management accountable for follow-up action, the Secretary-General established a Senior Management Group as part of his initial reform programme in 1997." }
{ "ar": "وتألف الفريق من جميع رؤساء الإدارات في الأمانة العامة ومكاتب الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.", "en": "The Group comprised all heads of Secretariat departments and United Nations offices, funds and programmes." }
{ "ar": "وبفضل ذلك، فقد تحسن التنسيق والاتساق داخل أسرة الأمم المتحدة منذ ذلك الحين.", "en": "As a result, coordination and coherence within the United Nations family have since been enhanced." }
{ "ar": "ولكن في واقع الممارسة، وفي حين شكل الفريق أداة نافعة حقيقية بوصفه هيئة لتبادل المعلومات، فقد تبين أنه أكبر حجما مما ينبغي لأغراض اتخاذ قرارات فعالة وفي حينها.", "en": "In practice, however, while having real utility as an information-sharing body, the Group has proved too large for effective and timely decision-making." }
{ "ar": "ونتيجة لذلك، فقد تم إنشاء لجنتين أصغر حجما على مستوى الرتب العليا وهما لجنة للسياسات العامة ولجنة إدارية، ويرأسهما الأمين العام.", "en": "Consequently, two smaller senior-level committees, a Policy Committee and a Management Committee — both chaired by the Secretary-General — have been created." }
{ "ar": "ويضمن أسلوب عمل اللجنتين وضوحا في التوقعات ووضوحا في تحديد المسؤولية وتنفيذا في الوقت المناسب.", "en": "The modus operandi of these Committees will ensure clear expectations, and clear definition of responsibility and timelines for implementation." }
{ "ar": "واعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2005، اجتمعت لجنة السياسة العامة في ست مناسبات منذ إنشائها في أيار/مايو 2005، وعرضت على الأمين العام خيارات في مجال السياسات العامة حول مجموعة واسعة من المسائل.", "en": "As of 30 June 2005, the Policy Committee had met on six occasions since its establishment in May 2005 and has presented the Secretary-General with policy options on a wide range of issues." }
{ "ar": "وعقدت اللجنة الإدارية اجتماعها الأول في 20 أيار/مايو 2005 لاستعراض التقدم المحرز حتى ذلك الحين في مجال الإصلاح الإداري، واجتمعت في وقت لاحق في تموز/يوليه 2005 لتأييد عدد من المقترحات في مجال الإصلاح.", "en": "The Management Committee held its first meeting on 20 May 2005 to review progress made to date on management reform and later met in July 2005 to endorse a number of reform proposals." }
{ "ar": "جيم - إدخال برنامج تعريفي إلزامي لكبار المسؤولين", "en": "C. Introducing mandatory induction programmes for senior officials" }
{ "ar": "9 - هناك حاجة إلى نهج أقوى لجعل كبار المسؤولين على اطلاع بما فيه الكفاية بالنظام الأوسع لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وبمدونة قواعد السلوك والأنظمة الإدارية فيها.", "en": "A more robust approach to ensuring that senior officials are adequately informed on the broader system of United Nations regulations and rules, code of conduct and managerial systems is required." }
{ "ar": "وللوفاء بهذه الحاجة، نظمت إدارة حفظ السلام أول دورة تعريفية لها في حزيران/يونيه 2005، لمجموعة من القادة المعينين حديثا في عدد من البعثات الميدانية.", "en": "To meet this need, the Department of Peacekeeping Operations piloted its first induction session in June 2005 for a group of newly appointed leaders in a number of field missions." }
{ "ar": "وسوف يغطي هذا البرنامج، الذي يعتزم تنفيذه كل سنتين، دورات حول السلوك ومتطلبات الأداء الإداري.", "en": "The programme, which is intended to be conducted biannually, will cover sessions on conduct and requirements for management performance." }
{ "ar": "وفي الوقت ذاته، يجري حاليا وضع برنامج تعريفي أوسع نطاقا للمعينين حديثا في الرتب العليا في بقية أجزاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.", "en": "At the same time, a broader induction programme for senior-level recruits is being developed in the rest of the United Nations Secretariat." }
{ "ar": "ويُتوقع أن يبدأ هذا البرنامج بحلول نهاية عام 2005.", "en": "It is expected that this will be launched by the end of 2005." }
{ "ar": "وتم إعداد دليل مرجعي موحد بشأن تفويض السلطات، وسيكون بمثابة مساعد تدريبي أثناء تنفيذ البرامج التعريفية ووثيقة مرجعية الغرض منها توضيح المسؤوليات المخولة إلى كبار المسؤولين.", "en": "A consolidated reference guide on delegation of authority has been prepared and will act both as a training aid during the induction programmes and as a reference document designed to clarify the responsibilities that are delegated to senior officials." }
{ "ar": "دال - تحديد توقعات الأداء في إنجاز البرامج", "en": "Defining performance expectations for programme delivery" }
{ "ar": "10 - من العناصر الأساسية لإطار المساءلة إجراء قياس واضح ومفيد لإنجاز البرامج.", "en": "An essential component of the accountability framework is the clear and meaningful measurement of programme delivery." }
{ "ar": "ولهذا الغرض، تم الأخذ بنظام الميزنة على أساس النتائج، بوصف ذلك جزءا من جولة الإصلاحات الأولى للأمين العام.", "en": "To this end, as part of the Secretary-General's first round of reforms, results-based budgeting was introduced." }
{ "ar": "وقد تم حتى الآن وضع مجموعة شاملة من مؤشرات الأداء تستخدم في جميع البرامج.", "en": "A comprehensive set of performance indicators for all programmes, including peacekeeping missions, have now been developed." }
{ "ar": "وشمل ذلك أيضا مقاييس الأداء، أي خطوط الأساس والأهداف بالنسبة للميزانية البرنامجية للفترة 2004-2005، والميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007.", "en": "For the programme budget for 2004-2005 and the proposed programme budget for 2006-2007, performance measures, namely, baselines and targets, have also been included." }
{ "ar": "11 - ولتحقيق أكبر الفوائد من مؤشرات الأداء هذه يجري تحسين عمليات الرصد والتقييم.", "en": "To gain maximum benefit from these performance indicators, monitoring and evaluation are being enhanced." }
{ "ar": "وقد قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية آخر توصياته بشأن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في تقريره عن تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها، والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة (انظر A/59/79)، إلى جانب مقترحات محددة أخرى (أعدت بصورة مشتركة مع وحدة التفتيش المشتركة) بشأن تعزيز أداء البرامج وتقييمها ورصدها (A/60/73).", "en": "The Office of Internal Oversight Services presented its latest recommendations on this subject to the General Assembly in its reports on strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives (see A/59/79) and further specific proposals (which were prepared jointly with the Joint Inspection Unit (JIU)) on the strengthening and monitoring of programme performance and evaluation (A/60/73)." }
{ "ar": "وسوف تشمل التدابير المتخذة إجراء تحسينات في نظم جمع البيانات ورصدها وتعزيز التقييم الذاتي.", "en": "The measures being implemented will include improvements in data-collection and monitoring systems and strengthening of self-evaluation." }
{ "ar": "وعلى مديري البرامج أن يضّمنوا مقترحاتهم المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين 2006-2007 موارد كافية، لتحقيق الفعالية في تقييم أداء برامجهم.", "en": "Programme managers are required to include in their budget proposals for the biennium 2006-2007 adequate resources to effectively evaluate their programme performance." }
{ "ar": "12 - وسوف تشكل التحسينات المحققة في مجالي الرصد والتقييم، إلى جانب مؤشرات الأداء الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية، أساسا لإعداد تقارير موضوعية عن الأداء سواء ما كان منها موجها إلى الدول الأعضاء من خلال تقرير أداء البرامج وما كان موجها إلى مجلس الأداء الإداري.", "en": "The improvements in monitoring and evaluation combined with the performance indicators contained in the biennial programme plan and the programme budget will provide the basis for objective reporting of performance both to Member States through the programme performance report and to the new Management Performance Board." }
{ "ar": "ومن شأن هذه الإسهامات، إلى جانب تقارير التفتيش والتقييم المستقلة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة أن تتيح لمجلس الأداء الإداري تزويد الأمين العام بالمشورة التي يحتاج إليها لتحميل كبار مديريه المسؤولية عما يحققونه من نتائج في إنجاز برامج عملهم.", "en": "These inputs, together with the independent inspection and evaluation reports of the Office of Internal Oversight Services and JIU, will put the Board in a position to provide the Secretary-General with the advice he needs to hold his senior managers accountable for the results they achieve in delivering their work programmes." }
{ "ar": "هاء - تحسين نظام تقييم الأداء", "en": "E. Enhancing the Performance Appraisal System" }
{ "ar": "13 - يشكل النظام الإلكتروني لتقييم الأداء، ضمن إطار المساءلة بوجه عام، الأداة الرسمية المستخدمة في تحميل الموظفين المسؤولية عن أدائهم.", "en": "As part of the overall accountability framework, the e-PAS is the formal tool employed in holding staff accountable for their performance." }
{ "ar": "ولهذا النظام هدف أساسي يتمثل في إقامة نظام لإدارة الأداء يتسم بالنزاهة والإنصاف والشفافية والقابلية للقياس، لدعم ثقافة تستند إلى النتائج وتعترف بالامتياز في الأداء وتجازي عليه فيما تعالج أوجه النقص بكفاءة.", "en": "The system has the basic objective of creating a fair, equitable, transparent and measurable system of performance management in support of a results-based culture that recognizes and rewards excellent performance while adequately addressing underperformance." }
{ "ar": "وينطبق هذا النظام على جميع الموظفين والمديرين فيما عدا رؤساء الإدارات الذين يخضعون حاليا لتقييم سنوي من خلال خطط إدارة برامجهم.", "en": "The system applies to all staff and managers except the heads of departments who are currently subject to annual assessment through their programme management plans." }
{ "ar": "ويمثل النظام الإلكتروني لتقييم الأداء ترقية لنظام تقييم الأداء الأصلي، وقد تم الأخذ به بعد مشاورات مكثفة أجريت في جميع أنحاء الأمانة العامة.", "en": "The e-PAS represents an enhancement of the original Performance Appraisal System (PAS), and was introduced after extensive consultations throughout the Secretariat." }
{ "ar": "ويتضمن النظام الإلكتروني المنقح لتقييم الأداء السمات التالية:", "en": "Incorporated into the revised e-PAS system are the following features:" }
{ "ar": "(أ) القيم والكفاءات الأساسية للمنظمة لإعطاء صورة أشمل عن الأداء؛", "en": "(a) The organizational core values and competencies, in order to provide a fuller picture of performance;" }
{ "ar": "(ب) التقييم الذاتي من قبل الموظفين؛", "en": "(b) Self-assessment by staff members;" }
{ "ar": "(ج) الكفاءات الإدارية للموظفين في المناصب الإشرافية لإعطاء تقييم لمهاراتهم الإشرافية؛", "en": "(c) The managerial competencies for supervisory staff so as to provide an assessment of their supervisory skills;" }
{ "ar": "(د) تعزيز الروابط بين إدارة الأداء وتطوير الحياة الوظيفية؛", "en": "(d) Strengthened links between performance management and career development;" }
{ "ar": "(هـ) تعزيز تدابير المساءلة، من قبيل إدراج قسم اختياري في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء يتضمن تعليقات الموظفين على ما يتلقونه من إشراف.", "en": "(e) Enhanced accountability measures such as the inclusion of an optional section in the e-PAS for the comments of staff on supervision received." }
{ "ar": "واو - اقتضاء المسؤولية المالية الشخصية لدى الموظفين", "en": "Requiring personal financial liability of staff" }
{ "ar": "14 - حدد الأمين العام، من خلال القواعد 112-3 و 212-2 و 312-2 من النظام الإداري للموظفين، الشروط التي قد يطلب بموجبها من الموظفين أن يدفعوا للأمم المتحدة تعويضا ماليا بالكامل أو جزئيا عن أي خسائر مالية تتكبدها المنظمة جراء إهمال أو انتهاك جسيم من جانب الموظف للأنظمة والإجراءات.", "en": "The Secretary-General has defined the conditions, through staff rules 112.3, 212.2 and 312.2, under which staff members may be required to reimburse the United Nations, either partially or in full, for any financial loss suffered by the Organization as a result of the staff member's gross negligence or violation of the regulations and procedures." }
{ "ar": "ولهذا الغرض، صدرت نشرة التعليمات الإدارية ST/AI/2004/3 المؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2004.", "en": "To that end, administrative instruction ST/AI/2004/3 of 29 September 2004 was promulgated." }
{ "ar": "وتحدد التعليمات أيضا شروط تنفيذ القاعدة المالية 101-2 التي تلقى بموجبها المسؤولية الشخصية على أي موظف ينتهك النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة (ST/SGB/2003/7) أو ما يقابلها من تعليمات إدارية ويتحمل التبعات المالية المترتبة على عمله.", "en": "The instructions also define the conditions for implementing financial rule 101.2, under which any staff member who violates the Financial Regulations and Rules of the United Nations (ST/SGB/2003/7) or corresponding administrative instructions, may be held personally accountable and financially liable for his or her actions." }
{ "ar": "ثالثا - تقييم الخبرة التي اكتسبتها لجان مراجعة الحسابات والرقابة داخل منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى", "en": "Assessment of experience with audit and oversight committees within the United Nations system and other international organizations" }
{ "ar": "15 - بعد أن أحاطت الجمعية العامة علما بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة في جمع المعلومات بشأن ما اكتسبته لجان مراجعة الحسابات من خبرة داخل منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، طلبت إلى الأمين العام في الفقرة 11 من قرارها 59/264 ألف أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا يتضمن تقييما للنتائج التي توصلت إليها الأمانة العامة.", "en": "At its fifty-ninth session, the General Assembly, in paragraph 11 of its resolution 59/264 A, having taken note of the Secretariat's effort in collecting information on the experiences of audit committees within the United Nations system and other international organizations, requested the Secretary-General to report on and provide an assessment of its findings to the Assembly at its sixtieth session." }
{ "ar": "16 - وقد قامت الأمانة العامة خلال عام 2004 بجمع معلومات عن لجان مراجعة الحسابات.", "en": "The Secretariat collected the information on audit committees during 2004." }
{ "ar": "وشملت هذه العملية ثلاثا وثلاثين منظمة، قسمت إلى أربع فئات هي: الوكالات المتخصصة، والصناديق والبرامج، والمؤسسات المالية المتعددة الجنسيات، والمنظمات الدولية الأخرى.", "en": "Thirty-three organizations were involved, grouped in four categories: specialized agencies and related organizations; funds and programmes; multinational financial institutions; and other international organizations." }
{ "ar": "ويكشف التحليل الذي أجرته الأمانة العامة أن 60 في المائة من المنظمات التي شملتها الدراسة الاستقصائية سبق أن أنشأت آلية للرقابة (انظر المرفق الثاني).", "en": "The Secretariat's analysis revealed that 60 per cent of the organizations involved in the survey had already established an oversight mechanism (see annex II)." }
{ "ar": "ويشار إلى آليات الرقابة هذه إما بوصفها لجانا لمراجعة الحسابات أو لجانا للرقابة.", "en": "These oversight mechanisms were referred to as either audit committees or oversight committees." }
{ "ar": "وجدير بالملاحظة أن المنظمات التي ليس لها لجان رسمية لمراجعة الحسابات أنشأت، هي أيضا، آليات لاستعراض المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية والخارجية والتقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.", "en": "It is worth noting that even the organizations that do not have an institutionalized audit committee have set up mechanisms to review internal and external audit matters as well as progress made in implementing audit recommendations." }
{ "ar": "وفي بعض هذه الحالات، فإن لجنة البرامج والميزانية ذات الصلة هي التي تضطلع بهذا الدور.", "en": "In some of these cases, it is the relevant programme and budget committee that plays this role." }
{ "ar": "17 - عند النظر في دور لجان مراجعة الحسابات داخل أي منظمة، من الأهمية بمكان إدراك السمة الفارقة بين اللجان التي تعمل بوصفها أفرقة استشارية سواء لدى الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات أو لدى المجالس التنفيذية، واللجان التي تشكل جزءا من مجلس إدارة المنظمة.", "en": "When considering the role of the audit committees within an organization, it is important to recognize the distinction between the committees that operate as advisory panels to either the respective executive heads or the executive boards and those that are part of the governing body of the organization." }
{ "ar": "وهذه الحالة الأخيرة هي السائدة في معظم المؤسسات المالية المتعددة الجنسيات كمجموعة البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي والمصرف الأوروبي للاستثمار والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.", "en": "The latter is the case in most of the multinational financial institutions like the World Bank Group, the African Development Bank, the European Investment Bank (EIB) and the International Fund for Agricultural Development (IFAD)." }
{ "ar": "18 - وتشمل مسؤوليات لجان الرقابة بوجه عام ما يلي:", "en": "The responsibilities of the oversight committees generally include:" }
{ "ar": "(أ) استعراض استراتيجية وخطط عمل مراجعة الحسابات الداخلية وفي بعض المنظمات مراجعة الحسابات الخارجية؛ ومناقشة نطاق وفحوى عمليات مراجعة الحسابات التي تقوم بها، وذلك لتحديد أولويات مراجعة الحسابات واقتراح مجالات مراجعة الحسابات المحتملة لمعالجة المخاطر التي توجهها المنظمة؛", "en": "(a) Reviewing the strategy and workplans of internal and, in some organizations, external audit; and discussing the scope and content of their audits so as to identify audit priorities and suggesting potential audit areas within which to address the organization's risks;" }
{ "ar": "(ب) استعراض النتائج والتوصيات المستمدة من التقارير وعمليات التفتيش والتحقيق بما فيها العمليات المتصلة بالمخالفات والغش؛", "en": "(b) Reviewing the findings and recommendations emanating from the reports, inspection and investigations, including those on irregularities and fraud;" }
{ "ar": "(ج) ضمان اتخاذ الإدارة الإجراءات الملائمة في الوقت المناسب لتنفيذ توصيات هيئات الرقابة الداخلية والخارجية ورصد أعمال المتابعة في هذا الصدد.", "en": "(c) Ensuring that appropriate and timely actions are taken by the management in implementing the recommendations of the internal and external oversight bodies and monitoring follow-up action thereon." }
{ "ar": "19 - إضافة إلى ذلك، تشمل مسؤوليات بعض اللجان ما يلي:", "en": "In addition, other responsibilities of some of the committees include:" }
{ "ar": "(أ) تقييم نزاهة البيانات المالية للمنظمات وحساباتها وعمليات الإبلاغ المالي وسياسات وممارسات الكشف المتبعة؛", "en": "(a) Assessing the integrity of the financial statements of the organizations and their accounting, financial reporting and disclosure policies and practices;" }
{ "ar": "(ب) استعراض إدارة المخاطر ونظام الرقابة الداخلية؛", "en": "(b) Reviewing risk management and the internal control system;" }
{ "ar": "(ج) تقديم توصيات بشأن تعيين أعضاء مجلس مراجعي الحسابات وفترات ولايتهم؛", "en": "(c) Making recommendations with regard to the appointments and tenure of members of the external board of auditors;" }
{ "ar": "(د) تقييم كفاءة خدمات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية وفعاليتها؛", "en": "(d) Assessing the adequacy and effectiveness of internal and external audit services;" }
{ "ar": "(هـ) توفير ملتقى مفتوح للاتصال بين مجلس الإدارة، والجهاز الإداري ومهام مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية؛", "en": "(e) Providing an open avenue of communication between the governing board, management and the functions of internal and external audit;" }
{ "ar": "(و) العمل بمثابة منتدى لحل المسائل في الحالات التي تنشأ فيها اختلافات، بشأن الآراء أو التوصيات، بين المديرين ومراجعي الحسابات والمحققين، أو بين مراجعي الحسابات أنفسهم؛", "en": "(f) Serving as an issue resolution forum in cases where there are differences in respect of opinions or recommendations between managers and auditors or investigators, or among the auditors themselves;" }
{ "ar": "(ز) الترويج لثقافة على نطاق المنظومة تسلم بما لمهام مراجعة الحسابات الداخلية والتفتيش والتحقيق من أهمية وقيمة، وتعطي الرؤساء التنفيذيين ضمانات بأن تتم هذه المهام بفعالية وكفاءة.", "en": "(g) Promoting an organization-wide culture that accepts the importance and value of the internal audit, inspection and investigation functions and providing executive heads with the assurance that these functions are operating effectively and efficiently." }
{ "ar": "تكوين اللجان", "en": "Composition" }
{ "ar": "20 - يتراوح عدد أعضاء اللجان بوجه عام بين ستة وتسعة أعضاء، وهم أساسا من ذوي الرتب العليا أو كبار الموظفين.", "en": "In general, the membership of the committees ranges from six to nine members, primarily high-ranking or senior management officers." }
{ "ar": "بيد أن العضوية تشمل من الناحية الاستراتيجية أعضاء خارجيين (سواء من الأمم المتحدة أو غير الأمم المتحدة) بحكم المنصب الذي يحتلونه، كما هو الأمر في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو بحكم مؤهلاتهم المهنية وخبرتهم و/أو كفاءتهم كما هو الأمر في منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).", "en": "However, external (United Nations or non-United Nations) members are strategically included either because of their present position as is the case at the United Nations Development Programme (UNDP) or because of their professional qualifications, expertise and/or competence as is the case at the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the World Food Programme (WFP), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)." }
{ "ar": "وتستمر عضوية الأعضاء الخارجيين فترة سنتين قابلة للتجديد.", "en": "External members usually serve for a two-year renewable term." }
{ "ar": "الاجتماعات", "en": "Meetings" }
{ "ar": "21 - تعقد اللجان ما يصل إلى أربعة اجتماعات في السنة.", "en": "The committees generally meet up to four times per annum." }
{ "ar": "غير أن لدى الرئيس، في معظم الحالات، سلطة تقديرية للدعوة إلى عقد اجتماعات أخرى متى رأى ذلك ملائما؛ على سبيل المثال، لبدء مناقشة مسائل ناشئة تتعلق بمراجعة الحسابات.", "en": "However the chairperson in most cases possesses the discretionary authority to call additional meetings if deemed appropriate, for example, to initiate discussion of emerging audit matters." }
{ "ar": "وبإمكان الرئيس التنفيذي في بعض الحالات أن يطلب أيضا من الرئيس الدعوة إلى عقد اجتماع.", "en": "The executive head in some instances can also request that the chairperson convene a meeting." }
{ "ar": "المسؤولية", "en": "Reporting" }
{ "ar": "22 - اللجان عموما مسؤولة إما أمام الرئيس التنفيذي أو أمام مجلس الإدارة (المجلس التنفيذي، مثلا).", "en": "The committees generally report to either the executive head or to the governing body (for example, the executive council)." }
{ "ar": "وجدير بالملاحظة أن اللجان داخل منظومة الأمم المتحدة مسؤولة عموما أمام رؤسائها التنفيذيين، في حين تكون اللجان داخل المؤسسات المالية المتعددة الجنسيات وسائر المنظمات الدولية مسؤولة أمام مجالسها التنفيذية.", "en": "It is worth noting that the committees within the United Nations system generally report to their executive heads, while the committees within the multinational financial institutions and other international organizations report to their executive boards." }
{ "ar": "رابعا - تعزيز آليات الرقابة", "en": "Strengthening of the oversight mechanisms" }
{ "ar": "23 - إن وجود رقابة مستقلة جزء أساسي في أي نظام شامل للمساءلة.", "en": "Independent oversight is an essential part of any comprehensive system of accountability." }
{ "ar": "وهناك في الأمم المتحدة ثلاث هيئات رئيسية تقوم بهذه الوظيفة، وهي مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة.", "en": "At the United Nations, there are three main bodies that provide this function, namely, the Board of Auditors, the Office of Internal Oversight Services and JIU." }