text
stringlengths
1
148k
label
int64
0
2
__index_level_0__
int64
0
113k
Anna của Vương quốc Arendelle là một nhân vật hư cấu xuất hiện trong phim hoạt hình chiếu rạp thứ 53 của Walt Disney Animation Studios, "Nữ hoàng băng giá" (2013). Người lồng tiếng chủ yếu cho nàng là nữ diễn viên Kristen Bell. Ở đầu phim, Livvy Stubenrauch và Katie Lopez lần lượt lồng tiếng vai nói và vai hát cho Anna lúc còn nhỏ. Agatha Lee Monn lồng tiếng vai hát cho Anna lúc 9 tuổi. Tại Việt Nam, Anna được lồng tiếng bởi Võ Hạ Trâm. Được sáng tạo bởi hai đồng đạo diễn Jennifer Lee và Chris Buck, nhân vật Anna lấy cảm hứng từ Gerda, một nhân vật trong truyện cổ tích Đan Mạch "Bà chúa Tuyết" của nhà văn Hans Christian Andersen. Trong bộ phim chuyển thể của Disney, Anna được tái hiện là công chúa của vương quốc Arendelle, một vương quốc hư cấu nằm ở vùng bán đảo Scandinavia, và là em gái của Công chúa Elsa (Idina Menzel lồng tiếng), người thừa kế ngai vàng và sở hữu phép thuật siêu nhiên có thể điều khiển băng và tuyết. Khi Elsa chạy trốn khỏi vương quốc sau khi vô tình phủ mùa đông vĩnh cửu lên Arendelle trong đêm đăng quang của nàng, công chúa Anna dũng cảm và tin tưởng chị đã quyết tâm lên đường, tham gia vào một hành trình đầy hiểm nguy để đưa chị về và cứu cả vương quốc lẫn gia đình mình. Câu chuyện cổ tích nói chung và nhân vật Bà chúa Tuyết nói riêng gây ra nhiều khó khăn trong một thời gian dài để chuyển thể thành phim điện ảnh. Nhiều giám đốc hãng phim, trong đó có cả Walt Disney, đã tìm cách giải quyết cốt truyền và nhiều kịch bản chuyển thể đã phải gác lại vì các nhà làm phim không thể hoá giải vấn đề với các nhân vật. Cuối cùng, hai đạo diễn Buck và Lee đã giải quyết thành công khó khăn này bằng cách cho Anna và Elsa là hai chị em, từ đó thiết lập một mối quan hệ sống động giữa các nhân vật. Anna nhận được phản hồi rất tích cực về chuyên môn từ các nhà phê bình điện ảnh, họ ca ngợi sự quyết đoán và nhiệt huyết trong tính cách nhân vật. Bell cũng được nhiều nhà phê bình ca ngợi với phần thể hiện của mình trong phim. Có một số báo cáo không chính thức rằng Anna sẽ được đưa vào thương hiệu Những nàng công chúa Disney vào năm 2014 cùng với Elsa, trở thành thành viên thứ 12 của thương hiệu này. Quá trình phát triển. Nguồn gốc và cơ sở. Những nỗ lực để sản xuất một bộ phim chuyển thể từ câu chuyện cổ tích "Bà chúa Tuyết" xuất hiện ở xưởng phim Disney từ năm 1943, khi Walt Disney xem xét hợp tác với Samuel Goldwyn để sản xuất một bộ phim tiểu sử về nhà văn Hans Christian Andersen. Tuy nhiên, cốt truyện và đặc biệt là nhân vật Bà chúa Tuyết gây ra nhiều vấn đề với Disney và các họa sĩ hoạt hình của ông. Có thể kể đến một trong những vấn đề họ gặp phải là câu chuyện gốc không có sự tương tác giữa nhân vật chính diện chính, Gerda (nhân vật này sau đó là nguồn cảm hứng để sáng tạo nên Anna), và Nữ chúa Tuyết. Cụ thể hơn, truyện của Andersen không hề có sự đối mặt nào giữa các nhân vật này: khi nhân vật Gerda bé nhỏ va dũng cảm đến được lâu đài băng của Bà chúa Tuyết và nhỏ những giọt nước mắt lên Kay, không có sự xuất hiện của Bà chúa Tuyết. Vấn đề là ở chỗ không có đủ xung đột giữa các nhân vật để hình thành nên một bộ phim chiếu rạp. Sau này, Glen Keane, Paul và Gaëtan Brizzi, Harvey Fierstein, Dick Zondag và Dave Goetz là những nhà làm phim tiếp theo của Disney tìm cách đưa nguồn tư liệu đầy tiềm năng này lên màn ảnh rộng, nhưng không có ai thành công. Đến khoảng năm 2008, Chris Buck gửi lên Disney phiên bản chuyển thể truyện "Bà chúa Tuyết" của ông. Vào thời điểm đó, dự án được dự kiến sẽ là một bộ phim hoạt hình truyền thống lấy tên là "Anna và Nữ chúa Tuyết". Tuy nhiên đến đầu năm 2010, dự án lại mắc phải vấn đề tương tự và bị đình lại. Jennifer Lee, đồng đạo diễn của "Nữ hoàng băng giá", sau này nhớ lại, "Vấn đề chúng tôi gặp phải với câu chuyện cổ tích từ nhiều phía đó là câu chuyện này có tính biểu tượng rất cao. Rất khó để chuyển tính biểu tượng ấy thành những vấn đề cụ thể. Phim là sự cụ thể, nên bạn phải làm cách nào diễn đạt được điều đó." Tiếp sau thành công của "Nàng công chúa tóc mây", vào ngày 22 tháng 12 năm 2011, Disney công bố ngày phát hành cho bộ phim là 27 tháng 11 năm, cùng với một tên mới, "Nữ hoàng băng giá" (Frozen), và rằng Peter Del Vecho cùng John Lasseter sẽ là nhà sản xuất của dự án. Đến thời điểm này, khi dự án phim được phục hồi lại, một trong những vấn đề chính mà Buck cùng nhóm làm phim của ông phải đối mặt là các nhân vật. Các bảng truyện (storyboards) được chuyển tới cho John Lasseter, nhà sản xuất này sau đó đã nói với họ rằng "Các bạn vẫn chưa đạt đến độ sâu của vấn đề." Lasseter khen ngợi bản phim của Chris Buck lúc này là rất thú vị và vui vẻ, nhưng các nhân vật vẫn chưa phải là những nhân vật đa chiều, do đó chưa khiến khán giả nhớ đến. Nhân vật Gerda ban đầu, sau này là Anna, là một trong ba thử thách lớn nhất trong kịch bản lúc bấy giờ, cùng với Nữ chúa Tuyết Elsa và Kristoff, dựa theo nhân vật Kay của truyện cổ tích. Các nhân vật này không phải là những nhân vật tròn trịa hay có thể khiến người xem liên hệ với họ, nhưng một mối quan hệ gia đình, giữa hai cá nhân với nhau đã được thiết lập khi Anna và Elsa trở thành hai chị em, một ý tưởng cho ai đó trong nhóm kịch bản gợi ý mà sau này không ai nhớ được đó là ai. Điều này giúp thay đổi cốt truyện rất nhiều, chuyển từ sự xung đột giữa người tốt và kẻ ác sang sự xung đột giữa tình yêu và nỗi sợ hãi. Buck nói rằng kịch bản của họ vẫn sẽ giữ được những đặc điểm cơ bản của cốt truyện và của nhân vật Gerda, kể ra một số điểm chung giữa câu chuyện gốc và bản phim của ông, "[Gerda] sẽ không bỏ cuộc trong chuyến đi tìm người bạn Kai của mình. Điều duy nhất cô có, cô không phải là một con người phi thường hay cái gì đó tương tự vậy, nhưng cô ấy có tình yêu. Tình yêu cuối cùng đã chiến thắng sự sợ hãi." Lồng tiếng. Vào ngày 5 tháng 3 năm 2012, nữ diễn viên Kristen Bell được tuyển vào vai Anna khi đã lớn. Livvy Stubenrauch được chọn lồng tiếng cho Anna lúc còn nhỏ, còn Katie Lopez, con gái của vợ chồng hai nhà sáng tác ca khúc cho phim, Kristen Anderson-Lopez và Robert Lopez, lồng tiếng cho nhân vật Anna hồi nhỏ trong phân cảnh nhạc kịch"Do You Want to Build a Snowman?". Ngoài ra, Agatha Lee Monn, con gái của đạo diễn Jennifer Lee, lồng tiếng cho nhân vật Anna khi đến tuổi thiếu niên (cũng trong ca khúc này). Lee giải thích về việc chọn vai này, "Chúng tôi rất muốn sử dụng hai đoạn đầu của bài hát này để cho khán giả thấy tính cách của Anna. Và chúng tôi muốn lời hát được thể hiện bởi những trẻ em giống như ngoài đời thực, không cần thiết phải là trẻ con của Broadway." Kristen Bell và Idina Menzel (người lồng tiếng cho Elsa trong phim) đều đã đi thử vai Rapunzel trong "Nàng công chúa tóc mây" và họ đã biết nhau từ trước, nhưng không được nhận vào vai Rapunzel lúc bấy giờ. Kể về cảm xúc của mình khi được nhận vai, Bell nói, "Từ khi mới 4 tuổi, tôi đã luôn mơ ước được tham gia một bộ phim hoạt hình Disney." "Đó là mục tiêu đầu tiên tôi từng đặt ra trong đời. Nhưng có vẻ đó là một điều không thực tế lắm." Cô miêu tả các bộ phim Disney là "những bộ phim tôi xem đi xem lại nhiều lần khi còn nhỏ," và nói tiếp, "Tôi thuộc từng câu thoại trong "Nàng tiên cá". Tôi yêu "Aladdin". Khi được hỏi về nhân vật hoạt hình Disney yêu thích của mình, Bell nói, "Ariel trong phim "Nàng tiên cá". Bởi theo tôi đó là một sự chuyển hướng của Disney, khi nhân vật nữ chính - một "công chúa," tôi nghĩ - không phải chỉ có ước mơ tìm được chàng hoàng tử của mình. Cô ấy đã hát "Tôi muốn được ở nơi con người ở. Tôi muốn được nhìn thấy thế giới. Tôi muốn được liều mình bước ra ngoài ngôi nhà của mình."" Bell miêu tả phản ứng đầu tiên khi biết mình được chọn vào vai Anna là "Tôi đã vô cùng vui sướng". Lee sau đó nói rằng việc chọn Bell bị ảnh hưởng nhiều sau khi các nhà làm phim nghe một số bản thu âm các ca khúc trong phim "Nàng tiên cá", trong đó có "Part of Your World" mà nữ diễn viên đã thu khi còn nhỏ. Lee nói rằng nếu không có những bản thu này, sẽ rất khó để tìm một người thích hợp cho vai Anna. Hai đạo diễn, Buck và Lee, cũng bị ấn tượng bởi việc Kristen và Idina hợp nhau như thế nào. "Trong một trong số những buổi đọc kịch bản thời kỳ đầu của chúng tôi, Kristen và Idina cùng nhau thể hiện một bản ballad đầy cảm xúc đến nỗi tất cả mọi người trong phòng đều khóc," Buck nói. "Họ không chỉ thể hiện giọng hát của họ hợp nhau tuyệt như thế nào, mà còn cho thấy sức mạnh của âm nhạc trong việc chuyển tải cốt truyện." Tuy nhiên, Bell không thực sự hoàn toàn tự tin khi thu âm cùng Menzel, và miêu tả trải nghiệm khi làm việc cùng đồng nghiệp của mình là "lo lắng căng hết cả thần kinh". Hai người đã cùng luyện tập ở nhà của Idina một bài hát có tên gọi "Wind Beneath My Wings", mà khi đó Bell đã cực kỳ khen ngợi giọng hát đầy nội lực của Idina. Nói về các ca khúc cô thể hiện trong phim, Kristen nói, "Chúng tôi hát các ca khúc vô cùng dễ thương của Kristen và Bobby Lopez, người viết cho 'Book of Mormon.' Vì thế âm nhạc của họ rất, rất là thú vị. Đó thực sự là những ca khúc hay. Thật tuyệt khi được làm việc cùng với họ." Đạo diễn Jennifer Lee tin tưởng rằng không có ai khác ngoài Kristen Bell phù hợp hơn với vai Anna và nói rằng, "Thật là một bất ngờ tuyệt vời khi được nghe giọng cô ấy [trong các buổi thử giọng], không cần biết rằng cô ấy đã từng được đào tạo bài bản hay chưa. Ngoài ra, cô ấy có giọng nói rất ấm áp và ngọt ngào. Cô ấy có tất cả mọi thứ chúng tôi mong đợi cho vai Anna." Đồng đạo diễn Chris Buck cũng đồng tình với quan điểm này và bình luận, "Kristen Bell trong vai Anna là người đầu tiên chúng tôi chọn. Chúng tôi đã thử giọng rất nhiều người để tìm diễn viên cho vai Anna, nhưng cô ấy đã gây ấn tượng với chúng tôi ngay lập tức. Từ đầu chúng tôi đã thích cô ấy, và giống như là cô ấy đã trở thành Anna và Anna đã trở thành cô ấy. Tôi không biết ai là ai nữa." Idina Menzel cũng tỏ ra ngạc nhiên với khả năng ca hát của bạn diễn và nói rằng, "Trước đây tôi không biết cô ấy hát hay như thế nào. Tôi phát hiện ra ngay và thấy cần phải nói ngay cho cô ấy vì Kristen chẳng chịu nói cho ai cả! Cô ấy luôn cho rằng điều đó không có gì đáng nói." Nhạc sĩ Kristen Anderson-Lopez sau này cũng ca ngợi khả năng tiếp thu nhanh ý tưởng của Bell, nói rằng cô muốn tiếp tục cộng tác với nữ diễn viên "đến hết phần đời còn lại" nếu có thể. Họa sĩ hoạt hình phụ trách nhân vật Anna, Becky Bresee, bình luận rằng giọng của Bell "tự nó đã minh hoạ cho nhân vật, nên bạn không cần phải làm gì nhiều." Trong quá trình sản xuất phim, Bell và Menzel phải thực hiện rất nhiều buổi thu âm và thu âm lại, và một số lúc phải thu âm cùng nhau, trong cùng một phòng với những phân cảnh cảm xúc then chốt giữa hai chị em. "Chúng tôi cho Kristen và Idina thu âm một bài hát cùng nhau. Điều đó thực sự giúp nâng cao hơn nữa chất lượng của ca khúc bởi hai nhân vật chính có một trường đoạn song ca cùng nhau trong phim và việc làm này chắc chắn rất có tác dụng," theo lời nhà sản xuất Peter Del Vecho. Chris Buck later bình luận thêm rằng việc cho các diễn viên lồng tiếng thu âm cùng nhau càng nhiều càng tốt góp phần tạo ra mối liên hệ chân thực đáng kinh ngạc giữa họ và khiến họ thực sự tương tác với nhau. Bell thu âm xong trong thời gian mang thai, và sau khi sinh phải thu âm lại một số đoạn vì giọng cô bị trầm xuống. Sau khi xem bộ phim hoàn chỉnh, Bell tự thấy mình "thật thú vị, kì cục, không giống ngoài đời lại còn chói tai", nhưng cũng cho biết rằng cô rất tự hào khi Anna "đúng như những gì [các đạo diễn] cho [cô] được làm." Thiết kế và tính cách. Anna nói riêng và cả bộ phim nói chung đã trải qua nhiều thay đổi lớn trong kịch bản, đáng chú ý nhất là việc cho nhân vật này trở thành em gái của Nữ Chúa tuyết. Nói về quá trình phát triển nhân vật, đạo diễn Jennifer Lee thừa nhận, Kể cả với Anna chúng tôi cũng có những tranh luận kéo dài. Có nhiều chi tiết với Anna phải tới gần cuối giai đoạn sản xuất chúng tôi mới quyết định được, vì vậy một số phân cảnh hoạt hình phải sửa lại cho phù hợp." Bell miêu tả nhân vật của cô rằng "Cô ấy không có những cử chỉ lịch thiệp, không có cung cách quá thanh lịch, nhưng cô ấy là người tốt và đặc biệt là có tính quyết tâm cao." Lee nói thêm, "Tuy không có sức mạnh đặc biệt nào, nhưng Anna là mẫu người bình thường nhưng có thể làm những việc phi thường." Trái ngược với chị gái Elsa nhân vật tượng trưng cho nỗi sợ hãi, Anna tượng trưng cho tình yêu, trong nhân vật này tràn ngập sự lạc quan với trái tim rộng lớn. Đạo diễn Chris Buck từng nói, "Vũ khí bí mật [của Anna] là tình yêu," trong khi trưởng nhóm phát triển cốt truyện Paul Briggs bình luận rằng đây là "một nhân vật sẵn sàng đứng bên bạn và chiến đấu vì lẽ phải. Chị gái cô sinh ra trong một hoàn cảnh đặc biệt đã định hình nên một thế giới không thuộc về Anna." Trong loạt ảnh các nhân vật chính trong phim "Frozen" do Disney phát hành vào tháng 7 năm 2013, Anna và vai trò của cô trong phim được mô tả như sau: Để mỗi thành viên trong đoàn làm phim hiểu một cách đầy đủ về nhân vật họ phải phát triển, và sau đó truyền tải lại những gì họ hiểu với các thành viên khác, các đạo diễn và nhà sản xuất phim quyết định đặt ra các vị trị trưởng nhóm phát triển nhân vật và các họa sĩ giám sát cho một số nhân vật cụ thể. Becky Bresee là họa sĩ giám sát của nhân vật Anna và đây cũng là lần đầu tiên cô đảm nhận vị trí này. Cô miêu tả công việc của mình là "làm cho nhân vật trở nên chân thực hơn". Để làm được điều đó, cô phải tự mình diễn thử vài lần một cảnh phim trong đó có Anna và Kristoff, mỗi lần lại nhấn mạnh cử chỉ của nhân vật một cách khác nhau. "Anna hơi ngại ngùng và thiếu thoải mái một chút, và tôi phải tìm cách đưa điều đó vào trong hoạt hình," Bresee giải thích. Bell sau này kể lại rằng ban đầu trong kịch bản nhân vật Anna đơn điệu và mang nhiều đặc điểm chung chung hơn. "Trong bản nháp đầu tiên theo tôi nhân vật này còn có vẻ khó tính. Cô ấy có tính cách dứt khoát và rất nữ tính nữa," và Bell không thích điều đó. Nữ diễn viên thừa nhận rằng cô rất muốn được tham gia vào một bộ phim hoạt hình chiếu rạp của Disney, nhưng cô "muốn đóng vai một kiểu công chúa cực kỳ đặc biệt", phải "vụng về hơn những công chúa bình thường", và không phải là mẫu người có cử chỉ lịch thiệp hay ăn nói quá chải chuốt. Với việc được giao vai diễn Anna, Bell có rất nhiều ý tưởng để gợi ý cho các đạo diễn. Ngược lại, các đạo diễn cũng rất biết lắng nghe và cho phép nữ diễn viên được cải biên nhân vật theo cách mà cô muốn, bởi bản thân họ cũng muốn bộ phim phải có tính thực tế. Bell đã thực hiện một số thay đổi đáng kể với Anna, trong đó có việc lồng ghép tính cách của chính nữ diễn viên vào nhân vật, tạo nên một nhân vật nữ chính gần gũi hơn, một việc làm được các đạo diễn ủng hộ tuyệt đối. Cô gọi cảnh phim trong đó Anna lần đầu gặp Hans là một "khoảnh khắc điển hình trong phim Disney", bởi họ đến rất gần nhau (theo nghĩa đen) và nhận ra rằng họ cùng đem lòng yêu nhau. Bell muốn lời nói của Anna phải thể hiện đúng những gì nữ diễn viên sẽ nói nếu việc này xảy ra ngoài đời thực, kể cả một vài "lời nói luyên thuyên vô nghĩa". "Tôi nghĩ tôi sẽ nói, "Thật kỳ cục. Nhưng ý tôi không phải anh kỳ cục. Tôi mới kì cục. Anh thật lịch thiệp. Đợi đã, tôi vừa nói cái gì cơ?" Những từ ngữ cứ trôi ra khỏi miệng cô ấy một cách rất nhanh mà cô ấy phải tìm cách sửa lại." Bell nói tiếp. Hay toàn bộ phân cảnh khi Anna ngủ dậy buổi sáng, nước miếng chảy khắp mặt, Bell "muốn phải có cả tóc trong miệng nhân vật nữa", bởi ngoài đời nữ diễn viên cũng như vậy. "Đôi khi tôi thức dậy như thế đấy. Có tóc trong miệng bạn, và rồi bạn dặng hắng. Các họa sĩ hoạt hình thực sự đã nắm bắt được ý tôi. Thật tuyệt vời, và cũng thật thú vị khi mọi thứ trở nên thực tế hơn như thế đó, hơn là vẻ đẹp hoàn hảo khi thức dậy mà mascara đã sẵn sàng trên mắt rồi." Tiếng khịt mũi và bước hụt của Anna cũng lấy cảm hứng từ Bell ngoài đới thực. Các buổi thu âm của Bell cũng được quay phim lại để hỗ trợ trong việc tạo hình nhân vật sau này, và các họa sĩ hoạt hình để ý đến từng chi tiết nhỏ như việc nữ diễn viên cắn môi nhiều lần. Theo đạo diễn Jennifer Lee, nhân vật Anna có chút gì đó không hoàn hảo. Khi được hỏi về vẻ đẹp lớn nhất của Anna, Bell nói "vẻ đẹp của cô ấy nằm đâu đó giữa sự chân thành và lạc quan. Anna rất thật lòng và tràn đầy sự lạc quan, và những người không ngừng tin tưởng vào cuộc đời chính là những người quyến rũ nhất, quyến rũ hơn những ai luôn sống trong tâm trạng ủ rũ." Cô cũng giải thích vì sao cô yêu quý nhân vật này, "Cuộc đời Anna bắt đầu khi một tình huống ở đầu phim khiến cô không có bạn bè, bởi cuộc sống ấy không cho cô một vương quốc trọn vẹn. Cô ấy cứ chạy chơi khắp nơi, bởi cô bé muốn có bạn." Bell coi kịch bản này là "một bước ngoặt khác" của hoạt hình Disney bởi tình yêu trong câu chuyện này là tình yêu giữa anh chị em trong gia đình, một tình yêu không có yếu tố lãng mạn. Anna muốn được hoà nhập vào thế giới và muốn được khám phá, nhưng cô ấy cũng phải tìm cách bảo toàn các mối quan hệ xung quanh mình, đặc biệt là quan hệ gia đình. "Cốt truyện này rất khác so với truyền thống của Disney," cô nói thêm. Nói về ảnh hưởng của Bell tới nhân vật Anna, đạo diễn Chris Buck cho rằng tính cách của nữ diễn viên thật sự rất thú vị và tràn đầy sức sống. "Chúng tôi sáng tạo ra Anna nhưng Kristen đã tới và khiến cho nhân vật còn thú vị và ngọt ngào hơn cả chúng tôi mường tượng, và là một nhân vật ba chiều rất thực tế," ông nói. Ông cũng nói rằng ông "yêu chất giọng của và tinh thần của [Bell]". Đạo diễn Jennifer Lee thì nói rằng cô thích nữ diễn viên bởi hai người có chung quan điểm với nhau, rằng con gái có thể rất hài hước. "Vậy nên cô ấy là một người bạn cộng tác tuyệt vời," Lee nói thêm. Hai vợ chồng nhạc sĩ Kristen-Anderson Lopez và Robert Lopez later bình luận rằng ban đầu họ đã viết rất nhiều ca khúc cho Kristen, cho Anna nhưng, "Chúng tôi càng làm việc với Kristen Bell, thì cô ấy càng tác động đến chúng tôi." Họ nhanh chóng hình dung ra nhân vật Anna bởi Anna chính là Kristen Bell. Trang phục của Anna trong phim được thiết kế dựa trên những tài liệu thu thập được trong chuyến nghiên cứu phong cách trang phục Na Uy của các nhà làm phim. Nắm được các đặc điểm đó, đạo diễn nghệ thuật Brittney Lee và đội của cô chọn ra những vật liệu nào sẽ được sử dụng để làm trang phục. Đồng đạo diễn Jennifer Lee tạo ra một tủ quần áo rực rỡ với những hoạ tiết "tinh nghịch" và màu sắc bão hoà để thể hiện chính xác nhất tính cách của Anna. Các họa sĩ hoạt hình cũng cân nhắc cả khí hậu nơi Anna sống, cho cô mặc những trang phục bằng len và nhung dày để tái hiện các trang phục mùa đông ở vùng bán đảo Scandinavia. các họa sĩ hoạt hình thêm vào cấu trúc trang phục những chi tiết, chẳng hạn như các đường nếp xếp trên váy, để Anna cử động dễ dàng hơn, cho phép nhân vật có thể "xoay tròn thoải mái như cô mong muốn" trong suốt bộ phim. Ngoài ra để tô đậm bối cảnh văn hoá của phim, rosemaling, một hình thức nghệ thuật trang trí truyền thống của Na Uy, cũng được đan cài vào trang phục của gần như tất cả các nhân vật. Anna và chị gái Elsa được sử dụng số lượng trang phục và các lớp lót quần áo nhiều chưa từng có trong các phim hoạt hình Disney trước đây. Bởi các nhân vật sinh hoạt trong khung cảnh đầy tuyết, họ phải có váy lót, các lớp vải lót, vải choàng phía sau, "và tất cả những thứ này đều được thiết kế rất tỉ mỉ," Brittney giải thích.
1
null
Elsa, còn được biết đến với tên gọi Nữ hoàng băng giá, là một nhân vật hư cấu xuất hiện trong bộ phim hoạt hình chiếu rạp thứ 53 của Walt Disney Animation Studios, "Nữ hoàng băng giá" (2013) và phần hậu truyện "Nữ hoàng băng giá 2". Nhân vật được lồng tiếng chủ yếu bởi nữ diễn viên và ca sĩ Broadway Idina Menzel. Ở đầu phim, Eva Bella lồng tiếng vai Elsa hồi nhỏ và Spencer Lacey Ganus lồng tiếng vai Elsa khi đến tuổi thiếu niên. Tại Việt Nam, Dương Hoàng Yến đảm nhiệm việc lồng tiếng trong phần đầu tiên, còn phần thứ hai do Tiêu Châu Như Quỳnh thể hiện. Lấy cảm hứng từ nhân vật chính trong truyện cổ tích Đan Mạch "Bà chúa Tuyết" của nhà văn Hans Christian Andersen, Elsa được sáng tạo bởi hai đạo diễn Chris Buck và Jennifer Lee. Trong phiên bản điện ảnh chuyển thể của Disney, cô là công chúa của vương quốc Arendelle, một vương quốc hư cấu nằm ở vùng bán đảo Scandinavia, là người thừa kế ngai vàng sau khi cha mẹ cô mất trong một vụ đắm tàu và có một em gái là Công chúa Anna (Kristen Bell). Elsa có khả năng kỳ diệu có thể tạo ra và điều khiển băng giá. Cô vô tình khiến vương quốc Arendelle chìm trong mùa đông vĩnh cửu vào ngày đăng cơ trở thành nữ hoàng của mình. Trong suốt bộ phim, Elsa phải đấu tranh với việc kiểm soát và che giấu sức mạnh kỳ diệu, đồng thời giải phóng bản thân khỏi nỗi sợ hãi rằng mình có thể sẽ làm hại mọi người xung quanh, đặc biệt là cô em gái. Bà chúa Tuyết trong truyện cổ tích là một nhân vật trung lập nhưng có trái tim lạnh lùng và thường đóng vai trò phản diện trong các phiên bản chuyển thể trước đó. Việc đưa nhân vật lên phim gặp nhiều khó khăn do Andersen chỉ mô tả Bà chúa Tuyết một cách mờ nhạt, thiếu cụ thể. Một số nhà làm phim, trong đó có chính Walt Disney, đã tìm cách xây dựng nhân vật này, tuy nhiên nhiều kế hoạch chuyển thể đã bị gác lại vì không thể khắc phục được vấn đề một cách thỏa đáng. Buck và Lee cuối cùng đã giải quyết được bài toán này bằng cách biến Elsa và Anna trở thành hai chị em. Anna gặp trở ngại tới từ bên ngoài, trong khi Elsa đối mặt với khó khăn từ bên trong. Elsa sau đó được viết lại để trở thành một nhân vật bị hiểu lầm và dễ cảm thông. Elsa nhận được phần lớn phản hồi tích cực từ giới phê bình, những người đánh giá cao tính cách phức tạp và dễ bị tổn thương của nhân vật. Nữ diễn viên Menzel cũng nhận được rất nhiều sự ca ngợi cho phần lồng tiếng của mình, đặc biệt là màn thể hiện ca khúc "Let It Go" khiến nhiều nhà phê bình gọi cô là một "giọng ca tràn đầy sức mạnh". Quá trình phát triển. Nguồn gốc và ý tưởng. Những nỗ lực đầu tiên trong việc chuyển thể truyện cổ tích "Bà chúa Tuyết" của Hans Christian Andersen thành phim bắt đầu từ năm 1937 do Walt Disney tiến hành. Câu chuyện tập trung vào hai đứa trẻ, Gerda (khuôn mẫu cho Công chúa Anna sau này) và Kai, người bị nguyền rủa có thái độ đầy tiêu cực sau khi một mảnh vỡ từ chiếc gương thần găm vào mắt cậu. Sau này Kai bị Bà chúa Tuyết bắt cóc. Tuy nhiên, Disney gặp khó khăn khi cố gắng tạo ra một phiên bản chuyển thể chân thực, đa chiều cho nhân vật tiêu đề của truyện, lúc bấy giờ được dự định sẽ đóng vai trò phản diện. Trong truyện, cô được miêu tả là "một người phụ nữ, mặc bộ trang phục trong suốt trông như hàng triệu bông tuyết lấp lánh kết nối lại với nhau. Cô ấy tỏa sáng và tuyệt đẹp, nhưng giống như được tạo ra từ băng đá — lấp lánh và rực rỡ. Dù vậy, cô vẫn đầy sống động với cặp mắt sáng như sao, nhưng trong ánh nhìn ấy người ta không thể tìm thấy bình yên hay thanh thản." Disney không thể tìm ra cách khiến cho nhân vật Nữ chúa Tuyết "chân thực" hơn được và cuối cùng đã từ bỏ dự án phim. Một vài nhà làm phim khác đã thử tìm cách khởi động lại dự án này, trong đó có Paul và Gaëtan Brizzi, Dick Zondag, Glen Keane, và Dave Goetz. Năm 2011, đạo diễn Chris Buck bắt đầu thực hiện một phiên bản chuyển thể khác và một lần nữa gặp thách thức với nhân vật Nữ chúa Tuyết. Nhà sản xuất Peter Del Vecho giải thích rằng nguyên nhân chính là do cô ấy khó liên hệ với đời thực và quá cô độc, không có mối quan hệ cá nhân nào. Do vậy, họ không thể giải thích được động cơ cho những hành động của cô. Sau khi một vài thay đổi được đề xuất, ai đó trong nhóm biên kịch đã gợi ý rằng nên biến Nữ chúa Tuyết thành chị gái của Anna. "Một khi chúng tôi nhân ra rằng các nhân vật này có thể là chị em trong gia đình và có quan hệ với nhau, mọi thứ đã thay đổi," Del Vecho nhận định. Nữ chúa Tuyết, giờ đây mang tên Elsa, tiếp tục được coi là một nhân vật phản diện, và Disney phát hành một đoạn tóm tắt phim "Nữ hoàng băng giá" vào tháng 5 năm 2013 như sau: Những kịch bản ban đầu có chứa những chi tiết, hành động thể hiện rõ hơn tính phản diện của Elsa, ví dụ như cố tình khiến Arendelle chìm trong mùa đông vĩnh cửu. Ngoài ra, cô còn tạo ra một đội quân người tuyết giống như đội quân bông tuyết của nhân vật Bà chúa Tuyết trong truyện gốc; nhân vật hài Olaf lúc bấy giờ là một người tuyết bé hơn bị Elsa đuổi đi vì có vè ngoài không đủ đáng sợ. Tuy nhiên, trong vòng hai tháng, kịch bản được thay đổi và nhấn mạnh vào chi tiết Elsa không thể kiểm soát sức mạnh của mình. Olaf trở thành người tuyết duy nhất mà Elsa tạo ra, và có vai trò tượng trưng cho tình cảm thời thơ ấu của hai chị em. Trong bản phim cuối cùng, Elsa tạo ra một nhân vật người tuyết khổng lồ mà Olaf đặt cho biệt danh "Marshmallow" (kẹo dẻo), có nhiệm vụ đứng gác lâu đài băng sau khi Elsa bị mọi người gán mác quái vật vì sức mạnh đặc biệt của mình. Theo Jennifer Lee, nhân vật Elsa cuối cùng trở thành sự kết hợp của cả Kai và Bà chúa Tuyết, nhằm gây dựng sự đồng cảm của khán giả. Del Vecho nói thêm, "Có những lúc Elsa làm những điều sai trái nhưng khi bạn hiểu được ngọn nguồn sự việc, đó là mong muốn tự vệ cho chính mình, bạn sẽ có thể liên hệ bản thân với cô ấy." Lồng tiếng. Eva Bella và Spencer Lacey Ganus lần lượt được chọn vào vai Elsa lúc còn nhỏ và lúc thiếu niên. Nữ diễn viên kiêm ca sĩ Megan Mullally là người đầu tiên được chọn vào vai Elsa lúc lớn. nhưng sau đó bị thay thế bởi Idina Menzel, một nữ diễn viên Broadway nổi tiếng với vai diễn Elphaba trong vở nhạc kịch "Wicked". Menzel có quen biết Kristen Bell, người lồng tiếng cho nhân vật Anna, và trước đây cũng từng tham gia thử giọng cho vai chính trong bộ phim hoạt hình ra mắt năm 2010 của Walt Disney, "Công chúa tóc mây". Cô không được chọn vào vai này, nhưng đạo diễn tuyển vai lúc bấy giờ đã ghi lại giọng hát của cô và sau đó chuyển cho các giám đốc sản xuất của "Nữ hoàng băng giá". Menzel rất bất ngờ khi được đề nghị thử giọng, và đã nhận được vai diễn sau khi đọc thử một đoạn kịch bản. Trong các bài phỏng vấn, cô thừa nhận những điểm tương đồng giữa nhân vật Elsa và Elphaba. Cụ thể hơn, cô nói, họ đều là những người rất mạnh mẽ nhưng luôn bị hiểu lầm, và bản thân cô cũng giống họ, phải che giấu khả năng ca hát của mình trước mặt bạn bè ở trường. "Tôi không muốn khiến ai cảm thấy bị cô độc," cô giải thích. "Nếu tất cả mọi người trong một chuyến xe hát theo một ca khúc của madonna, tôi sẽ không tham gia bởi hồi còn bé chúng tôi rất sợ sự khác biệt hay khoe khoang, trong khi đó đáng lẽ chúng tôi phải giữ gìn những gì thuộc về bản sắc của mình." Đạo diễn Chris Buck tin rằng giọng của Menzel góp phần đặc tả nhân vật và nói rằng, "Idina có cảm giác dễ bị tổn thương trong giọng nói của cô ấy. Cô ấy vào vai một người rất mạnh mẽ, nhưng lại sống trong sợ hãi—nên chúng tôi cần một diễn viên có thể thể hiện cả hai mặt của nhân vật, và Idina thật hoàn hảo." Menzel không quen với quá trình sản xuất phim hoạt hình và việc được yêu cầu phải diễn tả cảm xúc của nhân vật chỉ qua giọng nói, tuy nhiên cô không hề cảm thấy bị thử thách. Khi thu âm, cô có thể "chơi đùa" với giọng nói của mình, thử các tông giọng khác nhau để thể hiện các quãng cảm xúc của Elsa. Ví dụ, Menzel muốn có sự khác biệt trong giọng của mình khi cô đang tỏ ra cứng rắn so với khi cô đang tức giận. Cô cũng hạn chế di chuyển tay của mình khi thu âm những cảnh đầu của bộ phim để có thể hiểu được cảm xúc của nhân vật khi "quá lo sợ rằng việc cử động hay cảm nhận sức mạnh có thể làm tổn thương người khác". Trong quá trình phát triển, Menzel và Jonathan Groff, người lồng tiếng cho nhân vật Kristoff, đã tới xưởng phim để giải thích cho các họa sỹ cách họ tiếp cận nhân vật của mình. Các họa sỹ đặt các câu hỏi về cách Menzel hát, quan sát cách cô thở khi hát, quay video quá trình thu âm lồng tiếng để từ đó mô phỏng việc thở của Elsa cho khớp với thực tế. Giọng hát của cô cũng tạo cảm hứng cho ca khúc nổi bật nhất của Elsa, "Let It Go". Theo nhạc sỹ Robert Lopez, quãng giọng của Menzel có thể truyền tải một cách rõ ràng khía cạnh "bị kìm nén, mong manh, dễ tổn thương" của Elsa cũng như sức mạnh và hành trình tự khám phá bản thân của nhân vật. Menzel coi việc được thể hiện ca khúc này là "một vinh dự" và cô cảm thấy hài lòng trong quá trình thu âm. "Đó là sự va chạm đồng thời của nhiều yếu tố theo một cách đúng đắn." cô giải thích. "Là nhân vật, là những gì cô ấy hát và cảm nhận; là lời ca đẹp, giai điệu đẹp và một chút từ bản thân tôi." Buck và Lee cũng ngạc nhiên với sự hòa hợp trong giọng hát của Menzel và Kristen Bell. Vào một thời điểm trong quá trình đọc kịch bản, họ cùng hát một bản ballad (sau này được tiết lộ là "Wind Beneath My Wings," tung hứng qua lại đầy tình cảm và đã khiến mọi người có mặt lúc bấy giờ bật khóc. Sau đó, Lee muốn Menzel và Bell thu âm cùng nhau trong các phân cảnh nhiều cảm xúc của phim. Phiên bản quốc tế. Khi phim mới ra mắt vào năm 2013, 43 ngôn ngữ có phiên bản lồng tiếng và 3 ngôn ngữ khác được thêm vào sau đó. Bên cạnh 46 phiên bản chính thức này, một số đài truyền hình địa phương và studio độc lập tự thực hiện các phiên bản lồng tiếng không chính thức của riêng mình trong các ngôn ngữ: tiếng Abkhaz, tiếng Albanian, tiếng Ả Rập(bản truyền hình), tiếng Kabardian, tiếng Karachay-Balkar, tiếng Ba Tư (ba studio thực hiện ba phiên bản khác nhau) và tiếng Tagalog. Một trong những thách thức chính là tìm được giọng nữ cao tiếng địa phương có tông giọng và quãng giọng tương đương với Menzel. Rick Dempsey, quản lý cấp cao tại Disney Character Voices International gọi quá trình dịch và lồng tiếng là một "thách thức đặc biệt", giải thích rằng, "Đó là một công việc cực kỳ khó khăn khi phải giữ được ý nghĩa của lời bài hát, khớp phần lời với giai điệu, sau đó điều chỉnh phần giọng cho khớp với cử động của môi của nhân vật. Công việc này đòi hỏi sự kiên nhẫn và chính xác cao." Cũng như Idina Menzel, bốn người lồng tiếng cho Elsa cũng từng vào vai Elphaba trong vở nhạc kịch "Wicked", đó là: Maria Lucia Rosenberg (tiếng Đan Mạch), Willemijn Verkaik (tiếng Hà Lan và tiếng Đức), Mona Mor (tiếng Hebrew) và (tiếng Hàn Quốc). Ca sỹ, diễn viên người Hà Lan Willemijn Verkaik lồng tiếng cho Elsa trong tiếng Hà Lan (cả phần nói và hát) và tiếng Đức (chỉ phần hát), ca sỹ người Tây Ban Nha Gisela hát cho cả hai phiên bản tiếng Tây Ban Nha và tiếng Catalan và phần hát của ca sỹ người Pháp Anaïs Delva được dùng cho phiên bản Tiếng Pháp Canada. Hai diễn viên Anaïs Delva (tiếng Pháp) và Jelena Gavrilović (tiếng Serbia) ban đầu ứng tuyển vai Anna nhưng sau đó được giao vai Elsa. Serena Autieri, cùng với phiên bản tiếng Ý được trao giải phiên bản lồng tiếng quốc tế hay nhất. Mặc dù phần phim đầu tiên không có phiên bản lồng tiếng chính thức cho tiếng Bắc Sami, tiếng Tamil và tiếng Telugu, các ngôn ngữ này được bổ sung trong phần tiếp "Nữ hoàng băng giá 2". Đáng chú ý, phiên bản tiếng Bắc Sami là phiên bản đặc biệt được thực hiện do phần phim thứ hai đã lấy cảm hứng từ văn hóa Sami. Tại Việt Nam, Dương Hoàng Yến lồng tiếng cho phần đầu tiên, Tiêu Châu Như Quỳnh đảm nhiệm phần phim thứ hai. Thiết kế và tính cách. Sau khi lựa chọn Idina Menzel, tính cách của Elsa trải qua nhiều lần thay đổi. Theo Menzel, Elsa ban đầu được xây dựng như một nhân vật phản diện một chiều, nhưng dần dần trở nên dễ tổn thương và đa chiều hơn. Menzel mô tả nhân vật của cô là "đặc biệt phức tạp và bị hiểu lầm". Đạo diễn Jennifer Lee cho rằng Elsa bị thúc đẩy chủ yếu bởi nỗi sợ hãi xuyên suốt bộ phim, trong khi Menzel bổ sung rằng nhân vật gặp khó khăn với tiềm năng của bản thân để trở thành "một người phụ nữ mạnh mẽ, quyền lực và phi thường". Giám đốc sản xuất John Lasseter trở nên rất bảo vệ Elsa và kiên quyết với việc xây dựng cô theo hướng dễ được cảm thông và thấu hiểu hơn. Writer and director Jennifer Lee stated on Twitter that Elsa's body language and mannerisms were "intentional to show anxiety and depression". Vào tháng 7 năm 2013, Disney cho ra mắt hình ảnh của các nhân vật chính kèm theo lời tóm tắt vai trò của họ trong phim. Elsa được mô tả như sau: Wayne Unten là họa sỹ giám sát nhân vật cho Elsa. Ông đề nghị đảm nhận công việc này vì bị thu hút bởi sự phức tạp của nhân vật. Unten rất cẩn thận trong việc xây dựng biểu cảm khuôn mặt của Elsa để có thể làm nổi bật cảm giác sợ hãi của cô, đối lập với sự gan dạ của Anna. Unten và ba họa sỹ hoạt hình khác của Disney sau đó được trao giải "Nhân vật hoạt hình xuất sắc nhất trong phim hoạt hình dài" tại giải thưởng Visual Effects Society Awards năm 2013: Joy Johnson, giám sát kĩ thuật hoạt hình; Alexander Alvarado, nghệ sỹ thiết kế ngoại hình; và Chad Stubblefield, giám sát mô phỏng 3D. Giám sát kỹ xảo điện ảnh Yoo Jae-hyun phát triển các hiệu ứng băng tuyết đặc biệt của Elsa, bao gồm các hiệu ứng liên quan đến trang phục của cô trong vòng một năm rưỡi. Các nhà làm phim nhận định trường đoạn Elsa hát "Let It Go" là khoảnh khắc then chốt đối với sự phát triển của nhân vật. Phân cảnh thể hiện việc cô quyết định trút bỏ đi nỗi sợ hãi đối với sức mạnh của bản thân. Giám sát thiết kế nhân vật Bill Schwab nói: "Trước 'Let It Go', Elsa ăn mặc kín đáo, tóc búi cao — mọi thứ đều hoàn hảo. Trong bài hát, cô cho phép bản thân được là chính mình và mọi thứ thay đổi - tóc thả tự do hơn, trang phục tạo ra từ phép thuật. Cô ấy cuối cùng cũng được tự do, dù cô độc." Các họa sỹ đã thiết kế sao cho ngoại hình của Elsa phản ánh sự thay đổi của nhân vật. Ban đầu, cô xuất hiện chủ yếu trong trang phục kín đáo và gò bó. Theo Menzel, sau khi chấp nhận khả năng của mình, ngoại hình của Elsa trở nên "rất gợi cảm". "Cô ấy khá gợi cảm đối với tiêu chuẩn của Disney. Tôi phải nói rằng, họ đã vượt quá giới hạn một chút! Nhưng kèm theo đó là vẻ thỏa mãn của cô ấy cùng dáng đi siêu mẫu, đối với tôi mà nói, việc này rất vui vẻ vì được rời xa hiện thực." Trong cuộc phỏng vấn với John August và Aline Brosh McKenna vào tháng 1 năm 2014, Lee tiết lộ rằng Lasseter trực tiếp hỗ trợ việc lên ý tưởng đối với quá trình biến đổi ngoại hình của Elsa: "Điều tôi thích nhất đó là... John Lasseter làm mẫu trực tiếp cho phân cảnh... anh ấy đóng góp rất lớn trong quá trình thảo luận chi tiết về việc làm thế nào chúng tôi có thể diễn tả được cuộc hành trình cảm xúc này... với hoạt hình... Anh ấy đứng dậy rồi... 'tóc của cô ấy thế này, rồi cô ấy biến đổi, và cô ấy bước đi đầy kiêu ngạo,'. Anh ấy đã tự thể hiện nó." Phân cảnh này cũng là bước ngoặt trong quá trình xây dựng nhân vật Elsa, và ban đầu được dùng để thể hiện quá trình nhân vật trở nên xấu xa. Nhạc sỹ Robert Lopez, người sáng tác ca khúc với vợ của mình, giải thích: "Elsa biến đổi từ một nàng công chúa hoàn hảo cố gắng kiềm chế bản thân cả cuộc đời trở thành 'Mặc kệ tất cả. Ta là chính ta.'" Họ muốn sử dụng ca khúc này như một cách để mang lại cái nhìn rõ ràng hơn về nhân vật, cô ấy sẽ ra sao khi không còn phải sống trong sợ hãi, từ đó khiến cô trở nên phức tạp hơn. Lời bài hát chính thức cùng giọng hát chứa đựng sự mỏng manh và đầy tổn thương nhưng cũng tràn đầy sức mạnh của Menzel đã thay đổi hoàn toàn cốt truyện, giúp Elsa được nhìn nhận lại như một nhân vật chính diện. Cô ban đầu cố gắng kiềm chế sức mạnh để tránh làm hại người khác, đặc biệt là Anna, và khi không còn kiểm soát được nữa, cô xa lánh bản thân khỏi vương quốc nhằm bảo vệ những người xung quanh. Trưởng nhóm thiết kế phân cảnh Paul Briggs nói sự ủng hộ của Anna là những gì Elsa cần nhất khi bí mật của cô bị bại lộ. "Sức mạnh của tình cảm gia đình là điều khiến câu chuyện trở nên ý nghĩa", ông giải thích, "người em gái sẵn sàng chấp nhận sức mạnh của cô và bảo vệ cô trước cả thế giới bằng mọi giá." Ngoại hình của Elsa cũng được thiết kế lại sau khi cô trở thành nhân vật chính diện. Ban đầu cô được vẽ với phong cách tương tự các nhân vật phản diện khác của Disney, với làn da màu xanh lam và tóc đen hình gai nhọn. Vài tháng sau khi bộ phim ra mắt, Claire Keane (con gái của họa sỹ hoạt hình nổi tiếng Glen Keane) phát hành những bản nháp ý tưởng thiết kế ban đầu cho Elsa dựa trên ca sỹ Amy Winehouse. Vào thời điểm đó, cô có mái tóc uốn cong màu xanh cùng một giọng nói trầm, đầy cảm xúc và tính tình thay đổi đột ngột. Lasseter được coi là đã tác động tới thiết kế ôn hòa hơn của nhân vật sau này, đặc biệt là đối với mái tóc dày màu bạch kim của cô, chi tiết mà các họa sỹ hoạt hình cho rằng rất khó để thể hiện. Đạo diễn nghệ thuật Michael Giaimo nói rằng mặc dù nhiều phương án cho mái tóc của Elsa đã được đề xuất, Lasseter vẫn thúc dục đội ngũ họa sỹ tiếp tục cải tiến: "Nó vẫn chưa đủ khát vọng. Chúng ta muốn khán giả phải cảm thấy rằng mái tóc này là một tuyên bố đẹp đẽ." Trong một chuyến đi thực địa, các nhà làm phim phát hiện ra nhiều phụ nữ ở Na Uy để tóc tết bím. Họ đã thuê một nhà tạo mẫu từ New York tên là "Danilo" để tái hiện lại trong khi vẫn có "một chút khác biệt". Một phần mềm mới tên là Tonic được tạo ra để hỗ trợ công việc. Sau cùng, mái tóc của Elsa bao gồm 420.000 sợi khác nhau. Để so sánh, Anna có 140.000 sợi, trong khi mái tóc Rapunzel từ phim "Nàng công chúa tóc mây" chỉ cần có 27.000 sợi. Do Elsa còn là một đứa trẻ ở phần mở đầu của phim, các họa sỹ hoạt hình muốn ấn tượng đầu tiên với phép thuật của cô phản ánh sự ngây thơ và mơ mộng của nhân vật vào thời điểm đó. Điều này bao gồm việc tạo ra một thiết kế đơn giản cho bông tuyết đầu tiên của cô. Hình dạng của băng và tuyết trở nên chi tiết và phức tạp hơn khi Elsa lớn lên. Giám sát hiệu ứng đặc biệt Marlon West cho biết, "Khi Elsa cuối cùng cũng rũ bỏ mọi thứ và thật sự làm chủ khả năng của mình, chúng tôi muốn băng và tuyết mà cô ấy tạo ra cũng mang lại cảm giác rằng Elsa đã trưởng thành và trở thành một người phụ nữ trẻ xinh đẹp, tao nhã, tự tin và đầy quyền lực." Lâu đài băng được tạo ra khi Elsa hát "Let It Go" được thiết kế để minh họa cho sự trưởng thành trong sức mạnh của cô cũng như thể hiện cảm súc của cô đối với thế giới bên ngoài. Ban đầu, lâu đài hiền hòa, tráng lệ. Nhưng sau khi Elsa ý thức được hậu quả của những gì mà cô vô tình gây ra, đồng thời bị truy đuổi bởi người khác, nó trở tên tối tăm và méo mó hơn, với những cột băng đâm ra từ các bức tường. Do không chắc chắn về hình dáng của lâu đài, đội ngũ thiết kế của phim đã vẽ rất nhiều mẫu lâu đài băng khác nhau. Lasseter sau đó đã gợi ý nên dựa trên cấu trúc và mô hình của các bông tuyết. Chẳng hạn, một bông tuyết khổng lồ sẽ đóng vai trò là nên móng và lâu đài sẽ có cấu trúc lục giác. Lasseter cũng muốn hình dạng các bông tuyết chi phối cách mà Elsa tạo ra lâu đài. Giám sát hiệu ứng đặc biệt Dale Mayeda chia sẻ: Bông tuyết là những tinh thể băng li ti được tạo ra giữa không trung. Khi nhiệt độ và độ ẩm thay đổi, chúng sẽ phân nhánh và thay đổi hình dạng bề mặt theo một hình mẫu nào đó. John Lasseter cho rằng sẽ thật tuyệt vời nếu khi Elsa tạo ra lâu đài, nó sẽ xuất hiện một cách đột ngột,kịch tích, đồng thời biến đổi và lớn dần lên theo mỗi bước chân của cô. Năm mươi họa sỹ hoạt hình đã tham gia vào phân cảnh lâu đài băng, mỗi khung hình cần tới 30 giờ để kết xuất. Họ sau đó đã sử dụng kỹ thuật tương tự cho trang phục của Elsa. Trong khi các trang phục ở phần đầu phim của cô được lấy cảm hứng từ các họa tiết trang trí truyền thống của Na Uy, chiếc váy băng chịu ảnh hưởng lớn từ băng tuyết, tương tự như lâu đài băng. Chiếc áo choàng đi kèm là một bông tuyết rất lớn. Đầu năm 2018, những thảo luận nội bộ của Disney Studios được công bố xoay quanh khả năng xây dựng Elsa trở thành một nhân vật đồng tính trong "Nữ hoàng băng giá 2". Xuất hiện. Phim. "Nữ hoàng băng giá". Elsa, công chúa và người thừa kế ngai vàng của vương quốc Arendelle, được sinh ra với khả năng tạo và điều khiển băng tuyết. Khi còn nhỏ, cô thường dùng khả năng này để chơi đùa với em gái, công chúa Anna. Một đêm, Elsa vô ý làm bị thương Anna với phép thuật của mình. Vua và hoàng hậu của Arendelle nhanh chóng đưa Anna tới bộ lạc Thạch Yêu để chữa trị. Tại đây, trưởng bộ lạc đã cảnh báo rằng năng lực của Elsa sẽ ngày một lớn mạnh, ẩn chứa bên trong vẻ đẹp cũng như sự nguy hiểm tiềm tàng. Vì vậy cô cần học cách kiểm soát sức mạng này. Ký ức của Anna về tai nạn và sức mạnh của chị gái sau đó bị xóa bỏ còn Elsa bị chấn động tâm lý nặng nề. Nhằm kiểm soát và che giấu sức mạnh của Elsa, đức vua và hoàng quyết định đóng kín cửa lâu đài, cách li Elsa với tất cả mọi người kể cả Anna, dạy cô cách kiềm chế cảm xúc cũng như để cô đeo găng tay với suy nghĩ có thể giúp ngăn chặn phép thuật. Tuy vậy, sức mạnh của Elsa vẫn tiếp tục lớn mạnh, khiến cho cô trở nên sợ hãi rằng mình có thể làm hại tới những người thân bên cạnh. Trong khi đó, Anna không còn vui vẻ như trước và cảm thấy bối rối với sự xa lánh của chị mình. Cô tìm cách hàn gắn nhưng thất bại. Khi hai chị em bước vào tuổi thiếu niên, đức vua và hoàng hậu tử nạn trong một vụ đắm tàu ngoài khơi, khiến họ càng trở nên cô độc và xa cách. Ba năm sau, Elsa, nay đã bước sang tuổi trưởng thành, chính thức làm lễ đăng cơ trở thành nữ hoàng. Cho dù cô cảm thấy sợ hãi khi phải mở cửa lâu đài để chào đón đám đông tới tham gia, buổi lễ vẫn diễn ra thuận lợi. Tuy nhiên, tại bữa yến tiệc chào mừng, Anna xin phép Elsa chấp thuận cho lễ cưới của mình với Hoàng tử Hans của Quần đảo phương Nam, người mà Anna mới gặp vào ngày hôm đó. Elsa từ chối khiến cho mâu thuẫn nảy sinh giữa hai chị em. Do bị Anna dồn ép, Elsa vô tình làm lộ khả năng của mình. Trước sự hoảng sợ của mọi người xung quanh, cũng như bị công tước xứ Weselton gọi là một con quái vật, cô trốn chạy khỏi lâu đài. Sức mạnh của cô được giải phóng cùng lúc, khiến cho Arendelle bị chìm vào một mùa đông vĩnh cửu. Khi ở một mình trên núi tuyết, Elsa quyết định chấp nhận sức mạnh đặc biệt của bản thân và dựng lên một lâu đài băng giá khổng lồ, với suy nghĩ rằng cô có thể sống tự do ở đây mà không phải lo sợ sẽ làm hại đến người khác. Cô cũng tạo nên và trong vô thức mang lại sự sống cho Olaf, người tuyết cô cùng làm với Anna khi còn bé. Trong hành trình quyết tâm tìm kiếm Elsa và đưa cô trở về, Anna gặp Olaf, Kristoff, một anh chàng sống trên núi cùng chú tuần lộc của anh ta, Sven. Khi đến lâu đài băng, Anna tìm cách thuyết phục chị mình trở về và hàn gắn mối quan hệ chị em nhưng Elsa từ chối do nhớ lại ký ức làm bị thương Anna khi còn nhỏ. Anna sau đó nói cho cô biết tình cảnh hiện tại của Arendelle. Kinh hoàng bởi những gì mình đã gây ra, Elsa mất kiểm soát và vô tình làm đóng băng trái tim của Anna. Elsa tạo ra một người tuyết khổng lồ (được Olaf gọi là Marshmallow) để xua đuổi Anna, Kristoff và Olaf khỏi lâu đài. Lâu đài của cô từ từ trở nên tối tăm và méo mó, phản ánh sự dằn vặt cũng như nỗi sợ hãi lại trỗi dậy. Trong khi đó, Anna yếu dần đi và được Kristoff đưa tới chỗ bộ lạc Thạch Yêu tìm cách cứu chữa. Tuy nhiên, chỉ có "một nghĩa cử của tình yêu đích thực" mới có thể làm tan băng giá trong trái tim và cứu sống Anna. Nghĩ rằng Anna đang gặp nguy hiểm, Hans cùng một nhóm binh sỹ tấn công vào lâu đài băng. Hai vệ sỹ của công tước xứ Weselton tìm cách ám sát Elsa nhưng bị cô vô hiệu hóa. Hans thuyết phục được Elsa tha mạng cho họ. Tuy nhiên, hỗn loạn xảy ra khiến cô bị bất tỉnh và bị đưa về giam trong ngục tối ở Arendelle. Hans tới cầu xin Elsa hóa giải phép thuật nhưng cô nói mình không có khả năng làm việc đó. Sau khi Hans dời đi, Elsa trốn khỏi phòng giam, đồng thời gây nên một trận bão tuyết lớn do quá sợ hãi. Anna trở về vương quốc, tin rằng một nụ hôn lãng mạn với Hans chính là "một nghĩa cử của tình yêu đích thực" sẽ cứu sống cô. Thay vào đó, anh ta tiết lộ rằng việc cầu hôn Anna là bước đầu trong kế hoạch chiếm lấy ngai vàng. Hans bỏ mặc Anna đang dần đông cứng trong căn phòng khóa trái. Cô may mắn được Olaf tìm thấy. Lúc này, Olaf nói với Anna rằng Kristoff yêu cô và họ cố gắng tìm tới Kristoff. Hans đối mặt Elsa và nói rằng cô đã giết chết Anna. Suy sụp hoàn toàn, Elsa khụy ngã và cơn bão tuyết đột ngột dừng lại. Hans tiến tới, chuẩn bị dùng kiếm để giết chết cô bị Anna chen vào giữa ngăn cản. Đúng lúc này, Anna hóa đá hoàn toàn, khiến thanh kiếm gẫy vụn và đánh bật Hans về phía sau. Khoảnh khắc sau đó, Anna từ từ tan chảy, do hành động xả thân cứu chị gái của cô chính là "một nghĩa cử của tình yêu đích thực". Elsa nhận ra rằng tình yêu chính là chìa khóa để kiểm soát sức mạnh và nhờ đó chấm dứt mùa đông vĩnh cửu ở vương quốc. Mùa hè trở lại với Arendelle. Elsa lấy lại ngai vàng và học được cách sử dụng phép thuật một cách an toàn. Hơn hết, tình cảm chị em được hàn gắn hoàn toàn. Hans bị trục xuất về Quần đảo phương Nam, nơi hắn ta phải đối mặt với hình phạt của gia đình. Arendelle cũng chấm dứt việc giao thương với Weselton do những hành động sai trái của ngài công tước với Elsa. "Frozen Fever". Một năm sau các sự kiện diễn ra ở phần phim đầu tiên, nhằm bù đắp khoảng thời gian xa cách, Elsa cố gắng tổ chức một bữa tiệc hoàn hảo cho sinh nhật lần thứ 19 của Anna cùng với Kristoff, Sven và Olaf. Mặc dù vậy, trong lúc đang cùng Anna tham gia vào một cuộc truy tìm những món quà được chuẩn bị sẵn quanh vương quốc, Elsa bắt đầu bị cảm lạnh. Cô vô tình tạo ra một nhóm người tuyết tý hon "snowgies" sau mỗi lần hắt hơi mà không hay biết. Những người tuyết này tấn công bữa tiệc và mang đến nhiều rắc rối cho Kristoff và Sven. Anna nhận ra sức khỏe của Elsa xấu dần đi và cố gắng khuyên bảo chị mình về lâu đài nghỉ ngơi. Không may, cơn sốt khiến cho Elsa có những biểu hiện mất kiểm soát, suýt chút nữa đã ngã khỏi tháp đồng hồ nếu Anna không giữ kịp thời. Lúc này Elsa mới thừa nhận mình bị ốm và xin lỗi vì đã làm hỏng mọi thứ. Hai người trở về lâu đài, nơi Anna bị gây bất ngờ bởi sự chào đón mà Kristoff,Sven, Olaf và Snowgies dành cho mình. Elsa hắt hơi lần nữa và nhận ra mình đã tạo ra đám người tuyết tý hon. Dù bị Anna ngăn cản, Elsa quyết tâm đánh dấu bữa tiệc bằng cách thổi kèn đồng chúc mừng. Tuy nhiên, cô hắt hơi đúng lúc, và vô ý tạo ra một khối tuyết khổng lồ, bay về quốc đảo phương nam, rơi trúng vào Hans đang dọn chuồng ngựa. Elsa cuối cùng cũng chịu nghỉ ngơi và được chăm sóc bởi Anna. Anna nói đây là món quà sinh nhật tuyệt vời nhất, khi cô có thể chăm sóc cho chị gái. "Frozen: Chuyến phiêu lưu của Olaf". Elsa cùng với Anna, Kristoff, Sven, và Olaf xuất hiện trong đoạn phim ngắn dài 21 phút được chiếu giới hạn cùng với "Coco" của Pixar vào ngày 22 tháng 11 năm 2017. Phim được chiếu trên kênh truyền hình ABC vào ngày 14 tháng 12 năm 2017. Elsa và Anna tổ chức bữa tiệc giáng sinh đầu tiên tại Arendelle từ khi Elsa cho mở cửa lâu đài. Tuy nhiên sau khi hồi chuông đánh dấu lễ hội được rung lên, người dân bất ngờ rời khỏi lâu đài để trở về đón giáng sinh theo phong tục riêng của mỗi gia đình. Hai chị em nhận ra gia đình họ không có truyền thống đón lễ cùng nhau. Elsa trách bản thân đã sống cô lập trong quá khứ khiến cô và Anna không thể dành thời gian ở bên nhau. Để cứu vãn tình hình, Olaf quyết định đi tìm kiếm một truyền thống gia đình đặc biệt dành cho hai người với sự giúp đỡ của Sven. Olaf gõ cửa các gia đình khắp vương quốc và được chứng kiến nhiều phong tục đặc biệt liên quan đến Giáng sinh và lễ hội mùa đông. Sau khi tới gặp Oaken, Olaf và Sven cùng trở về lâu đài với đầy những món đồ đặc biệt đã thu thập được. Không may, Olaf vô tình khiến chiếc xe trượt tuyết bốc cháy, trượt xuống một con dốc và bị chia cách khỏi Sven. Chỉ còn trong tay một chiếc bánh hoa quả, Olaf cố gắng băng qua rừng và chốn chạy khỏi những con sói để trở về nhà. Trong lúc này, Anna và Elsa tìm thấy những đồ đạc cũ của họ bị bỏ quên trên gác mái. Sven trở về báo cho Kristoff, Anna và Elsa rằng Olaf đang gặp nguy hiểm. Họ cố gắng tìm kiếm Olaf cùng với người dân của Arendelle. Olaf chạy thoát khỏi lũ sói nhưng lại bị một con chim ưng lấy mất chiếc bánh khi chỉ còn cách vương quốc không xa. Anna và Elsa tìm thấy Olaf và tiết lộ rằng họ cũng có một truyền thống riêng: Sau khi bị Elsa xa lánh, Anna bắt đầu làm thiệp và hình nộm Olaf tặng Elsa mỗi năm. Olaf chính là món quà đặc biệt của hai chị em. "Wreck-It Ralph 2: Phá đảo thế giới ảo". Elsa và Anna xuất hiện trong bộ phim cùng các công chúa Disney. Vanellope Von Schweetz bất ngờ lạc vào căn phòng nơi các công chúa đang tụ họp. Sau chút bỡ ngỡ ban đầu, các công chúa chào đón Vanellope và hỏi lý do tại sao cô xuất hiện ở đây. Khi kiểm tra xem Vanellope có phải công chúa hay không, Elsa đã hỏi liệu cô có một bàn tay ma thuật đồng thời biểu diễn phép thuật. Tại cao trào của phim, Elsa và các công chúa trông thấy Ralph đang rơi tự do xuống từ trên cao. Họ kết hợp cùng nhau để cứu Ralph. Moana triệu hồi biển cả để Ariel tạo ra một xoáy nước khổng lồ. Jasmine và Elsa dùng thảm thần để bay tới chỗ Ariel. Elsa sau đó tạo ra một cầu trượt băng để đón lấy Ralph. Sau khi Ralph được cứu sống, các công chúa giới thiệu họ là bạn của Vanellope, với Elsa nói thêm rằng ai là bạn của Vanellope thì cũng là bạn của họ. "Nữ hoàng băng giá 2". Ba năm sau khi lên ngôi, nữ hoàng Elsa tổ chức lễ hội mùa thu cùng với công chúa Anna, người tuyết Olaf, Kristoff và Sven. Elsa nghe thấy một âm thanh bí ẩn cố gắng lôi kéo cô. Một đêm, cô đi theo sự chỉ dẫn của âm thanh này và vô tình đánh thức bốn linh hồn nguyên tố: đất, nước, lửa và gió. Các linh hồn ép người dân phải di dời khỏi vương quốc. Nhận biết được tình hình, tộc Thạch Yêu tìm đến Arendelle và ông Pabbie cảnh báo rằng họ cần phải sửa chữa một lỗi lầm trong quá khứ để cứu lấy vương quốc. Lần theo âm thanh bí ẩn, Elsa, Anna, Olaf, Kristoff và Sven đi lên phía bắc tới Khu rừng ma thuật. Linh hồn gió, trong hình dạng một cơn lốc, xuất hiện và cuốn mọi người vào bên trong vòng xoáy. Elsa sử dụng phép thuật để trấn áp và tạo ra các khối tượng băng. Thông qua những tượng băng này, Elsa và Anna khám phá ra mẹ của họ, hoàng hậu Iduna, là một người Northuldra, tộc người có liên hệ tới phép thuật sống tại Khu rừng ma thuật, và đã từng cứu cha của họ, Agnarr, trong quá khứ. Họ cũng gặp một nhóm người Northuldra và binh sỹ Arendelle giao tranh với nhau trong suốt ba mươi tư năm. Linh hồn lửa xuất hiện. Elsa khám phá ra đó là một con kỳ nhông ma thuật và thu phục nó. Elsa và Anna cũng giúp hai nhóm người đình chiến bằng cách giải thích rằng mẹ của họ là người Northuldra còn cha họ là người Arendelle. Elsa sau đó biết được sự tồn tại của linh hồn nguyên tố thứ năm. Elsa tiếp tục tiến lên phía bắc cùng Anna và Olaf. Họ tìm thấy con tàu đắm của vua và hoàng hậu quá cố từ sáu năm trước cùng một tấm bản đồ dẫn tới Ahtohallan, một dòng sông lưu giữ quá khứ trong truyền thuyết theo lời kể của Iduna. Cảm thấy tội lỗi khi cha mẹ bị thiệt mạng trong lúc cố gắng tìm kiếm lời giải cho nguồn gốc phép thuật của mình, Elsa quyết định tiếp tục cuộc hành trình một mình và đẩy Anna và Olaf đi tới chỗ an toàn. Elsa gặp và thu phục Nokk, linh hồn nước canh giữ đại dương dẫn tới Ahtohallan. Đến được Ahtohallan, Elsa khám phá ra âm thanh bí ẩn chính là lời gọi của Iduna và sức mạnh của cô là món quà mà thiên nhiên trao tặng cho hành động đầy vị tha của Iduna khi cứu mạng Agnarr, đồng thời biến cô trở thành linh hồn nguyên tố thứ năm - cầu nối giữa con người và phép thuật. Elsa cũng biết được rằng con đập chặn nước, món quà mà Arendelle xây tặng cho Northuldra trong quá khứ, thực chất là để làm suy yếu đi sức mạnh của Khu rừng ma thuật. Vua Runeard, vị vua đầu tiên của Arendelle, cha của Agnarr sợ hãi và ghét bỏ phép thuật. Chính Runeard là người đã giết chết tộc trưởng của tộc Northuldra và châm ngòi cho xung đột giữa hai bên. Elsa truyền tin về cho Anna trước khi bị đóng băng, cái giá phải trả để biết được sự thật. Olaf cũng biến mất khi phép thuật của Elsa không còn. Anna nhận được thông tin từ Elsa và quyết định rằng con đập cần bị phá hủy để sửa chữa lỗi lầm trong quá khứ. Anna đánh thức người đá khổng lồ - linh hồn đất và dụ chúng đến phá vỡ con đập. Elsa được giải thoát, trở về Arendelle và kịp thời ngăn dòng nước lũ phá hủy vương quốc. Cô sau đó đoàn tụ với Anna và hồi sinh Olaf. Kristoff cầu hôn và nhận được lời chấp thuận từ Anna. Elsa giải thích rằng giờ đây cô và Anna chính là hai đầu của chiếc cầu nối liền con người với phép thuật của thiên nhiên. Elsa nhường ngôi nữ hoàng Arendelle cho Anna và trở thành người bảo vệ cho Khu rừng ma thuật. Truyền hình. "Ngày xửa ngày xưa". Elsa xuất hiện ở cuối mùa ba của bộ phim truyền hình "Ngày xửa ngày xưa". Cô được giải thoát khỏi một chiếc bình ma thuật và đi tới Storybrooke để tìm kiếm Anna. Vào mùa bốn, cô dựng một bức tường băng bao phủ toàn thị trấn và khám phá ra người dì chưa từng được nhắc tới tên là Ingrid cũng có sức mạnh tương tự. Vai diễn được thể hiện bởi nữ diễn viên Georgina Haig. Sân khấu Broadway. Caissie Levy vào vai Elsa trong vở nhạc kịch Broadway "Nữ hoàng băng giá" chuyển thể từ phần phim đầu tiên, công diễn vào tháng 3 năm 2018. Bên cạnh những ca khúc cũ, phiên bản nhạc có thêm những bài hát mới cho Elsa như "Dangerous to Dream" và "Monster." Sản phẩm nhượng quyền. Từ tháng 12 năm 2013, Disney giới thiệu dòng sản phẩm búp bê Elsa và Anna có khả năng phát các bài hát nổi tiếng trong phim. Nhiều mẫu búp bê Elsa khác cũng được bán như tuyển tập búp bê thời trang, phiên bản tý hon, phiên bản Elsa lúc bé hay dòng sản phẩm búp bê cao cấp. Trang phục hóa trang dành cho trẻ em mô phỏng theo chiếc váy băng cùng găng tay mà Elsa đeo trong phim được ra mắt. Cùng với Anna, Elsa cũng hiện diện trong các dòng dụng cụ ăn uống ăn theo "Nữ hoàng băng giá" như cốc và đĩa. Các mặt hàng khác lấy cảm hứng từ Elsa bao gồm hành lý, váy ngủ và đồ trang trí nhà. Câu chuyện trong phim được viết thành sách cho trẻ em, bao gồm một phiên bản sách nói và một phiên bản truyện tranh có tên "A Sister More Like Me" được Brittney Lee minh họa. Elsa và Anna là nhân vật điều khiển được trong trò chơi điện tử "Disney Infinity 3.0". Đầu năm 2014, phần lớn các sản phẩm ăn theo "Nữ hoàng bằng giá" như búp bê và váy đều cháy hàng ở mọi nơi, bao gồm cả các cửa hàng chính hãng của Disney hay tại các công viên giải trí. Đầu tháng 11 năm 2014, Disney cho biết hơn ba triệu trang phục "Nữ hoàng băng giá" đã được bán ra riêng tại Bắc Mỹ, trong đó Elsa sở hữu trang phục bán chạy nhất trong lịch sử của hãng, theo sau bởi Anna ở vị trí số 2. Hãng Hallmark cho ra mắt sản phẩm đồ trang trí cây Giáng Sinh phiên bản Nữ hoàng Elsa do yêu cầu của người dùng tăng cao sau khi phiên bản Olaf được sản xuất vào năm 2014. Công viên giải trí. Vào tháng 11, trước khi "Nữ hoàng băng giá ra mắt", Anna và Elsa bắt đầu xuất hiện tại công viên nghỉ dưỡng Walt Disney ở Florida và California trong chương trình gặp gỡ các nhân vật hoạt hình. Các địa điểm tham quan cũng được mở cửa ở Na Uy để ghi nhận những ảnh hưởng của nền văn hóa vùng Scandinavia tới thiết kế trong phim. Tại Disneyland, một căn nhà gỗ theo phong cách mùa đông được dựng lên ở khu vực Fantasyland, với mô hình người máy Olaf được đặt trên mái. Tháng 2 năm 2014, chương trình gặp gỡ với nhân vật được kéo dài vô thời hạn, với thời gian xếp hàng chờ đợi thường xuyên vượt quá 2 giờ, lâu nhất trong các nhân vật của Disney. Xe rước mang chủ để "Nữ hoàng băng giá" cùng Elsa, Anna và Olaf xuất hiện tại lễ diễu hành ở Disneyland Paris. Ngày 9 tháng 3 năm 2014, màn trình diễn tương tự cũng diễn ra tại công viên giải trí Magic Kingdom. Ngày 20 tháng 4 năm 2014, Anna và Elsa chuyển từ công viên Epcot ở Florida tới khu vực Princess Fairytale Hall tại Magic Kingdom, nơi thời gian chờ đợi bị kéo dài lên tới ba giờ đồng hồ, trong khi để gặp công chúa Lọ Lem và Rapunzel chỉ cần 15 phút. Phần biểu diễn "Let It Go" của Elsa trở thành tiết mục chủ đạo trong Winter Dreams, phiên bản đặc mùa đông đặc biệt của chương trình biểu diễn World of Color tại công viên Disney California Adventure. "Let It Go" cũng được thêm vào chương trình "Disney Dreams!' của Disneyland Paris' và "Celebrate the Magic" của công viên Magic Kingdom tại Florida. Ngày 16 tháng 5 năm 2014, Disneyland giới thiệu phần biểu diễn trước lễ diễu hành mang chủ đề "Nữ hoàng băng giá" với sự góp mặt của Elsa, Anna và Olaf. Tiết mục được ra mắt vào ngày 13 tháng 6 năm 2014, trước chương trình diễu hành Mickey's Soundsational Parade. Từ ngày 5 tháng 7 đến ngày 1 tháng 9 năm 2014, như một phần trong chương trình "'Frozen' Summer Fun" tại Disney's Hollywood Studios, Anna và Elsa xuất hiện trên một chiếc xe trượt tuyết do ngựa kéo đi dọc đại lộ Hollywood, bên cạnh Kristoff và các vũ công trong phân đoạn "Anna and Elsa's Royal Welcome". Cả hai tham gia tiết mục kể chuyện lịch sử của Arendelle trong "For the First Time in Forever: A Frozen Sing-Along Celebration" và cùng với Kristoff và Olaf biểu diễn trong ""Frozen" Fireworks Spectacular", màn trình diễn pháo hoa trên nền nhạc "Nữ hoàng băng giá". Để đáp ứng nhu cầu lớn từ khán giả, các công viên giải trí của Disney sau đó đã thông báo chương trình "Frozen Summer Fun" sẽ được kéo dài tới ngày 28 tháng 9. Ngày 19 tháng 8 năm 2014, cửa hàng Elsa & Anna's Boutique (thay thế cho Studio Disney 365) được thông báo sẽ mở cửa vào giữa tháng 9 tại trung tâm mua sắm Downtown Disney ở khu nghỉ dưỡng Disneyland Resort, California. Ngày khai trương sau đó được lùi lại vào ngày 6 tháng 10 năm 2014 và tên cửa hàng cũng được thay đổi thành "Anna & Elsa's Boutique". Các mặt hàng ở đây được lấy cảm hứng từ Anna, Elsa và Olaf. Cho dù Disney chưa từng công bố lễ đăng quang dành cho Anna và Elsa, một bữa ăn đặc biệt với các nhân vật đã được lên kế hoạch bởi một nhóm đại lý dịch vụ du lịch vào sáng ngày 24 tháng 9 năm 2014. Dù không được tổ chức chính thức bởi Disney, sự kiện với tên gọi "My Royal Coronation"(Lễ đăng quang hoàng gia của tôi) vẫn có sự góp mặt của Anna và Elsa cùng nhân viên tư vấn hỗ trợ từ hãng. Ngày 12 tháng 9 năm 2014, Walt Disney World thông báo điểm tham quan Frozen Ever After sẽ được mở cửa vào đầu năm 2016 tại khu vực văn hóa Na Uy tại công viên Epcot's World Showcase, thay thế cho Hành trình Maelstrom. Điểm tham quan bao gồm vương quốc Arendelle cùng âm nhạc và các phân đoạn quen thuộc từ phim, cũng như phần gặp gỡ giao lưu với Anna và Elsa. Anna, Elsa, Kristoff, và Olaf tham gia vào lễ diễu hành "Mickey's Once Upon a Christmastime Parade" cũng như buổi lễ "Mickey's Very Merry Christmas Party" tại Magic Kingdom vào tháng 11 và 12 năm 2014 (from November 7 to December 31). Bắt đầu từ tháng 11, hàng đêm Elsa sẽ sử dụng sức mạnh của mình để biến lâu đài của Lọ Lem thành cung điện băng giá. Vào ngày 13 tháng 11 năm 2014, trước sự kiện "A Sparkling Christmas", Anna và Elsa bắt đầu chương trình giao lưu và gặp gỡ tại Disneyland Hong Kong. Từ ngày 20 tháng 12 năm 2014, chương trình giao lưu với Anna và Elsa tại khu nghỉ dưỡng Disneyland Resort được chuyển từ công viên Disneyland California đến địa điểm mới có tên "Anna and Elsa's Royal Welcome" tại công viên Disney California Adventure. Bên cạnh đó, khu vực tham quan Storybook Land Canal Boats tại Disneyland California cũng được bổ sung thêm Arendelle, với mô hình lâu đài của vương quốc và cung điện băng giá của Elsa. Chính thức từ ngày 7 tháng 1 năm 2015, Elsa cùng Anna và Kristoff sẽ tham gia vào chương trình "For the First Time in Forever: A Frozen Sing-Along Celebration" tại Disney California Adventure như một phần của sự kiện "Frozen Fun". Cũng từ ngày này, Anna và Elsa xuất hiện trong vở kịch "Nữ hoàng băng giá" tại nhà hát Royal Theatre ở Disneyland California. Bắt đầu từ ngày 22 tháng 5 năm 2015, Disneyland California ra mắt chương trình diễu hành buổi tối "Paint the Night", với xe diễu hành đến từ "Nữ hoàng băng giá" cùng Anna, Elsa và Olaf, như một phần trong lễ kỷ niệm 60 năm thành lập. Cosplay. Elsa rất phổ biến trong cộng đồng Cosplay. Anna Fait trở nên nổi tiếng với việc hóa trang thành Elsa trong các hoạt động từ thiện, gặp gỡ người hâm mộ cũng như các sự kiện khác. Phản hồi. Đánh giá chuyên môn. Nhân vật Elsa nhận được sự tán dương rộng rãi từ giới phê bình cho tính cách đa chiều cũng như những thay đổi diễn ra trong bộ phim. Matt Goldberg tại Collider.com nhận xét cô là "một nhân vật đặc biệt dễ đồng cảm", trong khi Deepanjana Pal của Firstpost khen ngợi quyết định biến Elsa thành nhân vật chính và nói: "Elsa không độc ác, lạnh lùng như nhân vật "Nữ hoàng băng giá" trong chuyện gốc. Cô là một cô gái trẻ lâm vào hoàn cảnh khó khăn, sợ hãi, cố gắng hiểu rõ về khả năng của mình và bị trói buộc bởi kỳ vọng và chuẩn mực. Thật là dễ dàng để đồng cảm với cô, cũng như ngạc nhiên và thán phục trước khả năng của cô khi dựng lên lâu đài băng tráng lệ trên đỉnh núi. Đặt bên cạnh Elsa, Anna chỉ như một đứa trẻ cần trưởng thành và cô đã thực hiện được điều này trong bộ phim." James Croot của Stuff.co.nz so sánh sự xấu hổ và xa lánh khỏi vương quốc của Elsa với những gì mà nhân vật Simba trải qua trong "Vua sư tử". Katherine Webb, một nhà phê bình cho "Wall St. Cheat Sheet", cho rằng những phân cảnh Elsa có được sự tự tin và tự chủ mang tới "một thông điệp đầy thú vị cho các bé gái đang tìm kiếm một hình tượng công chúa mới để noi theo". Gary Wright của Rotoscopers nói: "Tâm lý dằn vặt và sức mạnh không kiểm soát được của cô định nghĩa hình ảnh nữ quyền hiện đại. Elsa tượng trưng cho tinh thần nữ giới không bị giới hạn - mạnh mẽ và duyên dáng, với sức mạnh có thể thay đổi thế giới." Travis Bean của "Cedar Falls Times" nói rằng sức mạnh băng giá của Elsa, sự khác biệt khiến cô luôn thận trọng, cũng như lòng vị tha khi cô tự cô lập bản thân để tránh làm tổn thương người khác đã giúp cho trẻ em kết nối tốt hơn với cốt truyện của "Nữ hoàng băng giá". Laurie Levy từ Chicago Now viết rằng những đứa cháu của bà "ngưỡng mộ Elsa vì sự thông minh, mạnh mẽ, sở hữu phép thuật, quyền lực" và không quan tâm đến việc thiếu đi những tình tiết liên quan đến tình yêu. Magdalena Lachowicz, một nhà phê bình phim cho báo "The Heights" cho rằng tình cảm chị em giữa Elsa và Anna là điều quan trọng nhất của bộ phim, và Stephen Holden của "The New York Times" cũng thích mối quan hệ này, khi mà tình cảm gia đình mới là thứ giúp "làm tan đi trái tim băng giá đầy sợ hãi của Elsa", thay vì tình yêu như công thức làm phim truyền thống của Disney. Tony Hicks của "San Jose Mercury News" viết, "sự hoang mang của Anna và nỗi đau khổ của Elsa khi cô tự xa lánh bản thân khỏi thế giới—cũng như em gái- được xây dựng xuất sắc." Emma Koonse của "Christian Post" cho rằng cùng với nhau, hai chị em là "những nhân vật lôi cuốn và được yêu thích nhất của Disney từ trước tới nay", và Debbie Lynn Elias của "Culver City Observer" nhận xét rằng Elsa và Anna giống như hai mặt của một đồng xu, đều toát lên sự mạnh mẽ cho dù có cách thể hiện khác nhau, một người thông qua sức mạnh và sự tự tin, một người thông qua mong muốn gắn bó đầy vụng về và tình yêu. Nhiều ý kiến cho rằng Elsa thú vị hơn Anna, nhân vật chính trung tâm của "Nữ hoàng băng giá". Cây bút của báo ABS-CBN, Fred Hawson mô tả Elsa là "một nhân vật đầy phi thường có hoàn cảnh thú vị và độc nhất do sức mạnh mà cô sở hữu" và nếu ra ý kiến rằng "Nữ hoàng băng giá" nên tập trung vào cô thay vì Anna. Samra Muslim của "The Express Tribune" viết rằng sự hiện diện của cô chính là thứ đã thu hút khán giả trong suốt bộ phim: "Nhân vật của cô phức tạp, dễ cảm thông và xứng đáng được khai thác sâu hơn. Thay vào đó, câu chuyện chủ yếu xoay quanh mối quan hệ chị em và Anna, một nhân vật nữ gan dạ, xinh đẹp điển hình của Disney cũng như câu chuyện tình yêu hơn là nhân vật Elsa đầy lôi cuốn." Nhân vật cũng nhận được những lời chỉ trích. Charlotte O'Sullivan từ "London Evening Standard" đưa ra những nhận xét tiêu cực về Elsa, nói rằng cô "giống những cố vấn mảnh mai của "The X Factor". Phấn mắt tím, vòng eo con kiến, giày cao gót". Anna Smith của "The Guardian" không thích việc cả Elsa và Anna được thiết kế với thân hình mảnh mai, mắt to giống những hình mẫu công chúa điển hình của Disney. Dana Stevens từ tạp chí Slate viết rằng "việc không cảm thấy phấn khích trước phép thuật ngày một tăng tiến của Elsa là bất khả thi" nhưng chỉ trích quyết định thể hiện nhân vật gia tăng sự tự tin vào bản thân bằng cách thay đổi ngoại hình của cô. Stevens cũng bày tỏ sự lo ngại rằng sự chuyển đổi từ trang phục kín đáo cho ngày đăng quang sang một chiếc váy xẻ tà quá đùi với họa tiết bông tuyết trong suốt, đi kèm đôi giày cao gót màu bạc cùng kiểu tóc mang tới cảm giác mời gọi có thể quá khêu gợi. Christy Lemire so sánh Elsa với Carrie White, một nhân vật nữ nổi tiếng có khả năng giải phóng sức mạnh phép thuật khi bị kích động. "Let It Go". Idina Menzel cũng nhận được nhiều lời khen ngợi cho giọng hát của mình, với Amon Warmann của "Cine Vue" cho rằng giọng hát của cô "bay cao trong những bản nhạc ballad này". Các nhà chuyên môn thường tập trung vào phần trình diễn "Let It Go", như Marc Snetiker từ "Entertainment Weekly" mô tả là "một bài thánh ca phi thường của tự do" với Elsa quyết định vượt qua nỗi sợ hãi đối với sức mạnh của mình. Nhiều nhà phê bình nhận xét giọng hát của Menzel đã thực sự bùng nổ trong phân đoạn này. Linda Barnard của "The Star" nói rằng Menzel "có thể khiến cho băng giá vỡ vụ nhờ giọng hát đây nội lực của cô". Matt DeTruck từ The Rochester City Newspaper cho rằng Menzel nên được ghi nhận vì đã mang đến cho ca khúc sức mạnh và sự say mê giống như với vai diễn nổi tiếng nhất của cô trong "Wicked". Donald Clark của "Irish Times" nói rằng bài hát hoàn toàn đủ sức để đứng ngang hàng với những bản thánh ca tự lực khác như "I Am What I Am" hay "Don't Rain on My Parade". "Phần điệp khúc mở đầu và kết thúc của "Let It Go" được chốt lại với sự kháng cự dứt khoát: 'The cold never bothered me anyway!'(Đằng nào thì sự lạnh giá cũng chẳng khiến tôi phiền lòng!) Cố lên, cô gái." Nasim Asl của "The Oxford Student" nhận xét: "Menzel giành lấy toàn bộ sự chú ý với màn thể hiện "Let It Go". Phần ngân giọng mang hơi hướng "Wicked" của cô kết hợp hoàn hảo với một trường đoạn đầy kinh ngạc—cảnh lâu đài băng giá được tạo ra đã phô diễn kỹ năng của xưởng hoạt hình Disney, và kết quả là một trong những màn trình diễn ngoạn mục nhất từng được thực hiện bởi một nhân vật hoạt hình." Biểu hiện tâm lý. "Nữ hoàng băng giá" được sử dụng trong các chiến dịch tuyên truyền nâng cao nhận thức về bệnh tâm thần cho trẻ em. Cụ thể hơn là câu chuyện của Elsa mang đến cho khán giả một cái nhìn cơ bản về việc đấu tranh với tổn thương tâm lý, đồng thời truyền đạt một thông điệp mạnh mẽ về sự thừa nhận đối với bản thân, sự tự chủ và hi vọng. Jay Boll mô tả "Nữ hoàng băng giá" là "một câu chuyện về sự rối loạn cảm xúc", với Elsa phép ẩn dụ hoàn hảo cho các chứng bệnh tâm thần. "Lần đầu tiên trong một phim hoạt hình của Disney, nhân vật phản diện lại chính là kẻ thù bên trong bản thân mỗi người. "Nữ hoàng băng giá" có một nhân vật xấu chỉ được tiết lộ cho đến gần cuối bộ phim nhưng kẻ phản diện trung tâm lại chính là Elsa, khi cô phải chiến đấu với những con quỷ nội tâm." Bệnh tâm thần là chứng bệnh phổ biến nhất trên thế giới. Dựa theo kiến nghị của Tổ chức Carter Center, cứ bốn người Mỹ thì có một người sẽ được chẩn đoán mắc bệnh tâm thần vào một thời điểm nào đó. Ashley Getz và Sheridan Carter chẩn đoán Elsa có những triệu chứng của bệnh sợ khoảng trống, rối loạn nhân cách ranh giới và trầm cảm. Nhà tâm lý học Nadia Ali viết trên The Washington Post rằng những biểu hiện của Elsa rất giống với bệnh nhân của cô, cố gắng kiểm soát và che giấu bằng chứng về những chướng ngại trong tâm lý – sự cô đơn mà họ cảm thấy khi tỏ ra như vậy. "Cô ấy [Elsa] ngồi dựa vào cửa phòng trong tuyệt vọng... Ở phân cảnh này, Elsa và căn phòng của cô bị bao phủ bởi một màu xám. Cô ngồi đó một mình với con quỷ của bản thân sau khi thất bại trong việc kiểm soát và che giấu sức mạnh của mình, điều đã khiến chính cô bị cô lập và gia đình bị chia cắt." "Tự cô lập, bị níu giữ bởi sức nặng của những kỳ vọng cá nhân và gần như không thể cảm nhận được sự vui vẻ, Elsa là nữ anh hùng của sự lo âu.", Jenny Singer của tạp chí Glamour nhận xét. Singer viết rằng cho dù Lọ Lem bị coi như một nô lệ, Moana được giao nhiệm vụ giải cứu bộ lạc của cô khỏi nạn đói và Belle bị bắt cóc nhưng họ vẫn duy trì được suy nghĩ tích cực. Đó là cách một số người đối mặt với cuộc sống và thật tốt cho họ. Nhưng Elsa là người cảm nhận được nỗi sợ hãi nhưng không đầu hàng trước bóng tối. Cô không chinh phục nỗi sợ hãi của mình. Cô không khiến cho nó biến mất. Cô sống chung với nó. Giải thưởng. Vào tháng 12 năm 2013, Elsa và Anna nhận được đề cử cho Nhân vật hoạt hình nữ xuất sắc nhất từ Alliance of Women Film Journalists, với giải thưởng được trao cho Anna. Elsa giành chiến thắng ở cả ba hạng mục được đề cử tại Visual Effects Society Awards năm 2013, bao gồm "Nhân vật hoạt hình xuất sắc nhất trong phim hoạt hình dài", "Thiết kế môi trường xuất sắc nhất trong phim hoạt hình dài" cho lâu đài băng và "Hiệu ứng kỹ xảo và mô phỏng hoạt hình xuất sắc nhất trong phim hoạt hình dài" cho hiệu ứng bão tuyết. Bài hát "Let It Go" chiến thắng giải Oscar cho ca khúc trong phim hay nhất tại lễ trao giải lần thứ 86, một giải Grammy, các giải thưởng giới phê bình như Phoenix Film Critics Society Awards và Critics' Choice Awards. Ca khúc cũng nhận được đề cử Bài hát hay nhất từ giải Quả cầu vàng, giải thưởng Satellite Awards, Broadcast Film Critics Association Award, và Houston Film Critics Society Award. "Tạp chí Time" bầu chọn Elsa là nhân vật hư cấu có sức ảnh hưởng lớn nhất năm 2014.
1
null
Jacques Heim (1899 - 1967) là một nhà thiết kế và sản xuất thời trang thời trang cao cấp và lông thú của phụ nữ tại Paris. Hãng thời trang của ông mang tên là Maison de couture mở cửa vào năm 1930 và đóng cửa vào năm 1969. Ông là một người Do Thái, được sinh ra ngày 8 Tháng 5 năm 1899 tại Paris. Ông bắt đầu sự nghiệp của mình bằng việc quản lý kinh doanh lông thú trong hãng sản xuất của cha mẹ ông là Isadore và Jeanne Heim, hãng này được thành lập vào năm 1898. Khách hàng nổi bật nhất của ông là diễn viên Sophia Loren, Yvonne de Gaulle, Nữ hoàng Fabiola của Bỉ, Mamie Eisenhower và nữ diễn viên Gloria Swanson. Ngày 5 tháng 7 năm 1946 - bộ đồ tắm hai mảnh Bikini, mà đã được ông cùng với kỹ sư Louis Réard tạo ra và đặt tên theo đảo san hô vòng Bikini, xuất hiện lần đầu trong một cuộc trình diễn thời trang ở Piscine Molitor ở Paris. Trong cuộc biểu diễn thời trang này, bộ trang phục hai mảnh Bikini được người mẫu Micheline Bernardini mặc. Ông mất ngày 8 Tháng 1 năm 1967 tại Paris.
1
null
Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam là một hội "chuyên nghiệp báo chí độc lập", một tổ chức "xã hội dân sự", được thành lập vào ngày 4 tháng 7 năm 2014 tại Thành phố Hồ Chí Minh, có mục đích: "phục vụ cho các nhà báo không phân biệt người trong nước và người ngoài nước, các cộng tác viên báo chí độc lập, và cả những nhà báo quốc doanh". Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam không có tư cách pháp nhân và không được pháp luật Việt Nam công nhận. Hình thành. Khái niệm thành lập hội bắt nguồn từ Câu lạc bộ Nhà báo Tự do của Điếu Cày (Nguyễn Văn Hải). Tổ chức đó sau khi thành hình năm 2007, Nguyễn Văn Hải bị truy tố và tổ chức đó tan vỡ. Trong cuộc phỏng vấn với phóng viên Auskar Surbakti của đài ABC TV 24 Australian vào ngày 28 tháng 7 năm 2014, Chủ tịch Phạm Chí Dũng nói là: "Nếu họ có tự do báo chí, tự do ngôn luận ở Việt Nam thì họ không cần phải lập hội này... Hội này gồm những người mà muốn có tiếng nói độc lập, muốn chỉ trích những chính sách sai lầm của chính phủ." Cơ cấu tổ chức ban đầu. Ban lãnh đạo: Vào lúc thành lập, hội có 42 thành viên với bốn chi hội gồm ba miền trong nước và hải ngoại. Sau đó 2 thành viên đã xin rút ra, cùng với số thành viên mới hội hiện có 76 người, trong đó 11 người ở hải ngoại. Vinh danh. Chủ tịch Phạm Chí Dũng và Phó Chủ tịch Lê Ngọc Thanh là 2 trong số 3 nhà báo và blogger Việt Nam được tổ chức Phóng viên Không Biên giới phong làm 'Anh hùng Thông tin' nhân Ngày Tự do Báo chí thế giới 2014. Người thứ 3 là blogger Trương Duy Nhất mà đã bị Tòa án Nhân dân Tối cao Thành phố Đà Nẵng y án sơ thẩm 2 năm tù hôm 26 tháng 6 năm 2014 vì vi phạm điều 258, Bộ luật Hình sự Việt Nam. Sự cố. Ngày 28 tháng 7 năm 2014, Hội ra thông báo số 2, cho biết chỉ sau 10 ngày khởi sự, trang mạng Việt Nam Thời Báo, cơ quan ngôn luận chính thức của Hội Nhà báo độc lập Việt Nam, đã bị hacker phá hoại khiến nhiều độc giả không thể truy cập được. Ngày 4 tháng 9 năm 2014, Hội ra thông báo số 5 theo đó: Các hoạt động dân sự và truyền thông. Từ ngày thành lập (4 tháng 7 năm 2014), Hội NBĐLVN đã có một số hoạt động đáng kể sau: - Tham dự Hội thảo "Truyền thông phi nhà nước" do Đại sứ quán Úc tổ chức tại Hà Nội. - Ra tuyên bố số 2 Ủng hộ phong trào "Tôi muốn biết" - Ra Tuyên bố về quyền tự ứng cử của công dân (Statement on citizens' right to stand for election) - Ra Tuyên bố bảo vệ di sản thiên nhiên Sơn Đoòng (DECLARATION RE. THE PROTECTION OF SON DOONG) Ứng cử quốc hội 2016. Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam có 03 thành viên tự ứng cử: Bùi Minh Quốc ở Đà Lạt, Nguyễn Tường Thụy ở Hà Nội, Nguyễn Văn Thạnh ở Đà Nẵng.
1
null
Dấu nối (tiếng Anh: "tie") là một ký hiệu trong hệ thống ký hiệu nhạc phương Tây, có dạng một đường cong nối các thân nốt nhạc liền kề cùng cao độ lại với nhau. Dấu nối chỉ ra rằng cần phải chơi các nốt được nối như một nốt đơn nhất có trường độ bằng tổng giá trị các nốt đó. Có những trường hợp nếu dùng dấu nối thì cho ra kết quả tương đương với như khi dùng dấu chấm dôi, chẳng hạn một nốt đen nối với nốt trắng thì tương đương với một nốt trắng có chấm dôi. Hình thức. Dấu nối có dạng đường cong có điểm đầu và điểm cuối ngang bằng nhau xét theo phương ngang, nối các hình nốt có cùng cao độ. Dấu nối được vạch từ bên phải của thân nốt nhạc thứ nhất sang bên trái của thân nốt nhạc thứ hai nhưng các điểm đầu và điểm cuối của dấu nối không chạm vào các thân nốt nhạc. Tác dụng. Có những trường hợp cần thể hiện những trường độ mà không một hình nốt nào làm được, chẳng hạn như ví dụ ở hình bên: nốt đen nối với nốt móc kép cho ra trường độ bằng 5/4 trường độ nốt đen. Thỉnh thoảng có những khi có thể dùng một hình nốt duy nhất nhưng người soạn nhạc vẫn tách làm hai và nối chúng bằng dấu nối, có thể là bởi vì: Nhầm lẫn. Dấu nối có thể bị nhầm lẫn với: Trong các tác phẩm âm nhạc, cũng có thể thấy các nét lướt mà trong đó vài nốt liên tiếp xuất hiện bên nhau kèm một dấu nối lớn nối lại. Cùng một lúc, nhóm nốt nhạc đó cũng có thể là bộ phận của một nhóm lớn hơn được nối nhờ dấu luyến hoặc dấu phân tiết. Trong trường hợp này người ta sẽ dùng các loại dấu này cùng một lúc và theo một cách thức rõ ràng để phân biệt.
1
null
Ga Seonjeongneung (Tiếng Hàn: 선정릉역, Hanja: 宣靖陵驛) là ga Tàu điện ngầm Seoul tuyến 9 và Tuyến Bundang, tuyến Bundang mở kết nối vào tháng 10 năm 2012. Nhà ga này có tên như vậy do nằm gần Seonjeongneung, ngôi mộ hoàng gia triều đại Joseon "Seolleung" (선릉, 宣陵) và "Jeongneung" (정릉, 靖陵). Nó trở thành ga vận chuyển cho Tàu điện ngầm Seoul tuyến 9 vào 2015.
1
null
Maria Laura của Bỉ (Maria Laura Zita Beatrix Gerhard, sinh ngày 26 tháng 8 năm 1988) là người con thứ 2 và là con gái lớn nhất của Vương nữ Astrid của Bỉ, Đại vương công phu nhân của Áo-Este và Lorenz Habsburg-Lothringen. Cô hiện đang đứng thứ 7 trong dòng kế vị ngai vàng của Vương quốc Bỉ, sau anh trai là Vương tôn Amedeo. Gia đình. Vương tôn nữ Maria Laura sinh ngày 26 tháng 8 năm 1988 tại Bệnh viện Đại học Saint-Luc ở Sint-Lambrechts-Woluwe thuộc thành phố Bruxelles của Vương quốc Bỉ. Cha mẹ đỡ đầu của cô là Đại vương công Gerhard của Áo-Este, Nữ Đại vương công Maria Beatrix của Áo-Este và Nữ Bá tước von und zu Arco-Zinneberg. Ông bà nội ngoại của cô đều là những thành viên của hoàng thất và gia đình quý tộc châu Âu. Cô đồng thời cũng là hậu duệ của các gia đình Hoàng gia trên thế giới như Áo, Bỉ, Ý, Thụy Điển, Pháp, Đan Mạch, Anh, Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha và Đức. Vương tôn nữ có một anh trai là Vương tôn Amedeo (sinh năm 1986), một em trai là Vương tôn Joachim (sinh năm 1991) và hai cô em gái là Vương tôn nữ Luisa Maria (sinh năm 1995) và Vương tôn nữ Laetitia Maria (sinh năm 2003). Học vấn. Vương tôn nữ Maria Laura tuy được sinh ra ở Bruxelles, Bỉ nhưng lại lớn lên ở Basel, Thụy Điển. Năm 1993, cô cùng gia đình chuyển về sinh sống tại Bỉ. Cũng giống như các em của mình, cô cũng từng theo học tại trường Sint-Jan-Berchmans ở thủ đô Bruxelles. Cô tốt nghiệp trung học tại Trường Quốc tế St. John ở Waterloo, Walloon Brabant, Bỉ. Sau đó, cô bắt đầu học tiếng Hoa tại trường SOAS, Đại học Luân Đôn ở thành phố Luân Đôn của Anh. Từ năm 2007 đến năm 2008, cô đã đi thực tế ở Trung Quốc để bổ sung thêm kiến thức cho ngành học của mình. Hiện tại, cô đang theo học tại Học viện Institut National des Langues et Civilisations Orientales ở thành phố Paris của Pháp. Vương tôn nữ Maria Laura có thể nói thành thạo 3 thứ tiếng chính ở Bỉ là tiếng Pháp, tiếng Hà Lan và tiếng Đức. Cuộc sống. Do Vương nữ Astrid giữ rất kín thông tin về đời tư của các con nên Vương tôn nữ Maria Laura rất ít khi xuất hiện trước công chúng. Cô chỉ được mọi người biết đến qua những bức ảnh chụp trong lễ cưới của Thái tử Philippe, Công tước xứ Brabant năm 1999 và lễ cưới của Laurent của Bỉ năm 2003. Ngày 9 tháng 9 năm 2005, khi đang trên đường từ Trường Quốc tế St. John trở về nhà, chiếc xe buýt chở Vương tôn nữ Maria Laura cùng với 6 học sinh khác đã liên tiếp đâm vào 3 chiếc xe khác và lật nhào. Tất cả học sinh trên xe đều thoát ra ngoài kịp lúc trước khi chiếc xe phát nổ. Do không có thương tích nào nghiêm trọng nên Vương tôn nữ đã được cha mẹ cho xuất viện vài giờ sau đó. Danh hiệu và tước hiệu. Các con của Lorenz Habsburg-Lothringen đều sẽ được mang tước vị "Vương tôn/Vương tôn nữ của Bỉ" theo Sắc lệnh của Vương thất Bỉ ban hành ngày 2 tháng 12 năm 1991. Thêm vào đó, do là thành viên của hoàng tộc Áo-Este của Đế quốc Áo nên các con của Hoàng thân Lorenz còn có thêm tước vị "Đại vương công/Nữ Đại vương công của Áo-Este, Hoàng tử/Hoàng nữ Hoàng thất Áo, Vương tử/Vương nữ Vương thất Hungary và Bohemia, Công tử/Công nữ xứ Modena". Thông thường, Vương tôn nữ Maria Laura được gọi tắt là HI&RH Maria Laura của Bỉ.
1
null
Trung tâm hội nghị và triển lãm COEX (Tiếng Anh: COEX, COnvention & EXhibition; Tiếng Hàn: 코엑스) là một trung tâm hội nghị và triển lãm nằm ở Samseong-dong thuộc quận Gangnam-gu, Seoul, Hàn Quốc. Coex được kết nối với ga Samseong trên Tuyến 2 và ga Bongeunsa trên Tuyến 9 của Tàu điện ngầm Seoul. Đoạn vỉa hè dài dọc theo Đại lộ Yeongdong-daero, kéo dài từ lối ra số 5 của ga Samseong trên Tuyến 2 của Tàu điện ngầm Seoul đến lối ra số 7 của ga Bongeunsa trên Tuyến 9 của Tàu điện ngầm Seoul, bên ngoài Trung tâm hội nghị và triển lãm COEX và ASEM Tower được Chính quyền thủ đô Seoul chỉ định là khu vực cấm hút thuốc.
1
null
Phạm Chí Dũng (sinh năm 1966) là một nhà báo, nhà văn, Tiến sĩ Kinh tế, nhà hoạt động chính trị bất đồng chính kiến người Việt Nam. Ông hiện là chủ tịch Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam, hội viên Hội Nhà văn Thành phố Hồ Chí Minh. Phạm Chí Dũng từng là đảng viên Đảng Cộng sản Việt Nam trong 20 năm (1993–2013), và là cán bộ tại Ban An ninh Nội chính Thành ủy Thành phố Hồ Chí Minh trước khi tự viết đơn xin ra khỏi đảng năm 2013. Ông viết báo và viết văn nhiều năm nay, với nhiều bút danh khác nhau như Việt Thắng, Viết Lê Quân, Thường Sơn.. Ngày 21 tháng 11 năm 2019, Phạm Chí Dũng bị Cơ quan an ninh điều tra Công an Thành phố Hồ Chí Minh khởi tố và bắt tạm giam, và khám xét về tội "Làm, tàng trữ, phát tán hoặc tuyên truyền thông tin, tài liệu, vật phẩm nhằm chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" theo Điều 117 – Bộ luật hình sự năm 2015 (sửa đổi, bổ sung năm 2017). Vì những hoạt động chống phá nhà nước Cộng hòa XHCN Việt Nam, ông bị kết án 15 năm tù tại phiên tòa của nhà nước Việt Nam ngày 05/12/2020. Tiểu sử. Phạm Chí Dũng sinh năm 1966, quê quán tại tỉnh Đồng Tháp. Phạm Chí Dũng là con trai của ông Phạm Văn Hùng (sinh năm 1931), cựu Trưởng Ban Tổ chức Thành ủy Thành phố Hồ Chí Minh. Sau khi tốt nghiệp Học viện Kỹ thuật Quân sự, Phạm Chí Dũng về công tác tại Ban An ninh Nội chính Thành ủy TP HCM. Trước năm 2013, Phạm Chí Dũng có 30 năm phục vụ Quân đội nhân dân Việt Nam, chính quyền Nhà nước Việt Nam và Đảng Cộng sản Việt Nam. Phạm Chí Dũng theo đuổi văn chương từ 1986 và trong những năm gần đây viết nhiều bài dưới các bút danh khác nhau cho tạp chí Phía Trước, bàn về một số chủ đề bị cho là tế nhị ở Việt Nam như tự do báo chí, tham nhũng, nhóm lợi ích cũng như kiểm soát của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng trong nền kinh tế. Ngày 5 tháng 12 năm 2013, ông Dũng làm đơn xin ra khỏi Đảng Cộng sản Việt Nam, sau 20 năm làm đảng viên, vì cho là:"Đảng Cộng sản không còn đại diện và phục vụ cho quyền lợi của đại đa số nhân dân". Nhân Ngày Tự do Báo chí Thế giới 3 tháng 5, tổ chức Phóng viên Không biên giới (RSF) có trụ sở tại Paris, lần đầu tiên đã công bố danh sách "100 anh hùng thông tin" năm 2014, gồm các nhà báo và blogger ở 65 quốc gia trên thế giới. Trong số ba người Việt Nam được vinh danh, có nhà báo tự do Phạm Chí Dũng. Khi ra ra phi trường Tân Sơn Nhất để tham dự cuộc hội thảo về vấn đề dân chủ và nhân quyền cùng buổi kiểm điểm nhân quyền UPR do Liên Hợp Quốc tổ chức mà Việt Nam là một trong những nước phải trả lời việc này vào ngày 5 tháng 2 năm 2014 ở Geneva, do tổ chức UN Watch mời, Phạm Chí Dũng đã bị công an tịch thu hộ chiếu. UN Watch, một tổ chức giám sát về nhân quyền và dân chủ của Liên Hợp Quốc, là một trong những tổ chức chính xây dựng nên cuộc hội thảo này. Ngày 04 tháng 7 năm 2014, Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam tuyên bố thành lập với Phạm Chí Dũng làm chủ tịch. Phạm Chí Dũng sau đó lập web và blogger Việt Nam Thời báo đăng bài viết của mình và các cộng tác viên có nội dung chống phá Nhà nước; đồng thời lôi kéo, phát triển hội viên trong và ngoài nước. Dũng cũng lập ra các dự án truyền thông và kêu gọi đóng góp tiền tạo quỹ hoạt động cho hội. Theo cáo trạng của tòa án TPHCM, ông đã viết hàng chục bài có nội dung tuyên truyền, xuyên tạc, phỉ báng chính quyền nhân dân, xâm phạm uy tín của Đảng Cộng sản Việt Nam, nhằm chống Nhà nước CHXHCN Việt Nam. Bị bắt và kết án tù. Ngày 17 tháng 7 năm 2012 ông bị bắt khẩn cấp vì bị tình nghi biên soạn tài liệu 'nhằm lật đổ chính quyền nhân dân'. Sau đó, ông bị khởi tố hai tội danh "Âm mưu lật đổ chính quyền" (theo Điều 79 Bộ luật hình sự) và "Tuyên truyền chống nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam (theo Điều 88 Bộ luật hình sự). Khi bị bắt, ông Dũng là một cán bộ công tác tại ban An ninh Nội chính Thành ủy TP HCM. Tuy nhiên sau sáu tháng tạm giữ, công an đã thông báo cho ông về việc đình chỉ điều tra và kết thúc vụ án. Ngày 25/06/2015, Phạm Chí Dũng đã bị đưa đến cơ quan an ninh điều tra để « hỏi về các vấn đề liên quan đến vụ án ông Nguyễn Quang Lập». Trong 8 giờ bị câu lưu và thẩm vấn, công an cũng đã yêu cầu ông Phạm Chí Dũng chấm dứt hoạt động trang "Việt Nam Thời Báo" của Hội Nhà báo Độc lập. Ngày 21 tháng 11 năm 2019, ông bị Cơ quan An ninh điều tra Công an Thành phố Hồ Chí Minh khởi tố và bắt giam về tội "Làm, tàng trữ, phát tán hoặc tuyên truyền thông tin, tài liệu, vật phẩm nhằm chống Nhà nước CHXHCN Việt Nam" theo Điều 117 – Bộ luật hình sự năm 2015 (sửa đổi, bổ sung năm 2017). Ngày 5 tháng 1 năm 2021, Phạm Chí Dũng bị tuyên phạt 15 năm tù về các hành vi tuyên truyền chống phá Nhà nước theo khoản 2 Điều 117 BLHS, và bị quản chế 3 năm sau khi chấp hành xong hình phạt.
1
null
Trung tâm thương mại thế giới Seoul (World Trade Center Seoul (WTC Seoul)) (), còn được biết đến như COEX, là tòa nhà phức hợp nằm trung tâm xung quanh là Trung tâm hội nghị và triển lãm COEX trên Teheran-ro ở Samseong-dong, quận Gangnam-gu của Seoul. Nó gồm ASEM Tower, Trade Tower, và COEX InterContinental Seoul. Tòa nhà Tháp thương mại 54 tầng được xây dựng vào năm 1988 với độ cao , và là một trong những tòa nhà cao nhất Hàn Quốc. Phân cấp hành chính. Phần vỉa hè dài dọc theo Yeongdong Boulevard từ lối thoát No.5 của Ga Samseong trên Tàu điện ngầm Seoul tuyến 2, bên ngoài Trung tâm hội nghị & sự kiện và ASEM Tower được thiết kế như một vùng tự do hút thuốc của Vùng thủ đô Seoul.
1
null
Cửa hàng Hyundai (Hangul: 현대백화점 주식회사, tiếng Anh: Hyundai Department Store, ) là một chuỗi các cửa hàng bán lẻ hoạt động dưới tên thương hiệu của tập đoàn mẹ Hyundai. Hiện nay, cùng với Lotte Department Store, Shinsegae, Hyundai Department Store đang là một trong ba chuỗi cửa hàng bách hóa và trung tâm thương mại lớn nhất ở Hàn Quốc. Hệ thống cửa hàng. Vùng thủ đô Seoul Vùng Yeongnam Vùng Hoseo Các khu vực khác Cửa hàng đã đóng
1
null
Richmond (phát âm tiếng Anh: ) là một thành phố duyên hải thuộc tỉnh British Columbia, Canada. Thành phố thuộc khu vực đô thị Vancouver, là thành phố đông dân thứ tư trong tỉnh. Richmond có dân số nhập cư ở mức 60%, đây là mức cao nhất tại Canada. Richmond có sân bay quốc tế Vancouver và từng là nơi diễn ra các sự kiện trượt băng tốc độ trong Thế vận hội Mùa đông 2010. Richmond bao gồm đảo Lulu, đảo Sea tại khu vực cửa của sông Fraser, ngoài ra còn quản lý các đảo lân cận không người ở. Các cộng đồng lân cận là Vancouver và Burnaby ở phía bắc, New Westminster ở phía đông, và Delta ở phía nam. Eo biển Georgia tạo thành ranh giới phía tây của thành phố. Nhân khẩu. Dân số Richmond vào năm 2011 là 190.473, là thành phố lớn thứ tư tại British Columbia, sau Vancouver (603.502), Surrey (468.251) và Burnaby (223.218). Richmond có dân số nhập cư ở mức 60%, mức cao nhất tại Canada. 50% cư dân tại Richmond nhận dạng là người Hoa, đây là thành phố có tỷ lệ người Hoa cao nhất tại Bắc Mỹ. Hơn một nửa dân số thành phố là người gốc châu Á, nhiều người trong số đó nhập cư vào đầu thập niên 1990, chủ yếu là Hồng Kông, Đài Loan, và Trung Quốc đại lục. Những cộng đồng người gốc Á khác tại Richmond là người gốc Ấn, Philippines và Nhật Bản. Cộng đồng người Nhật Bản tại Richmond có một lịch sử lâu dài tại Steveston từ thập niên 1800. Sau khi Nhật Bản tấn công Trân Châu Cảng vào năm 1941, cộng đồng này bị tàn phá do các cư dân gốc Nhật bị chuyển đến các trại giam trong vùng Nội địa của tỉnh và Alberta, và tài sản của họ bị bán đấu giá. Richmond là nơi có hai trong số những chùa lớn nhất tại bắc Mỹ, đó là Quan Âm tự và Linh Nham Sơn tự. Địa lý và khí hậu. Richmond bao gồm hàu hết các đảo thuộc đồng bằng châu thổ sông Fraser, đảo lớn nhất và đông dân nhất là đảo Lulu. Thành phố Richmond bao gồm hầu như toàn bộ đảo Lulu (khu phố Queensborough tại mũi cực đông thuộc thành phố New Westminster). Đảo lớn thứ nhì là đảo Sea, trên đảo có sân bay quốc tế Vancouver (YVR). Ngoài các đảo Lulu và Sea, thành phố còn quản lý 13 đảo nhỏ hơn. Tổng diện tích đất liền của thành phố là . Do toàn bộ Richmond thuộc các đảo của một đồng bằng châu thổ sông, thành phố có đất trầm tích sông, rất phì nhiêu đối với nông nghiệp, và là một trong những khu vực đầu tiên tại British Columbia mà người châu Âu tiến hành trồng trọt. Thành phố có hạn chế về vị trí địa lý do toàn bộ đất liền trung bình chỉ cao dưới 1 mét so với mực nước biển, do vậy dễ bị ngập nước, đặc biệt là khi triều cao. Do vậy, tất cả các đảo lớn hiện có một hệ thống đê bao quanh nhằm bảo vệ đô thị khỏi ngập lụt. Richmond cũng có nguy cơ chịu một trận lụt lớn nếu nước sông Fraser dâng cao bất thường vào mùa xuân (do tuyết tan). Các tuyến đường tiêu khiển chạy dọc trên đỉnh của nhiều đoạn đê, và Richmond có khoảng không gian xanh. Richmond có khí hậu ôn hòa. Do không nằm gần các dãy núi, thành phố nhận được lượng mưa thấp hơn 30% so với Vancouver. Thành phố hiếm khi có tuyết rơi trong mùa đông, nhiệt độ trong mùa hè dao động từ ôn hòa đến ấm. Richmond cũng rất hay xảy ra sương mù trong những tháng lạnh.
1
null
Tổng tuyển cử Pakistan 1970 (tiếng Bengal: পাকিস্তানের সাধারণ নির্বাচন, ১৯৭০, "Pākistānēra sādhāraṇa nirbācana, 1970") là một cuộc tổng tuyển cử của Pakistan diễn ra vào ngày 7 tháng 12 năm 1970. Tại Đông Pakistan, đáng lẽ bầu cử diễn ra từ tháng 10, nhưng bị hoãn lại do tình hình lũ lụt nghiêm trọng. Đây là cuộc tổng tuyển cử đầu tiên diễn ra ở Pakistan từ khi quốc gia này giành độc lập vào năm 1947 và nó cũng là cuộc tổng tuyển cử có tỉ lệ đi bầu cao nhất tính đến năm 2013, khoảng 63%. Tổng tuyển cử diễn ra khi chính quyền quân sự của tướng Yahya Khan mất dần quyền lực, và lúc này Khan đã quyết định thành lập Hội đồng Tuyển cử Pakistan với người đứng đầu là Chánh án Abdus Sattar, có nhiệm vụ động viên người dân Pakistan ít nhất 21 tuổi (tính đến ngày 1 tháng 10 năm 1969) tham gia bầu cử. Số người đăng ký tham gia bầu cử là 56.941.500 người, trong đó 31.211.220 đến từ Đông Pakistan (tức Bangladesh ngày nay) còn 25.730.280 đến từ Tây Pakistan. Hội đồng tuyển cử cũng tham gia hiệu chỉnh Hiến pháp căn cứ theo số ghế của Nghị viện Pakistan và các hội đồng lập pháp ở địa phương dưới sự hướng dẫn của Nội quy Khuôn khổ Lập pháp 1970. 199 viên chức đảm nhiệm việc giám sát và công bố kết quả bầu cử Hội nghị Quốc dân còn 285 người phụ trách chuyện bầu cử các hội đồng địa phương. Kết quả bầu cử cho thấy Liên đoàn Nhân dân (আওয়ামী লীগ, Aoyami Liga) giành được đa số ghế trong quốc hội. Tuy nhiên, tổng thống Yahya Khan đã tìm cách trì hoãn việc chuyển giao quyền lực cho chính phủ của Liên đoàn Nhân dân, điều này đã dẫn đến cuộc khởi nghĩa của người dân địa phương và cuộc chiến tranh giành độc lập của Bangladesh năm 1971. Thành phần tham gia và diễn tiến. Tổng tuyển cử 1970 được cho là cuộc bầu cử trong sạch và công bằng nhất trong lịch sử Pakistan, với khoảng 24 đảng phái tham gia. Diễn biến của cuộc tổng tuyển cử này cho thấy 2 chính đảng lớn cạnh tranh với nhau, một là Liên đoàn Nhân dân ("Aoyami Liga"), một đảng dân tộc chủ nghĩa của người Bengal ở Đông Pakistan, và một là Đảng Nhân dân Pakistan, một đảng cánh tả theo chủ nghĩa xã hội có ảnh hưởng lớn và là một trong những nhân tố quyền lực quan trọng ở Tây Pakistan. Những cuộc tập hợp quần chúng liên tiếp của Liên minh Awami tại Đông Pakistan và của Đảng Nhân dân Pakistan tại Tây Pakistan thu hút những đám đông khổng lồ. Liên minh Awami là một đảng dân tộc chủ nghĩa Bengal, huy động sự ủng hộ tại Đông Pakistan dựa trên nền tảng Chương trình Sáu điểm (SPP) của họ, đây là điểm thu hút chính trong bản tuyên ngôn của đảng. Tại Đông Pakistan, đa số rất lớn dân tộc Bengal ủng hộ Liên minh Awami dưới quyền Shaikh Mujibur Rahman. Đảng nhận được tỷ lệ rất cao về số phiếu ủng hộ tại Đông Pakistan và nổi lên thành đảng lớn nhất bào trùm toàn thể dân tộc nói chung, giành được ủy nhiệm độc quyền của Pakistan về cả số ghế và cử tri. Đảng Nhân dân Pakistan thất bại khi không giành được ghế nào tại Đông Pakistan, còn Liên minh Awami thất bại khi không giành được ghế nào tại Tây Pakistan. Thất bại này của Liên minh Awami được phe cánh tả và dân chủ xã hội dưới sự lãnh đạo của Zulfikar Bhutto sử dụng, Bhutto lập luận rằng "không ủy nhiệm hoặc ủng hộ từ Tây West Pakistan". Sau đó, các nhà lãnh đạo của Pakistan, toàn bộ đều từ Tây Pakistan và các lãnh đạo của Đảng Nhân dân, tích cự chống đối ý định về một chính phủ do Đông Pakistan lãnh đạo. Nhiều người tại Pakistan nhìn nhận rằng chính phủ do Liên minh Awami điều khiển sẽ giám sát việc thông qua một hiến pháp mới với đa số giản đơn. Thái độ và cảm xúc tương tự cũng được nhận thấy tại Đông Pakistan, nơi mọi người có cảm giác và tiến tới kết luận rằng Tây Pakistan được hưởng lợi từ các cơ hội kinh tế, đầu tư, và phát triển xã hội sẽ hạ bệ bất kỳ người Đông Pakistan nào giành được các cơ hội đó. Một số người Bengal đứng về phía Đảng Nhân dân Pakistan và lên tiếng không ủng hộ Liên minh Awami, hỗ trợ ngầm hoặc công khai Bhutto và những người dân chủ xã hội, như Jalaludin Abdur Rahim, một người Bengal có ảnh hưởng tại Pakistan và là cố vấn của Bhutto Tuy nhiên, tình thế chính trị tại Tây Pakistan hoàn toàn khác biệt với Đông Pakistan. Tại Tây Pakistan, dân cư bị phân chia giữa các lực lượng tư tưởng khác biệt. Các đảng cánh hữu dưới sự lãnh đạo của Abul Maududi phát động các khẩu hiệu tôn giáo và ban đầu vận động tranh cử dựa trên nền tảng Hồi giáo, còn hứa hẹn về thi hành luật Sharia trong nước. Trong khi đó, đảng sáng lập Pakistan và có tư tưởng bảo thủ dân tộc là Liên minh Hồi giáo Pakistan, dưới sự lãnh đạo của nhà hoạt động Bengal Nurul Amin, vận động tranh cử dựa trên nền tảng dân tộc chủ nghĩa, hứa hẹn sẽ bắt đầu các cải cách Jinnah giống như hình dung ban đầu của Jinnah và những người khác trong thập niên 1940. Ban lãnh đạo và bản thân Zulfikar Ali Bhutto tích cực cao độ và có ảnh hưởng tại Tây Pakistan trong giai đoạn này, Các ý tưởng xã hội chủ nghĩa của Bhutto cùng khẩu hiệu nổi tiếng "Roti Kapra Aur Makaan" ("thực phẩm, quần áo và nơi ở") thu hút các cộng đồng nghèo, sinh viên, và tầng lớp lao động. Quần chúng xã hội dân chủ, cánh tả, và Marxist tập hợp và thống nhất dưới sự lãnh đạo của Bhutto. Bhutto và những người xã hội-cánh tả kêu gọi nhân dân Tây Pakistan tham dự và bỏ phiếu cho Đảng Nhân dân vì tương lai tốt hơn cho trẻ nhỏ và gia đình của họ. Lần đầu tiên trong lịch sử Pakistan, những người cánh tả và dân chủ xã hội thống nhất dưới quyền lãnh đạo của Zulfikar Ali Bhutto, tham gia tuyển cử với vị thế là một lực lượng mạnh. So với lực lượng cánh hữu và bảo thủ tại Tây Pakistan, Bhutto và các đồng minh của ông giành được hầu hết số phiếu đại chúng, trở thành bên ưu việt trong chính trị Tây Pakistan. Kết quả. Bầu cử Hội đồng địa phương. Nguồn: G.W.Choudhury (1974), The last days of United Pakistan, trang 128-129
1
null
Ủy ban Đối ngoại của Quốc hội là cơ quan đối ngoại của Quốc hội với nhiệm vụ thực thi ngoại giao với Quốc hội các nước. Đồng thời là cơ quan nghiên cứu, quán triệt và thực hiện mục tiêu đối ngoại của Quốc hội. Và là cơ quan thẩm tra dự án, luật, nghị định, nghị quyết liên quan đến các vấn đề đối ngoại của Chính phủ và Nhà nước trước khi đệ trình lên Quốc hội. Danh sách Ủy viên. Khóa XIV. Khóa 14 có 33 thành viên Vụ Đối ngoại. Năm 1978, Văn phòng Ủy ban Thường vụ Quốc hội thành lập Phòng Đối ngoại có hai người: ông Trần Quán, Trưởng phòng và Ông Phạm Quốc Bảo, chuyên viên. Năm 1980 sau khi có hiến pháp mới, Văn phòng UBTV đổi tên thành Văn phòng Quốc hội và Hội đồng Nhà nước, Vụ Đối ngoại được thành lập trên cơ sở phòng Đối ngoại. Năm 1981, bà Nguyễn Thị Linh Quy, ĐBQH khoá VII chuyển từ Bộ Ngoại giao về làm Quyền Vụ trưởng Vụ Đối ngoại, Thư ký UBĐN của Quốc hội. Ngày 28 tháng 6 năm 1982 ông Vũ Quang giữ chức Ủy viên Hội đồng Nhà nước, thôi giữ chức Chủ nhiệm Ủy ban Thanh niên, Thiếu niên và Nhi đồng của Quốc hội để giữ chức Chủ nhiệm Ủy ban Đối ngoại của Quốc hội.
1
null
"Nokia X2" là điện thoại thông minh tầm trung được công bố và phát hành bởi Microsoft Mobile vào ngày 24 tháng 6 năm 2014. Đây là phiên bản kế thừa của Nokia X, thuộc thương hiệu gia đình Nokia X. Đây là điện thoại thông minh đầu tiên chạy phiên bản 2.0 của nền tảng hệ điều hành Nokia X. Nokia X2 được trang bị màn hình cảm ứng điện dung 4.3-inch công nghệ ClearBlack LCD với độ phân giải WVGA (480x800 pixel) cung cấp một mật độ điểm ảnh 217ppi. Nokia X2 dựa trên AOSP (dự án mã nguồn mở của Andriod) và đi kèm với các phần mềm nền tảng Nokia X 2.0 đó là sự kế thừa của nền tảng phần mềm X 1.0. Đây là phiên bản sửa đổi của Android 4.3 JellyBean và có thể chạy tất cả các ứng dụng Andriod ngoại trừ các ứng dụng dịch vụ Google như Google Maps, Play Store, Gmail... Bằng cách rôt lại máy, chúng ta có thể sử dụng tất cả các dịch vụ của Google. Nokia X2 có ba màn hình chủ; đầu tiên là màn hình chủ, thứ hai là Fastlane và thứ ba là danh sách ứng dụng để dễ dàng tìm kiếm. Nokia X2 được cài sẵn cửa hàng Nokia, Facebook, Twitter, Outlook, OneDrive, Opera Mini và nhiều hơn nữa. Máy được trang bị cổng USB để sạc và jack cắm âm thanh 3,5 mm. Nokia X2 có dung lượng pin 1800 mAh có thể tháo rời với thời lượng chờ tối đa khi sử dụng cả hai SIM là 23 ngày. Máy có 2 khe cắm Micro SIM và một khe cắm thẻ nhớ. Máy ảnh chính 5.0MP với đèn LED flash và một camera trước chuẩn VGA. Cấu hình của máy sử dụng bộ vi xử lý Qualcomm Snapdragon 200 lõi kép 1,2 GHz & 1GB RAM.
1
null
Tỉnh và lãnh thổ là đơn vị phân cấp hành chính theo hiến pháp Canada. Thời kỳ Liên bang hóa Canada 1867, ba tỉnh bang (hoặc tỉnh) của Bắc Mỹ thuộc Anh là New Brunswick, Nova Scotia và Canada (phân thành Ontario và Québec) thống nhất thành quốc gia mới. Kể từ đó, biên giới ngoại bộ của Canada thay đổi vài lần, và phát triển từ bốn tỉnh bang ban đầu thành mười tỉnh bang và ba lãnh thổ vào năm 1999. Khác biệt lớn nhất giữa một tỉnh bang và một lãnh thổ tại Canada là các tỉnh bang nhận được quyền lực và quyền uy trực tiếp từ Đạo luật Hiến pháp năm 1867 trong khu vực quản hạt, trong khi các lãnh thổ nhận ủy nhiệm và quyền lực từ chính phủ liên bang. Theo thuyết hiến pháp Canada hiện đại, các tỉnh bang được xem là những khu vực cộng chủ quyền, và mỗi tỉnh bang có quân chủ riêng, do phó thống đốc đại diện, còn các lãnh thổ không có chủ quyền, song là bộ phận của vương quốc liên bang, và có một ủy viên. Tỉnh bang. Ghi chú: Lãnh thổ. Canada có ba lãnh thổ. Không giống với các tỉnh bang, các lãnh thổ của Canada không có quyền tài phán cố hữu, mà chỉ được chính phủ liên bang ủy nhiệm cho các quyền đó. Chúng bao gồm toàn bộ đại lục Canada nằm ở phía bắc vĩ tuyến 60° Bắc và phía tây của vịnh Hudson, cùng với toàn bộ các đảo ở phía bắc của đại lục Canada. Phát triển lãnh thổ. Ontario, Québec, New Brunswick, và Nova Scotia là các tỉnh bang ban đầu, được hình thành khi các thuộc địa của Bắc Mỹ thuộc Anh liên hiệp vào ngày 1 tháng 7 năm 1867, tạo thành Quốc gia tự trị Canada. Trong sáu năm sau đó, Manitoba, British Columbia, và Đảo Hoàng tử Edward được thêm vào với địa vị tỉnh bang. Công ty vịnh Hudson duy trì quyền kiểm soát đối với các lãnh thổ lớn tại Tây bộ Canada, được gọi là Đất Rupert, đến năm 1870 thì lãnh thổ này được chuyển giao cho Chính phủ Canada. Năm 1870, Manitoba và các Lãnh thổ Tây Bắc được hình thành từ Đất Rupert và Lãnh thổ Tây-Bắc. Đương thời, các Lãnh thổ Tây Bắc bao gồm hầu hết phần bắc bộ và tây bộ Canada hiện nay, bao gồm cả hai phần ba phía bắc của Ontario và Québec, trừ Quần đảo vùng Bắc Cực, British Columbia và Manitoba. Ngày 1 tháng 9 năm 1905, một bộ phận của các Lãnh thổ Tây Bắc ở phía nam của vĩ tuyến 60°B trở thành các tỉnh bang Alberta và Saskatchewan. Năm 1912, ranh giới của các tỉnh bang Québec, Ontario và Manitoba được mở rộng về phía bắc: ranh giới của Manitoba kéo dài đến 60°B, ranh giới của Ontario đến vịnh Hudson và Quebec bao gồm cả huyện Ungava. Năm 1869, nhân dân Newfoundland bỏ phiếu ủng hộ vẫn là một thuộc địa của Anh do lo ngại về thuế và chính sách kinh tế. Năm 1907, Newfoundland giành được tình trạng quốc gia tự trị. Vào trung kỳ Đại khủng hoảng tại Canada, Newfoundland phải đối mặt với phá sản quốc gia, cơ quan lập pháp chuyển giao quyền kiểm soát chính trị cho Ủy ban chính phủ vào năm 1933. Sau khi Chiến tranh thế giới thứ hai, trong cuộc trưng cầu dân ý năm 1948, đa số khít khao công dân Newfoundland bỏ phiếu ủng hộ gia nhập Liên bang, và đến ngày 31 tháng 3 năm 1949, Newfoundland trở thành tỉnh bang thứ 10 của Canada. Năm 2001, tỉnh bang chính thức đổi tên thành Newfoundland và Labrador. Năm 1903, tranh chấp vùng Cán xoong Alaska xác định biên giới tây bắc của British Columbia. Đây là một trong hai tỉnh bang duy nhất trong lịch sử Canada từng bị giảm kích thước lãnh thổ. Đến năm 1927, tranh chấp biên giới giữa Canada và Quốc gia tự trị Newfoundland dẫn đến Labrador nhận thêm lãnh thổ của Québec. Năm 1999, Nunavut được tách ra từ bộ phận đông bộ của các Lãnh thổ Tây Bắc. Yukon nằm ở Tây bộ của Bắc Canada, trong khi Nunavut nằm ở phía đông. Cả ba lãnh thổ hợp thành khu vực dân cư thưa thớt nhất tại Canada, với diện tích đất liền là . Chúng thường được đề cập là khu vực The North đối các mục đích tổ chức và kinh tế. Trong phần lớn lịch sử ban đầu của mình, các Lãnh thổ Tây Bắc được chia thành một số huyện để tiện quản lý. Huyện Keewatin hình thành với địa vị là một lãnh thổ riêng từ năm 1876 đến năm 1905, sau đó trở thành vùng Keewatin thuộc các Lãnh thổ Tây Bắc.
1
null
Jordan Ross Belfort (; sinh ngày 9/7/1962) là một nhà diễn thuyết và cựu môi giới chứng khoán Mỹ. Ông bị kết án về tội gian lận liên quan đến thao túng thị trường chứng khoán và điều hành một trung tâm tư vấn như một phần của một loại lừa đảo cổ phiếu. Ông đã trải qua 22 tháng trong nhà giam Liên bang trước khi được tha bổng trước thời hạn. Ông đã kể lại cuộc đời mình trong cuốn hồi ký Sói già phố Wall, và được chuyển thể thành phim, phát hành năm 2013, đạo diễn bởi Martin Scorsese và Leonardo DiCaprio đóng vai chính – Jordan Belfort. Phần đầu cuộc đời. Belfort được sinh ra ở vùng Bronx thuộc thành phố New York, trong một gia đình Do Thái Mỹ, bởi Leah và Max Belfort, và lớn lên ở Bayside, Queens, Mỹ. Vào khoảng thời gian khi tốt nghiệp phổ thông và trước khi vào đại học, Belfort và người bạn thời thơ ấu Elliot Loewenstern đã kiếm được 20.000$ nhờ bán kem cho khách du lịch tại bãi biển địa phương. Belfort có kế hoạch sử dụng số tiền kiếm được cùng với Loewenstern để trả cho một khóa học ở trường và ông ghi danh vào Đại học Nha khoa Baltimore. Tuy nhiên, ông rời trường ngay sau câu nói của ngài hiệu trưởng trong ngày đầu đi học rằng "Kỷ nguyên vàng của ngành nha khoa đã kết thúc. Nếu bạn có mặt ở đây đơn giản là vì muốn kiếm nhiều tiền thì bạn đang ở nhầm chỗ rồi đấy". Sau đó, Belfort  chuyển sang học và tốt nghiệp chuyên ngành Sinh học tại đại học American. Sự nghiệp. Stratton Oakmont gian lận và án tù. Belfort bắt đầu sự nghiệp của ông như một nhà đầu tư chứng khoán tại công ty L.F.Rothschild, trước khi thành lập công ty môi giới Stratton Oakmont. Stratton Oakmont có chức năng như một phòng giao dịch cổ phiếu giá rẻ và lừa đảo các nhà đầu tư thông qua việc bán chứng khoán. Trong suốt những năm hoạt động như một người lừa đảo chứng khoán, Belfort phát triển một lối sống trụy lạc với những bữa tiệc xa hoa và thuốc phiện -  được bán cho ông dưới nhãn hiệu "Quaalude" – điều đã dẫn đến một giai đoạn nghiện ngập nghiêm trọng. Stratton Oakmont đã thuê hơn 1000 nhà môi giới chứng khoán và bị dính vào các khoản nợ lên tới hơn 1 tỷ $, bao gồm cả phần nâng cao vốn chủ sở hữu cho công ty giày dép Steve Madden.  Công ty bị các nhà chức trách điều tra vào cuối những năm 90. Sự kiện này đã tạo cảm hứng cho bộ phim Boiler Room (năm 2000), cũng như bộ tiểu sử năm 2013  "Sói Già Phố Wall" (The Wolf of Wall Street). Ủy viên Chứng khoán Alabama Joseph Borg thành lập một lực lượng đặc nhiệm đa quốc gia để truy tố công ty Stratton Oakmont, sau khi văn phòng của ông đã tràn ngập những khiếu nại liên quan đến việc môi giới. Công ty của Belfort cuối cùng phải đóng cửa vào năm 1998 và ông bị kết tội gian lận chứng khoán và rửa tiền. Nhờ hợp tác với FBI, Belfort chỉ phải chịu mức án 22 tháng trong nhà tù liên bang và bị buộc phải trả lại 110,4 triệu $ mà ông đã gian lận từ những người mua chứng khoán. Belfort gặp Tommy Chong trong khi ông đang chấp hành hình phạt của mình và Chong đã ủng hộ Belfort viết lại những kinh nghiệm khi còn là một nhà đầu tư chứng khoán của ông. Hai người hiện vẫn còn là bạn sau khi được thả ra khỏi nhà tù. Trong một buổi nói chuyện mà ông tổ chức ở Dubai, Các Tiểu Vương Quốc Ả-rập Thống Nhất vào ngày 19/5/2014, Belfort đã mở đầu như sau: Tôi đã rất tham lam… Tham lam là không tốt. Còn tham vọng và đam mê thì rất tốt. Niềm đam mê tạo ra sự thịnh vượng. Mục tiêu của tôi là cho nhiều hơn nhận, đó là một loại thành công bền vững… 95% các nhà kinh doanh là hợp pháp… Tất cả vấn đề thuộc về các công ty môi giới. Nếu như tất cả đều hợp pháp thì chẳng có gì để làm với việc thanh lý cổ phiếu. Sự hoàn trả. Theo như công tố viên liên bang, Belfort đã không tôn trọng yêu cầu bồi thường của bản án năm 2003 dành cho ông. Thỏa thuận yêu cầu ông trả 50% tổng thu nhập để bồi thường cho 1513 khách hàng bị ông lừa đảo. Khoảng 11,6 triệu $ đã được các nạn nhân của Belfort nhận lại, 10,4 triệu USD trong đó là kết quả của việc bán tài sản bị tịch thu. Các bản án yêu cầu tổng số tiền bồi thường phải là 110 triệu USD tiền. Trong tháng 10/2013 các công tố viên liên bang đã đệ đơn khiếu nại chống lại Belfort, người đã nhận được một khoản thu nhập 1.767.203 $ từ việc xuất bản hai cuốn sách và việc bán bản quyền phim – cộng với một khoản phụ thêm 24.000 $ từ các buổi diễn thuyết tạo động lực, trong khi các bằng chứng cho thấy ông chỉ chi 243.000 USD để bồi thường cho nạn nhân trong suốt bốn năm đã qua. Tính đến tháng 11/2013, để giữ cho cuộc đàm phán không gặp bế tắc, chính phủ Hoa Kỳ đã không cưỡng chế Belfort phải hoàn thành ngay khoản thanh toán của mình, nhưng điều đó lại dẫn tới sự không rõ ràng là khi nào thì toàn bộ số tiền bồi thường sẽ được hoàn trả. Vào tháng 5/2014, Belfort nói rằng ông đã lên kế hoạch trả nốt những khoản bồi thường thông qua chi phí của những buổi diễn thuyết vào cuối năm 2014: "Mục tiêu của tôi là kiếm hơn 100 triệu đô la để có thể trả cho tất cả mọi người trong năm nay". Ghi chép. Được biết, kể từ năm 1998, Belfort viết 2 cuốn tự truyện, "Sói Già Phố Wall" và "Tóm Gọn Sói Già Phố Wall" ("The Wolf of Wall Street, Catching the Wolf of Wall Street"), 2 cuốn sách này đã được xuất bản ở trên 40 quốc gia và được dịch ra 18 ngôn ngữ khác nhau. Câu chuyện đời của ông đã được chuyển thể thành phim, với sự tham gia của tài tử Leonardo Dicaprio trong vai Jordan Belfort. Bộ phim được biên kịch bởi Terence Winter và đạo diễn bởi Scorsese. Ông là một khách mời thường xuyên trên CNN, CNBC, Sky News và BBC. Các dịch vụ của Belfort bao gồm đào tạo doanh nghiệp, tư vấn tư nhân sự và diễn thuyết. Ông kiếm được khoảng $100.000 USD cho mỗi giờ phát biểu. Ông đã đặt tên cuộc hội thảo của mình "Hệ thống Bán hàng Đường thẳng" (Straight Line Sales Psychology) Phim ảnh. Bộ phim của Scorsese về cuộc đời của Belfort được bắt đầu bấm máy từ tháng 8/2012 và được công chiếu rộng rãi từ ngày 25/12/2013. Tạp chí Time đã nhận xét nhiều hành động phiêu lưu được mô tả trong bộ phim phù hợp với hồi ký của Belfort và những gì đã được viết về ông trong các bài báo của tạp chí Forbes. Mặc dù, một số nội dung liên quan đến tạp chí Forbes đã được thêm thắt. Nhà diễn thuyết tạo động lực. Belfort đã đi khắp nơi như một diễn giả tạo động lực và kiếm được khoảng 100.000 USD cho mỗi giờ phát biểu. Trong tháng 5 năm 2014, tại một sự kiện ở Dubai, ông nói với khán giả rằng: "Tôi sẽ kiếm nhiều tiền trong năm nay hơn cả năm tốt nhất khi tôi còn là một nhà môi giới chứng khoán". Vào năm 2014 Belfort sẽ thực hiện hơn 45 buổi diễn thuyết ở Mỹ, Úc, châu Á, Việt Nam. Đời sống riêng tư. Belfort là chủ sở hữu cuối cùng của chiếc du thuyền sang trọng "Nadine" (đặt theo tên vợ thứ hai của ông, một cựu người mẫu thời trang) mà ban đầu được đóng cho Coco Chanel vào năm 1961. Trong tháng 6 năm 1996, chiếc du thuyền bị chìm ngoài khơi bờ biển phía đông của Sardegna và những thợ lặn chuyên nghiệp thuộc đội COMSUBIN của Ý đã giải cứu tất cả những người trên thuyền. Belfort cho biết ông đã chống lại lời khuyên của vị thuyền trưởng và chèo thuyền ngược cơn gió lớn, nguyên nhân dẫn đến vụ chìm thuyền, khi sóng đập vỡ boong trước. Trong năm 2013, Belfort sinh sống tại Manhattan Beach, California, Mỹ và đã đính hôn với Anne Koppe, người đã giúp ông điều hành công việc kinh doanh ở Hermosa Beach, California.
1
null
Đường mòn xe lửa hay đường mòn dọc theo đường ray () là một đường ray được thay thế bằng một đường mòn đa năng, thường cho phép đi bộ và đi xe đạp, và đôi khi cho phép cưỡi ngựa hay đi xe ngựa kéo (ở những khu vực Amish). Thuật ngữ này cũng chỉ đến các đường mòn được xây dựng bên cạnh một đường sắt, đường sắt nhẹ, hay xe điện vẫn còn hoạt động, đường gọi ". Một số đường mòn đa năng có làn riêng hay ngày riêng cho các phương tiện giao thông. Tại một số quốc gia, hệ thống đường xe lửa co rút lại vì các vụ giảm ngân sách vào giữa thế kỷ 20. Các hành lang của tuyến đường xe lửa bị đóng cửa được coi là thích hợp cho đường mòn vì bằng phẳng, dài, và nhiều khi chạy qua các nơi lịch sử. Đường mòn có thể lát nhựa đường hay sỏi. Hành lang của đường mòn thường trở thành một công viên tuyến tính (").
1
null
Hệ thống Quốc lộ Xe đạp Hoa Kỳ (, viết tắt USBRS, còn được gọi "") là một mạng lưới tuyến đường xe đạp dài liên tiểu bang đang phát triển tại Hoa Kỳ. Hệ thống này sử dụng nhiều loại cơ sở hạ tầng xe đạp, bao gồm đường mòn riêng, làn xe đạp, và những đường ít xe cộ. Với một thiết kế tương tự với hệ thống Quốc lộ Hoa Kỳ, mỗi tuyến đường xe đạp nối nhiều tiểu bang và được bảo quản bởi các chính quyền tiểu bang và địa phương. USBRS có mục đích bao gồm tất cả quốc gia, giống như các hệ thống quốc lộ xe đạp khác như các tuyến đường LF của Hà Lan và Mạng đường xe đạp quốc gia Anh và đồng thời có kích thước tương tự với mạng EuroVelo liên quốc gia của châu Âu. USBRS được thành lập năm 1978 bởi Ban hỗn hợp đặc trách xa lộ liên tiểu bang (AASHTO), cùng cơ quan phối hợp việc đánh số và định rõ các Xa lộ Liên tiểu bang và Quốc lộ Hoa Kỳ. Năm 1982, hai tuyến đường đầu tiên được công bố: USBR 1 từ Bắc Carolina đến Virginia và USBR 76 từ Illinois qua Kentucky tới Virginia. Hệ thống không phát triển cho đến 2010; nhiều tuyến đường được đề nghị năm đó và hệ thống mở rộng lần đầu tiên năm sau. Hệ thống phát triển từ từ về sau. Vào năm 2014, 14 tuyến đường chính yếu và ba tuyến đường phụ trợ kéo dài qua 15 tiểu bang và Đặc khu Columbia. Theo kế hoạch, hệ thống tuyến đường xe đạp sẽ bao gồm hơn khi hoàn thành.
1
null
Dấu luyến (tiếng Anh: "slur") là một ký hiệu trong hệ thống ký hiệu nhạc phương Tây, có hình dạng một nét cong, biểu thị một cách thức biểu diễn nhóm các nốt nhạc có cao độ khác nhau. Cần biểu diễn những nốt nhạc chịu tác động của dấu luyến một cách không bị chia cắt bởi sự ngắt âm. Hình thức. Dấu luyến xuất hiện trong các bản tổng phổ hoặc bè nhạc theo ba hình thức khác nhau: Sử dụng và tác dụng. Dấu luyến hàm ý rằng các nốt dưới tác động của nó cần phải được biểu diễn (hay ca hát) một cách mượt mà theo một cách liên tục, không để lộ sự ngăn cách giữa các nốt. Điều này có nghĩa, nốt đầu sẽ tiếp diễn đến khi nốt cuối được cất lên. Có thể nói rằng kỹ thuật "legato" này trái ngược với kỹ thuật "staccato" (ngắt âm), song bản thân kỹ thuật "legato" không nhất thiết hàm ý rằng không được có ngắt âm mà đó là sự ngắt âm hết sức mượt mà. Dấu luyến áp dụng lên các nốt nhạc khác cao độ và có thể khác loại nhau. Có thể áp dụng cho hai hoặc nhiều hơn hai nốt cùng một lúc. Thỉnh thoảng dấu luyến có thể ôm lấy nhiều ô nhịp, và trong trường hợp đó có lẽ nhà soạn nhạc có dụng ý rằng cần phải cố gắng biểu diễn những nốt nhạc đó càng "legato" (mượt mà) càng tốt. Ngoài ra, khi bè cho hai nhạc cụ được soạn trên cùng một khuông nhạc, mà trong cả hai bè đó lại có những nhóm nốt nhạc luyến giống nhau ở cả hai bè thì thông thường người soạn nhạc vẫn viết rõ hai bộ dấu luyến; tuy nhiên, một số bản tổng phổ lại chỉ viết một bộ dấu luyến cho một bè và ngầm hiểu áp dụng cách luyến đó cho bè kia. Nhầm lẫn. Dấu luyến có thể bị nhầm lẫn với:
1
null
Nguyễn Phúc Phương Mai (1 tháng 8 năm 1937 – 16 tháng 1 năm 2021), phong hiệu Thái Công tước Phu nhân xứ Addis Ababa và Thái Hầu tước Phu nhân xứ Sabotino, là con gái đầu lòng của vua Bảo Đại và hoàng hậu Nam Phương thuộc hoàng tộc Nhà Nguyễn. Năm 1947, Nam Phương rời Việt Nam với đứa con của mình và sống tại Chateau Thorens, ngoại ô của thành phố Cannes, Pháp. Vào khoảng giữa năm 1949–1953, Phương Mai được học ở Pháp và sau đó trở về Việt Nam. Bà được học tại trường Convent des Oiseaux ở Đà Lạt. Bà đã phải lận đận ngay khi thôi học trung học, bà đã yêu một phi công, người lái máy bay cho cựu hoàng và đã có con với anh này, rồi máu ghen đã khiến họ chia tay. Lúc đó chẳng ai biết bà đã từng là một công chúa, con của vị vua đã thoái vị ở Việt Nam. Sau đó ngày 5 tháng 8 năm 1971, Phương Mai kết hôn với doanh nhân người Ý làm trong ngành may mặc là Pietro Badoglio, cháu nội của thủ tướng thứ 28 của Ý Pietro Badoglio. họ đã có hai con là Don Flavio Badoglio, Công tước xứ Addis Abeba thứ ba (sinh ngày 20 tháng 3 năm 1973) và Donna Manuela Badoglio dei Duchi di Addis Abeba (sinh ngày 26 tháng 6 năm 1959). Cuối đời, bà sống chung với em gái mình là công chúa Phương Dung tại Louveciennes ngoại ô Paris, Pháp. Bà qua đời vào ngày 16 tháng 1 năm 2021, thọ 83 tuổi.
1
null
Dấu mắt ngỗng (hay dấu chấm ngân, tiếng Anh: "fermata") là một ký hiệu trong hệ thống ký hiệu nhạc phương Tây, khi được đặt ở nốt nhạc hoặc dấu lặng nào thì tức là nốt đó cần kéo dài trường độ hơn bình thường, hoặc nếu đặt bên trên vạch nhịp thì để chỉ ra rằng đến đó là hết tiết nhạc hoặc hết một đoạn của tác phẩm nhạc. Kéo dài bao lâu là tùy ý của nhạc công, nhạc trưởng hoặc ca sĩ. Hình thức. Dấu mắt ngỗng có dạng dấu chấm được bao quanh là một nửa đường tròn. Người ta thường viết nó phía bên trên khuông nhạc nhưng thi thoảng cũng viết ở phía dưới và dấu này bị quay ngược lại. Trong phần mềm vi tính. Trong Unicode, có hai biểu tượng dành cho dấu mắt ngỗng đặt bên trên và bên dưới khuông nhạc như sau: Phần mềm soạn nhạc Lilypond cung cấp bốn hình thức dấu mắt ngỗng như sau: Các biến thể này được phát triển thêm ở thế kỷ 20 và sẽ được nói thêm ở phần dưới. Lịch sử và cách dùng. Dấu mắt ngỗng xuất hiện từ thế kỷ 14 thời Trung cổ, rất thường đặt tại nốt nhạc cuối của tác phẩm âm nhạc. Vào thời Phục hưng ở thế kỷ 15, chúng rất phổ biến trong các tác phẩm của Guillaume Dufay và Josquin des Prez. Trong âm nhạc thời kỳ Baroque, các hợp xướng của Johann Sebastian Bach và những nhà soạn nhạc khác thường chỉ dùng dấu mắt ngỗng tại phần cuối của tiết nhạc do ở đây cần một nhịp thở. Trong một vài tác phẩm dành cho đại phong cầm, dấu mắt ngỗng có ở những ô nhịp dành cho tay trái và tay phải và cả cho chân, khiến việc thực thi dấu này là phi thực tế. Sang thế kỷ 20, một số nhà soạn nhạc hiện đại (trong đó có Francis Poulenc, Krzysztof Penderecki và Luigi Nono) sáng tạo thêm các biến thể dấu mắt ngỗng mới để dùng chúng ghi lại những sự kéo dài trường độ khác nhau. Cách làm của họ là thay đổi kích thước dấu, tạo thêm các dấu hình vuông và tam giác... Một số đề xuất của họ: Trong tác phẩm của Maurice Ohana, có thể thấy một loại dấu mắt ngỗng vuông trong đó dấu chấm được thay bằng dấu phẩy, mang nghĩa là nhịp thở. Ohana thường dùng nó bên trên vạch nhịp, có thể hiểu là "điểm nghỉ ngắn để thở". Ngày nay. Dấu mắt ngỗng có thể nằm ở cuối hoặc giữa tác phẩm (hoặc phần nào đó của tác phẩm), theo sau nó là một khoảng lặng ngắn hoặc các nốt nhạc. Tác giả McElheran chia dấu mắt ngỗng làm ba loại: Dấu mắt ngỗng có thể tạo hiệu lực lên nốt nhạc, hợp âm, dấu lặng hoặc vạch nhịp. Đối với nốt nhạc, hợp âm và dấu lặng, dấu mắt ngỗng yêu cầu phải kéo dài trường độ của chúng song người biểu diễn được tùy ý xử lý, thường thì là kéo dài gấp đôi trường độ gốc. Đối với vạch nhịp, dấu mắt ngỗng có nghĩa là tạo khoảng nghỉ giữa hai ô nhịp; trong trường hợp này, ngược lại với dấu mắt ngỗng là dấu "attacca" - yêu cầu người biểu diễn phải tiếp tục mà không được dừng giữa hai ô nhịp.
1
null
Đội đặc nhiệm nhà C21 là một bộ phim truyền hình được thực hiện bởi Trung tâm Phim truyền hình Việt Nam, Đài Truyền hình Việt Nam do NSƯT Vũ Hồng Sơn làm đạo diễn. Phim dựa trên bộ truyện cùng tên của Lê Tấn Hiển. Phim phát sóng lần đầu trong Văn nghệ chủ nhật vào năm 1998 trên kênh VTV3. Nội dung. "Đội đặc nhiệm nhà C21" nói về 5 người bạn học cùng lớp có chung một niềm đam mê phá án, đó là Minh "tổ cú", Sơn "sọ", Sáng "béo", Tùng "quắt" và Quang "sọt". Chính vì vậy họ đã tập hợp lại với nhau và thành lập một nhóm đặc nhiệm mang tên "Nhóm đặc nhiệm nhà C21". Dù chỉ là những cô cậu học sinh cấp hai, nhưng bằng sự thông minh, nhanh trí, có tài phán đoán của mình, họ đã phá được nhiều vụ án quan trọng và phần nào mang lại sự bình yên cho khu tập thể cùng trường học... Diễn viên. Và một số diễn viên khác... Phần phim tiếp theo. Được sự đồng ý của tác giả bộ truyện, đạo diễn Đức Thịnh, người đóng vai Sơn "sọ" trong phim đã quyết định thực hiện 11 tập còn lại của bộ truyện. Phim bắt đầu đi vào khâu tuyển vai và sản xuất từ năm 2019.
1
null
Si Siêu (chữ Hán: 郗超, 336 – 377), tự Cảnh Hưng, tự khác là Gia Tân, người huyện Kim Hương, quận Cao Bình , là mưu sĩ của quyền thần Hoàn Ôn nhà Đông Tấn trong lịch sử Trung Quốc. Thiếu thời. Siêu tự nhỏ tỏ ra tài năng hơn người, giỏi đàm luận, kiến giải nghĩa lý đến mức vi diệu ; trưởng thành được Hoàn Ôn vời làm Chinh tây đại tướng quân Duyện. Ôn được thăng làm Đại tư mã, Siêu cũng chuyển làm Tham quân. Ôn cậy có tài năng, ít người theo kịp, sau khi trò chuyện với Siêu, thì cho rằng ông sâu xa không thể dò được, nên dốc lòng hậu đãi. Siêu cũng ra sức phục vụ Ôn. Khi ấy Vương Tuần làm Chủ bộ cho Ôn, cũng được xem trọng. Người trong phủ kháo nhau rằng: "Tham quân dài, chủ bộ ngắn, có thể làm lệnh công vui, có thể làm lệnh công giận." Bởi Siêu râu dài, Tuần chỉ có ria. Sau đó Siêu được làm Tán kỵ thị lang. Phản đối bắc phạt. Khi ấy Si Âm nắm quyền Từ Châu, là nơi có nhiều kiều dân phương bắc, binh lực hùng mạnh; Hoàn Ôn luôn nói: "Kinh Khẩu rượu có thể uống, binh có thể dùng." Ôn không muốn Âm ở đấy, mà Âm lại không biết gì. Tháng 3 ÂL năm Thái Hòa thứ 4 (369), Ôn mời Âm tham gia bắc phạt, Âm gởi thư trả lời, bày tỏ mong muốn phù trợ vương thất, đề nghị sửa sang lăng mộ các hoàng đế nhà Tấn. Siêu lấy được bức thư, đem hủy đi, làm ra một bức thư khác, bày tỏ mình (tức là Âm) già bệnh, không kham nổi việc quân, xin một chức vụ nhàn rỗi để nghỉ ngơi. Ôn nhận thư thì cả mừng, lập tức chuyển Âm làm Hội Kê thái thú. Tháng 4 ÂL, Ôn đưa quân đánh Tiền Yên, Siêu can rằng đường xa, Biện Thủy lại nông, đường vận lương không thông. Ôn không nghe, vào tháng 6 ÂL đưa quân từ Tế Thủy vào Hoàng Hà, Siêu lại hiến kế rằng: "Từ Thanh Thủy vào Hoàng Hà, đường vận lương không thông. Nếu giặc không ra đánh, việc vận lương khó khăn, như thế sẽ không có gì để chi dùng, thật là rất đáng lo. Bây giờ là cao điểm của mùa hè, quân ta dốc toàn lực đánh thẳng vào Nghiệp Thành, kẻ địch sợ uy danh của ngài, ắt chưa đánh đã chạy, lui về U, Sóc đấy! Nếu có đụng độ, cũng không đánh mà thắng. Rồi ví như chiếm được Nghiệp Thành, vẫn khó mà thành công. Trăm họ phân bố thưa thớt, đã quen với sự cai trị của quan lại (Tiền Yên), từ Dịch Thủy về phía nam, hẳn đều khoanh tay xem tình hình. Chỉ sợ đây là một quyết định khinh suất, ngài cần phải thận trọng mới được. Nếu ngài vẫn muốn đi, hãy dừng quân ở Hoàng Hà, Tế Thủy, củng cố đường vận lương, dự trữ quân nhu vật tư thật sung túc, chờ đến mùa hạ sang năm; tuy chậm lại một lúc, nhưng cuối cùng sẽ giành được thắng lợi. Nếu ngài bỏ qua cả hai kế, tiến đánh mà không thể nhanh chóng kết thúc, ắt sẽ lui về trong trạng thái mỏi mệt, giặc chỉ cần có vậy; bởi ngày tháng thoi đưa, nháy mắt đã sang thu đông, đường thủy tắt nghẽn; nếu chẳng may cái lạnh miền bắc đến sớm, thì ba quân không đủ áo ấm, sợ rằng chẳng thể chịu đựng nổi. Đây mới là rủi ro lớn nhất, không chỉ thiếu thốn lương thực mà thôi!" Ôn không nghe, quả nhiên thua trận ở Phương Đầu. Khuyên mưu phế lập. Ôn lấy làm xấu hổ vì thua trận, đến năm Hàm An đầu tiên (371), giành lại Thọ Dương, hỏi Siêu rằng: "Như thế này đã đủ rửa mối nhục Phương Đầu chưa?" Siêu đáp: "Xem chừng chưa thỏa mãn lòng dạ của bậc thức giả." Nửa đêm Siêu vào tận giường của Ôn, hỏi: "Minh công có gì lo lắng chăng?" Ôn hỏi lại: "Khanh muốn nói gì ư?" Siêu nói: "Minh công đã nhận trọng trách, cả thiên hạ đều dựa vào ngài. Nếu không thể tiến hành phế lập, làm cái việc của Y Hoắc, thì không thể trấn áp bốn bể, khuất phục vũ nội, còn không đáng lo ư!?" Ôn cho là phải, vào tháng 11 ÂL cùng năm, phế Tư Mã Dịch, lập Tư Mã Dục. Tháng 3 ÂL năm Ninh Khang đầu tiên (373), Ôn rời kinh sư quay về Cô Thục, để Siêu ở lại làm Trung thư thị lang. Được chuyển làm Tư đồ tả trưởng sử. Vì mẹ mất nên rời chức. Mãn tang, được trao chức Tán kỵ thường thị, không (về triều) nhiệm chức. Được dùng làm Lâm Hải thái thú, gia Tuyên uy tướng quân, không nhận chức. Tháng 12 ÂL năm Thái Nguyên thứ 2 (377), mất. Gia quyến. Ông nội là danh thần Si Giám, cha là Si Âm, đều trung thành với triều đình. Siêu là con trưởng, có hai em trai là Dung và Xung. Cô là Si Tuyền được gả cho Vương Hi Chi, sanh ra anh em Vương Huy Chi, Vương Hiến Chi. Tháng 9 ÂL năm Thái Hòa thứ 2 (367), Âm được nhận chức Từ Châu thứ sử, có trách nhiệm phòng bị phương bắc; Huy Chi đến nhà chúc mừng, lại nói: "Ứng biến mưu lược, không phải sở trường của cậu!" rồi cứ nói mãi về nhận xét ấy. Si Dung nói với Siêu: "Hôm nay cha nhận chức, Tử Du (tên tự của Huy Chi) nói năng không kiêng dè, thật không thể bỏ qua." Siêu đáp: "Đây là Trần Thọ bình luận Gia Cát. Người ta đem cha mày so sánh với Võ hầu, sao phải nói gì!?" Khi Siêu còn sống, bọn Hiến Chi rất giữ lễ cậu cháu với Âm, đến lúc ông mất rồi, thì tỏ ra nhờn láo, Âm đến nhà còn không trải chiếu mời ngồi; Âm thường bùi ngùi nói: "Nếu Gia Tân không chết, loài chuột ấy sao dám như vậy!" Siêu lấy con gái của Chu Mẫn (người quận Nhữ Nam) là Chu Mã Đầu. Sau khi Siêu mất, anh em họ Chu muốn đưa Mã Đầu về nhà, bà từ chối, được người đương thời khen ngợi. Siêu không có con, triều đình lấy con trai của em họ Kiệm Chi là Tăng Thi kế tự. Tính cách. Siêu tính phóng đãng, có phong độ phi phàm, giao du rất rộng trong giới sĩ phu. Những người Siêu kết bạn đều có tiếng tăm, không kể sang hèn. Vào ngày Siêu mất, có hơn 40 người làm văn để thương tiếc ông. Siêu chuộng những văn nhân lánh đời, từng xây nhà cửa, sắm đồ đạc y phục, tặng các gia súc cho một ẩn sĩ, hao phí cả trăm cân vàng mà không tiếc. Bấy giờ sa môn Chi Độn, nhờ Thanh đàm mà nổi tiếng, tính phong lưu hơn cả giới quý tộc; Chi Độn rất xem trọng Siêu, cho rằng ông là tuấn kiệt đương thời; hai người xem nhau là tri kỷ. Siêu hâm mộ hòa thượng Thích Đạo An, tặng ngàn hộc gạo, gởi một phong thư dày, tỏ thái độ ân cần. Đạo An đáp lại thẳng thừng: "Tốn gạo làm gì, càng nhận ra sự phiền não của việc giao thiệp ở đời." Âm theo Thiên Sư Đạo, còn Siêu thờ Phật. Âm hay thu vén tài sản, tích góp mấy ngàn vạn tiền, Siêu không bằng lòng, nhưng gia pháp nhà họ Si cấm con cháu chỉ trích bề trên. Siêu nói tránh đi, tìm cơ hội nhắc đến việc tiền bạc, Âm cho rằng Siêu muốn có tiền, bèn mở cửa kho, cho phép ông tùy ý sử dụng trong một ngày. Siêu đem bố thí tất cả chỉ trong 1 ngày, Âm biết được thì kinh ngạc, nhưng không đòi lại được. Sau khi Ôn mất rồi, Tạ An nắm quyền chánh. Siêu tuy không được như trước, nhưng đảng họ Hoàn vẫn còn cường thịnh, nên không nguy hại đến tính mạng. Siêu luôn cho rằng ông nội Si Giám là công thần mà cha mình Si Âm không có được địa vị tương xứng, trong lòng bất bình, nói năng ngang tàng; Tạ An cũng rất hận ông. Nhưng vào lúc Tiền Tần xâm phạm, Tạ An tiến cử con trai anh mình là Tạ Huyền nắm việc quân ở Từ Châu, trong khi mọi người nghi ngại, thì Siêu hết sức tán thưởng tài năng của Huyền. Siêu giúp Hoàn Ôn mưu việc tiếm ngôi, không dám để Si Âm biết sự thật. Khi Siêu sắp mất, lấy ra một bức thư giao cho môn sanh, nói: "Ta vốn muốn đốt nó đi, lại sợ tuổi cha ta đã cao, ắt thương xót mà sa sút. Ta mất rồi, nếu cha ta không ăn ngủ gì được, thì hãy trình bức thư. Không phải thế, cứ hủy đi." Âm quả nhiên đau đớn sanh bệnh, môn sanh y lời trình thư, mới hay đó là ghi chép những mật kế mà Siêu đã dâng cho Hoàn Ôn. Âm vì thế cả giận, nói: "Thằng nhãi chết như vậy hãy còn là chậm đấy!" rồi không thương khóc nữa. Dật sự. Tháng 2 ÂL năm Ninh Khang đầu tiên (373), Hoàn Ôn về triều, đóng trại ở Tân Đình. Tháng 3 ÂL, Ôn sắp quay về Cô Thục, cùng Siêu bàn bạc suốt đêm, thảo ra danh sách những quan viên mà Ôn muốn phế trừ, rồi Siêu ngủ lại trong trướng của Ôn. Sáng hôm sau, Tạ An và Vương Thản Chi đến Tân Đình đưa tiễn Ôn, thì nhận được danh sách ấy. Thản Chi trả lại, nói: "Nhiều quá!" Ôn nhận lấy, quay vào trong trướng bàn bạc với Siêu, tiếng vọng ra ngoài, Tạ An cười nói: "Chàng Si có thể xem là vị khách sau màn đấy!" Thuyết khác nói Siêu nằm trong trướng, gió thổi tung màn, nên Tạ An mới trông thấy ông. Ôn quay về Cô Thục, để Siêu ở lại kinh sư làm Trung thư thị lang (tức là Bí thư của Hoàng đế). Siêu được xem là tai mắt của Ôn, trong triều ngoài cõi không ai không sợ ông. Có lần Tạ An và Vương Thản Chi đi gặp Siêu, đến chiều vẫn chưa thấy ông, Thản Chi muốn bỏ về, An nói: "Không thể vì tính mạng của mình mà nhẫn nại một chút à!" Tấn Giản Văn đế từng lựa lời hỏi Siêu xem việc phế truất có tái diễn hay không, ông biết ý, đáp: "Đại tư mã Hoàn Ôn vào lúc này rất bận rộn, bên trong ổn định nước nhà, bên ngoài mở rộng giang sơn. Tôi nguyện đem hơn trăm miệng ăn trong nhà để đảm bảo, không xảy ra biến cố gì nữa!"
1
null
Nguyễn Phúc Phương Liên của Việt Nam (sinh ngày 2 tháng 11 năm 1938) là con gái của Bảo Đại, vị hoàng đế cuối cùng của Việt Nam, và người vợ đầu tiên của ông, Hoàng hậu Nam Phương. Khi còn nhỏ Phương Liên học trung học tại trường Couvent des Oiseaux tại Đà Lạt. Sau đó Phương Liên tốt nghiệp Tú tài toàn phần và trở thành một viên chức Ngân hàng. Cô là người có hiếu nhất với cha mẹ, vì gia đình cũng khá giả nên hằng năm cô vẫn gửi thư hỏi thăm và biếu tiền khi Bảo Đại còn sống. Phương Liên rất đẹp giống mẹ nhưng không chỉ giống mẹ về nhan sắc mà còn giống cả tính thùy mị.. Nhưng vì hai vợ chồng Phương Liên làm việc ở tận Hồng Kông nên cũng ít có dịp về thăm thân phụ và thân mẫu ở Pháp. Năm 1962 Phương Liên kết hôn với một nhân viên Ngân hàng tên là Bernard Soulain, ở Chabrignac, Pháp, vợ chồng Hoàng nữ Phương Liên đang sống ở Cannes và có cơ sở sản xuất Rượu ở đó. Và đã có với người này 2 đứa con là:
1
null
Tanaka Toshiaki (田中 利明, 24 tháng 2 năm 1935 - 6 tháng 2 năm 1998) là một cựu nam vận động viên bóng bàn của Nhật Bản. Từ năm 1955 đến 1957, ông giành được nhiều huy chương ở nội dung đơn nam, đôi nam và đồng đội trong các giải Vô địch Bóng bàn Thế giới. Ông cũng giành được một huy chương bạc đồng đội tại Giải Vô địch Bóng bàn Thế giới vào năm 1965.
1
null
BNP Paribas là một ngân hàng và công ty dịch vụ tài chính Pháp có trụ sở ở Paris và trụ sở toàn cầu ở Luân Đôn. BNP Paribas được hình thành thông qua việc sáp nhập của Banque Nationale de Paris (BNP) và Paribas năm 2000. Đây là một trong những ngân hàng lớn nhất trên thế giới. Dựa trên thông tin 2012, BNP Paribas đã được xếp hạng là ngân hàng lớn thứ tư tính theo tài sản theo Bloomberg và Forbes. BNP Paribas thoát khỏi cuộc khủng hoảng tín dụng 2007-2009 với báo cáo lợi nhuận ròng 3 tỷ € cho năm 2008, và 5,8 tỉ € trong năm 2009, cả năm nhờ lợi nhuận từ việc bán bộ phận nghiệp vụ ngân hàng đầu tư và doanh nghiệp của mình. BNP Paribas có một trong những xếp hạng tín dụng cao nhất trong nhóm cùng địa vị của nó với nợ dài hạn của tập đoàn hiện được xếp hạng "A+" bởi S&P, "A2" bởi Moody's và "A+" bởi Fitch. Năm 2014, Ngân hàng BNP Paribas chịu án phạt 8.9 tỷ đô la do có những giao dịch liên quan đến các nước bị cấm vận Iran, Cuba và Sudan.
1
null
Nhịp sinh học (tiếng Anh: ) là một chu trình giả thiết về tình trạng khỏe mạnh hay năng lực sinh lý, cảm xúc, hoặc trí thông minh. Cụ thể hơn, lấy một ví dụ, người ta cho rằng có thời điểm một người rất dễ mắc bệnh, còn có lúc khác thì không. Các thời điểm này cứ lặp đi lặp lại rất nhiều lần và có quy luật. Quy luật đó gọi là nhịp sinh học. Và chúng sẽ dao động đều trong khoảng -100% đến 100% trong đồ thị nhịp sinh học (số càng lớn thì càng mạnh). Cũng bởi vì vậy nên có rất nhiều lý thuyết cũng như nhiều loại nhịp sinh học khác nhau. Không có gì đảm bảo những loại nhịp sinh học này là chính xác, bởi vì bản thân con người luôn chịu nhiều tác động từ môi trường, và đời sống xã hội. Chưa có bằng chứng khoa học về nhịp sinh học. Một lí thuyết mô tả hoạt động cơ thể và tâm lý con người mang tính dự đoán chỉ dựa trên các công thức tuần hoàn điều hòa rõ ràng là quá sơ sài, thiếu chính xác và lí luận được coi là Ngụy khoa học. Các nhịp sinh học cơ bản. Biểu đồ nhịp sinh học với 3 đường cơ bản và một đường bổ sung, với trục ngang chỉ thời gian, chính giữa là ngày hiện tại. Lý thuyết cổ điển của nhịp sinh học gắn liền với Hermann Swoboda ở đầu thế kỷ 20, ông được cho là người đưa ra chu trình 23 ngày cho nhịp sức khỏe và 28 ngày cho nhịp tình cảm. Năm 1920, Alfred Teltschercho rằng chu trình của trí thông minh là 33 ngày. Chúng ta sẽ thấy một chuỗi số thú vị: 23-28-33, và số tiếp theo là 38 được cho là chu trình của trực giác. Công thức tính toán. Do có chu trình đều và lặp lại, với mốc thời gian là ngày sinh, hoàn toàn dễ hiểu với các hàm số sau: Với "t" là thời gian tính từ khi người đó được sinh ra. Sử dụng. Nhịp sinh học đã được sử dụng như một cách "tiên đoán" về ngày xấu, tốt, vận may, tình hình sức khỏe, công việc, vân vân. Tuy nhiên nó hoàn toàn thiếu cơ sở và không tính đến sai số thực tế.
1
null
Kiến trúc thời Trung Cổ là kiến ​​trúc phổ biến ở thời Trung Cổ châu Âu. Đặc điểm. Kiến trúc tôn giáo. Các kiến trúc phổ biến là nhà thờ. Kiến trúc quân sự. Các kiến trúc thế tục (phi tôn giáo) còn tồn tại chủ yếu là phục vụ cho quân sự, quốc phòng. Cụ thể là đáng chú ý nhất là lâu đài có các tính năng tấn công từ bên trong và phòng thủ từ bên ngoài. Các phong cách kiến trúc. Các phong cách thời kỳ này bao gồm kiến trúc byzantine, "kiến trúc Romanesque" và "kiến trúc Gothic". Phong cách Romanesque bắt đầu hình thành từ thế kỷ 11; phong cách Gothic bắt đầu hình thành từ khoảng thế kỷ 12, đặc biệt ở khu vực Île de France.
1
null
Thời phục hưng nước Anh là một phong trào văn hóa nghệ thuật ở Anh có niên đại từ cuối thế kỷ 15 và đầu thế kỷ 16 cho đến đầu thế kỷ 17. Nó gắn liền với thời kỳ Phục hưng ở châu Âu và thường được xem như khởi đầu tại Ý vào cuối thế kỷ 14. Phong trào này đạt đỉnh cao vào giữa thế kỷ 16 trong thời đại Elizabeth. Văn học. Nước Anh đã có một truyền thống lâu đời về văn học bằng tiếng bản xứ mà dần dần tăng lên khi việc sử dụng tiếng Anh trong việc in ấn báo chí trở nên hổ biến vào giữa thế kỷ 16. Một số tác giả, tác phẩm nổi bật như "The Faerie Queene" của Edmund Spenser, William Shakespeare, Thomas Wyatt. Nghệ thuật sân khấu vốn chỉ phổ biến trong triều đình và giới quý tộc thì giờ đây được biểu diễn rộng rãi với công chúng trong các nhà hát với một loạt các nhà viết kịch như Christopher Marlowe, Ben Jonson và William Shakespeare. Triết gia và trí thức bao gồm Thomas More và Francis Bacon. Tất cả các vị vua của Tudor vào thế kỷ 16 đều được hưởng một nền giáo dục tốt. Nội dung một số cuốn sách như "Book of Common Prayer" xuất bản lần đầu năm 1549 đã có tác động lâu dài với văn học nước Anh thời phục hưng. Nghệ thuật thị giác. Nghệ thuật thị giác phát triển rất chậm vào thời phục hưng ở Anh. Các nghệ sĩ của vương triều Tudor chủ yếu là từ nước ngoài. Nghệ thuật tôn giáo từ thời trung cổ gần như bị tàn lụi. Mỹ thuật Anh đã bị thống trị bởi nghệ thuật vẽ chân dung và sau đó là nghệ thuật vẽ phong cảnh. Phong cách vẽ chân dung thu nhỏ trở nên thống trị. Có một số nghệ sĩ nổi bật như Hans Holbein, Lucas Horenbout, Nicolas Hilliard, Isaac Oliver. Âm nhạc. Âm nhạc nước Anh thời phục hưng có sự tương tác chặt chẽ với lục địa hơn là nghệ thuật thị giác. Có sự tương quan trong âm nhạc Anh và Ý, chủ yếu là thể loại madrigal nhưng đậm chất Anh. Có một số nhà soạn nhạc nổi bật như William Byrd, Thomas Tallis, Thomas Morley, và John Dowland. Thomas Tallis đã chịu ảnh hưởng bởi phong cách đơn âm của trường Venetian, William Byrd chịu ảnh hưởng của trường Roman. Kiến trúc. Mặc dù một số tòa nhà trong một theo phong cách thời Phục hưng phần nào từ triều đại của Henry VIII, đặc biệt là cung điện Hampton Court, mãi cho đến kiến trúc thời Elizabeth vào cuối thế kỷ thì phong cách thời Phục hưng thật sự nổi lên, ảnh hưởng rất nhiều bởi Bắc Âu hơn Ý. Các tòa nhà nổi tiếng nhất là nhà ở lớn xây dựng cho cận thần. Đặc trưng có các công trình lớn như Hardwick Hall, Wollaton Hall, Hatfield House và Burghley House. Phong cách tiếp tục vào đầu thế kỷ 17 trước khi phát triển thành kiến trúc Jacobean như Little Moreton Hall.
1
null
Năm 1948 diễn ra hai cuộc trưng cầu dân ý nhằm quyết định tương lai chính trị của Quốc gia tự trị Newfoundland. Nhân dân được ủy thác để quyết định quốc gia nên gia nhập Canada, vẫn nằm dưới quyền cai trị của Anh Quốc hoặc giành độc lập. Các cuộc bỏ phiếu diễn ra vào ngày 3 tháng 6 và 22 tháng 7 năm 1948. Kết quả cuối cùng là Newfoundland gia nhập Liên bang Canada. Bối cảnh. Newfoundland là khu vực có người châu Âu định cư sớm nhất trong phạm vi Canada hiện nay, song cũng là khu vực cuối cùng giành được chính phủ đại nghị hoặc chính phủ trách nhiệm địa phương. Năm 1832, lãnh thổ được trao quyền lập chính phủ đại nghị địa phương theo hình thức một cơ quan dân cử địa phương gồm các công chức giám sát và một thống đốc. Anh Quốc chỉ trao quyền thành lập chính phủ trách nhiệm, tức chính phủ chịu trách nhiệm trước người dân và các quan chức được bầu nắm giữ các chức vụ bộ trưởng, cho lãnh thổ vào năm 1855. Trong Hội nghị Charlottetown năm 1864 nhằm thảo luận về một liên minh giữa các thuộc địa Hàng hải của Anh tại Bắc Mỹ, Newfoundland không cử bất kỳ đại biểu nào tham dự. Cũng trong năm đó, Newfoundland tham dự Hội nghị Québec do John Alexander Macdonald kêu gọi nhằm thảo luận về một liên minh lớn hơn của các thuộc địa của Anh tại Bắc Mỹ. Hai đại biểu của Newfoundland là F. B. T. Carter và Ambrose Shea có hứng thú về một liên minh với Canada. Tuy nhiên, quần chúng Newfoundland rất không hoan nghênh liên bang, và Newfoundland không cử đại diện đến Hội nghị London năm 1866, tức khi Chính phủ Anh Quốc thông qua Đạo luật Bắc Mỹ thuộc Anh. Năm 1869, Newfoundland tổ chức tổng tuyển cử, phe ủng hộ gia nhập liên minh thất bại. Đến thập niên 1920 và 1930, Newfoundland có số nợ gần 40 triệu đô la Mỹ, và đứng bên bờ vực phá sản kinh tế. Một ủy ban khuyến nghị rằng Newfoundland nên bỏ chính trị chính đảng và do một Ủy ban chính phủ đặc biệt quản lý, ủy viên sẽ gồm ba người đến từ Newfoundland và ba người đến từ Anh Quốc. Anh Quốc ủng hộ khuyến nghị này, chấp thuận nhận gánh nợ của Newfoundland. Ủy ban chính phủ này bắt đầu vào ngày 15 tháng 2 năm 1934, và quản lý lãnh thổ cho đến khi nó gia nhập Canada vào năm 1949. Sự thịnh vượng trở lại khi người Mỹ được Anh Quốc mời đến lãnh thổ để đặt căn cứ quân sự trong giai đoạn 1941-45. Dự luật căn cứ Mỹ thành luật tại Newfoundland vào ngày 11 tháng 6 năm 1941. Sau Chiến tranh thế giới thứ hai, Anh Quốc giảm mạnh dự toán đối với Newfoundland, hy vọng lãnh thổ sẽ quyết định gia lập Liên bang Canada và kết thúc việc ủy ban cai trị. Newfoundland ban đầu đề nghị Canada giúp khôi phục chính phủ trách nhiệm, song Canada đáp lại rằng họ không hứng thú với việc giúp đỡ Newfoundland về kinh tế trừ khi Newfoundland gia nhập Liên bang Canada. Mặc dù đề nghị liên minh chính trị đầy đủ với Hoa Kỳ bị người Newfoundland phản đối rộng rãi, song Anh Quốc và Canada đều lo ngại rằng một Newfoundland độc lập có thể cuối cùng sẽ mưu cầu sáp nhập với Hoa Kỳ, đặc biệt là nếu kinh tế lại xuất hiện khó khăn. Anh Quốc cảm thấy khó chịu trước viễn cảnh thuộc địa của họ trở thành một lãnh thổ thuộc sở hữu của Hoa Kỳ, và cũng lo ngại rằng tranh chấp biên giới cũ có thể bùng phát nếu Newfoundland gia nhập Hoa Kỳ. Chính phủ Canada mặc dù không có niềm tin rằng tiếp nhận Newfoundland sẽ hữu ích cho kinh tế Canada, song đó là một lựa chọn tốt hơn nhiều so với viễn cảnh quốc gia hầu như bị lãnh thổ Hoa Kỳ bao quanh. Chính phủ Anh Quốc từ chối chấp thuận cho nhân dân Newfoundland bỏ phiếu về việc liên hiệp với Hoa Kỳ. Mặc dù Hoa Kỳ công nhận tầm quan trọng chiến lược của Newfoundland, song chính phủ của Tổng thống Harry S. Truman cũng nhận thức rằng họ cần sự hợp tác của Anh Quốc và Canada trong Chiến tranh Lạnh. Ngoài ra, những người Newfoundland ủng hộ sáp nhập với Hoa Kỳ kỳ vọng rằng họ sẽ được nhận vào Hoa Kỳ với địa vị một bang và chính phủ Truman biết rằng sẽ rất nan giải để Quốc hội thông qua điều này. Sau khi nhận được bảo đảm rằng chính phủ Canada sẽ tôn trọng các hợp đồng thuê căn cứ tại Newfoundland, Bộ Ngoại giao Mỹ quyết định không xem xét vấn đề. Hội nghị quốc gia. Chính phủ Anh Quốc quyết định để cho người Newfoundland thương thảo và lựa chọn tương lai của họ bằng cách triệu tập một quốc hội vào năm 1946. Thẩm phán Cyril J. Fox là chủ tịch quốc hội, với 45 thành viên được bầu và trong đó có thủ tướng tương lai của Newfoundland là Joey Smallwood. Quốc hội lập các ủy ban để nghiên cứu vị thế tương lai của Newfoundland. Nhiều thành viên cho rằng quyết định cuối cùng được đưa ra vào cuối các cuộc thương thảo của họ, song thời gian biểu trở nên xáo trộn khi Joey Smallwood đề nghị Quốc hội nên cử một phái đoàn đến Ottawa để thảo luận về một liên hiệp vào tháng 10 năm 1946. Đề nghị của ông thất bại do chỉ nhận được sự ủng hộ của 17 thành viên, song sau đó Quốc hội Newfoundland quyết định cử các phái đoàn đến cả Luân Đôn và Ottawa. Phái đoàn đến Luân Đôn gồm các thành viên được cho là chống liên hiệp, họ muốn Newfoundland trở thành quốc gia độc lập hơn là gia nhập Canada. Nhóm rời khỏi Newfoundland vào ngày 25 tháng 4 năm 1947, và họp với một phái đoàn Anh Quốc do Bộ trưởng Sự vụ lãnh thổ tự trị Michael Addison dẫn đầu. Anh Quốc trả lời phái đoàn rằng họ sẽ không cung cấp trợ giúp kinh tế cho Newfoundland nếu lãnh thổ trở lại chính phủ trách nhiệm. Lãnh đạo phái đoàn từ Newfoundland là Peter Cashin có một phái biểu giận dữ trước Quốc hội vào ngày 19 tháng 5 rằng"Tồn tại một âm mưu nhằm bán quốc gia này cho Quốc gia tự trị Canada". Phái đoàn đến Ottawa do các thành viên ủng hộ liên hiệp chiếm ưu thế, bao gồm cả Joey Smallwood, họ muốn liên minh với Canada hơn là độc lập. Các cuộc thương lượng bắt đầu giữa họ và Ottawa vào ngày 24 tháng 6 năm 1947, mục tiêu là ở lại Ottawa đến khi cần thiết nhằm dàn xếp các điều khoản tốt cho sự gia nhập của Newfoundland. Ottawa ban đầu miễn cưỡng vì họ thấy rằng đây không phải là đại diện chính thức của Quốc gia tự trị Newfoundland, song nội các liên bang cuối cùng chấp thuận bắt đầu đàm phán vào ngày 18 tháng 7. Đến giữa tháng 8, hiệp định gồm các điều khoản dự thảo gần hoàn thành. Tuy nhiên, do đại diện của New Brunswick là Frank Bridges từ trần, các cuộc đàm phán kết thúc trên thực tế. Thủ tướng Canada William Lyon Mackenzie King từ chối tiếp tục thảo luận cho đến khi New Brunswick có đại diện, do vậy phái đoàn quay về St. John's. Quốc hội Newfoundland tái triệu tập vào ngày 10 tháng 10, Joey Smallwood trình bày báo cáo của phái đoàn mình, chọc giận những người phản đối liên minh. Ngay khi Quốc hội quyết định thảo luận về báo cáo, các điều khoản dự thảo từ Ottawa đến. Ottawa đề nghị gánh hầu hết nợ, thương lượng một hiệp định thuế, và phác thảo những công vụ vẫn nằm trong quyền tài phán của tỉnh. Trưng cầu dân ý. Newfoundland khuyến nghị rằng Chính phủ Anh Quốc tổ chức một cuộc trưng cầu dân ý về tương lai của Newfoundland. Luân Đôn chấp thuận rằng một cuộc trưng cầu dân ý là một ý tưởng tốt, và để cho Quốc hội Newfoundland quyết định về nội dung ghi trên phiếu. Ban đầu, Quốc hội quyết định rằng chỉ có hai lựa chọn ghi trên phiếu: phục hồi chính phủ trách nhiệm và tiếp tục Ủy ban chính phủ. Ngày 23 tháng 1 năm 1948, Joey Smallwood đề nghị thêm một lựa chọn là liên minh với Canada. Tranh luận kết thúc vào 5:30 sáng ngày 28 tháng 1, kết quả là đề nghị bị bác bỏ với 29-16 phiếu. Chính phủ Anh Quốc can thiệp vào tháng 3 và bác bỏ Quốc hội Newfoundland, quyết định rằng liên minh với Canada sẽ là một lựa chọn trên phiếu. Họ thực hiện điều này sau khi có kết luận rằng"sẽ là không đúng khi nhân dân Newfoundland bị tước cơ hội xem xét vấn đề trong trưng cầu dân ý". Ba phe lớn tích cực vận động trong thời gian chuẩn bị cho trưng cầu dân ý. Một phe do Joey Smallwood dẫn đầu và mang tên là Hiệp hội Liên hiệp (CA), chủ trương liên minh với Canadian. Chiến dịch của họ được tiến hành thông qua một báo gọi là "The Confederate". Liên minh Chính phủ trách nhiệm (RGL) do Peter Cashin lãnh đạo, chủ trương một Newfoundland độc lập với sự trở lại của chính phủ trách nhiệm. Họ cũng có tờ báo của mình là "The Independent". Đảng Liên minh Kinh tế (EUP) do Chesley Crosbie lãnh đạo thì nhỏ hơn, họ chủ trương quan hệ kinh tế thân cận hơn với Hoa Kỳ. Cuộc trưng cầu dân ý đầu tiên được tiến hành vào ngày 3 tháng 6 năm 1948. Kết quả như sau: Do không có lựa chọn nào đạt trên 50% ủng hộ, một cuộc trưng cầu dân ý thứ nhì được tổ chức vào ngày 22 tháng 7 năm 1948, lần này chỉ còn hai lựa chọn phổ biến nhất. Cả hai phe đều công nhận có nhiều người bỏ phiếu chống chính phủ chịu trách nhiệm hơn là ủng hộ nó, điều này khuyến khích CA và khiến các đối thủ của họ thoái chí, dù RGL và EUP nay trở thành đồng minh. Những người ủng hộ liên minh công khai rộng rãi sự phản đối liên minh mạnh mẽ của Giám mục Công giáo La Mã E. P. Roche, và thuyết phục Hiệp hội Trung thành Cam khuyên những người Tin Lành chống ảnh hưởng của Công giáo. CA cũng lên án những người phản đối liên minh là chống Anh và ủng hộ cộng hòa, và kêu gọi liên minh với"Liên minh Anh"Canada. Những người phản đối liên minh đáp lại rằng"Liên minh có nghĩa là Liên minh Anh cùng với Canada Pháp". Kết quả trong cuộc trưng cầu dân ý thứ nhì là: Bán đảo Avalon là nơi có thủ đô St. John's và ủng hộ chính phủ chịu trách nhiệm trong cả hai cuộc trưng cầu dân ý, trong khi phần còn lại của Newfoundland thì ủng hộ liên minh. Phần lớn các huyện có cử tri chủ yếu là tín đồ Công giáo đã ủng hộ chính phủ chịu trách nhiệm. Phản ứng. Kết quả của cuộc trưng cầu dân ý có tính rằng buộc là gia nhập Canada, Newfoundland bắt đầu đàm phán với Canada để gia lập liên minh. Sau khi hoàn tất các cuộc đàm phán, Chính phủ Anh Quốc tiếp nhận các điều khoản và Quốc hội Anh Quốc sau đó thông qua Đạo luật Bắc Mỹ thuộc Anh 1949, và cho quân chủ ngự chuẩn. Newfoundland chính thức gia nhập Canada vào ngày 31 tháng 3 năm 1949. Trong tuyển cử Nghị viện Newfoundland hai tháng sau đó, Đảng Tự do của Joey Smallwood giành chiến thắng và kiểm soát chính phủ tỉnh cho đến thập niên 1970. Phản ứng đối với sự gia nhập này là không đồng nhất. Newfoundland có vị thế là một tỉnh, có một số đảm bảo quan trọng do kết quả của việc hợp nhất. Theo quyết định của Ủy ban tư pháp của Xu mật viện vào năm 1927, Canada chấp thuận để Labrador nằm dưới quyền tài phán của Newfoundland, sau một số cân nhắc. Các cam kết như vậy còn được thực hiện trong các lĩnh vực khác, như khai thông một tuyến phà giữa Port aux Basques của Newfoundland với North Sydney của Nova Scotia, và một bảo đảm rằng Newfoundland sẽ có thể tiếp tục sản xuất và bán bơ thực vật, một sản phẩm gây tranh luận cao độ vào đương thời.
1
null
Danh sách các hoang mạc được sắp xếp theo các khu vực của thế giới, và vị trí của nó. Lục địa Á-Âu. Châu Á Châu Mỹ A-ri-dô-na ở Bắc Mỹ Xếp theo diện tích. Dưới đây là danh sách các hoang mạc lớn nhất trên thế giới, xếp theo diện tích, bao gồm tất cả các hoang mạc có diện tích trên 50.000 km vuông (19.300 dặm vuông).:
1
null
Trận Sphacteria là một trận đánh trên bộ trong chiến tranh Peloponnesus, giữa Athena và Sparta vào năm 425 trước Công nguyên. Sau trận chiến ở Pylos và các thoả thuận hoà bình diễn ra sau đó, một nhóm binh lính Sparta đã bị mắc kẹt ở trên đảo Sphacteria. Quân Athena, dưới sự chỉ huy của Cleon và Demosthenes đã tấn công vào đảo, buộc nhóm quân này phải đầu hàng. Mở màn trận chiến. Sau trận đánh ở Pylos, 400 binh lính Sparta đã bị mắc kẹt ở đảo Sphacteria. Sau khi đã đoạt được thoả thuân đình chiến ở Pylos bằng cách giao lại toàn bộ tàu thuyền của hạm đội Peloponnesian, Sparta đã gửi một sứ thần tới Athens nhằm thương lượng một hiệp ước hoà bình. Tuy nhiên, cuộc đàm phán đã thất bại và Athens không trả lại thuyền cho Sparta, tuyên bố rằng các
1
null
Cá cơm châu Âu (Danh pháp khoa học: Engraulis encrasicolus ) là một loài cá thực phẩm trong các loài cá trích và thuộc họ Engraulidae. Sử dụng. Cá cơm châu Âu là loài cá cơm có giá trị thương mại. Maroc hiện nay dẫn đầu thế giới trong công nghiệp đóng hộp cá cơm. Các nhà máy công nghiệp cá cơm dọc theo bờ biển Cantabria hiện nay đã làm thu hẹp nghề muối cá truyền thống của người xứ Catalonia, mặc dù ngành công nghiệp này mới chỉ được bắt đầu ở Cantabria bởi những người muối cá Sicilia vào giữa thế kỷ 19. Việc đánh bắt thái quá cá cơm cũng là một vấn đề. Kể từ thập niên 1980, các tàu đánh bắt lớn được cơ giới hóa ở Pháp đã thực hiện việc đánh bắt các loài cá cơm bằng những chiếc lưới kéo có mắt rất nhỏ. Cá cơm được bảo quản bằng cách làm sạch ruột, ướp muối, làm chín và sau đó đóng hộp với dầu ăn. Chúng là một loại cá thực phẩm quan trọng. Hợp hay không hợp khẩu vị thường căn cứ vào mùi của cá cơm. Chúng có tiếng là nặng mùi. Vào thời Đế quốc La Mã, chúng là nguyên liệu để làm nước sốt cá lên men gọi là "garum", là sản phẩm chủ yếu trong ẩm thực cũng như là mặt hàng được sản xuất với số lượng công nghiệp để buôn bán xa. Ngày nay, chúng là thành phần chủ yếu trong món xa lát Caesar, Spaghetti alla Puttanesca, hay phủ thêm lên trên bánh pizza. Vì hương vị mạnh, chúng cũng dùng trong một số nước chấm, bao gồm nước sốt Worcestershire, nước mắm, và trong một số biến thể của Bơ Café de Paris. Ngư dân cũng dùng cá cơm như là mồi để đánh bắt các loại cá lớn hơn như cá ngừ hay cá vược nước mặn.
1
null
Amedeo của Bỉ (Amedeo Maria Joseph Carl Pierre Philippe Paola Marcus d'Aviano, sinh ngày 21 tháng 2 năm 1986) là con trưởng của Vương nữ Astrid của Bỉ, Đại vương công phu nhân của Áo-Este và Lorenz Habsburg-Lothringen. Cậu hiện đang đứng thứ 6 trong danh sách kế vị ngai vàng của Vương quốc Bỉ. Gia đình. Vương tôn Amedeo sinh ngày 21 tháng 2 năm 1986 tại Bệnh viện Đại học Saint-Luc ở Sint-Lambrechts-Woluwe thuộc thành phố Bruxelles của Vương quốc Bỉ. Cậu đã được rửa tội bởi Đức Hồng y Godfried Danneels. Cha mẹ đỡ đầu của cậu là Vua Philippe và Paola, Vương hậu Bỉ. Cậu đồng thời cũng là cha đỡ đầu của Élisabeth của Bỉ. Từ năm 1986 đến 1993, cậu và cha mẹ sống ở Basel, Thụy Điển. Đến năm 1993, cậu cùng gia đình chuyển về định cư tại Bruxelles, Bỉ. Ông bà nội ngoại của cậu đều là những thành viên của Vương thất và gia đình quý tộc châu Âu. Cậu đồng thời cũng là hậu duệ của các gia đình Vương thất trên thế giới như Áo, Bỉ, Ý, Thụy Điển, Pháp, Đan Mạch, Anh, Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha và Đức. Hoàng tử có một em trai là Vương tôn Joachim (sinh năm 1991) và ba cô em gái là Vương tôn nữ Maria Laura (sinh năm 1988), Vương tôn nữ Luisa Maria (sinh năm 1995) và Vương tôn nữ Laetitia Maria (sinh năm 2003). Học vấn. Vương tôn Amedeo từng học tiểu học tại trường dòng nghiêm khắc Sint-Jan-Berchmans ở thủ đô Bruxelles - nơi dành riêng cho giới quý tộc và các thành viên vương thất Bỉ. Năm 2004, cậu tốt nghiệp trung học tại trường Sevenoaks ở hạt Kent, Anh. Sau khi tốt nghiệp, cậu dành ra 1 năm theo học tại Học viện Quân đội Vương thất ở Bỉ. Tháng 9 năm 2005, cậu trở thành sinh viên của Trường Kinh tế và Khoa học Chính trị Luân Đôn ở Anh và lấy bằng tốt nghiệp năm 2008. Vương tôn Amedeo đã hoàn thành nghĩa vụ quân sự và hiện đang là một sĩ quan bộ binh dự bị của Quân đội Bỉ với cấp bậc thiếu úy. Năm 2014, Vương tôn tốt nghiệp Trường Kinh doanh Columbia (thuộc Đại học Columbia) với tấm bằng Thạc sĩ quản trị kinh doanh (MBA). Công việc. Từ năm 2009 đến năm 2012, Vương tôn là nhân viên của công ty Deloitte - một tổ chức cung cấp các dịch vụ chuyên nghiệp hàng đầu thế giới trong lĩnh vực kiểm toán, tư vấn tài chính, thuế, quản trị rủi ro cho các doanh nghiệp - ở thành phố New York, Mỹ. Quyền kế vị. Năm 1991, sau khi Luật Salic bị bãi bỏ, Vương tôn cùng với mẹ và các em đã chính thức có quyền được kế vị ngai vàng Vương thất Bỉ. Năm 1993, Vua Albert II lên ngôi, Vương tôn được đôn lên đứng ở vị trí thứ 3 trong danh sách kế vị ngai vàng của Vương quốc Bỉ, sau Thái tử Philippe, Công tước xứ Brabant và mẹ. Sau khi các con của Thái tử Philippe ra đời, cậu bị tụt xuống vị trí thứ 7. Từ ngày 21 tháng 6 năm 2013, sau khi Vua Philippe của Bỉ lên ngôi, cậu được nâng lên đứng vị trí thứ 6 trong danh sách kế vị ngai vàng của Vương quốc Bỉ. Đời tư. Ngày 15 tháng 2 năm 2014, Vương thất Bỉ đã thông báo lễ đính hôn giữa Vương tôn Amedeo và Elisabetta 'Lili' Maria Rosboch von Wolkenstein. Elisabetta là con gái một của nhà sản xuất phim người Ý Ettore Rosboch von Wolkenstein và Nữ Bá tước Lilia de Smecchia. Từ năm 2009 đến nay, Elisabetta là nhà báo về mảng văn hoá của tờ Bloomberg News. Lễ cưới của họ đã được tổ chức vào ngày 5 tháng 7 năm 2014 tại nhà thờ Santa Maria ở Trastevere thuộc thành phố Roma của Ý. Lễ cưới do Đức Hồng y Godfried Danneels - người đã từng làm lễ rửa tội cho Vương tôn Amedeo - chủ trì. Elisabetta Rosboch von Wolkenstein vẫn chưa được Vương thất Bỉ phong là "Vương tôn phi Bỉ" nên cô sẽ chỉ mang tước hiệu "Đại vương công phu nhân Áo-Este". Tước hiệu đầy đủ của cô sẽ là "Đại vương công phu nhân Elisabetta của Áo-Este, Hoàng tức của Đế quốc Áo, Vương tức Vương thất của Hungary và Bohemia, Công phi xứ Modena". Tước hiệu. Các con của Lorenz Habsburg-Lothringen đều sẽ được mang tước vị "Vương tôn/Vương tôn nữ Bỉ" theo Sắc lệnh của Vương thất Bỉ ban hành ngày 2 tháng 12 năm 1991. Thêm vào đó, do là thành viên của hoàng tộc Áo-Este của Đế quốc Áo nên các con của Hoàng thân Lorenz còn có thêm tước vị "Đại vương công/Nữ Đại vương công Áo-Este, Hoàng tử/Hoàng nữ Hoàng thất Áo, Vương tử/Vương nữ Vương thất Hungary và Bohemia, Công tử/Công nữ xứ Modena". Thông thường, Vương tôn Amedeo được gọi tắt là HI&RH Amedeo của Bỉ.
1
null
Một thủy triều thiên hà là một lực thủy triều tác động lên các vật thể chịu ảnh hưởng của trường hấp dẫn từ một thiên hà như Ngân Hà. Thủy triều thiên hà đóng vai trò trong nhiều hiện tượng vũ trụ như va chạm thiên hà., sự sụp đổ của các thiên hà lùn hay thiên hà vệ tinh, và hiệu ứng thủy triều của Ngân Hà lên Đám mây Oort của Hệ Mặt Trời.
1
null
Lãnh địa tự trị Newfoundland () tồn tại từ năm 1907 đến năm 1949. Lãnh địa tự trị Newfoundland nằm tại đông bắc bộ Bắc Mỹ, dọc theo duyên hải Đại Tây Dương và gồm có đảo Newfoundland và Labrador trên đại lục của lục địa. Đạo luật Westminster ngày 11 tháng 12 năm 1931 tạo một cơ chế để Newfoundland giành được độc lập bên trong Thịnh vượng chung Anh, song thay vì phê chuẩn nó, sau khi gần phá sản vào năm 1933, đến ngày 16 tháng 2 năm 1934 thì Nghị viện Newfoundland thông qua quyết định từ bỏ chế độ tự trị. Chính phủ trách nhiệm tại Newfoundland tự nguyện chấm dứt và quyền quản lý lãnh thổ tự trị được chuyển trực tiếp cho Luân Đôn. Từ năm 1934 đến năm 1949, một Ủy ban chính phủ gồm sáu thành viên quản lý Newfoundland, báo cáo với Cục lãnh thổ tự trị tại Luân Đôn. Newfoundland vẫn là một lãnh thổ tự trị "trên pháp lý" cho đến khi gia nhập Canada vào năm 1949 với vị thế một tỉnh.
1
null
La Musique aux Tuileries ("Âm nhạc trong vườn Tuileries"), tác phẩm được vẽ năm 1862 của Édouard Manet. Bức họa mô tả khung cảnh một buổi hòa nhạc trong vườn Tuileries này là tác phẩm lớn đầu tiên của Manet về đời sống đô thị hiện đại. Manet đã đưa vào trong bức tranh chân dung của bản thân và nhiều người bạn nổi tiếng của mình, như Charles Baudelaire, Henri Fantin-Latour, Jacques Offenbach, Théophile Gautier... "Âm nhạc trong vườn Tuileries" hiện được trưng bày ở phòng tranh The Hugh Lane, thành phố Dublin.
1
null
Grands Moulins de Pantin từng là một nhà máy bột tại Pantin xây dựng vào năm 1884, nằm dọc kênh Ourcq và tuyến đường sắt phía Đông, ngay sát với địa giới của Paris, Pháp. Hiện nay, công trình là trụ sở của Bộ phận bảo mật của ngân hàng BNP Paribas. Được xây dựng lần đầu năm 1884, Grands Moulins de Pantin được sửa chữa lại vào năm 1923. Sau những hư hại trong Chiến tranh thế giới thứ hai và trận hỏa hoạn năm 1944, nhà máy bột được tu sửa với sự chỉ huy của kiến trúc sư Jean Bailly. Năm 2001, nhà máy bị đóng cửa, khu nhà xưởng được bán cho công ty bất động sản Meunier Immobilier. Sau khi được nhân hàng BNP Paribas mua lại, khu vực này được sửa chữa để trở thành một khu văn phòng. Tác giả của lần tu sửa này là kiến trúc sư Jean François Authier Được xây dựng lần đầu năm 1884, Grands Moulins de Pantin được sửa chữa lại vào năm 1923. Sau những hư hại trong Chiến tranh thế giới thứ hai và trận hỏa hoạn năm 1944, nhà máy bột được tu sửa với sự chỉ huy của kiến trúc sư Jean Bailly. Năm 2001, nhà máy bị đóng cửa, khu nhà xưởng được bán cho công ty bất động sản Meunier Immobilier. Sau khi được nhân hàng BNP Paribas mua lại, khu vực này được sửa chữa để trở thành một khu văn phòng. Tác giả của lần tu sửa này là kiến trúc sư Jean François Authier.
1
null
Khu kỳ Hồng Kông (; bính âm: "Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū Qūqí"; ), có tên chính thức là Khu kỳ Đặc khu hành chính Hồng Kông thuộc Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa có đặc điểm là một hoa dương tử kinh năm cánh màu trắng, được cách điệu hóa, nằm tại trung tâm của một nền đỏ. Thiết kế này được thông qua ngày 4 tháng 4 năm 1990 trong hội nghị thứ ba của Đại hội đại biểu Nhân dân toàn quốc khóa 7. Việc sử dụng chuẩn xác khu kỳ được quy định trong các luật được thông qua tại kỳ họp hành pháp thứ 58 của Quốc vụ viện tổ chức tại Bắc Kinh. Thiết kế của khu kỳ được định rõ trong Luật Cơ bản Hồng Kông, và các quy định liên quan đến sử dụng, cấm sử dụng, mạo phạm, và sản xuất khu kỳ được ghi rõ trong Điều lệ khu kỳ và khu huy. Khu kỳ của Hồng Kông được thượng chính thức lần đầu tiên vào ngày 1 tháng 7 năm 1997, trong lễ bàn giao đánh dấu chuyển giao chủ quyền Hồng Kông giữa Anh Quốc và Trung Quốc. Thiết kế. Ý nghĩa. Thiết kế của khu kỳ mang ý nghĩa về văn hóa, chính trị, và khu vực. Bản thân màu sắc cũng đầy ý nghĩa; đỏ là màu tượng trưng cho việc hỉ trong văn hóa Trung Hoa. Hơn nữa, sắc độ màu đỏ được sử dụng trong khu kỳ Hồng Kông lấy tiêu chuẩn theo sắc độ màu đỏ sử dụng trong quốc kỳ Trung Quốc, nhằm biểu thị liên hệ tái lập giữa Hồng Kông và Trung Quốc. Trước khi thông qua khu kỳ, Chủ tịch Ủy ban soạn thảo luật Cơ bản giải thích ý nghĩa của thiết kế khu kỳ trước Đại hội Đại biểu toàn quốc: Khu kỳ mang một thiết kế của hoa kinh tử dương năm cánh, mỗi cánh có một sao ở giữa, trên một nền đỏ. Hồng kỳ đại diện cho tổ quốc và dương tử kinh đại diện cho Hồng Kông. Thiết kế có ý rằng Hồng Kông là một bộ phận không thể chuyển nhượng của Trung Quốc và thịnh vượng trong vòng tay tổ quốc. Năm sao trong hoa tượng trưng cho thực tế rằng tất cả đồng bào Hồng Kông đều yêu tổ quốc, còn màu đỏ và trắng biểu hiện cho chính sách "một quốc gia, hai chế độ". Dựng hình. Chính phủ Hồng Kông quy định về kích cỡ, màu sắc, và các thông số sản xuất của khu kỳ. Nền cờ hình chữ nhật dài là màu đỏ, có sắc độ tương tự sắc độ dùng trong quốc kỳ Trung Quốc. Tỷ lệ chiều dài so với chiều cao là 3:2. Tại trung tâm là năm cánh hoa cách điệu thể hiện một hoa dương tử kinh trắng. Đường tròn ngoài của hoa có đường kính bằng 3/5 chiều cao của khu kỳ. Các cánh hoa xếp đều bao quanh điểm trung tâm của khu kỳ, tỏa ra ngoài theo chiều kim đồng hồ. Trong mỗi cánh hoa có một sao đỏ năm cánh và một sợi nhị hoa màu đỏ. Điểm trung tâm của hoa là trung tâm của khu kỳ. Thông số kích cỡ. Nếu một khu kỳ có kích cỡ khác với tiêu chuẩn do nhu cầu đặc thù, nó phải tuân theo kích cỡ thông dụng để phóng to hay thu nhỏ. Thông số màu sắc. Sau đây là sắc độ gần đúng của khu kỳ Hồng Kông trong các mẫu màu khác nhau. Quy định chế tạo. Điều lệ khu kỳ và khu huy quy định rằng khu kỳ Hồng Kông cần phải được chế tạo đúng quy cách theo thông số đặt ra trong điều lệ. Nếu có ai không chế tạo khu kỳ đúng quy định theo điều lệ, Ty trưởng luật chính ty có thể thỉnh cầu pháp viện khu vực ra một lệnh cấm chế, cấm chỉ chế tạo khu kỳ không hợp quy; có thể thỉnh cầu mệnh lệnh của pháp viện khu vực, tịch thu hết các khu kỳ và các tư liệu sử dụng để chế tạo số khu kỳ đó. Lễ nghi. Khu kỳ Hồng Kông trưng hàng ngày tại các địa điểm: các trạm quản chế và kiểm tra biên cảnh, sân bay quốc tế Hồng Kông, dinh thự chính thức của Trưởng quan hành chính, trước Tổng đốc phủ. Khu kỳ được trưng vào những ngày làm việc tại: Văn phòng trưởng quan hành chính, Tổ hợp cơ quan chính phủ trung ương khu, Hội nghị hành chính, hội Lập pháp, cục Thị chính, cục Thị chính khu vực, pháp viện các cấp, các văn phòng kinh tế mậu dịch của Hồng Kông tại hải ngoại, thuyền của chính phủ. Trưởng cơ quan hành chính có thông cáo rõ ràng về các cơ cấu chính phủ và phi chính phủ phải treo khu kỳ trong các ngày quốc khánh Trung Quốc, ngày thành lập Đặc khu, tết Nguyên đán. Theo truyền thống, khu kỳ được thượng vào 8:00 giờ sáng và hạ vào 6:00 giờ tối. Việc thượng và hạ khu kỳ cần phải từ từ; khu kỳ cần phải được thăng đến đỉnh cột khi thượng, và không được chạm đất khi hạ. Có thể miễn treo khu kỳ khi điều kiện thời tiết cực đoan. Không trưng bày hoặc sử dụng một khu kỳ bị hư hại, bị bẩn, phai màu, hoặc không đúng quy cách. Trưng cùng quốc kỳ. Theo quy định của Hồng Kông, khi quốc kỳ Trung Quốc được trưng cùng với khu kỳ và các hiệu kỳ khác, quốc kỳ Trung Quốc cần phải ở vị trí trung tâm, cao hơn hoặc nổi bật hơn. Khi hành tiến thì quốc kỳ Trung Quốc ở phía trước các hiệu kỳ khác. Nếu quốc kỳ và khu kỳ cùng xuất hiện, khu kỳ phải có kích cỡ nhỏ hơn quốc kỳ, khu kỳ ở bên trái còn quốc kỳ ở bên phải. Khi quốc kỳ và khu kỳ được trưng trong phòng, nếu lưng của người hướng về phía tường (phía sau hiệu kỳ) và nhìn về phía trước, thì người đó là điểm tham chiếu. Khi trưng ở phần bên ngoài một kiến trúc, lấy tham chiếu là người đứng trước kiến trúc và mặt hướng về mặt tiền của kiến trúc đó. Quốc kỳ sẽ thượng trước và hạ sau khu kỳ. Với ngoại lệ là trong các sự kiện thể thao. Treo rủ. Khu kỳ Hồng Kông cần phải được treo rủ cùng Quốc kỳ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa nhằm biểu thị thương tiếc các nhân sĩ đã qua đời sau đây: Khi phát sinh sự kiện bất hạnh gây thương vong đặc biệt nghiệm trọng, hoặc tai họa tự nhiên gây ra thương vong nghiêm trọng, có thể treo cờ rủ để thể hiện tương tiếc, Chính phủ nhân dân Trung ương thông báo cho Trưởng quan hành chính hoặc Trưởng quan hành chính nhận thấy thích hợp. Khi treo rủ khu kỳ đầu tiên cần thăng đến đỉnh cột, sau đó hạ thấp xuống một điểm mà cự ly giữa đỉnh cờ và đỉnh cột bằng 1/2 hoặc 2/3 chiều dài cột. Khi hạ khu kỳ thì trước tiên phải thăng lên đỉnh của cột rồi sau đó hạ xuống. Cấm chỉ sử dụng và mạo phạm. Điều lệ khu kỳ và khu kỳ ghi rằng không được trưng bày hoặc sử dụng khu kỳ Hồng Kông hoặc thiết kế của khu kỳ để làm nhãn hiệu hoặc quảng cáo, và trong các trường hợp và trường sở khác do trưởng quan hành chính căn cứ theo quy định. Ngoài ra, một người sẽ bị định tội nếu sử dụng khu kỳ hoặc thiết kế của khu kỳ khi chưa được trao quyền hợp pháp hoặc biện giải không hợp lý. Nếu ai công khai và cố ý dùng các phương thức như đốt cháy, cắt xẻo, vạch bậy, bôi bẩn, giẫm lên để làm nhục khu kỳ, người đó sẽ bị xem là phạm tội, với khung hình phạt kịch khung là 3 năm tù giam. Lịch sử. Trước khi diễn ra chuyển giao chủ quyền đối với Hồng Kông, từ ngày 20 tháng 5 năm 1987 đến ngày 31 tháng 3 năm 1988, một cuộc thi được tổ chức nhằm giúp chọn ra một khu kỳ và khu huy cho Hồng Kông hậu thuộc địa, tổng cộng nhận được 7.147 bản thảo thiết kế từ Trung Quốc đại lục và Hồng Kông, trong đó 4.489 bản thảo thiết kế khu kỳ. Kiến trúc sư Hà Thao được chọn làm một trong các thành viên giám khảo để chọn ra khu kỳ mới cho Hồng Kông. Ông nhớ lại rằng có một số thiết kế khá khôi hài và xuyên tạc về chính trị: "Một thiết kế có một búa liềm ở một bên và một ký hiệu đô la ở bên khác." Một số thiết kế bị từ chối bởi chúng có những tư liệu có bản quyền, ví dụ như huy hiệu của cục Thị chính, Tiết Nghệ thuật Hồng Kông và cục Phát triển Du lịch Hồng Kông. Ủy ban bình chọn lựa chọn sáu thiết kế khu kỳ từ vòng sơ tuyển, song đều bị phía Trung Quốc loại. Hà Thao và hai người khác được phía Trung Quốc mời đưa ra đề xuất mới. Hà Thao đem đến một đóa hoa dương tử kinh, cùng các ủy viên ngắm hình thái của hoa, mọi người nhận định đây có thể là một phương hướng thiết kế khả thi. Phương án của Hà Thao lấy màu đỏ làm chủ, bên trong hoa dương tử kinh sinh động có sao năm cánh nhỏ. Thiết kế được thông qua ngày 4 tháng 4 năm 1990 trong hội nghị thứ ba của Đại hội đại biểu Nhân dân toàn quốc khóa 7, được hội nghị toàn thể lần thứ tư của Ủy ban trù bị Khu hành chính đặc biệt Hồng Kông thông qua vào ngày 10 tháng 8 năm 1996. Khu kỳ chính thức được thượng vào những giây đầu tiên của ngày 1 tháng 7 năm 1997 trong lễ bàn giao đánh dấu chuyển giao chủ quyền. Khu kỳ được thượng cùng với quốc kỳ Trung Quốc, trong khi quốc ca Trung Quốc cất lên. Quốc kỳ Anh Quốc và hiệu kỳ của Hồng Kông thuộc địa được hạ vào những giây cuối trước lúc nửa đêm. Năm 1843, một ấn đại diện cho Hồng Kông được chế định. Thiết kế dựa trên một quang cảnh bến nước địa phương; ba thương nhân địa phương cùng hàng hóa thương mại của họ có thể trông thấy tại cận cảnh, một thuyền buồm thẳng và một thuyền mành ở trung cảnh, trong khi hậu cảnh gồm có các đồi hình nón và mây. Năm 1868, một hiệu kỳ Hồng Kông được tạo ra, một hiệu kỳ màu xanh với một huy hiệu dựa trên "quang cảnh địa phương" này, song thiết kế bị Tổng đốc Hồng Kông Richard Graves MacDonnell từ chối. Năm 1870, Bộ trưởng Thuộc địa Anh Quốc đề xuất một lam thuyền kỳ với một huy hiệu "vương miện trắng trên HK". Các chữ "HK" bị bỏ qua và vương miện trở nên toàn sắc ba năm sau đó. Không biết chính xác rằng huy hiệu trông như thế nào trong giai đoạn này, song nó không có vẻ là có "quang cảnh địa phương". Nó phải có một vương miện theo một dạng, có hoặc không các chữ "HK" bên dưới. Năm 1876, huy hiệu "quang cảnh địa phương" trên lam thuyền kỳ được tái thông qua với sự chấp thuận của Bộ Hải quân. Năm 1955, huy hiệu "quang cảnh địa phương" trên lam thuyền kỳ được sửa đổi. Huy hiệu mới tương tự như huy hiệu năm 1876, song thấp hơn một chút, và một núi chân thực hơn ở phía bên trái. Núi, thuyền buồm, và thuyền mành được làm cho thêm nổi bật và chạm nổi. Viện huy hiệu tại Luân Đôn ban huy hiệu cho Hồng Kông vào ngày 21 tháng 1 năm 1959. Hiệu kỳ Hồng Kông được sửa đổi cùng năm, có huy hiệu trên lam thuyền kỳ. Thiết kế này được sử dụng chính thức từ năm 1959 cho đến khi chuyển giao chủ quyền Hồng Kông vào năm 1997. Kể từ đó, hiệu kỳ thời thuộc địa được những người kháng nghị sử dụng như một biểu tượng thể hiện sự đối kháng với đại lục. Lựa chọn thiết kế. Trước khi chuyển giao chủ quyền Hồng Kông vào năm 1997, từ ngày 20 tháng 5 năm 1987 đến ngày 31 tháng 3 năm 1988, một cuộc thi đã được tổ chức giữa các cư dân Hồng Kông để giúp chọn một lá cờ cho Hồng Kông thời hậu thuộc địa, với 7.147 bài nộp thiết kế, trong đó có 4.389 bài nộp về thiết kế cờ. Kiến trúc sư Hà Thao được chọn là một trong những thành viên của hội đồng để chọn lá cờ mới của Hồng Kông. Ông nhớ lại rằng một số thiết kế khá buồn cười và có sự bóp méo liên quan đến chính trị: "Một bên có cây búa liềm còn ở bên kia có ký hiệu đô la." Một số thiết kế đã bị từ chối vì chúng chứa các tài liệu có bản quyền như biểu tượng của Hội đồng Thành phố, Liên hoan Nghệ thuật Hồng Kông và Ban Du lịch Hồng Kông. Sáu bản thiết kế đã được chọn vào vòng cuối bởi các thành viên trong hội đồng, nhưng tất cả sau đó đã bị Chính phủ trung ương từ chối. Hà và hai người khác sau đó đã được yêu cầu gửi đề xuất mới. Trong quá trình tìm kiếm cảm hứng, Hà đã đi lạc vào một khu vườn và nhặt một bông hoa dương tử kinh. Hà quan sát sự đối xứng của năm cánh hoa và cách họa tiết uốn lượn của chúng truyền cho ông động lực. Điều này khiến ông kết hợp bông hoa vào lá cờ đại diện cho Hồng Kông. Bản thiết kế này đã được thông qua vào ngày 4 tháng 4 năm 1990 tại hội nghị thứ ba của Đại hội đại biểu Nhân dân toàn quốc khóa 7, và lá cờ lần đầu tiên được treo chính thức vài giây sau nửa đêm ngày 1 tháng 7 năm 1997 trong buổi lễ đánh dấu sự chuyển giao chủ quyền Hồng Kông từ Anh Quốc sang Trung Quốc. Nó được treo cùng với quốc kỳ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa trong khi cử quốc ca "Nghĩa dũng quân tiến hành khúc". Lá cờ Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland và lá cờ Hồng Kông thuộc Anh đã bị hạ xuống trước đó. Một số bản thiết kế trong cuộc thi chọn lá cờ mới của Hồng Kông năm 1987 – 1988:
1
null
Challenge International de Paris là một giải đấu dành cho môn kiếm liễu được Liên đoàn Kiếm thuật Pháp tổ chức hàng năm ở Paris. Giải đấu này được sáng lập năm 1953 với tên gọi Challenge Martini. Từ năm 1991, giải mang tên Challenge Brut de Fabergé và từ năm 1998 với tên gọi như ngày nay. Địa điểm thi đấu truyền thống của giải là nhà thi đấu Pierre de Coubertin ở quận 16, Paris.
1
null
Louis-Jean-Sylvestre Majorelle, thường được biết đến với tên Louis Majorelle (26 tháng 9 năm 1859 – 15 tháng 1 năm 1926) là một nhà thiết kế đồ nội thất người Pháp, nổi tiếng với những tác phẩm theo phong cách Art Nouveau. Ông cũng từng là phố giám đốc của bảo tàng École de Nancy.
1
null
Front de Seine ("mặt tiền sông Seine") là một khu phố nằm dọc bờ sông Seine ở quận 15, Paris, cách không xa tháp Eiffel. Khu phố này cũng với quận 13 là những khu vực hiếm hoi trong Paris được xây dựng nhà cao tầng. Các tòa nhà chọc trời thường được xây dựng ở vùng ngoại ô Paris, tập trung nhiều nhất ở khu La Défense. Khu phố Front de Seine. Khu phố Front de Seine là kết quả của một dự án quy hoạch đô thị vào thập niên 1970. Khu vực này bao gồm khoảng 20 tòa tháp cao khoảng 100 mét bao quanh một sân trống. Khoảng sân này được lát gạch tạo thành một bức vẽ mà chỉ có thể quan sát được khi đứng trên tầng cao của các tòa pháp. Không giống với khu vực Italie 13 ở quận 13, các tòa nhà ở Front de Seine có kiến trúc và cả màu sắc đa dạng hơn. Và cũng khác với các tòa tháp ở quận 13 dành cho chung cư, hay các tháp chọc trời ở La Défense hầu hết chỉ dành cho văn phòng, Front de Seine là một khu phố hỗn hợp cả hai chức năng thương mại và cư trú.
1
null
Jules Hardouin Mansart (16 tháng 4 năm 1646 – 11 tháng 5 năm 1708) là một kiến trúc sư người Pháp với những công trình theo phong cách Baroque. Ông được xem như một trong nhưng kiến trúc sư châu Âu nổi bật nhất thế kỷ 17. Trong các tác phẩm của ông có thể kể đến Grand Trianon và nhà nguyện hoàng gia ở lâu đài Versailles, lâu đài Saint-Germain-en-Laye, nhà thờ Saint-Roch ở Paris.
1
null
Antoine Laurent Dantan (sinh 8 tháng 12 năm 1798 tại Saint-Cloud – mất 25 tháng 5 năm 1878 cùng tại Saint-Cloud) là một nhà điêu khắc người Pháp. Antoine Laurent Dantan cũng được gọi là Dantan già để phân biệt với em trai của ông, Jean-Pierre Dantan (1800–1869), cũng là một nhà điêu khắc. Antoine Laurent Dantan từng đạt giải Khôi nguyên La Mã vào năm 1828.
1
null
Claes Jansz. Visscher (1587 – 19 tháng 6 năm 1652) là một họa sĩ, thợ in, nhà họa đồ người Hà Lan. Con trai của ông, Nicolas Visscher (1618 – 1679), cũng là một nhà họa đồ có tiếng. Claes Jansz. Visscher sinh ra tại Amsterdam và cũng mất ở thành phố này. Ông đã học các kỹ thuật in ấn từ chình người cha của mình rồi giúp phát triển nghề in của gia đình.
1
null
The Weather Channel là một kênh truyền hình cáp và truyền hình vệ tinh cơ bản của Mỹ, phát sóng chương trình dự báo thời tiết và tin tức liên quan đến thời tiết và các phân tích, cùng với phim tài liệu và các chương trình giải trí liên quan đến thời tiết. Ngoài chương trình trên kênh truyền hình cáp, TWC cũng cung cấp những dự báo cho các đài phát thanh trên mặt đất và vệ tinh, báo chí, các trang web, và duy trì cập nhật trực tuyến tại weather.com và thông qua một bộ những ứng dụng trên điện thoại di động thông minh và máy tính bảng. Hệ thống thuộc sở hữu của The Weather Company (tiền thân là "The Weather Channel Companies"), bao gồm cả dịch vụ thời tiết trực tuyến Weather Underground và Intellicast, và công ty phần mềm và dữ liệu thời tiết Weather Services International (WSI). The Weather Company thuộc sở hữu của một tập đoàn, bao gồm NBCUniversal và các công ty đầu tư The Blackstone Group và Bain Capital. Trụ sở chính được đặt tại Cumberland, Georgia, gần Atlanta. Tính đến tháng 8 năm 2013, The Weather Channel đã nhận được đăng ký dịch vụ truyền hình tính phí của khoảng 99,926,000 hộ gia đình ở Mỹ (87.50% hộ gia đình Mỹ sử dụng truyền hình), làm cho nó trở thành kênh truyền hình cáp phổ biến nhất trong nước. Khán giả thực tế của kênh trung bình là 210,000 trong năm 2013 và có xu hướng giảm trong nhiều năm.
1
null
Hòa Dụ Hoàng quý phi (chữ Hán: 和裕皇贵妃; 9 tháng 1, năm 1761 - 27 tháng 4, năm 1834), Lưu Giai thị, xuất thân Bao y, là một phi tần của Thanh Nhân Tông Gia Khánh Đế. Thân thế. Hòa Dụ Hoàng quý phi mang họ [Lưu Giai thị; 刘佳氏], sinh năm Càn Long thứ 26 (1761), xuất thân Bao y, bà là con gái của Bái đường a Lưu Phúc Minh (刘福明). Những năm Càn Long, do là thân phận Bao y nữ tử, bà nhập Tiềm để của Thập ngũ a ca Vĩnh Diễm và trở thành Cách cách - danh vị dành cho các thị thiếp hàng thấp của các Hoàng tử, Vương công thời Thanh. Trong số những phi thiếp hầu hạ Gia Khánh Đế, bà là người có tư lịch lâu nhất. Năm Càn Long thứ 44 (1779), ngày 29 tháng 12, Lưu Giai thị sinh hạ trưởng tử của Vĩnh Diễm, nhưng chưa kịp đặt tên thì sang năm sau (1780), ngày 6 tháng 3 người con trai ấy chết yểu. Năm Càn Long thứ 46 (1781), ngày 17 tháng 12, bà sinh hạ Hòa Thạc Trang Kính Công chúa, con gái thứ ba của Vĩnh Diễm. Đại Thanh tần phi. Năm Gia Khánh nguyên niên (1796), Gia Khánh Đế đăng cơ. Ngày 4 tháng 1 (âm lịch) cùng năm, lấy Lễ bộ Thượng thư Kỷ Vân (纪昀) làm Chính sứ, Nội các Học sĩ Trát Lang A (扎郎阿) làm Phó sứ, tuyên sách Lưu Giai thị làm Hàm phi (諴妃). Phong hiệu "“Hàm "“ này Mãn văn là 「Yargiyangga」, ý là "“Chân thật”", "“Xác thật”", nghĩa rộng ý là "“Chân thành”". Thông thường Cách cách từ Tiềm để của Hoàng đế được sơ phong cao nhất đến bậc Tần, nhưng Lưu Giai thị có tư lịch hầu hạ Gia Khánh Đế lâu nhất, lại sinh được Hoàng trưởng tử nên có lẽ được đặc cách sách phong làm Phi, trở thành Cách cách Tiềm để thứ hai của nhà Thanh được sơ phong Phi vị, sau Hiếu Thánh Hiến Hoàng hậu. Năm Gia Khánh thứ 13 (1808), ngày 21 tháng 4, được nâng làm Hàm Quý phi (諴贵妃). Ngày 11 tháng 11 năm đó, lấy Đại học sĩ Khánh Quế (庆桂) làm Chính sứ, Nội các Học sĩ Ha Ninh A (哈宁阿) làm Phó sứ, hành Quý phi sách phong lễ. Có thể thấy, sinh thời bà khá được lòng Gia Khánh Đế, trở thành Quý phi duy nhất được sách phong sau Hiếu Hoà Duệ Hoàng hậu. Năm Gia Khánh thứ 25 (1820), Gia Khánh Đế băng hà, Đạo Quang Đế thừa di chiếu lên ngôi. Ngày 23 tháng 8 (âm lịch) cùng năm, Hoàng đế tôn bà làm Hoàng khảo Hàm Hi Hoàng quý phi (皇考諴禧皇贵妃), bên cạnh đó Đạo Quang Đế còn truy tặng con trai chết yểu của bà làm Mục Quận vương (穆郡王). Ngày 15 tháng 12 (âm lịch) năm ấy, lấy Lễ bộ Tả Thị lang Thiện Khánh (善庆) làm Chính sứ, Nội các Học sĩ Kỳ Anh (耆英) làm Phó sứ, hành Hoàng khảo Hoàng quý phi sách phong lễ. Sách văn: Năm Đạo Quang thứ 14 (1833), ngày 18 tháng 12 (âm lịch), Hàm Hi Hoàng quý phi Lưu Giai thị bệnh mất ở Cát An sở (吉安所), hưởng thọ 74 tuổi. Năm sau (1834), tháng 2, Đạo Quang Đế truy tôn thụy hiệu là Hòa Dụ Hoàng quý phi (和裕皇贵妃). Ngày 18 tháng 9, kim quan của Hoàng quý phi nhập táng vào Xương lăng Phi viên tẩm.
1
null
Cá chuột Mỹ hay cá heo hề, cá chuột ba sọc (tên khoa học Chromobotia macracanthus), là một loài cá nước ngọt nhiệt đới thuộc về họ Botiidae. Chúng là loài duy nhất trong chi đơn loài Chromobotia. Tuy được gọi là cá chuột "Mỹ" nhưng loài này có nguồn gốc từ các vùng nước nội địa Indonesia ở Sumatra và Borneo. Nó là loài cá cảnh nước ngọt phổ biến và được bán trên toàn thế giới. Phân loại. Loài này ban đầu được mô tả như "Cobitis macracanthus" bởi Pieter Bleeker năm 1852. Năm 1989, tên khoa học của nó được đổi thành "Botia macracanthus". Năm 2004, Tiến sĩ Maurice Kottelat phân chia chi "Botia", lúc đó gồm 47 loài khác nhau, thành bảy chi riêng, khiến cá chuột Mỹ được đặt trong chi riêng của chính nó, "Chromobotia". Phân bố và môi trường sống. Cá chuột Mỹ có nguồn gốc từ đảo Sumatra và Borneo ở Indonesia. Nước sạch rõ ràng là môi trường sống tốt nhất cho chúng, nhưng lũ lụt buộc cá phải di cư vào vùng đồng bằng ngập lũ, hoặc vùng bùn lầy hoặc nước đen hoặc hồ, tới 7-8 tháng một năm, cá chuột Mỹ thường được tìm thấy trong các đồng bằng ngập lũ của khu vực đồi núi. Con trưởng thành sinh sản di chuyển tới các dòng nước nhỏ để đẻ trứng hàng năm. Trong môi trường tự nhiên, loài cá này được tìm thấy trong nước có nhiệt độ , độ pH giữa 5.0 và 8.0, và độ cứng của nước giữa 5 and 12 dH.
1
null
Bọ cạp vàng Israel, tên khoa học Scorpio maurus, là một loài bọ cạp sinh sống ở Bắc Phi và Trung Đông. Mặc dù nọc độc của nó có chứa một chất độc thần kinh yếu được gọi là Maurotoxin, S.maurus không phải là một con bọ cạp nguy hiểm cho con người. Không có ghi chép thương vong của con người do loài bọ cạp này đốt. Loài bọ cạp này có hang phức tạp trên sa mạc hoặc khu vực có cây cối, mỗi hang bắt đầu bằng một lối vào thẳng đứng, dẫn tới một khu vực bằng phẳng nằm sâu vài cm dưới mặt đất. Cấu trúc hang chia thành các phần riêng biệt, gồm cả phòng ấm và phòng mát. Tham khảo. c
1
null
Thời kỳ Phục hưng Đức là một phần của thời kỳ Phục Hưng phương Bắc, là một phong trào văn hóa nghệ thuật và lây lan giữa các nhà tư tưởng của Đức trong các thế kỷ 15 và 16, có nguồn gốc từ thời kỳ Phục hưng Ý ở Ý. Đây là một kết quả của các nghệ sĩ người Đức đã đi du lịch đến Ý để tìm hiểu và lấy cảm hứng từ phong trào Phục hưng Ý để tạo nên phong trào phục hưng Đức. Kiến trúc. Kiến trúc thời kỳ Phục hưng ở Đức được lấy cảm hứng đầu tiên của các nhà triết học Đức và các nghệ sĩ như Albrecht Dürer và Johannes Reuchlin đã đến thăm Italy. Một hình thức đặc biệt của kiến ​​trúc thời kỳ Phục hưng ở Đức là Phục Hưng Weser. Trong tháng 7 năm 1567 Hội đồng thành phố Cologne đã được phê duyệt thiết kế theo phong cách Phục hưng bởi Wilhelm Vernukken cho một hai lôgia tầng cho Cologne City Hall. Một số công trình nổi tiếng như Landshut Residence, lâu đài Heidelberg, cung điện Johannisburg...
1
null
Khu công nghiệp Hòa Hiệp là khu công nghiệp nằm trong khu kinh tế Nam Phú Yên, thuộc thị xã Đông Hòa, tỉnh Phú Yên, Việt Nam. Tổng diện tích là 770,5 ha. Dự án Khu công nghiệp Hòa Hiệp là dự án khu công nghiệp điểm đầu tiên được xem là "đòn bẩy" để phát triển công nghiệp ở Phú Yên, được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt đầu tư vào tháng 8 năm 1998. Vị trí địa lý. Nằm ở phường Hòa Hiệp Trung, huyện Đông Hòa, tỉnh Phú Yên gồm 3 khu: Khu công nghiệp nằm cạnh khu dân cư với diện tích 113,7 ha. Với những điều kiện thuận lợi: Ngành nghề đầu tư. Nông - lâm - thủy sản, dệt, may mặc, giày da, vật liệu xây dựng chất lượng cao, điện tử, máy nông nghiệp và ngư lưới cụ, chế biến thực phẩm, thức ăn gia súc.
1
null
Vụ máy bay Mi-171 rơi ở Hà Nội là việc chiếc máy bay trực thăng Mil Mi-171 mang số hiệu 01 của Trung đoàn 916 thuộc Sư đoàn Không quân 371 rơi tại Thạch Thất, Hà Nội, Việt Nam sáng ngày 7 tháng 7 năm 2014 làm 20 quân nhân hi sinh và 1 người bị thương đã hồi phục Diễn biến. Máy bay đang bay từ hướng Hà Nội lên Sơn Tây. Khi ở độ cao khoảng 1000m thì đột ngột hạ thấp độ cao, chao đảo, sát qua khu vực chợ Hòa Lạc, nơi dân cư tập trung đông đúc. Chiếc máy bay tiếp tục di chuyển được khoảng gần 1 km, húc đổ một phần tường bao của nhà dân trước khi lao thẳng xuống đất. May mắn nơi máy bay gặp nạn là vườn cây của một hộ dân thuộc xã Bình Yên, huyện Thạch Thất, xung quanh dân cư thưa thớt. Sau khi rơi xuống, máy bay tiếp tục phát ra 4 tiếng nổ nhỏ khác. Đám cháy bùng lên dữ dội, khói mù mịt. Vài phút sau, trực thăng bị cháy trơ trụi chỉ còn trơ lại sườn khung của máy bay dài khoảng 2 – 3 m. Nhiều mảnh vỡ của chiếc trực thăng bắn sang các hộ dân lân cận. Các nạn nhân bị cháy đen, có một vài người bị văng ra bên ngoài bị thương nặng. Vườn cây cháy rụi một vùng rộng khoảng 40 – 50 m. Nạn nhân. Trên máy bay khi xảy ra tai nạn có 21 người, gồm 3 người thuộc tổ lái, 2 giáo viên dù và 16 học viên. Danh sách 19 cán bộ, chiến sĩ hy sinh trong vụ tai nạn Mi-171: Máy bay tai nạn. Máy bay bị rơi là trực thăng được sản xuất từ LB Nga mới được nhập về năm 2006. Kết luận điều tra. Theo trung tướng Võ Văn Tuấn, Phó tổng tham mưu trưởng Quân đội nhân dân Việt Nam, cho biết động cơ của máy bay bị tụt công suất đột ngột. Trong điều kiện đó, phi công phải hạ cánh ngay xuống khu vực đồng trống để đảm bảo an toàn. Tình huống này, Mi-171 đang bay trên vùng đông dân cư, tổ lái quyết định điều khiển đưa máy bay tránh xa nhà dân và không đủ điều kiện hạ cánh nên dẫn đến tai nạn. Nguyên nhân vụ tai nạn là "do sự cố kỹ thuật, không phải là phá hoại từ bên ngoài". Truy phong. Bộ Quốc phòng quyết định truy phong lên một bậc quân hàm đối với các quân nhân hy sinh, riêng các trường hợp đang là học viên được truy phong quân hàm sĩ quan. Phó chủ tịch nước Nguyễn Thị Doan ký các quyết định truy tặng và tặng thưởng Huân chương Chiến công cho các quân nhân hy sinh và bị thương. Bộ LĐ-TB-XH cũng có công văn gửi Bộ Quốc phòng về việc xác nhận liệt sĩ, thương binh. Ngày 7 tháng 7 với quân chủng phòng không-không quân trong thời bình. Đúng 4 năm trước (7 tháng 7 năm 2010), khoảng 20h30, chiếc MiG-21 - loại máy bay tiêm kích phản lực một chỗ ngồi của một sư đoàn Không quân đã rơi xuống xã Thạch Đà, huyện Mê Linh, Hà Nội.
1
null
Công trình công cộng (chữ Hán: 公共工程, tiếng Pháp: "travaux publics"), còn gọi là công chính (hay công chánh, chữ Hán: 公政), là một trong hai thể loại lớn (thể loại còn lại kia là nhà ở), của công trình dân dụng (tức dự án cơ sở hạ tầng dân dụng), để phục vụ cho nhu cầu dân sinh như: nhà công cộng (công sở, bệnh viện, trường học, văn hóa (bảo tàng, nhà hát), nhà thi đấu thể thao, dịch vụ tài chính (ngân hàng), thương mại (siêu thị), bảo hiểm, dịch vụ lưu trú ngắn (khách sạn, ký túc xá)), công trình hạ tầng giao thông (đường bộ, đường sắt, cầu, cống, kênh, cảng, nhà ga, sân bay), không gian công cộng (quảng trường, công viên, bãi biển), công trình dịch vụ công ích (mạng cấp điện, cấp thoát nước, mạng viễn thông, thủy điện, thủy lợi (đê, đập)..., của toàn bộ cộng đồng dân cư (xã hội). Công trình công cộng thường được chính quyền (chính phủ hay chính quyền địa phương) đầu tư xây dựng bằng nguồn vốn ngân sách quốc gia hoặc nguồn vốn vay của chính phủ. Nhưng các công trình công cộng cũng vẫn có thể được các doanh nghiệp đầu tư xây dựng bằng những nguồn vốn ngoài ngân sách nhà nước.
1
null
Pierre Jules Théophile Gautier (30 tháng 8 năm 1811 – 23 tháng 10 năm 1872) là một nhà thơ, nhà viết kịch, tiểu thuyết gia, nhà báo và nhà phê bình văn học người Pháp. Mặc dù Théophile Gautier là một người bảo vệ nhiệt thành cho chủ nghĩa lãng mạn nhưng các tác phẩm của ông rất khó để xếp loại và vẫn được tham khảo cho nhiều trường phái như phái thi sơn, chủ nghĩa biểu hiện, phái suy đồi hay chủ nghĩa hiện đại. Théophile Gautier giành được sự kính trọng rông rãi từ các nhà văn khác như Balzac, Baudelaire, anh em nhà Goncourt, Flaubert, Ezra Pound, T. S. Eliot, Henry James, Proust và Oscar Wilde.
1
null
André Le Nôtre (12 tháng 3 năm 1613 – 15 tháng 9 năm 1700, đôi khi được viết André Le Nostre) là một kiến trúc sư cảnh quan người Pháp. Ông là người chịu trách nhiệm việc thiết kế và xây dựng khu vườn Versailles, một tác phẩm đỉnh cao của vườn kiểu Pháp hay "jardin à la française". Trước đó, Le Nôtre cùng với Charles Le Brun cũng đã thiết kế khu vườn của lâu đài Vaux-le-Vicomte. Các tác phẩm khác của ông có thể kể tới vườn của các lâu đài Chantilly, Fontainebleau, Saint-Cloud và Saint-Germain.
1
null
Vườn Versailles hay công viên Versailles là một khu vườn lớn nằm ở phía Tây cung điện Versailles. Toàn bộ quần thể rộng lớn này được gọi là lãnh địa hoàng gia Versailles. Vườn Versailles rộng khoảng 800 hecta, là một ví dụ điển hình về vườn kiểu Pháp, được kiến trúc sư cảnh quan André Le Nôtre thiết kế và chỉ huy xây dựng. Năm 1979, lâu đài cùng vườn Versailles đã được tổ chức UNESCO xếp hạng di sản thế giới.
1
null
Strokkur là một mạch nước phun trong khu vực địa nhiệt bên cạnh sông Hvítá ở Iceland ở phía tây nam của quốc gia này, phía đông của Reykjavík. Đây là một trong những mạch nước phun nhất của Iceland, phun trào khoảng mỗi 4-8 phút phun cao 15 – 20 m, có khi phun cao lên đến 40 m. Strokkur là một phần của khu vực địa nhiệt Haukadalur, nơi có các địa điểm có đặc tính địa nhiệt khác như bể bùn, lỗ phun khí, trầm tích tảo, và mạch nước phun khác bên cạnh và xung quanh nó, chẳng hạn như Geysir. Strokkur và khu vực xung quanh là một điểm thu hút du khách tham quan cảnh quan mạch nước phun.
1
null
François Rude (4 tháng 1 năm 1784 - 3 tháng 11 năm 1855) là một nhà điêu khắc người Pháp thế kỷ 19, một đại diện cho giai đoạn chuyển tiếp giữa trường phái tân cổ điển và chủ nghĩa lãng mạn. François Rude từng là sinh viên trường Mỹ thuật Paris và đoạt giải Khôi nguyên La Mã.
1
null
Salomon de Brosse (sinh khoảng năm 1565 hoặc 1571 tại Verneuil-en-Halatte - mất tại Paris ngày 8 tháng 12 năm 1626) là một kiến trúc sư người Pháp. Ông là một gương mặt nổi tiếng của kiến trúc Pháp thế kỷ 17, theo trường phái cổ điển và Phục hưng. Một trong những tác phẩm tiêu biểu của ông là Cung điện Luxembourg ở Paris.
1
null
Maria của Medici (tiếng Ý: "Maria de' Medici"; tiếng Pháp: "Marie de Médicis"; 26 tháng 4, năm 1573 – 3 tháng 7, năm 1642) là Vương hậu nước Pháp và Navarra, hôn phối thứ hai của Quốc vương Henri IV của Pháp thuộc Nhà Bourbon. Vương hậu xuất thân từ một gia tộc danh giá và đầy quyền lực, Nhà Medici. Sau khi Henry IV bị ám sát năm 1610, ngay sau ngày lễ đăng quang ngai vị của bà, Maria de' Medici nắm quyền nhiếp chính cho con trai, Quốc vương Louis XIII của Pháp. Bà được biết đến qua việc tích cực dùng quyền hạn của mình để gây ảnh hưởng triều đình nước Pháp và nổi tiếng là một nhà bảo trợ nghệ thuật hào phóng. Tiểu sử. Vương hậu Maria của Pháp sinh ra tại Palazzo Pitti, Firenze, Ý vào ngày 26 tháng 4 năm 1573. Bà là con gái thứ sáu của Francesco I, Đại công tước của Toscana và Nữ Đại vương công Johanna của Áo. Theo đó, bà là cháu nội của Cosimo I de' Medici và Eleanor của Toledo; cháu ngoại của Hoàng đế La Mã thần thánh Ferdinand I và Anna của Bohemia và Hungary. Bà cùng chị gái Eleanor de' Medici là 2 người duy nhất trong 7 người con sống đến khi trưởng thành. Vương hậu nước Pháp. Năm 1600, tháng 10, bà kết hôn với Quốc vương Henry IV của Pháp, ngay sau khi diễn ra sự hủy hôn giữa Quốc vương và người vợ trước đó, Vương hậu Marguerite của Pháp. Buổi hôn lễ diễn ra tại Lyon, Pháp với 4.000 khách và được trang hoàn đầu tư cực kì xa hoa, bao gồm cả việc biểu diễn vở opera mới nhất của Jacopo Peri, Euridice. Năm 1601, bà sinh ra người con trai đầu lòng tại Fontainebleau, tức Quốc vương Louis XIII của Pháp. Cuộc hôn nhân để lại nhiều người thừa kế, nhưng tương tự với cuộc hôn nhân trước đó của Henry IV, bà gặp nhiều vấn đề với chồng mình. Việc bà thường xuyên tranh chấp với tình nhân của chồng khiến triều đình Pháp nhiều phen xôn xao. Và trong đó, bà hay buông lời cãi vã nhất với Catherine Henriette de Balzac d'Entragues, người đã từng được Henry hứa cưới sau cái chết của người tình lâu năm cũ là Gabrielle d'Estrées. Thế nhưng, Henry đã cưới Marie thay thế, và đã dẫn đến những cuộc cãi vã và âm mưu thâm độc lẫn nhau của 2 người phía sau hậu trường. Dù nhà vua có thể dễ dàng đuổi tình nhân của mình, thế nhưng ông đã không làm vậy. Marie dưới tình thế đó, lại tỏ lòng trắc ẩn và xúi giục Henry đưa người vợ đã ly dị về triều, tức là Marguerite de Valois, Vương hậu Pháp. Marie được đăng quang để trở thành Vương hậu nước Pháp vào ngày 13 tháng 5 năm 1610, một ngày trước vụ ám sát chồng bà. Vài giờ sau cái chết của Henry, Marie được Nghị viện Paris ủy thác làm nhiếp chính cho người kế vị, tức Louis XIII của Pháp. Bà trở thành Thái hậu, và ngay lập tức đuổi phu nhân Catherine d'Entragues ra khỏi triều đình. Hoạt động chính trị. Trong suốt thời gian sống cùng chồng, Vương hậu Marie không biểu lộ bất cứ khả năng cũng như tham vọng chính trị nào, và điều này chỉ bộc phát khi bà đảm nhận vị trí nhiếp chính cho con trai bà, Louis XIII của Pháp. Cố chấp và tầm nhìn hạn hẹp, Thái hậu Marie ảnh hưởng vào triều chính nhờ một phần lớn sự khống chế bởi Leonora Dori, vợ của viên cố vấn người Ý Concino Concini, bản thân Concino cũng là người tình bí mật của Thái hậu. Cả hai vợ chồng đều âm mưu phía sau sự dung túng của Thái hậu, và Concino được phong làm "Hầu tước d'Ancre" (Marquis d'Ancre) dù ông ta không hề tham chiến ở bất kì trận đánh nào. Gia đình Concini đã khiến cho vị Thủ tướng tài ba lúc bấy giờ, Maximilien I de Béthune, Công tước Sully, bị bất tín nhiệm, và chính quyền đại diện Công giáo Rôma hi vọng chặn đứng sự ảnh hưởng của Tin Lành tại Pháp thông qua họ. Bản thân một phần xuất phát từ dòng họ Habsburg, Thái hậu Marie chủ trương dẹp bỏ tư tưởng chống lại Habsburg trong triều đình nước Pháp. Bà tìm cách thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Pháp và Tây Ban Nha bằng cách sắp đặt cuộc hôn nhân giữa con gái bà, Vương nữ Elizabeth, kết hôn với vị Quân vương tương lại của Tây Ban Nha, Quốc vương Felipe IV. Thái hậu còn lật đổ Hiệp ước Bruzolo, một liên minh được thiết lập giữa Henri IV và Charles Emmanuel I, Công tước xứ Savoy. Dưới một chế độ nhiếp chính hủ bại và thất thường, các Vương thân của dòng họ Bourbon cùng các nhà quý tộc lớn của Pháp đã nổi loạn khắp nơi trong vương quốc. Thái hậu yếu thế trước phản ứng mạnh mẽ của giới quý tộc, và bà đồng ý dùng tiền bạc để đàm phán. Đứng đầu phe chống đối, Henry de Bourbon, Công tước Enghien, đã buộc Thái hậu đến trình diện tại Hội nghị ba đẳng cấp vào năm 1614 và 1615. Năm 1616, quyền lực của Thái hậu Marie được củng cố bằng sự xuất hiện của Hồng y Richelieu tại Hội nghị. Tuy nhiên cũng năm đó, Louis XIII đã đến tuổi trưởng thành và yêu cầu thiết lập quyền cai trị của mình, nguy cơ buộc Thái hậu rút lui vào hậu trường. Quốc vương Louis XIII một lần nữa đổ lật lại chính kiến triều đình, đảo ngược chính sách ủng hộ Habsburg và Tây Ban Nha mà mẹ ông đã thiết lập khi còn đang nhiếp chính, bằng việc cho người ám sát gia đình Concini. Thái hậu bị đày và giam lỏng tại Château de Blois, đồng thời Louis XIII bổ nhiệm Richelieu làm cận thần. Năm 1619, ngày 22 tháng 2, Thái hậu trốn thoát khỏi Château de Blois và trở thành lãnh tụ của phe nổi loạn bên ngoài, cầm đầu bởi em trai quốc vương là Gaston, Công tước Orléans. Tuy nhiên, cuộc nổi loạn nhanh chóng bị dập tắt. Dưới sự điều đình của Richelieu, quốc vương hàn gắn lại quan hệ với mẹ mình, và nhà vua đã cho phép mẹ mình ở tại một cung điện nhỏ ở Angers. Đến năm 1621, bà trở lại cung điện tông thất và lấy lại được sự tôn kính của triều đình ngày xưa. Bức chân dung của Rubens được vẽ trong thời gian này. Marie xây dựng lại Cung điện Luxembourg (Palais du Luxembourg) tại Paris, cùng với những sản phẩm tôn vinh nịnh bợ bà vẽ bởi Rubens, hiện tại được biết đến với tên gọi Marie de' Medici cycle. Sau cái chết của Công tước Luynes, Lousi XIII chuyển qua triệt để tin dùng Hồng y Richelieu. Thái hậu Marie có tham vọng muốn loại bỏ Richelieu ra khỏi chính trường, đã dấn đến sự kiện Ngày lừa bịp ("Day of the Dupes") nổi tiếng. Sự kiện xảy ra vào tháng 11 năm 1630, khiến Richelieu nắm chắc vị trí trong triều đình Pháp và tHái hậu Marie bị lưu đày đến Compiègne. Sau đó, bà lại lẩn trốn được và đến Brussels năm 1631 và đến Amsterdam vào năm 1638. Chuyến đi của bà đến Amsterdam được xem là một chiến thắng ngoại giao của Hà Lan, vì từ đây đã gây nên mầm móng của Nền cộng hòa Hà Lan. Năm 1642, sau khi đến Cologne, bà qua đời tại đây mà vẫn ôm âm mưu báo thù Richelieu. Bà được chôn cất tại Vương cung thánh đường Thánh Denis, Paris.
1
null
Jacques Ignace Hittorff (sinh ngày 20 tháng 8 năm 1792 tại Cologne – mất ngày 25 tháng 3 năm 1867 tại Paris) là một kiến trúc sư người Pháp. Jacques Ignace Hittorff đã kết hợp những chất liệu mới, đặc biệt là gang, với trường phái Beaux-Arts cổ điển. Ông là một trong những thành viên của nhóm người đã thiết kế Grand Hôtel du Louvre (nhóm này còn có Alfred Armand, Auguste Pellechet và Charles Rohault de Fleury).
1
null
Geysir là một mạch nước phun ở tây nam Iceland. Đợt phun trào của mạch nước phun Geysir có thể phun nước sôi lên đến độ cao 70 mét trong không khí. Tuy nhiên, các vụ phun trào có thể không thường xuyên, và trong quá khứ đã dừng lại hoàn toàn trong nhiều năm tại một thời điểm. Nghiên cứu quặng thiêu kết cho thấy Geysir đã hoạt động khoảng 10.000 năm. Các ghi chép lâu đời nhất về suối nước nóng tại Haukadalur có từ năm 1294, khi trận động đất trong khu vực gây ra dấu thay đổi đáng kể cảnh quan xung quanh và tạo nhiều suối nước nóng.
1
null
Görlitz là một thị trấn ở Đức và thủ phủ của huyện Görlitz. Nó là đô thị cực đông nước Đức, nằm trên sông Lusatian Neisse trong Bundesland (bang) Saxony. Thị trấn này đối diện với thị trấn Zgorzelec của Ba Lan, trước năm 1945 là một phần của Görlitz. Görlitz đã trải qua hai thời kỳ hoàng kim. Lần đầu tiên là cuối thời Trung Cổ, khi Görlitz là trung tâm buôn bán vải trong vùng và là con đường thương mại nối liền Đông Âu và Tây Âu. Lần thứ hai diễn ra vào đầu thế kỷ 20. Sau khi hình thành tuyến đường sắt dẫn đến thị trấn, giới về hưu giàu có ở Berlin đổ về Görlitz để thưởng thức không khí trong lành ở đây. Görlitz đã được chọn làm nơi quay nhiều bộ phim và còn có biệt danh là "thành phố Görliwood" và nhờ vào điện ảnh, Görlitz đã dần trở nên quen thuộc với khách du lịch ở Đức.
1
null
Bibliothèque historique de la ville de Paris (Thư viện Lịch sử Thành phố Paris) là một thư viện công cộng chuyên về lĩnh vực lịch sử thành phố Paris và vùng Île-de-France. Thuộc hệ thống thư viện thành phố Paris, từ năm 1969, Bibliothèque historique de la ville de Paris được đặt trong dinh thự Angoulême Lamoignon ở số 24 phố Pavée, quận 4. Kho tài liệu của thư viện bao gồm bao gồm các lĩnh vực địa hình, chính trị, tôn giáo, xã hội và văn hóa về lịch sử của Paris.
1
null
Thư viện Bảo tàng Kiến trúc và Di sản (Bibliothèque de la Cité de l'architecture et du patrimoine) là một thư viện chuyên về lĩnh vực kiến trúc hiện đại và kiến trúc đương đại nằm trong dãy nhà "Paris" của Cung điện Chaillot, quận 16, Paris. Cả thư viện và Bảo tàng Kiến trúc và Di sản (Cité de l'architecture et du patrimoine) đều được mở cửa cho công chúng vào 17 tháng 9 năm 2007.
1
null
Kênh đào Saint-Martin (Canal Saint-Martin) là một kênh đào dài 4,5 km nằm ở hai quận 10 và 11 của Paris, Pháp. Con kênh này nối liền kênh đào Ourcq với sông Seine, trong đó đoạn giữa quảng trường Bastille và quảng trường République chảy ngầm dưới lòng đất. Kênh đào này được xây dựng năm 1802 theo lệnh của Hoàng đế Napoléon nhằm cung cấp nguồn nước sạch cho thành phố Paris, góp phần giảm bớt các bệnh dịch như lỵ và tả. Ngày nay kênh đào Saint-Martin được sử dụng nhiều cho các con tàu du lịch, phục vụ du khách tham quan thành phố. Hai bên bờ kênh là nơi đi dao ưu thích của những người đi bộ và đi xe đạp.
1
null
Viện Xã hội học (tên giao dịch quốc tế: Institute of Sociology) là tổ chức nghiên cứu khoa học cơ bản và ứng dụng được thành lập vào ngày 09 tháng 09 năm 1983 theo Nghị định 96/HĐBT của Hội đồng Bộ trưởng, hiện nay là Chính phủ Việt Nam. Viện trực thuộc Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam với tiền thân là Ban Xã hội học thuộc Ủy ban Khoa học Xã hội Việt Nam. Viện Xã hội học là nơi tập trung nghiên cứu của nhiều nhà khoa học xã hội. Ngoài công tác nghiên cứu và tư vấn, Viện còn phát hành Tạp chí xã hội học, chịu trách nhiệm giảng dạy chuyên ngành xã hội học ở Học viện Khoa học xã hội, nhiều cơ sở giáo dục Việt Nam cũng như vài trường đại học nước ngoài.
1
null
Trương Tuấn (chữ Hán: 張俊, 1086 - 1154), tên tự là Bá Anh (伯英), nguyên quán ở Thành Kỉ, phủ Phượng Tường, là tướng lĩnh dưới thời Bắc Tống và Nam Tống trong lịch sử Trung Quốc. Ông cùng với Nhạc Phi, Hàn Thế Trung, Lưu Quang Thế được hậu thế xưng tụng là Trung Hưng tứ tướng. Thời Bắc Tống. Trương Tuấn chào đời vào năm 1086 đời vua Triết Tông nhà Bắc Tống. Tống sử không cho biết nhiều về gia thế của ông, chỉ biết rằng thời trẻ Trương Tuấn có lúc đã làm đảo phỉ. Năm 1099, Trương Tuấn được 16 tuổi, giữ chức Tam Dương cung tiễn thủ. Năm Chính Hòa thứ 7 đời Tống Huy Tông (1113), Trương Tuấn tham gia thảo phạt Nam Man, được phong Đô chỉ huy sứ. Đầu những năm Tuyên Hòa (1119 - 1125), tham gia cuộc chiến với nước Tây Hạ, rồi được phong Thừa tín lang, vào hàng Tòng cửu phẩm. Sau đó ông lại lập công bình dẹp giặc cướp ở Vận Châu, Hà Sóc, Sơn Đông nên thăng làm Vũ Đức lang (chánh thất phẩm). Năm Tĩnh Khang thứ nhất thời Tống Khâm Tông, được phong Đông Minh huyện công rồi Vũ Công đại phu (chánh thất phẩm). Lúc đó nước Kim đã hưng binh nam hạ. Khi người Kim đánh tới Thái Nguyên, triều đình cho Chủng Sư Trung làm Chế trí phó sứ đến Du Thứ, giữ thành. Khi ấy Trương Tuấn làm đội tướng, dẫn quân tiến kích, giết được rất nhiều quan giặc, bắt được hàng nghìn con ngựa và nhân đó tấu xin thừa thắng tiến công, Chủng Sư Trung thấy tình hình bất lợi nên không bằng lòng. Sau đó, người Kim lại tập hợp lại lực lượng tấn công lần nữa, phá được Du Thứ, Chủng Sư Trung tử trận. Trương Tuấn thấy thế, bèn cùng hơn 100 người phá vòng vây chạy ra ngoài, đến được Ô Hà Xuyên thì lại gặp quân Kim, chém được 500 tên. Cuối năm 1126, người Kim đã vây Biện Kinh. Khi đó Khang vương đang làm Binh mã đại nguyên soái, Trương Tuấn đem quân theo Tín Đức thủ Lương Dương Tổ làm việc cần vương. Khang vương thấy ông anh vĩ nên phong Nguyên soái phủ hậu quân thống chế, sau chuyển làm Vĩnh châu thứ sử. Đầu năm 1127, hai đế bị người Kim bắt về phương bắc. Tháng giêng ÂL năm đó, Tuấn theo Cao Tông đến phủ Đông Bình. Lúc đó có Lý Dục công chiếm cứ Duyện châu, Khang vương phong cho ông làm Đô thống chế, đem quân chinh phạt. Trương Tuấn đánh thắng quân giặc. Thăng làm Quế châu đoàn luyện sứ, sau lại gia Quý châu phòng ngự sứ. Khi có người Kim giả chiếu thư, sai Trương Trừng cầm theo, trong chiếu bảo Cao Tông phải giao binh cho phó soái và lập tức về kinh. Trương Tuấn biết rằng đó là kế của người Kim, nên khuyên Khang vương không nên đi và còn phải tiến binh vào Biện, cứu hai đế. Khang vương nghe theo, bèn đến Tế châu. Một hôm có người báo rằng quân sĩ muốn nổi dậy chống lại, Khang vương triệu tập quân sĩ để phòng bị. Trương Tuấn nói Sau đó Trương Tuấn đem quân truy sát những kẻ phản loạn đang muốn chạy lên phía bắc hàng Kim, được tiến làm Từ châu quan sát sứ. Sau đó Cao Tông cảm kích trước công lao của ông, dời làm Củng Vệ đại phu. Sau khi nghe tin hai đế bị bắt, Trương Bang Xương được người Kim lập lên ngôi, Trương Tuấn xin Khang vương chính vị để yên lòng dân, Khang vương khóc lóc từ chối. Ông lại nói Rồi lại cùng Cảnh Nam Trọng tấu thêm ba lần. Về sau Khang vương mới rời Tế châu về phủ Ứng Thiên để lên ngôi, Tuấn đi theo bảo vệ. Thời Nam Tống. Theo giá về nam. Ngày 2 tháng 6 năm 1127, Cao Tông lên ngôi. Sau đó bố trí ngự doanh ti, Trương Tuấn được phong làm Ngự tiền doanh đô thống chế. Khi đó danh tướng Nhạc Phi đứng dưới quyền quản lý của ông. Cao Tông lại sai ông đến Biện Kinh nghênh đón Long Hựu thái hậu. Ông được bái làm Quyền Tần Phượng binh mã kiềm hạt. Sau đưa thái hậu về Nam Kinh, trừ đái ngự khí giới. Từ khi Bắc Tống diệt vong, giặc cướp nổi lên khắp nơi. Trương Tuấn lại đem quân chinh phạt Đỗ Dụng ở Hoài Ninh, Triệu Vạn, Quách Thanh ở Trấn Giang, Trần Thông ở Hàng châu, Tương Hòa thượng ở Lan Khê... và đều dẹp được. Năm 1128, được thăng làm Tần Phượng bộ quân phó tổng quản. Sau đó ông đem quân phá quân giặc ở Tú châu, chém được khoảng 1 vạn người, nên được tiến làm Vũ Ninh quân thừa tuyên sứ. Mùa thu năm đó, Cao Tông bỏ chạy về Dương châu. Quân Kim lại kéo sang xâm lược. Vua triệu các tướng lại bàn mưu khôi phục, Trương Tuấn cjo rằng nên tận dụng địa thế hiểm yếu ở Giang Nam, luyện tập binh mã, an nhân tâm, rồi xin vua dời Tả tàng khố đến Trấn Giang. Dẹp loạn Miêu, Lưu. Năm 1129, Miêu Phó và Lưu Chính Ngạn phát động chính biến, buộc Cao Tông thoái vị, nhường ngôi cho Ngụy quốc công Triệu Phu. Khi đó Trương Tuấn đóng quân ở huyện Ngô Giang. Miêu Phó lấy danh nghĩa thái hậu, hạ chiếu đổi Tuấn là Vũ Tứ sương đô chỉ huy sứ, đem 300 người đến Tần Phượng. Tuấn biết rằng trong cung đã có biến, nên không chịu nhận. Tam quân đều tức giận, ông nói với họ Sau đó ông dẫn 8000 quân mã dưới quyền mình đến Trấn Giang gặp một Trương Tuấn khác. Trương Tuấn kia cho rằng Trương Tuấn là người thành thực có thể cùng mưu việc lớn, vội giữ lại, cầm tay mà nói chuyện, rồi ôm nhau mà khóc, sau đó thông báo sẽ khởi binh hỏi tội Miêu, Lưu. Trương Tuấn kia lại quyết định hưng binh vấn tội bọn Miêu, Lưu. Sau đó Lã Di Hạo, Lưu Quang Thế, Hàn Thế Trung các nơi đều đưa quân tới họp, chuẩn bị diệt giặc. Thế Trung được cử là Tiền quân, Trương Tuấn đem tinh binh của mình lại hỗ trợ. Hai quân giao chiến ở Lâm Bình, bọn Miêu Lưu thua trận bỏ chạy. Quân cần vương tiến vào thành, yết kiến Cao Tông. Cao Tông phong cho Trương Tuấn làm Trấn Tây quân tiết đọo sứ, Ngự tiền hữu quân đô thống chế, sau đó là Chiết Đông chế trí sứ. Danh tướng kháng Kim. Sau đó thấy thế giặc mạnh, Cao Tông chạy ra đến biển. Lúc này người Kim tấn công vào Chiết, Đỗ Sung ở Đông Kinh bỏ thành mà chạy, Hàn Thế Trung ở Trấn Giang lui về Bảo Âm. Cao Tông đến Minh châu thì gặp Trương Tuấn cũng từ Việt châu vừa đến. Sau đó Ngột Truật tấn công Lâm An, Đế lên thuyền chạy sang Ôn châu, lưu ông ở lại Minh châu cự địch. Khi quân Kim tới nơi, ông lấy thống chế Lưu Bảo ra trận, nhưng binh Tống thì ít khó lòng thắng được. Khi đó Thống chế Dương Nghi Trung, Điền Sư Trung, Triệu Mật quyết tâm tử chiến với người Kim. Tướng Lý Chất dẫn quân đến cứu giúp, thủ thần Lưu Hồng Đạo suất châu binh mà đại phá quân Kim, giết được khoảng 1000 người. Người Kim bèn xin trả Việt châu đầu hàng, Tuấn không chịu. Mặc dù đẩy lui quân địch được một lần những biết rằng chíng sẽ quay lại nên ông vẫn bế quan cự thủ. Tháng 4 ÂL năm 1129, nhân có gió Tây phong, quân Kim lại đánh vào Minh châu. Trương Tuấn lại sai Lưu Hồng Đạo ra chống, giết được nhiều quân địch. Bảy ngày sau quân Kim lại đến. Lần này Trương Tuấn bị đánh bại, phải đưa quân rút sang Thai châu. Cư dân Minh châu có tới 7, 8 phần cùng đi theo ông. Sau đó giặc cướp lại nổi lên ở Giang Chiết, Trương Tuấn được phong Lưỡng Chiết Tây lộ, Giang Nam đông lộ chế trí sứ, đem quân dẹp bọn giặc cướp và còn lo việc khôi phục Kiến Khang. Cao Tông còn cho Lưỡng Chiết tuyên phủ sứ Chu Vọng đem binh hợp với ông, cùng Lưu Quang Thế và Hàn Thế Trung hỗ trợ bên ngoài, các tướng đều được nhận tiết độ. Tháng 6 ÂL năm đó, đổi Ngự tiền ngũ quân là Thần Vũ quân, Trương Tuấn làm Thần Vũ hữu quân Đô thống chế, trừ Kiểm giáo thiếu bảo, Định Giang Chiêu Khánh quân tiết độ sứ. Tháng 10 ÂL, ông dẹp xong giặc cướp ở Chiết Tây, được phong Giang Nam chiêu thảo sứ. Năm Thiệu Hưng nguyên niên (1131), Cao Tông ở Cối Kê. Lúc đó người Kim đã rút khỏi miền nam, nhưng vẫn còn đám giặc cướp như Khổng Ngạn Chu ở Vũ Lăng, Trương Dụng ở Tương Hán, và Lý Thành là mạnh chất, chiếm cứ Giang, Hoài, Hồ, Tương hơn 10 châu, có hơn vạn binh. Phạm Tông Doãn xin cử tướng đi đánh dẹp, Trương Tuấn khẳng khái xin đi, được đổi là Giang, Hoài lộ chiêu thảo sứ. Khi đó Nhạc Phi đánh tan được Thích Phương, Phương đến hàng Trương Tuấn. Cao Tông phong ông làm Giang Hoài chiêu thảo sứ, ông lại cho Nhạc Phi làm phó. Giữa lúc có tin báo Mã Tiến là tướng dưới quyền Lý Thành đang đánh Quân Thân. Trương Tuấn tiến thẳng tới Dự Chương, nói với binh sĩ Mấy hôm sau, Mã Tiến kéo quân hạ doanh lập trại ở Tây Sơn, thanh thế rất lớn. Trương Tuấn cho án binh bất động khoảng 10 hôm. Mã Tiến viết thư hẹn ngày giao chiến, chữ trong thư rất to. Trương Tuấn phúc đáp nhưng không hẹn rõ ngày khai chiến. Mã Tiến tưởng Trương Tuấn sợ mình nên chẳng đề phòng. Khi đó Nhạc Phi đã đưa quân vào thành, nguyện làm tiên phong. Ông bèn lệnh Dương Nghi Trung đưa quân đến Sính Mễ, Nhạc Phi nghênh địch ở phía trước. Nhạc Phi xông thẳng vào trại giặc, Mã Tiến bị bát ngờ phải chạy về Quân châu. Nhạc Phi lại đuổi theo đến Đông Thành rồi dùng kế mai phục đánh bại Mã Tiến một trận nữa. Trương Tuấn và Dương Nghi Trung cũng tới tiếp ứng, Mã Tiến chạy sang Nam Đường. Lý Thành dẫn 20 vạn quân đến cứu, giao chiến với Trương Tuấn mà cũng bị thua to. Quân triều đình lấy lại Quân châu và Lâm Giang quân. Ông báo việc này lên triều đình, Cao Tông lệnh tiếp tục tiến binh. Khi đó bọn giặc chiến cứ Hạp Hà, dựa vào địa hình hiểm trở. Trương Tuấn nhân đem tối tập kích, cướp trại giặc. Lệnh Dương Nghi Trung vượt sông từ mặt tây, còn mình từ mặt đông. Trong đêm, người ngặm tăm, ngựa tháo nhạc tất cả qua chống rồi sau một tiếng hô thì tiến vào trại địch. Bọn giặc thấy Trương Tuấn da đen thui nên gọi là Trương Thiết Sơn. Trương Tuấn giành lại Giang châu, Hưng Quốc quân và nhiều vùng khác. Ông lại dẫn quân vượt sông đến huyện Hoàng Mai giao chiến với Thành, Lý Thành tha trận, vượt sông sang hàng Ngụy Tề Lưu Dự còn Mã Tiến bị giết. Trương Tuấn được bái là thái úy. Năm 1134, người Kim liên hợp với Ngụy Tề Lưu Dự đánh xuống phía nam, triều đình lo sợ. Trương Tuấn được phong Chiết Tây Giang Nam đông lộ tuyên phủ sứ, đến Kiến Khang, sau cải là Hoài Tây tuyên phủ sứ. Ông ở Tần Giang mấy tháng, địch không dám tới. Trương Tuấn đona được rằng quân địch sẽ sớm về bắc, nên hạ lệnh quân truy kích, bắt được tù binh Trình Sư Hồi, Trương Diên Thọ. Năm sau, Lưu Lân (con Lưu Dự) lại nam xâm, Trương Tuấn cùng Dương Nghi Trung hợp sức đánh địch ở Tứ châu. Năm 1136 được đổi là Sùng Tín, Phụng Ninh quân tiết độ sứ. Lúc đó Lưu Lân có 10 vạn binh, Cao Tông hạ chiếu lấy quân Hoài Tây đi theo giúp Trương Tuấn, Dương Tồn Trung làm tiết chế cùng cự địch. Ông sai Dương Tồn Trung cùng Trương Tông Nhan, Vương Vĩ, Điền Sư Trung từ Định Viễn quân đến Việt Gia phường, giữa đường gặp và đánh bại quân của Ngụy Tề. Trương Tuấn lại suất đại quân đến Lý Gia loan, giết được rất nhiều quân địch, hơn vạn người quy hàng. Được bái làm Thiếu Bảo; Trấn Thao, Sùng Tín, Phụng Ninh quân tiết độ sứ. Năm 1137 đổi làm Hoài Nam Tây Lộ tuyên phủ sứ, đóng ở Hu Dị, sau đổi sang Lư châu. Năm 1138, Tống - Kim nghị hòa, Trương Tuấn được bái là Thiếu phó, "An Dân Tĩnh Nan công thần". Mùa đông năm 1139, người Kim đánh vào Hà Nam và phủ Thuận Xương. Trương Tuấn đốc quân qua sông, khiến người Kim phải rút. Sau đó người Kim lại nam xâm, Trương Tuân thu quân ở Túc và Bạc châu, lấy lại các vùng Vệ Chân, Lộc Ấp rồi về triều. Năm 1140, Lịch Quỳnh tại Bác châu, Trương Tuấn lấy đại quân tới Thành Phụ, Đô thống chế Vương Đứ hạ Phù Li rồi hợp với Tuấn ở Bạc châu. Ông dẫn quân vào thành, người Kim bỏ trốn khỏi thành. Phụ lão trong thành đem hương hoa nghênh đón, ông để thống chế Tống Siêu ở lại giữ Bạc châu rồi về Thọ Xuân. Được thăng Thiếu sư, tước Tế quốc công. Năm 1141, Ngột Truật đánh Hợp Phì, Lịch Dương, tướng Diệp Mộng làm Giang Đông chế trí đại sứ, thỉnh cầu xuất quân. Trương Tuấn dẫn quân vượt sông, lấy Vương Đức làm tiên phong ra đánh, quân Kim bị đẩy lui về Chiêu Quân. Ba hôm sau ông lại đánh bại tướng Kim Hàn Thường ở Hàm Sơn, sau đó lấy lại huyện Sào, Chiêu quan. Sau đó các tướng Tông lại phá quân Kim ở Chá Cao, Trương Tuấn được phong Xu Mật sứ. Sau đó triều đình bãi binh, Trương Tuấn cùng bộ tướng Vương Đức, Điền Sư Trung, Lưu Bảo, Lý Hoành, Mã Lập, Trương Hải... đều được ban thưởng. Cuối đời. Trương Tuấn ủng hộ hòa nghị, hợp ý với Tần Cối. Sau này ông được gia làm Thái phó, Quảng quốc công rồi Ích quốc công. Biết Trương Tuấn ghen tị với Nhạc Phi vì trước kia Phi là tướng dưới quyền Trương Tuấn mà nay hai người đã gần như ngang hàng, Tần Cối mới dùng ông để hại Nhạc Phi. Cối cho bắt Trương Hiến, vu tội Hiến hợp mưu với Nhạc Phi làm phản, giao cho Trương Tuấn xét xử. Trương Hiến hết mực kêu oan, Trương Tuấn đập bàn nói Trương Hiến vẫn một mực không chịu khai khống. Trương Tuấn bèn cho dùng hình cực kì tàn khốc vẫn chẳng ăn thua. Ông bèn làm một bản cung khai giả trao cho Tần Cối. Nhờ đó Tần Cối giết được Nhạc Phi vào đầu năm 1142. Cuối năm 1142, phong làm Điện Trung thị ngự sử, bãi chức Tiết độ sứ, sung Lễ tuyền quan sứ. Trước đó Tần Cối thấy ông hiệp trợ hòa nghị nên trao binh quyền cho, nhưng thấy một năm rồi mà ông không trả binh quyền, nên tìm cách hãm hại. Nhưng sau đó lại xin Cao Tông phong ông làm Thanh Hà quận vương, xem là đền công giết Nhạc Phi. Năm 1146, đổi sang trấn Tĩnh Giang, Ninh Vũ, Tĩnh Hải. Mùa đông năm 1151, Cao Tông đích thân đến phủ Trương Tuấn, bái ông là thái tử, phong cháu là Thanh Hải quân thừa tuyên sứ, con là Tái làm An Đức quân tiết độ sứ, con em của ông có 13 người được thăng chức. Trương Tuấn lập nhiều chiến công, cùng Hàn Thế Trung, Lưu Kỹ, Nhạc Phi được xem là những danh tướng, hậu thế xưng Trương Hàn Lưu Nhạc. Nhưng ông có hiềm khích với các tướng ấy chỉ vì ghen tị, chỉ có Dương Nghi Trung được ông coi là tâm phúc. Lúc Nhạc Phi bị hại trong khi Hàn Thế Trung ra sức cứu giúp thì Trương Tuấn lại giúp Tần Cối giết Nhạc Phi. Mới hay cái lòng tâm thuật chi thù thật là ghê gớm. Tuy vậy, vẫn nên coi ông là một đại danh tướng của thời Trung Hưng. Năm 1154, Trương Tuấn hoăng, thọ 69 tuổi. Cao Tông nghỉ triều ba ngày, lâm điện khóc than cho cái chết của ông, truy tặng ông là Tuần vương. Trương Tuấn có bốn con: Kì, Hậu, Nhan, Chánh và một người cháu nổi tiếng là Trương Cái.
1
null
Nhà thờ Saint-Sulpice là một nhà thờ Công giáo Rôma nằm trên quảng trường cùng tên, quận 6 thành phố Paris. Với chiều dài 113 mét, chiều rộng 58 mét và chiều cao 34 mét, Saint-Sulpice chỉ nhỏ hơn một chút so với nhà thờ Đức Bà Paris và là nhà thờ lớn thứ hai của thành phố.
1
null
Paris Saint-Lazare là một trong sáu ga cuối chính của hệ thống đường sắt quốc gia Pháp SNCF tại Paris. Đây là nhà ga bận rộn thứ hai châu Âu với 100 triệu hành khách trung chuyển mỗi năm. Ga Saint-Lazare được xây dựng đầu thế kỷ 18, lần đầu đưa vào sử dụng năm 1837. Tòa nhà nhà ga là một tác phẩm của kiến trúc sư Juste Lisch, và do nhà thầu Eugene Flachat xây dựng.
1
null
là một bộ light novel nhiều tập được sáng tác bởi Toyoda Takumi với phần minh họa của Vania 600. Tính đến tháng 12 năm 2020, hai mươi tập đã được Sohgeisha xuất bản dưới ấn hiệu Sohgeisha Clear Bunko. Bộ manga chuyển thể mang tên "Rail Wars! Nihon Kokuyū Tetsudō Kōantai The Revolver" bắt đầu được đăng nhiều kỳ trên tạp chí trực tuyến "Blade Online" của Mag Garden vào năm 2012. Một bản chuyển thể anime được phát sóng từ tháng 7 năm 2014. Cốt truyện. Câu chuyện lấy bối cảnh một thế giới song song nơi mà nước Nhật Bản không tư nhân hóa hệ thống đường sắt xuyên quốc gia của mình. Takayama Naohito là một nam sinh phổ thông mơ ước có một tương lai ổn định, làm việc cho Hãng Đường sắt Quốc gia Nhật được đánh giá hàng đầu. Cậu được phân công thực tập tại Lực lượng An ninh Đường sắt đầy những nhân vật quái đản như Sakurai, một cô gái hay gây chuyện và ghét đàn ông. Và trên hết cả, một nhóm cực đoan mang tên "RJ" đang có âm mưu tư nhân hóa Hãng Đường sắt Quốc gia Nhật Bản. Truyền thông. Light novel. "Rail Wars!" được bắt đầu như một bộ light novel nhiều tập viết bởi Toyoda Takumi, với hình minh họa của Vania 600. Tập đầu tiên được Sohgeisha xuất bản vào ngày 16 tháng 1 năm 2012 dưới ấn hiệu Sohgeisha Clear Bunko và hai mươi tập đã được phát hành tính đến ngày 14 tháng 12 năm 2020. Manga. Bản chuyển thể manga mang tên và được minh họa bởi Asakawa Keiji, bắt đầu được đăng nhiều kỳ trên tạp chí trực tuyến của "Blade Online" Mag Garden vào ngày 30 tháng 11 năm 2012. Tập "tankōbon" đầu tiên được phát hành vào ngày 9 tháng 11 năm 2013. Anime. Bản chuyển thể anime do Passione thực hiện bắt đầu phát sóng trên TBS vào ngày 3 tháng 7 năm 2014. Bài nhạc mở đầu chủ đề mang tên được hát bởi Chihara Minori. Bài nhạc kết thúc chủ đề mang tên OVERDRIVER được hát bởi ZAQ. Anime đã được cấp giấy phép bởi Sentai Filmworks. Trò chơi điện tử. Một game phiêu lưu do hãng 5pb. phát triển dành cho hệ máy PlayStation Vita đã được công bố. Trò chơi dự kiến phát hành vào ngày 27 tháng 11 năm 2014 cho đến khi bị trì hoãn. Tuy nhiên, trò chơi lại chính thức bị hủy bỏ vào năm 2016 vì vấn đề thời gian trong quá trình phát triển.
1
null
Rodolfo Guzmán Huerta (23 tháng 9 năm 1917 – 5 tháng 2 năm 1984), còn được biết tới với danh hiệu El Santo ("Vị Thánh"), là một võ sĩ đô vật chuyên nghiệp, diễn viên điện ảnh, anh hùng dân tộc Mỹ Latinh (lucha libre) người México. Ông cũng là một diễn viên nổi tiếng và là một biểu tượng trong văn hóa đại chúng México. El Santo cùng với Blue Demon và Mil Máscaras là 3 đô vật lucha libre nổi tiếng nhất của México và được xem là "huyền thoại" của thể thao đất nước này Sự nghiệp đô vật của ông kéo dài đến 5 thập kỷ, và trong thời gian đó hình ảnh El Santo trở thành một biểu tượng "anh hùng", hình tượng của chính nghĩa trong văn hóa, truyền thông đại chúng, thông qua sự xuất hiện của "siêu anh hùng" El Santo trong truyện tranh và phim ảnh. Ông được cho là người đã truyền bá rộng rãi môn đô vật chuyên nghiệp tại México giống như Rikidozan truyền bá môn này ở Nhật Bản. Con trai út của Guzmán, Jorge Guzmán Rodríguez, nối nghiệp cha với danh hiệu El Hijo del Santo ("Con trai của Thánh"). Jorge Guzmán Rodríguez nghỉ hưu vào năm 2014, mà một người con trai của ông tiếp tục nối nghiệp cha và ông nội của mình với danh hiệu El Nieto del Santo ("Cháu của Thánh"). Thiếu thời. Rodolfo Guzmán Huerta sinh ngày 23 tháng 9 năm 1917 ở Tulancingo, bang Hidalgo của México. Ông là con trai thứ năm của Jesús Guzmán Campuzano và Josefina Huerta (Márquez) trong 1 gia đình 7 anh chị em. Gia đình của Rodolfo đến thủ đô là Thành phố México trong thập niên 1920 và định cư tại khu Tepito. Rodolfo từng chơi bóng chày và bóng bầu dục, nhưng sau đó bắt đầu cảm thấy hứng thú với đô vật. Đầu tiên ông học nhu thuật, sau đó học đô vật cổ điển. Sự nghiệp. Sự nghiệp ban đầu. Có nhiều giả thuyết khác nhau nói về lúc Rodolfo Guzmán bắt đầu thi đấu đô vật chuyện nghiệp, có nguồn nói là tại Nhà thi đấu Peralvillo Cozumel vào ngày 28 tháng 6 năm 1934, có nguồn nói tại Deportivo Islas ở khu dân cư Guerrero tại thủ đô México năm 1935. Nhưng có điều chắc chắn là từ nửa cuối thập niên 1930 ông đã tham gia đô vật chuyên nghiệp, sử dụng các biệt danh như "Rudy Guzmán", "El Hombre Rojo" ("Người Đỏ"), "El Demonio Negro" (Con Quỷ Đen), và "El Murcielago II" ("Con Dơi II"), biệt danh cuối cùng đặt dựa theo danh hiệu của đô vật Jesus Velazquez, người được gọi là "con dơi" ("El Murcielago") vì lối đô vật đặc trưng của mình. Tuy nhiên sau đó Velazquez khiếu nại và cơ quan chủ quản tuyên bố Guzmán không được sử dụng danh hiệu này nữa. El Santo. Đầu thập niên 1940, Rodolfo Guzmán kết hôn với María de los Ángeles Rodríguez Montaño (Maruca). Họ có với nhau 10 mặt con, đó là Alejandro, María de los Ángeles, Héctor Rodolfo, Blanca Lilia, Víctor Manuel, Miguel Ángel, Silvia Yolanda, María de Lourdes, Mercedes, và Jorge. Người con út Jorge về sau nối nghiệp cha và sử dụng danh hiệu "El Hijo del Santo" (Con trai của Thánh). Năm 1942, người quản lý của Rodolfo là Don Jesús Lomelí quyết định thành lập một đội đô vật gồm toàn những thành viên mang trang phục màu bạc, và Rodolfo là một trong những thành viên của đội. Lomelí đề xuất 3 tên gọi cho đội là "El Santo" ("Vị Thánh"), "El Diablo" ("Con Quỷ"), và "El Angel" ("Thiên Sứ"). Rodolfo đã chọn tên "El Santo". Thế là ngày 26 tháng 6, Rodolfo chính thức sử dụng tên hiệu "El Santo" trên võ đài, và đây là danh hiệu sẽ đi theo ông suốt đời. Một trong những trận đấu quan trọng nhất trong sự nghiệp của Santo diễn ra vào năm 1952, khi đội của Santo thi đấu trước một đội đô vật tên là Los Hermanos Shadow (bao hàm các thành viên nổi danh như Blue Demon và Black Shadow). Trong trận này, Santo đánh bại và lột mặt nạ của Black Shadow, sự kiện đó khiến Blue Demon thay đổi lối thi đấu, chuyển sang trường phái "técino" (tức võ sĩ đóng vai "thiện" và sử dụng nhiều đòn thế kỹ thuật hơn là ỷ vào sức khỏe). Trận đấu này cũng bắt đầu giai đoạn kình địch giữa Santo và Blue Demon, kết thúc khi Blue Demon đánh bại Santo trong các trận đấu vào năm 1952 và 1953. Đó là một thất bại mà Santo không thể quên được, và sự kình địch của hai võ sĩ này còn kéo dài về sau mặc dù hai người từng cùng nhau hợp tác trong một vài bộ phim điện ảnh. Nghỉ hưu. Đến đầu thập niên 1980, hoạt động trên võ đài của El Santo giảm dần và cuối cùng ông tuyên bố giải nghệ. Chuyến lưu diễn cuối cùng của Santo diễn ra vào tháng 8 và tháng 9 năm 1982, trong đó trận đấu đầu tiên của chuỗi sự kiện này diễn ra vào ngày 22 tháng 8 năm 1982 ở Palacio de los Deportes tại thủ đô México. Trong trận đấu đó, Santo thi đấu cùng 1 đội với El Solitario chống lại đội của Villano III và Rokambole, kết quả dĩ nhiên là Santo thắng. Khi trận đấu kết thúc, đối thủ Villano và Rokamble đã cõng El Santo lên vai, và nhân vật chính của trận đấu nhận được sự hoan nghênh nhiệt liệt của khán giả. Ngày chủ nhật kế đó, El Santo thi đấu tại Arena México khi ông cùng với Gran Hamada đánh bại Villano I và Scorpio, Jr. Trận đấu cuối cùng của Santo diễn ra vào ngày 12 tháng 9 năm 1982, một tuần trước kỷ niệm sinh nhật lần thứ 65 của ông. Trận cuối cùng, Santo cùng với đội La Pareja Atómica của Gory Guerrero (bao gồm Gory, Huracán Ramirez và El Solitario) thi đấu với kình địch của mình là Perro Aguayo cùng với các tay đấu khác là El Signo, Negro Navarro và El Texano. El Santo thắng luôn cả trận thứ ba, và chính thức giải nghệ với vị thế là một người hùng. Trong chuyến lưu diễn cuối cùng này, ông cũng giới thiệu người con út Jorge trước công chúng, đấu sĩ sẽ kế tục sự nghiệp của mình với danh hiệu El Hijo del Santo. Qua đời. Một năm sau khi giải nghệ, Santo xuất hiện trên chương trình truyền hình "Contrapunto" vào cuối tháng 1 năm 1984, và ông cởi chiếc mặt nạ của mình ra trong một khoảng thời gian ngắn, vừa đủ để khán giả nhìn thấy dung mạo thật của mình - đây là một động thái chào tạm biết tới những người hâm mộ. Đây là sự kiện duy nhất cho thấy Santo để lộ dung mạo thật của mình trước công chúng. Không lâu sau đó, Santo qua đời do một cơn đau tim khi đang trình diễn trong một chương trình vào ngày 5 tháng 2 năm 1984, lúc 9 giờ 40 phút tối. Theo di nguyện của mình, ông được an táng với chiếc mặt nạ bạc che kín dung mạo của mình. Tang lễ của Santo được coi là một trong những đám tang lớn nhất tại México khi hàng nghìn người hâm mộ và bằng hữu đến viếng "Người mang mặt nạ bạc" ("el Enmascarado de Plata") lần cuối cùng, trong đó có cả các huyền thoại đô vật như Blue Demon và Mil Máscaras. Một tượng dài của El Santo đã được dựng lên ở quê nhà Tulancingo sau khi ông mất, và nhiều tượng đài El Santo cũng được xây dựng trong thời gian sau đó. Ảnh hưởng văn hóa. El Santo không chỉ là một đô vật nổi tiếng. Trong sự nghiệp kéo dài 4 thập kỷ của mình, ông còn gây dựng được vị thế là một biểu tượng văn hóa, một hình tượng "anh hùng" dân gian và là biểu tượng của chính nghĩa trong văn hóa đại chúng México. Có một vài nguyên nhân khiến Santo gặt hái được thành công như vậy: thứ nhất, ông thay đổi phong cách thi đấu từ "ác" sang "thiện" vào thập niên 1960, thứ hai, ông tham gia diễn xuất trong 52 bộ phim nổi tiếng trong cộng đồng nói tiếng Tây Ban Nha trên thế giới, và thứ ba, ông là nhân vật chính trong một truyện tranh "siêu nhân" kéo dài suốt 35 năm. Trong tình hình cuộc sống trắc trở, nhiều bất cập, hình tượng anh hùng trừ gian diệt bạo như El Santo thể hiện là một mơ ước của người dân. Đồng thời, hình ảnh "một người thật" như El Santo xuất hiện trên phim - chứ không phải một nhân vật giả tưởng như siêu nhân - là một trong những nhân tố gây được cảm tình của người hâm mộ. Santo và gia đình luôn luôn giữ bí mật dung mạo thật của mình. Ông luôn xuất hiện trước công chúng với chiếc mặt nạ màu bạc. Ông cũng không bắt các chuyến bay chung với đoàn làm phim vì không muốn ai thấy dung mạo của mình khi phải cởi mặt nạ trình diện trước hải quan, và nếu có người đi chung ông bảo họ cố gắng đừng nhìn về phía ông. Sau khi qua đời, ông được an táng khi mang một chiếc mặt nạ, và khi tạp chí điện ảnh SOMOS đăng các hình chụp dung mạo thật của Santo, gia đình ông đã lên tiếng phản đối và đe dọa kiện tờ báo. Lần duy nhất ông để lộ dung mạo thật trước công chúng là vào một buổi phỏng vấn ngày 26 tháng 1 năm 1984, trên chương trình truyền hình "Contracepto", khi ông chủ động cởi bỏ chiếc mặt nạ và để lộ dung mạo thật của một người đàn ông lớn tuổi, trải qua nhiều sương gió. Ngày giỗ của El Santo được xem như là một ngày lễ tưởng niệm không chính thức tại México. Huyền thoại về "người mang mặt nạ bạc" El Santo vẫn còn tiếp tục trên võ đài cũng như ngoài võ đài. Người con út của El Santo, Jorge Guzmán, tiếp tục sự nghiệp của cha mình dưới cái tên "El Hijo del Santo" và vận bộ đồ màu bạc hệt như cha. Trong khi Santo con không trở thành biểu tượng văn hóa như Santo cha, ông được cho là có tài năng hơn trong nghiệp đô vật. Đầu thập niên 1960, một nữ võ sĩ tên là Irma González dưới sự cho phép của Santo đã sử dụng chiếc mặt nạ bạc để thi đấu dưới tên gọi "La Novia del Santo" ("Cô dâu của Thánh"). Trước đây Irma González theo lời hứa với hôn phu đã giải nghệ, nhưng sau một thời gian đã thi đấu trở lại vì không cưỡng được sức hút của nghề đô vật. 7 tháng sau, Irma chính thức kết hôn và cô cũng chính thức giải nghệ. Ít lâu sau, một nam đô vật đồng tính luyến ái cũng thi đấu với cái tên này, nhưng Santo khiếu nại và không cho anh ta sử dụng tên hiệu "Santo". Một trong 25 người cháu của El Santo cũng thi đấu đô vật dưới biệt danh "El Nieto del Santo" ("Cháu của Thánh"). Tuy nhiên, El Hijo del Santo đã ngăn cản người này sử dụng danh hiệu "Santo cháu" vì ông dự tính sẽ cho con trai của mình sử dụng tên hiệu đó. Vì vậy, người đô vật này đã sử dụng biệt danh chính thức là "Axxel" và chỉ sử dụng biệt hiệu "Santo cháu" trong những trường hợp không chính thức để tránh kiện tụng. Giống như các thế hệ Santo, Axxel thi đấu với mạt nạ màu bạc và trang phục màu bạc, nhưng ông vận thêm các sọc đen và phần đầu gối màu đen để tránh "vi phạm bản quyền". Vào tháng 8 năm 2012, tòa án đã phán quyết cho phép Axxel được thi đấu với tên hiệu "Santo cháu". Sự nghiệp điện ảnh. Santo từng tham gia đóng 52 bộ phim, bao gồm:
1
null
TFBOYS (viết tắt của The Fighting Boys, , , có thể viết cách điệu thành TFBOYS) là nhóm nhạc thiếu niên người Trung Quốc được thành lập vào ngày 6 tháng 8 năm 2013 bởi TF Entertainment, thông qua sự tuyển chọn giữa các thực tập sinh của TF Gia tộc. TFBOYS gồm 3 thành viên là Vương Tuấn Khải, Vương Nguyên và Dịch Dương Thiên Tỉ.. Trong vòng một năm kể từ khi ra mắt, TFBOYS đã trở thành một trong những nghệ sĩ nổi tiếng nhất ở Trung Quốc với bài hát "Cẩm nang tôi luyện thanh xuân" và được phổ biến rộng rãi trên khắp châu Á. Toàn bộ nhóm có giá trị thương mại ước tính hơn 430 triệu USD (3 tỷ nhân dân tệ) kết hợp từ chứng thực và xây dựng thương hiệu vào năm 2018, và doanh số trung bình của mỗi thành viên từ các thương hiệu ban nhạc là 17 triệu USD mỗi tháng. Tính đến năm 2020, TFBOYS đã thu thập được hơn 250 triệu người theo dõi trên Sina Weibo và được xếp hạng trong danh sách 7 năm liên tiếp kể từ năm 2015, trở thành một trong những người nổi tiếng trẻ tuổi nhất lọt vào danh sách này. Lịch sử. 2013 – 2014: Ra mắt công chúng. Ngày 1 tháng 6 năm 2013, TF Entertainment đã phát hành video cover "Hành tây" của ban nhạc rock Đài Loan Mayday với sự tham gia của các thực tập sinh Vương Tuấn Khải, Vương Nguyên cùng các thành viên trong TF Family. Video đã lan truyền nhanh chóng và lập kỷ lục về số lượt xem cao nhất của một ngôi sao nhí cover ở Đài Loan. Ngày 5 tháng 6 cùng năm, họ trở thành những ngôi sao nhí Trung Quốc đại lục đầu tiên xuất hiện trên bản tin Đài Loan. Sau đó, có hai thực tập sinh được chuẩn bị ra mắt là Vương Tuấn Khải và Vương Nguyên nhưng TF Entertainment đã phát hiện ra tài năng của Dịch Dương Thiên Tỉ. Kỹ năng của anh ấy tập trung vào vũ đạo, đặc biệt là phong cách và Hiphop. Ngày 6 tháng 8 năm 2013, TFBOYS xuất hiện lần đầu tiên với một video quảng cáo được phát bởi TF Entertainment mang tên "Ten Years". Ngày 4 tháng 10, nhóm tổ chức buổi ra mắt đầu tiên tại Sun Moonlight Center ở quận Du Trung, Trùng Khánh. TFBOYS chính thức ra mắt vào ngày 18 tháng 10 năm 2013 với album đầu tiên "Start to Heart", bao gồm cả ca khúc chủ đề "Heart". Năm 2014, TFBOYS phát hành mini-album thứ hai "Manual of Youth", các bài hát đều trở thành hit của năm như "Lâu đài phép thuật", "Vì ước mơ, luôn chuẩn bị, sẵn sàng", "Hòn đảo vui vẻ" và "Cẩm nang tôi luyện thanh xuân". Trong đó, riêng ca khúc "Cẩm nang tôi luyện thanh xuân" giúp nhóm nhận về bốn giải thưởng, đứng vị trí số 1 trên trong 5 tuần liên tiếp. Ca khúc này đã đưa TFBOYS trở thành ngôi sao hạng A ở Trung Quốc một cách chóng mặt và được biết đến rộng rãi trên toàn châu Á. Tại 2014, TFBOYS nhận hai giải "Nghệ sĩ được yêu thích nhất" và "Nghệ sĩ nổi tiếng xuất sắc nhất". Ngày 3 tháng 8 năm 2014, TFBOYS đã tổ chức một buổi họp mặt tri ân người hâm mộ nhân kỷ niệm một năm thành lập tại Trung tâm mua sắm Bắc Kinh Hualian Changying. Sau sự kiện này, Lý Tiểu Lâm, chủ tịch Ban Hợp tác Quốc tế của Quỹ Phúc lợi Dân số Trung Quốc đã gửi một lá thư cho TFBOYS với nội dung tuyên bố họ sẽ là đại sứ cho tổ chức từ thiện "Happy Smiles". TFBOYS đã quyên góp cho trẻ em bị sứt môi và hở hàm ếch thông qua nền tảng truyền thông xã hội lớn của họ. Số lượng tương tác về vấn đề này đã vượt quá 800 triệu. Vào thời điểm kỷ niệm đầu tiên của họ, lượng tương tác này đã quyên góp được hơn 370.000 NDT với tổng cộng gần 40.000 cư dân mạng đã tham gia quyên góp. Khoản quyên góp đã giúp đỡ hơn 100 trẻ em bị sứt môi. Ngày 15 tháng 8, TFBOYS quyên góp 300.000 NDT cho đồng bào thiệt mạng trong Vụ nổ tại Thiên Tân 2015, và tặng một phần thu nhập từ tiền bán vé trong lễ kỷ niệm hai năm ra mắt cho dự án từ thiện dành cho các cựu chiến binh chống Nhật. Ngày 20 tháng 8, TFBOYS nhận được tiếp sức phúc lợi công cộng "Ice Bucket Challenge" do Chương Tử Di chuyển đến. Ngày 17 tháng 10, TFBOYS được Quỹ Mango V mời làm đại sứ của "Dự án hiện thực hóa ước mơ". Ngày 26 tháng 11, TFBOYS tham gia vào mùa thứ hai của chương trình từ thiện "Dream Star Partner" của CCTV và trở thành đại sứ của dự án từ thiện này. 2015 – 2016: Sự nổi tiếng, thành công quốc tế và những đóng góp. Ngày 14 tháng 1 năm 2015, TFBOYS đã tham dự "Đêm hội Weibo 2014" và giành được "Giải thưởng cống hiến của năm" cho các hoạt động từ thiện trong năm 2014 của họ. Ngày 16 tháng 9, nhóm đã phát hành một đĩa đơn quảng cáo "Love with you" cho dự án từ thiện "2015 MusicRadio 我要上学 (I want to go to school)". Dự án nhằm mục đích hướng đến những trẻ em bị bỏ lại phía sau ở những vùng nghèo đói có ước mơ được đến trường. Ngày 14 tháng 8, với tư cách là đại sứ hình ảnh, TFBOYS đã tham dự lễ phát động hoạt động "Sunshine Post" do Đoàn Thanh niên Cộng sản Trung Quốc khởi xướng và đọc Tuyên ngôn Ánh dương. Ngày 21 tháng 8, CCTV của chương trình công cộng lớn "Lớp học đầu tiên", nhóm vinh dự trở thành người đọc dẫn đầu để tri ân những anh hùng của cuộc chiến tranh. Ngày 15 tháng 8, TFBOYS đã tổ chức buổi họp mặt người hâm mộ kỷ niệm 2 năm debut với một chương trình cháy vé tại mang tên "TFBOYS Fan's Time". Ngày 23 tháng 9, TFBOYS đã tham gia vào Đêm từ thiện Bazaar Star 2015 và đã quyên góp được 4,17 triệu NDT cho quỹ từ thiện "为爱加速 (I love to progress)" ở quận nghèo đói Siyuan Basha. Tháng 11, TFBOYS trở thành người phát ngôn lợi ích công cộng cho Sở Cảnh sát Phòng cháy chữa cháy Công an Trùng Khánh. Cuối năm, họ tham dự hội nghị phúc lợi công cộng "Dự án khăn quàng đỏ QQ" do Tencent QQ, , Quỹ xóa đói giảm nghèo Trung Quốc và Quỹ phúc lợi công cộng Tencent đồng tài trợ để may quần áo ấm mùa đông cho thanh thiếu niên vùng sâu vùng xa nghèo đói. Tháng 12, TFBOYS đã phát hành mini-album thứ ba "Big Dreamer". Trong đó, ca khúc "Sủng ái" là "Bài hát của năm" tại - Giải thưởng hằng năm vinh danh 10 bài hát hay nhất Trung Quốc đại lục. Album đạt vị trí số 1 trên bảng xếp hạng Billboard China V Chart trong 6 tuần liên tiếp. Cũng trong năm này, TFBOYS nhận ba giải tại , ba giải tại , ba giải tại , hai giải tại và một giải tại iQiyi Night Awards. Năm 2016, TFBOYS đã giành giải thưởng "Nhóm nhạc xuất sắc nhất năm" tại lần thứ 3 liên tiếp. Cùng năm, TFBOYS đóng vai chính trong web drama . Họ cũng tổ chức hai buổi hòa nhạc kỷ niệm 3 năm ra mắt tại vào ngày 6 tháng 8 và tại vào ngày 13 tháng 8. 2017 – nay: Tiếp tục thành công và các hoạt động cá nhân. Năm 2017, TFBOYS đóng vai chính trong bộ phim truyền hình , một bộ phim truyền hình đầy cảm hứng tập trung vào bóng chày. OST chính của bộ phim "Go!Amigo" đã đạt vị trí quán quân Billboard China V Chart trong 4 tuần liên tiếp. TFBOYS cũng giành được "Nhóm nhạc xuất sắc nhất năm" tại lần thứ 4 liên tiếp. Ngày 11 và 13 tháng 8, TFBOYS đã tổ chức hai concert kỷ niệm 4 năm debut của họ mang tên "Alive Four" tại . Ngày 13 tháng 8, họ thông báo trên Weibo rằng sẽ quyên góp 100 triệu NDT cho các nạn nhân và nỗ lực cứu hộ trận Động đất Cửu Trại Câu 2017, trận động đất mạnh 7,0 độ richter và giết chết hơn 25 người. Ngày 15 tháng 12, TFBOYS đã phát hành một album mang tên "Our Time" bao gồm một bài hát solo của mỗi thành viên. Cùng năm, TFBOYS thông báo rằng các thành viên sẽ thành lập studio cá nhân để tập trung vào các hoạt động cá nhân của riêng họ. Năm 2018, TFBOYS đã phát hành một cuốn sách có tựa đề "2023: Trưởng thành không phải hư cấu" nhân kỷ niệm 5 năm debut của họ để giới thiệu những nỗ lực và thành công của nhóm. Ngày 2 tháng 8, họ đã tham dự buổi ra mắt tượng sáp của mình tại . Cùng năm, TFBOYS đã tổ chức buổi hòa nhạc kỷ niệm 5 năm ra mắt tại Sân vận động Công nhân Bắc Kinh vào ngày 24 tháng 8. Trong năm này, tiếp tục giữ sức ảnh hưởng của mình, TFBOYS nhận giải thưởng "Nhóm nhạc được yêu thích nhất năm" tại và "Nhóm nhạc xuất sắc nhất năm" tại . Ngày 11 tháng 1 năm 2019, TFBOYS đã tham dự sự kiện "Đêm hội Weibo 2018" và vinh dự nhận giải thưởng "Nhóm nhạc có sức ảnh hưởng nhất Weibo". Ngày 10 tháng 8, TFBOYS đã tổ chức concert kỷ niệm 6 năm debut tại , Thâm Quyến. Cùng năm, họ nhận hai giải thưởng "Nhóm nhạc được yêu thích nhất năm" và "Nhóm nhạc hay nhất của năm" tại Tencent TMEA Music Entertainment Festival 2019. Ngày 22 tháng 8 năm 2020, TFBOYS đã tổ chức một concert online mang tên "Du hành ánh sáng" do ảnh hưởng của đại dịch toàn cầu do virus SARS-CoV-2 gây ra. Theo số liệu thống kê, concert bán ra tổng cộng hơn 1 triệu vé, lúc cao điểm có 786.000 lượt khán giả theo dõi trực tuyến, ghi nhận kỷ lục nhóm nhạc sở hữu buổi hòa nhạc trực tuyến được xem nhiều nhất thế giới. Giải thưởng. "Còn nhiều giải thưởng khác chưa được nêu."
1
null
Candy Crush Saga là trò chơi điện tử được phát triển bởi hãng King Mobile. Trò chơi đã thu hút được lượng người chơi khổng lồ và mang về những khoản lợi nhuận lớn. Candy Crush Saga đã chạm mốc 1 tỉ lượt tải về trên App Store, Google Play và Facebook từ tháng 4 năm 2020, đứng thứ hai thế giới trong bảng xếp hạng "các trò chơi có nhiều người chơi nhất". Theo Appdata, Candy Crush Saga đứng đầu danh sách các ứng dụng có doanh thu cao nhất trên ba loại hệ điều hành: Android, iOS, Windows trong khoảng thời gian mới ra mắt. Doanh thu 1,9 tỷ và lợi nhuận 567 triệu đô la Mỹ đã giúp King nằm trong top 10 nhà phát hành game có tổng doanh thu cao nhất. Thiết kế đồ hoạ. Giới thiệu chung. Candy Crush Saga được thiết kế với hình ảnh kẹo ngọt, gameplay đơn giản nhưng thú vị. Số lượng màn chơi phong phú, hệ thống nhiệm vụ gồm năm loại được sắp xếp xen kẽ sẽ luôn tạo sự mới mẻ cho người chơi. Độ khó của game chỉ ở mức vừa phải nhưng lại tạo sự bất ngờ cho người chơi. Ví dụ như ở ván 100, bạn phải chơi đi chơi lại nhiều lần mới qua cửa thì ở ván 101, chỉ cần vài nước đi là bạn đã chiến thắng. Điều đó khiến gamer cảm thấy có động lực vượt qua từng màn, không nản chí khi gặp màn chơi khó. Khác với Bejeweled, ngoài các màn chơi giới hạn thời gian (ví dụ như ở ván 20), Candy Crush Saga không yêu cầu nhanh tay mà cho game thủ suy nghĩ để tìm ra giải pháp hợp lý. Các màn chơi. Trò chơi hiện có hơn 10800 màn trên phiên bản di động và 10900 màn trên phiên bản Windows 10 (tính đến ngày 22 tháng 12 năm 2021). Trong thế giới thực, người chơi sẽ tham gia thế giới kỳ diệu cùng Mr.Toffee và Tiffi cũng như giúp đỡ những người bạn ở đây. Các tập sẽ được cập nhật cho người chơi hàng tuần (thông thường 30-60 bàn/tuần). Tuy nhiên, nếu người chơi chơi đến tận cùng thì sẽ chờ đợi những màn tiếp theo, trước đây thường được cập nhật vào thứ tư hàng tuần, nhưng qua năm 2020 này, có lẽ được cập nhật nhanh hơn. Cách chơi, dụng cụ và công cụ trong trò chơi. Cách chơi. Ghép 3 kẹo có cùng dạng thẳng hàng, ngang hàng. Mỗi lượt ghép được coi là một nước. Ghép 4 kẹo theo một hàng hoặc một cột sẽ ra kẹo sọc (striped candy) và ghép kẹo theo hình chữ L hoặc T, hiếm khi + sẽ ra kẹo bọc (wrapped candy). Ghép 5 kẹo thẳng thành một hàng hoặc một cột trở lên sẽ ra quả bom (colored bomb). Tùy thuộc vào từng bàn và yêu cầu của chúng, người chơi cần hoàn thiện yêu cầu bất kể có bao nhiêu sao đi nữa (trừ bàn có yêu cầu giới hạn về điểm). Hoàn thành sẽ chiến thắng. Các bàn được phân cấp theo các độ khó khác nhau và sẽ có các vật phẩm trợ lực để mình qua (xem phần 3 mục II: công cụ hỗ trợ) Nhận xét và kĩ thuật. Đại diện của King chia sẻ: "Candy Crush Saga có mặt trên nhiều nền tảng và có sự kết hợp yếu tố xã hội" Game Candy Crush Saga vừa mang tính giải trí cao vừa tạo khả năng suy đoán nhanh nhạy, khả năng tính toán để có thể vượt qua các màn một cách nhanh nhất và điểm số cao nhất. Kĩ thuật, yêu cầu và tính tương tác. Game thủ có thể giải trí với Candy Crush Saga ở bất cứ nơi đâu, bất cứ lúc nào và trên mọi loại thiết bị, song cách chơi vẫn giống nhau, quá trình chơi vẫn xuyên suốt mà không phải chơi lại từ đầu như các game khác. Candy Crush Saga trên thiết bị di động không yêu cầu kết nối tài khoản Facebook hay kết nối internet khi chơi.
1
null
Amethyst Amelia Kelly, được biết đến nhiều hơn với nghệ danh Iggy Azalea (; sinh ngày 7 tháng 6 năm 1990), là một rapper người Úc. Sinh ra ở Sydney và lớn lên ở Mullumbimby, cô chuyển đến sinh sống ở Mỹ vào năm 16 tuổi để theo đuổi sự nghiệp âm nhạc hip hop của mình và quyết định cư trú tại khu vực phía nam nước Mỹ. Cô đã nhận được sự công nhận từ công chúng sau khi ra mắt hai video âm nhạc cho những bài hát "Pu$$y" và "Two Times" trên kênh YouTube của mình. Vào năm 2012, cô ký hợp đồng thu âm với hãng thu âm Grand Hustle do rapper người Mỹ T.I. sáng lập, sau khi nhận được sự chú ý từ dự án lớn, đầu tiên của cô, "Ignorant Art", một mixtape. Album thu âm đầu tay của Azalea, "The New Classic" (2014), đứng trong top 5 của một vài bảng xếp hạng trên toàn thế giới và nhận được những nhận xét trung tính. Album đứng đầu bảng xếp hạng Top R&B/Hip-Hop Albums của "Billboard", làm cho Azalea trở thành rapper nữ không phải là người Mỹ đầu tiên đạt đến đỉnh cao trong bảng xếp hạng. Đi trước album đó là đĩa đơn "Work" của cô, và cho ra đời đĩa đơn "Fancy" đứng đầu bảng xếp hạng "Billboard" Hot 100 của Mỹ. Azalea góp mặt trong đĩa đơn "Problem" của Ariana Grande, đĩa đơn đứng ở vị trí thứ hai, sau "Fancy" ở vị trí thứ nhất; Azalea tham gia nhóm The Beatles nhằm mục đích được xếp hạng thứ nhất và thứ hai đồng thời cùng với hai hạng mục thuộc bảng xếp hạng Hot 100 đầu tiên của họ. Cô nhận được ba hit hàng đầu cùng một lúc trên bảng xếp hạng Hot 100 với những ca khúc đã nêu trên cùng với đĩa đơn thứ năm của album, "Black Widow", vào cuối năm đó. Thời thơ ấu. Amethyst Amelia Kelly được sinh ra ở Sydney và lớn lên ở Mullumbimby, New South Wales. Bố cô, Brendan Kelly, là một họa sĩ Úc gốc Châu Âu và cũng là một nghệ sĩ truyện tranh, trong khi đó mẹ cô, Taya, làm lao công lau dọn các nhà nghỉ và khách sạn. Azalea sống trong một ngôi nhà bằng gạch bùn do ba cô xây dựng, được bao quanh bởi 5 héc-ta (12 mẫu Anh, tương đương khoảng 48,000 m²) diện tích đất liền. Theo lời kể của Azalea, cô có dòng dõi nguồn gốc Aboriginal (tức thổ dân châu Úc): "Gia đình tôi đến Úc trên chiếc thuyền Hạm đội 1. Gia đình tôi đã sinh sống ở nước này trong một khoảng thời gian dài, hơn 100 năm. Nếu gia đình bạn đã sống ở Úc một thời gian dài, chắc hẳn mọi người đều có một chút [dòng máu thổ dân Úc]. Tôi biết gia đình có rồi vì chúng tôi có một tình trạng về mắt mà chỉ thổ dân Úc có." Azalea cũng đề cập đến chuyện bố cô "làm cô nhìn nhận [nghệ thuật] như một thiếu niên", chính điều này luôn luôn ảnh hưởng cuộc sống và công việc của cô. Cô bắt đầu hát rap từ năm 14 tuổi. Trước khi bắt tay vào sự nghiệp solo của mình, Azalea thành lập một nhóm cùng với hai cô gái hàng xóm khác: "Tôi cứ nghĩ rằng, tôi có thể sẽ là một rapper. Giống hệt như TLC vậy. Tôi sẽ là Left Eye." Rốt cuộc, Azalea quyết định giải tán nhóm nhạc vì những cô gái kia không làm việc nghiêm túc: "Tôi làm mọi thứ đều rất nghiêm túc. Tôi rất cạnh tranh với người khác." Theo đuổi ham muốn chuyển sang sinh sống ở Mỹ, Azalea bỏ học khi đang học trung học. Cô đi làm và tiết kiệm tiền cô dành dụm được bằng việc lau dọn phòng khách sạn và nhà nghỉ cùng mẹ cô. Cô tuyên bố rằng cô đã từng rất ghét trường học, bên cạnh lớp học Mỹ thuật, chỉ làm cô khổ sở thêm. Cô cũng nói rằng cô từng không có bạn bè chơi cùng và hay bị trêu chọc vì trang phục tự chế của mình. Azalea sang Mỹ vào năm 2006, ngay trước khi cô tròn 16 tuổi. Cô nói với bố mẹ rằng cô đang "đi nghỉ" với một người bạn, nhưng thực chất cô quyết định sống ở đây và ngay sau đó báo lại với bố mẹ rằng mình sẽ không về nhà nữa: "Con bị cuốn vào đất nước Mỹ vì con càm thấy mình như một kẻ ngoài cuộc ở ngay chính đất nước mình, con rất yêu hip-hop, và Mỹ lại là cái nôi của nó, vì thế con đã nghĩ nếu mình càng tiếp cận gần hơn với âm nhạc, con sẽ thấy mình thêm vui vẻ hơn nhiều. Con đã đúng." Cô nhớ lại, "Mẹ tôi đã khóc, nói, "Bảo trọng con nhé." Lúc đó tôi nghĩ, "Mình đi một mình thôi à. Chắc hồi đó mình bị điên quá!"." Sau khi cô đến Mỹ, cô nhận được GED; và cư trú ở đất nước này hơn 6 năm và được miễn visa, quay trở về Úc ba tháng một lần để làm mới. Azalea từng làm việc ở Mỹ một cách bất hợp pháp cho đến tháng 2 năm 2013, khi cô được cấp O visa hạn 5 năm sử dụng. Sự nghiệp âm nhạc. 2006–2011: Khởi đầu sự nghiệp ở Mỹ. Khi cô lần đầu đặt chân đến đất Mỹ vào năm 2006, cô sinh sống ở Miami, Florida, và sau đó chuyển sang sinh sống ở gần Houston, Texas. Azalea định cư ở Atlanta, Georgia, làm việc cùng với một thành viên của nhóm nhạc Dungeon Family có tên là Backbone. Trong khoảng thời gian đó, cô được gặp những người sẽ cùng hợp tác với mình trong tương lai, FKi và Natalie Sims. Cô lấy nghệ danh từ tên của chú chó cô nuôi hồi còn nhỏ, Iggy và con đường nơi cô lớn lên, Đường Azalea, nơi mà gia đình cô sinh sống đến tận ngày nay. Cô nói rằng mọi người sẽ cười vào cô vì "họ nghĩ cô rap rất dở." Nhưng sau khi lớn lên trong sự cười chê, cô đã có thể coi việc đó là không quan trọng nữa. Trong khi đó, cô đã gặp một người nào đó từ Interscope Records. Người đó đã khuyên cô nên chuyển đến Los Angeles sống; và vì thế vào mùa hè năm 2010, cô quyết định làm vậy. Sau này, cô được quản lý bởi hãng Interscope. Vào ngày 27 tháng 9 năm 2011, Azalea phát hành dự án dài đầy đủ đầu tiên của cô, một mixtape có tựa đề "Ignorant Art", nói rằng cô làm nó "với ý định làm cho người khác thắc mắc và định nghĩa lại những lý tưởng đã cũ". Bài hát "Pu$$y" của cô nằm trong mixtape và có sự góp mặt của YG, Joe Moses, Chevy Jones và Problem. Vào tháng 11 năm 2011, cô ra mắt một video âm nhạc cho bài hát "My World" của cô, đạo diễn bởi Alex/2tone. Video có sự góp mặt của các khách mời từ diễn viên đến cựu đô vật Tiny Lister, thu hút được nhiều sự chú ý do có sự gia tăng của lượt xem. "Đáng lẽ là nó phải có, giống như là tất cả những điều nực cười của một video thập kỷ 90 tốn nhiều ngân sách, nhưng sau đó lại bị giảm đi rồi xong luôn," Azalea nói về video. Vào tháng 12 năm 2011, Azalea tuyên bố rằng cô sẽ ra mắt album phòng thu đầu tay của cô, có tựa đề "The New Classic", miễn là cô ký được hợp đồng với một hãng thu âm: "Khi nào điều đó được dọn dẹp sạch sẽ và tôi đã nghĩ ra một loại âm thanh thích hợp và hướng đi cho album này, tôi sẽ có thể biết được những nghệ sĩ nào sẽ cùng với tôi tạo ra một sản phẩm hợp tác mạnh mẽ". Vào ngày 11 tháng 1 năm 2012, Azalea phát hành video âm nhạc cho bài hát "The Last Song", video thứ ba từ "Ignorant Art". Trong một cuộc phỏng vấn với "Billboard", ra mắt vào ngày 27 tháng 1, Azalea đã gợi ý về việc cô sẽ ký hợp đồng với hãng Interscope Records, đồng thời tiết lộ thêm về những hy vọng của cô về việc phát hành "The New Classic" vào tháng 6, và cho ra mắt đĩa đơn đầu tiên và cũng là đĩa đơn đầu tiên của album vào tháng 3. 2012: Vấn đề về hãng đĩa và "Glory". Azalea đã liên hệ với rapper nhạc Southern T.I., về hướng đi mới của album đầu tay của cô. T.I. được chọn là giám đốc sản xuất của "The New Classic", ngay sau một cuộc điện thoại mà hai người đã có. Vào lúc đó, Azalea đang nhắm tới một phiên bản phát hành mùa hè cho "The New Classic": "Hy vọng rằng nếu mọi thứ đều đúng kế hoạch, thì album của tôi sẽ phát hành vào tháng 6 và tôi sẽ thu âm nó vào cuối tháng." Tuy nhiên, sau khi hãng Interscope không đồng ý cho T.I. trở thành một thành phần luôn liên tục phát triển trong thỏa thuận của cô, Azalea quyết định không ký hợp đồng và vẫn tiếp tục ký hợp đồng với Grand Hustle Records một cách độc lập, cho đến khi album của cô được phát hành, việc ký hợp đồng ấy đã bị hoãn lại. Vào đầu năm 2012, Azalea được góp mặt trong phần bìa của tạp chí "XXL".
1
null
Comédie-Française hay Théâtre-Français là một trong vài nhà hát nhà nước của Pháp và là nhà hát nhà nước duy nhất có đoàn kịch riêng ở quốc gia này. Địa điểm chính của nhà hát này có tên gọi Salle Richelieu, một tòa nhà thuộc cung điện Palais Royal, trên quảng trường André-Malraux, quận 1 thành phố Paris.
1
null
Cột Traianus (tiếng Ý: "Colonna Traiana") là một cột chiến thắng có chiều cao 30 mét ở Roma, Italia. Công trình này tưởng niệm chiến thắng của hoàng đế La Mã Traianus trong chiến tranh Dacia. Cột Traianus có lẽ đã được xây dựng dưới sự giám sát của kiến trúc sư Apollodorus theo mệnh lệnh của Viện nguyên lão
1
null
Phú Khê là tên làng cổ nhất ở Thanh Hoá, nay là hai xã Hoằng Phú và Hoằng Quý, huyện Hoằng Hóa, tỉnh Thanh Hóa. Hành chính. Làng Phú Khê gồm 2 xã: Xã Hoằng Quý có diện tích 5,11 km², dân số năm 1999 là 4075 người, mật độ dân số đạt 797 người/km². Có các ngõ: -Ngõ Chợ -Ngõ Chùa -Ngõ Đông -Ngõ Hảo -Tân Đức Xã Hoằng Phú có diện tích 7,84 km², dân số năm 1999 là 10412 người, mật độ dân số đạt 1328 người/km². Có các thôn: -Phú Trung -Trung Tây -Phú Thượng 1 -Phú Thượng 2 -Trịnh Thôn Lịch sử. Phú Khê là vùng đất cổ có bề dày truyền thống lịch sử và văn hóa xuyên suốt hàng nghìn năm với một cảnh sắc thiên nhiên kỳ thú, trữ tình. Khi làm doanh điền sứ ở Thanh Hoá, Lê Quý Đôn đã phát hiện ra nơi đây có “thế đất” của người hùng tài thao lược: “Lưng dựa ấn mặt ngoảnh sông, Thế đất khoe cảnh trí anh hùng”. Có thể lấy Lăng Tượng Trưng, của Huyền Tông Mục Hoàng Đế ở Phú Khê làm trung tâm để quan sát thì sẽ thấy : “ấn” là Sơn Trang, núi Ngọc án ngữ hai bên, hiên ngang với sự tích Lê Lợi dừng chân ăn cháo hoa quỳ sâu đậm tình dân. Còn “sông” là sông Mã sóng cuộn hào hùng. Do đó Lê Quý Đôn đã viết hai bản "Mục lục", một bản chữ Hán, một bản chữ Nôm để ca ngợi cảnh vật và vũ công nơi đây : “Thơ ngâm thất tuyệt, chốn chốn đều chứa đồ tầm tang-lễ chấp tam bôi, nhà nhà đều chất nhiều tơ lụa”. Đây là vùng đất hiếu khách, trù phú, hậu phương vững chắc, cũng cấp sức người, sức của cho các bậc Đế Vương khởi dựng cơ đồ. Cho nên Phú Khê thành đất ứng viện cho Vua Anh Tông Lê Duy Bang. Là nơi sinh ra hậu duệ cho 2 người con của Dụ Tông Hoà Hoàng Đế thời Lê Trung Hưng. Thời Lý, Phú Khê có tên gọi là Phú Trừng Trang, tên Nôm là Kẻ Đừng hay Kẻ Đầng. Đây là một trung tâm dệt nổi tiếng cùng với Hoằng Lộc, Hoằng Phúc của huyện Hoằng Hoá. Tướng Lý Thừa Yến trên đường thừa lệnh vua Lý và anh là Lý Thường Kiệt đi đánh Chiêm Thành đã dừng quân ở đất Phú Khê. Sang thời Trần (1293 - 1314), huyện Hoằng Hoá có tên gọi Cổ Đằng, với trung tâm kinh tế, chính trị, văn hóa là đất Kẻ Đừng. Vào cuối Trần đầu nhà Hồ, tên gọi Phú Khê xuất hiện. Đến đầu thế kỷ 19, Phú Khê nằm trong xã Tào Xuyên, tổng Dương Sơn, trấn Thanh Hoa. Tham khảo. 1. http://truyenhinhthanhhoa.vn/van-hoa/201903/tung-bung-le-hoi-ky-phuc-lang-phu-khe-xa-hoang-phu-8189853/
1
null
Cột Vendôme (tiếng Pháp: "Colonne Vendôme") là một cây cột tưởng niệm nằm giữa quảng trường cùng tên ở quận 1 thành phố Paris. Công trình được Hoàng đế Napoléon cho xây dựng để kỷ niệm chiến thắng Austerlitz. Trong quá khứ nó từng mang nhiều tên gọi như "colonne d'Austerlitz" (cột Austerlitz), "colonne de la Victoire" (cột Chiến thắng), "colonne de la Grande Armée" (cột Đại quân). Công trình đã được xếp hàng di tích quốc gia Pháp và 31 tháng 3 năm 1992. Cột Vendôme xây dựng năm 1805 và hoàn thành năm 1810, dựa theo nguyên mẫu cột Traianus ở Roma. Cũng như cột Traianus, cây cột Vendôme được trang trí theo đường xoắn ốc, cao 44 mét, đường kính khoảng 3,6 mét, bên trên đặt bức tượng Napoléon. Giai đoạn này chính trị Pháp có những thay đổi phức tạp và cây cột Vendôme cũng bị ảnh hưởng. Năm 1814, bức tượng Napoléon bị thay bằng bình một bông hoa lys, biểu tượng của nhà vua. Năm 1833, cánh hoa lys được thay bằng bức tượng Napoléon trong trang phục redingote. Năm 1863, một bức tượng Napoléon trong dáng vẻ Julius Caesar được thay thế. Thời kỳ Công xã Paris, cây cột bị xem như một biểu tượng xấu của nền quân chủ và bị kéo đổ sập ngày 16 tháng 5 năm 1871. Công trình sau đó được chính phủ Đệ tam cộng hòa xây dựng lại vào năm 1875.
1
null
Chiến tranh giành độc lập Brasil là cuộc chiến được tiến hành giữa Brasil và Bồ Đào Nha. Chiến tranh kéo dài từ tháng 2 năm 1822, khi những cuộc giao tranh đầu tiên giữa lực lượng dân quân với quân đội mẫu quốc, cho đến tận tháng 11 năm 1823, khi các đơn vị đồn trú Bồ Đào Nha cuối cùng đầu hàng. Cuộc chiến diễn ra cả trên bộ lẫn trên biển giữa lực lượng quân chính quy và lực lượng dân quân cả hai phe. Lịch sử. Lực lượng cách mạng Brasil đã lập nên Lục quân Brasil và Hải quân Brasil bằng cách buộc công dân và người nhập cư nước ngoài phải nhập ngũ. Họ cũng tuyển mộ nô lệ vào lực lượng dân quân và đồng thời còn giải phóng nô lệ nhằm gia tăng lực lượng cho lục quân và hải quân. Các trận chiến trên bộ và hải chiến đã diễn ra trên lãnh thổ gồm Bahia, Cisplatina, Rio de Janeiro, Phó vương Grão-Pará, và ở Maranhão và Pernambuco mà ngày nay là các bang Ceará, Piauí và Rio Grande do Norte. Chiến sự giữa lực lượng dân quân đã nổ ra trên đường phố ở các thành phố chính tại vùng lãnh thổ này vào năm 1822 và nhanh chóng lan ra nội địa, bất chấp sự xuất hiện của quân tiếp viện từ Bồ Đào Nha năm 1822. Quân đội Bồ Đào Nha đã có thể ngăn chặn dân quân địa phương ở các thành phố, bao gồm cả Salvador, Montevideo và São Luís. Tuy nhiên, họ không thể đánh bại lực lượng dân quân ở hầu hết các thành phố khác và chứng minh sự bất lực khi chống lại lực lượng du kích ở vùng nông thôn của đất nước. Đến năm 1823, quân đội Brasil đã phát triển mạnh và thay thế tổn thất ban đầu cả về nhân sự và vật lực. Tàn quân Bồ Đào Nha thì rơi vào thế phòng thủ, đã nhanh chóng cạn kiệt cả về nhân sự và vật lực. Do số lượng của quân nổi dậy đông hơn trên một lãnh thổ rộng lớn, buộc người Bồ Đào Nha phải hạn chế phạm vi hoạt động của họ đến các thị xã dọc theo bờ biển đại diện cho cảng biển chiến lược của đất nước, bao gồm cả Belém, Montevideo, Salvador và São Luís do Maranhão. Trên biển, hoạt động hải quân Brasil chủ yếu nằm dưới sự chỉ huy của Đô đốc Thomas Cochrane. Hải quân mới nổi đã trải qua một số thất bại sớm do sự phá hoại ngầm của một số thủy thủ gốc Bồ Đào Nha trong các hải đội. Nhưng đến năm 1823 thì Brasil đã chủ động cải cách hải quân và các thành viên Bồ Đào Nha được thay thế bằng người gốc Brasil, nô lệ được giải phóng và người tự do gốc Brazil, cũng như các lực lượng lính đánh thuê của Anh và Mỹ. Điều này giúp tăng cường lực lượng hải quân của Brasil đi đến thành công trong việc quét sạch vùng bờ biển có sự hiện diện của Bồ Đào Nha và cô lập đám tàn quân trên bộ của họ. Đến cuối năm 1823, lực lượng hải quân Brasil đã truy kích hạm đội Bồ Đào Nha còn lại vượt qua Đại Tây Dương đến tận vùng duyên hải Bồ Đào Nha. Ngày nay, đã có tình trạng thiếu số liệu thống kê đáng tin cậy về cuộc chiến. Tổng số thương vong của cả hai bên còn chưa chắc chắn. Ước tính thương vong được dựa trên các báo cáo đương thời của trận đánh và tư liệu lịch sử khoảng từ 5700 đến 6200 trong tổng số. Lực lượng đối lập. Dân số của Brazil vào thời điểm chuyển giao thế kỷ là 3,4 triệu người. Ba phần năm trong số họ là những người tự do, chủ yếu là người gốc Bồ Đào Nha. Tại thời điểm đó dân số không bao gồm những người nô lệ. Rất khó nói là có bao nhiêu Reinóis sống ở Brasil vào năm 1822, kể từ khi tất cả các đối tượng đều là người da trắng của Bồ Đào Nha. Phần lớn dân số sống gần biển, tập trung vào các tỉnh Pernambuco, Bahia và Minas Gerais. Ba khu vực chi phối đời sống kinh tế và chính trị của các thuộc địa và kiểm soát chiến lược. Khu vực Pernambuco là nơi sản xuất đường phát triển mạnh có giá trị lớn vào thời điểm đó. Phía nam Bahia sản xuất đường, bông, thuốc lá và mật đường. Được xem là đất nước đông dân và giàu nhất Châu Mỹ. Xa hơn về phía nam nằm tại Rio de Janeiro nắm quyền kiểm soát vàng và kim cương của Minas Gerais. Cả hai bên (Bồ Đào Nha và Brasil) đã chứng kiến tàu chiến Bồ Đào Nha lan rộng trên cả nước (dù trang bị còn nghèo nàn) đóng vai trò như một công cụ cần thiết nhằm đạt được chiến thắng quân sự. Vào đầu năm 1822, hải quân Bồ Đào Nha sở hữu một tàu chiến tuyến, hai tàu frigate, bốn tàu corvette, hai tàu hai buồm và bốn tàu chiến các loại trong vùng biển Brazil. Có khoảng 10.000 binh sĩ Bồ Đào Nha và các đơn vị kỵ binh hoàng gia đáng tin cậy dọc theo bờ biển Đại Tây Dương. Khoảng 3.000 binh sĩ đã tham gia vào cuộc vây hãm Montevideo, một số lượng binh lính tương tự chiếm đóng Salvador, và phần còn lại của quân đội đã được rải rác khắp khu vực. Các tàu chiến sẵn có ngay lập tức cho hải quân Brasil mới có số lượng nhiều hơn nhưng đang trong tình trạng hư nát. Các thân tàu của một số tàu đã được Hoàng gia và triều đình mua lại bị bỏ rơi ở Rio de Janeiro của Brasil, giờ đã mục nát và do đó ít có giá trị. Đặc vụ Brasil tại London là Hầu tước Batley (Philibert Marshal Brant) đã nhận được đơn đặt hàng để có được số tàu chiến trang bị đầy đủ và cung cấp tín dụng. Không có nhà cung cấp nào lại sẵn sàng chấp nhận rủi ro. Cuối cùng đã có lời đề nghị công khai lúc đầu thì vị hoàng đế mới ký tên 350 chiếc trong số chúng, truyền cảm hứng cho những người khác làm như vậy. Vì vậy, chính phủ mới đã thành công trong việc gây quỹ để sắm sủa một hạm đội. Việc sắp xếp thủy thủ đoàn cũng là một vấn đề khó khăn. Một số lượng lớn các cựu quan chức và thủy thủ Bồ Đào Nha tình nguyện phục vụ và thề trung thành với quốc gia mới. Tuy vậy lòng trung thành của họ lại bị phía Brasil nghi ngờ. Vì lý do này, các sĩ quan và binh lính đã được tuyển dụng để lấp đầy hàng ngũ và kết thúc sự phụ thuộc vào người Bồ Đào Nha. Do rất ít nguồn cung cấp thủy thủ đoàn nên nhà chức trách cuối cùng đành tuyển mộ một đám tù nhân được tha thứ để phục vụ hạm đội trong hải chiến. Quân đội Bồ Đào Nha ở Brasil bao gồm quân binh dàn theo tuyến và dân quân. Tất cả các binh sĩ đều được triều đình ở Lisboa bổ nhiệm. Năm 1817, một cuộc nổi dậy nổ ra ở nước Cộng hòa Pernambuco. Kết quả là, 2.000 binh sĩ thuộc "Sư đoàn phụ trợ" đều được gửi đến Brasil. Với sự xuất hiện của quân lusas, các quan chức bản địa ở Brazil đã không lường trước nguy cơ này với trách nhiệm lớn lao. Các chiến dịch độc lập. Ảnh hưởng của Bồ Đào Nha trên khắp Brasil được tổ chức bởi những đơn vị đồn trú tại các cảng chiến lược. Chiến lược của Bồ Đào Nha nhằm giành lại quyền kiểm soát Brasil là rút quân tại Montevideo và sử dụng số quân này để tăng cường cho các đơn vị đồn trú ở Bahia. Lực lượng này đã tái chiếm Bahia, trong khi Hải quân Bồ Đào Nha ngăn chặn Rio de Janeiro với chiến thuật cô lập các đơn vị đồn trú Bồ Đào Nha của Dom Pedro và buộc từng người một lên thuyền trở về Bồ Đào Nha. Trong suốt năm 1822, dân chúng Brasil đã chuyển hướng trong các sự kiện chính trị diễn ra tại Rio de Janeiro và Lisbon. Đã có sự chia rẽ trong quân đội Luso-Brasil đang chiếm đóng Cisplatin (Uruguay). Các trung đoàn quân Bồ Đào Nha rút lui đến Montevideo và bị bao vây bởi đồng đội cũ của Brasil dưới sự chỉ huy của tướng Baron de Laguna (bản thân ông là một người Bồ Đào Nha, nhưng như nhiều người khác lại đứng về phe ủng hộ nền độc lập của Brasil). Ở các vùng xa xôi và dân cư thưa thớt tại phía bắc Pará và Maranhão, đều ủng hộ Bồ Đào Nha và tuyên bố trung thành với mẫu quốc. Pernambuco thì ủng hộ độc lập, nhưng ở Bahia lại không có sự đồng thuận trong nhân dân. Trận đánh chủ yếu. Pernambuco Piauí và Maranhão Grand Pará Bahia Cisplatina Hiệp ước hòa bình và hậu quả. Bồ Đào Nha công nhận nền độc lập của Brasil trong Hiệp ước Rio de Janeiro năm 1825 chính thức kết thúc cuộc xung đột và chứng kiến Đế quốc Brasil nổi lên như một quốc gia có chủ quyền toàn diện. Hiệp ước được Hoàng đế Brasil phê chuẩn vào ngày 30 tháng 8 năm 1825 và được vua Bồ Đào Nha phê chuẩn vào ngày 15 tháng 11 năm 1825, rồi trong cùng một ngày hai văn kiện phê chuẩn đã được trao đổi giữa các nhà ngoại giao Brasil và Bồ Đào Nha tại Lisboa. Với việc để mất mát lãnh thổ duy nhất ở châu Mỹ và một phần thu nhập đáng kể của mình, Bồ Đào Nha nhanh chóng chuyển hướng sang gia tăng năng suất thương mại của các thuộc địa châu Phi khác nhau (chủ yếu là Angola và Mozambique).
1
null
Tư Mã Thác (chữ Hán: 司馬錯; ? - ?) là tướng lĩnh nước Tần cuối thời kỳ Chiến Quốc, người Hạ Dương, làm quan trải qua ba đời vua Huệ vương, Vũ vương và Chiêu vương. Từng theo học phái tung hoành gia và dẫn quân chiến đấu, lập được không ít công lao. Tư Mã Thác chính là ông nội của Tư Mã Cận, phó tướng dưới trướng Vũ An quân Bạch Khởi, về sau Khởi bị hoạch tội nên tự sát, Cận cũng chết theo chủ tướng. Hậu duệ đời thứ chín của Tư Mã Thác là tác giả bộ "Sử ký" Tư Mã Thiên thời Hán. Binh nghiệp. Năm Tần Huệ Văn vương thứ 9 (316 TCN) giữa Ba với Thục có giao tranh, cả hai nước đều phái sứ giả đến cầu cứu Tần. Tần Huệ Văn vương muốn nhân cơ hội này diệt Thục nhưng ngại đường sá hiểm trở, nhỏ hẹp khó đi, thêm vào việc quân Hàn xâm nhập nước Tần nên còn do dự chưa quyết. Trương Nghi cùng với Tư Mã Thác tranh luận trước mặt Tần vương, Nghi chủ trương trước hết hãy đánh Hàn, riêng Thác ra sức phản bác, cho rằng nếu đánh Hàn sẽ dẫn đến việc các chư hầu sẽ hợp tung đánh Tần, đánh Thục thì có thể chiếm được người và của Thục sung vào quân mình cho mạnh thêm, lại chiếm cứ được địa thế thuận lợi, có thể thuận dòng đi xuống đánh Sở. Ý kiến này được Tần vương đồng ý, lệnh cho hai người dẫn quân từ Thạch Trung đạo dài hàng ngàn dặm tiến đánh nước Thục, giao chiến với quân vua Thục tại Hà Manh, vua Thục thua trận chạy đến Vũ Âm không may bị bắt, nước Thục xem như diệt vong, truất Thục vương đổi hiệu làm hầu, rồi lập tướng Thục là Trần Trang làm thừa tướng. Tiếp đó Tần tiến quân diệt luôn cả nước Ba và nước Thư. Năm Tần Vũ vương thứ nhất (310 TCN), Trần Trang dấy binh phản Tần, Tư Mã Thác phụng mệnh bình định đất Thục, diệt Trần Trang. Năm thứ sáu Tần Chiêu vương (301 TCN) ông nghi Thục hầu Huy làm phản, bức Huy tự sát rồi giết 27 viên lang trung lệnh, bình đình Thục Trung. Cùng năm đó, ông giữ chức khách khanh, phụng mệnh đánh Ngụy, lấy được đất Chỉ, đánh Hàn chiếm đất Đặng. Sau đó ra quân đánh chiếm nhiều thành, ấp của Hàn và Ngụy. Năm Tần Chiêu Tương vương thứ 27 (280 TCN) Tư Mã Thác dẫn mười vạn quân Lũng Tây và Ba Thục, từ đất Thục theo sông đi xuôi, tiến đánh Kiềm Trung nước Sở, bức Sở phải dâng đất Hán Bắc và Thượng Dung cho Tần. Không rõ ông mất lúc nào.
1
null
Hoàn Nghĩ (chữ Hán: 桓齮; ? - 227 TCN) là tướng lĩnh nước Tần cuối thời kỳ Chiến Quốc. Binh nghiệp. Năm 237 TCN, Hoàn Nghĩ được phong làm tướng quân. Năm sau ông cùng Vương Tiễn, Dương Đoan Hòa cầm quân đánh nước Triệu, chiếm được chín thành huyện Nghiệp. Năm 234 TCN, Hoàn Nghĩ đánh ấp Bình Dương của nước Triệu, giết tướng Triệu là Hỗ Triếp và chém đầu mười vạn quân địch. Năm 233 TCN, Hoàn Nghĩ dẫn binh từ Thượng Đảng vượt qua núi Thái Hành tiến đánh Xích Lệ, Nghi An của Triệu, giao chiến với Lý Mục tại Phì Hạ nhưng bị Lý Mục dùng kế ly gián nên đại bại, 10 vạn quân Tần bị truy đuổi và tiêu diệt gần như toàn bộ. Tung tích của Hoàn Nghĩ sau đó ra sao không rõ. Mối liên hệ với Phàn Ô Kỳ. Theo thuyết của Dương Khoan trong "Chiến Quốc sử" thì sau khi bại trận, Hoàn Nghĩ sợ bị xử tội bèn trốn sang nước Yên, đổi tên thành Phàn Ô Kỳ (, còn đọc là "Phàn Vu Kỳ", "Phàn Ư Kỳ"), cũng có thuyết nói ông trở về Hàm Dương thì bị Tần vương cách chức, giáng làm thứ dân, ít lâu sau mất vào năm 227 TCN. Liên quan đến việc Phàn Ô Kỳ làm phản bỏ trốn sang nước Yên, khiến Tần vương Chính nổi cơn thịnh nộ, bèn treo thưởng "ai lấy được đầu Phàn tướng quân thì sẽ được thưởng ngàn lạng vàng, ấp vạn hộ". Khi Thái tử Đan nước Yên phái Kinh Kha mưu sát Tần vương, Kinh Kha thỉnh cầu lấy thủ cấp của ông với địa đồ đất Đốc Cương làm lễ vật dâng lên Tần vương, nhân cơ hội mà hành thích. Phàn Ô Kỳ sau khi biết được, bèn tự sát mà chết.
1
null
Dương Đoan Hòa (楊端和) tướng quân nước Tần cuối thời kỳ Chiến Quốc, sống dưới thời Tần Thủy Hoàng. Binh nghiệp. Năm 236 TCN, Dương Đoan Hòa cùng Vương Tiễn, Hoàn Xỉ cầm quân tiến đánh đất Nghiệp của nước Triệu. Năm 229 TCN, Dương Đoan Hòa đem quân ở quận Hà Nội vây thành Hàm Đan, năm sau theo chân Vương Tiễn, Khương Hối bình định nước Triệu.
1
null
25 to Life là một game thuộc thể loại bắn súng góc nhìn người thứ ba dành cho Windows, PlayStation 2 và Xbox phát hành vào năm 2006. Game do hãng Avalanche Software phát triển và Eidos Interactive phát hành. Lấy bối cảnh trong một môi trường hiện đại, game cho phép người chơi vào vai một viên cảnh sát và một tên gangster, tại thời điểm khác nhau theo lối chơi kiểu "cảnh sát và cướp". Trò chơi có thể chơi trực tuyến lên tới 16 người chơi sử dụng bộ chuyển đổi mạng cho PS2 và thông qua Xbox Live cho Xbox của Microsoft, cũng như phần chơi trực tuyến trên phiên bản PC. Ngoài ra game còn có một loạt bài hát hip hop phát lên trong cảnh nền. Tên gọi của trò chơi xuất phát từ một "án chung thân không xác định" điển hình thường được đưa ra tại Mỹ khi bị cáo bị kết tội vì một trọng tội bạo lực. Xem bài viết về tạm tha để biết thêm thông tin. Cốt truyện. Trò chơi kể về một người đàn ông da đen tên Freeze, người bạn của anh Shaun Calderon và một nhân viên cảnh sát tên Sĩ quan Williams. Nhân vật chính là Freeze và câu chuyện chủ yếu tập trung về anh chàng da đen này, dù khả năng được cả ba nhân vật trong ít nhất một điểm trong suốt game. Freeze gây tội ác với Shaun để kiếm được tiền mà anh kịp thời dành cho gia đình. Một đêm nọ khi trở về nhà, vợ Freeze phải đối mặt với nhân vật chính về những hành động này. Nói rằng chúng để lại ảnh hưởng xấu đến con trai của họ và cô muốn anh dừng lại. Sau cuộc tranh luận, anh đồng ý. Ngày hôm sau, Freeze nói với Shaun rằng anh muốn ra khỏi cuộc chơi. Shaun bèn chĩa súng về phía Freeze, báo cho anh biết rằng anh sẽ phải làm một "công việc" cuối cùng — một vụ buôn bán ma túy. Theo như thỏa thuận, Freeze tìm thấy các thành viên băng đảng Colombia đã chết, và viên cảnh sát Maria Mendoza đang đứng chờ. Freeze chạy trốn với cảnh sát trong đợt truy đuổi và để mất dấu chúng. Sau đó Freeze vô cướp một ngân hàng cho đến khi cảnh sát ập đến. Sau một cuộc đấu súng với cảnh sát, cuối cùng anh đến chỗ chiếc xe hơi đang nổ máy của mình thì bị bắt sau khi trúng một cú dùi cui của đám cảnh sát. Trong khi đó, Mendoza báo cho Sĩ quan Williams về một tên tội phạm mới là Shaun Calderon. Họ đang tìm kiếm Shaun trong ngôi nhà của ông (với một tân binh) chỉ được tìm thấy trong một cuộc đấu súng. Sĩ quan Williams sau đó tìm thấy bằng chứng và chui vào xe của Mendoza. Sĩ quan Williams đi đến một câu lạc bộ để tìm Shaun và đuổi theo ông đến tàu điện ngầm. Sĩ quan Williams sau đó liền bắt giữ Shaun nhưng Mendoza đã giết chết ông và nói với Shaun hãy trốn thoát tới Mexico. Shaun đi đến Tijuana và mở màn chiến đấu tại một câu lạc bộ địa phương gọi là "The Curtains Club". Shaun sau đó cướp một sòng bạc, chiến đấu với đám vệ sĩ và lên chỗ một người đàn ông giàu có tên là mái nhà của Saragosa rồi đích thân giết chết hắn. Trong lúc ấy, Freeze phá song sắt buồng giam và lấy bộ quần áo mới tại trung tâm mua sắm trong khi bị cảnh sát truy đuổi. Freeze sau đó giết chết Mendoza trong trung tâm mua sắm và truy lùng Shaun rồi nói rằng: "Chúng ta từng là bạn bè thân thiết cho đến khi cậu bán đứng tôi. Giờ chẳng còn gì cả ngoài những đóa hoa và một đám tang cho cậu, chiến hữu"​​, Freeze bước đến siết cổ Shaun cho đến khi anh bóp chết hắn. Cảnh cuối cùng hiện lên khi Freeze nói với Darnell, "Từ giờ chỉ còn cậu và tôi chống lại thế giới này. Đây là lúc thực hiện đấy." một đám đông cảnh sát đến nơi, Freeze nhặt lên một khẩu súng và chĩa về hướng cảnh sát. Đón nhận. "25 to Life" nhận được đánh giá "không thuận lợi" trên tất cả các nền tảng theo trang web tổng hợp kết quả đánh giá game Metacritic. Maurice Branscombe của tờ "Hyper" nhận xét rằng nhạc nền của trò chơi khá ổn chỉ có điều "nếu bạn thích rap". Tuy nhiên, ông cũng chỉ trích game kiểu như "thứ vớ vẩn hoàn toàn giả mạo". "USA Today" chấm điểm cho tựa game này là 4/10 sao và tuyên bố rằng chất lượng mạnh duy nhất của trò chơi "là một chế độ chơi mạng tốt. Hầu hết các hành động đều mang tính đồng đội, cho phép bạn lựa chọn giữa cảnh sát hoặc côn đồ. Người chơi có thể chọn cướp một vị trí và trả số tiền đó về địa bàn của mình, đột kích hang ổ tội phạm hoặc tham gia vào một trận tử chiến trên hết. Mục tiêu của Freeze khi bắt đầu câu chuyện này là thoát ra khỏi "trò chơi". Năm phút lướt qua game bắn súng này sẽ có người chơi muốn giống nhau". "The A.V. Club" đã chấm cho game điểm D+ và gọi đó là "một bản sao dở dang từ cơn ác mộng đô thị của ai đó." "Detroit Free Press" đã chấm cho phiên bản PS2 1/4 sao và tuyên bố rằng tựa game này "thiếu mọi thứ có thể khiến nó trở nên mới mẻ, sáng tạo hoặc chỉ đơn giản là vui vẻ. Đồ họa thực sự xám xịt và kém chất lượng. Việc điều khiển có vẻ hơi lúng túng."
1
null
Battle vs. Chess là một phiên bản trò chơi máy tính về môn cờ vua được phát triển bởi hãng Targem Games và Zuxxez Entertainment và xuất bản bởi TopWare Interactive. Game được phát hành vào ngày 17 tháng 5 năm 2011 cho PC (Windows và Mac), PlayStation 3, PlayStation Portable, Nintendo DS, Xbox 360 và Wii ở châu Âu. Phiên bản Mỹ của trò chơi không được phát hành do Interplay Entertainment đâm đơn kiện vì vi phạm nhãn hiệu bởi tiêu đề game giống với tựa game "Battle Chess" của Interplay. Vụ kiện đã được bồi thẩm đoàn xét xử trong mùa hè năm 2012. Tòa án quận California nhận xử phiên tòa và đưa ra phán quyết sau hai năm kiện tụng, TopWare Interactive đã sa thải luật sư của họ, kết quả là Interplay giành chiến thắng vụ kiện mặc định. Việc hòa giải được thoả thuận vào ngày 15 tháng 11 năm 2012 với điều khoản hòa giải là $ 200,000 cộng thêm lãi suất.
1
null
Athens 2004 là trò chơi điện tử chính thức của Thế vận hội Mùa hè 2004 với sự xuất hiện của các môn thi đấu điền kinh tổng hợp khác nhau cũng như một số môn khác. Các môn thi đấu. Sau đây là một danh sách các môn thi đấu trong game. Theo mặc định, tất cả các môn thi đấu có sẵn cho cả hai giới trừ khi có ghi chú khác: Quốc gia tham dự. Số lượng kỷ lục 64 quốc gia chơi được trong game gồm: Đón nhận. "Athens 2004" nhìn chung nhận được đánh giá tiêu cực hỗn tạp từ giới phê bình. Các trang web tập hợp đánh giá như GameRankings và Metacritic cho phiên bản PlayStation 2 số điểm 65.27% và 61/100 và phiên bản PC là 37.50% và 41/100. IGN chấm cho game số điểm 4.5/10, chỉ trích việc phải bấm hàng tá nút lặp đi lặp lại và tính dễ dàng tổng thể của game. GameSpy cho game 4/5 sao, ca ngợi lối chơi khác nhau của game.
1
null
Phố hoa - Cơn mưa hoang đường là album phòng thu thứ hai của ca sĩ Cẩm Ly, phát hành vào ngày 12 tháng 3 năm 2001 bởi Kim Lợi Studio và Hãng Phim Trẻ. Đây là dự án âm nhạc đầu tư lớn của nữ ca sĩ sau album đầu tay "Mãi không phai" (2000). Có thể nói đây là album ấn tượng nhất đánh dấu sự nghiệp âm nhạc đỉnh cao của cô. Album có sự tham gia của nhiều nhạc sĩ nổi tiếng trong dòng nhạc trẻ như: Võ Thiện Thanh, Vũ Quốc Việt, Hoài An, Nguyễn Nhất Huy...Ngoài ra, Đan Trường, bạn song ca ăn ý của Cẩm Ly cũng tham gia hợp tác trong ca khúc "Tìm Lại Dấu Yêu". Album cũng ghi dấu Cẩm Ly trở thành ca sĩ Việt Nam đầu tiên có chương trình DVD với sự đầu tư công phu cùng sự tham gia minh họa của diễn viên Hàn Quốc, vũ đoàn ABC, ban nhạc Hy Vọng... Đây cũng là thời điểm Cẩm Ly xác định cho mình một phong cách ổn định, hoàn toàn tách ra độc lập với Đan Trường. Cùng với việc đầu tư cho hình ảnh mới, một Cẩm Ly trẻ trung, dễ thương, Kim Lợi còn đặt các nhạc sĩ trẻ viết riêng cho cô những ca khúc dễ hát, dễ nghe, phù hợp với chất giọng và phong cách của Cẩm Ly. Điều này đã giúp cô trở thành một trong những ca sĩ được yêu thích nhất của bạn đọc báo Mực Tím và chương trình bình chọn Làn Sóng Xanh. Album được đầu tư phát hành dưới nhiều định dạng: CD, VCD, DVD, VCD Karaoke, DVD Karaoke. Phát hành. Album được phát hành với định dạng CD, VCD, DVD, VCD Karaoke và DVD Karaoke. Riêng định dạng DVD của album đã trở thành DVD âm nhạc đầu tiên của V-pop được phát hành tại Việt Nam. Tất cả video được thực hiện dưới sự chỉ đạo của đạo diễn Minh Vy, riêng phim ngắn cho "Gió Bắc" được đạo diễn bởi Trần Cảnh Đôn. Album được quay tại Mũi Né, Cà Ná, Long Hải và ra tận đảo Phú Quốc... Phần ghi hình tại đảo Phú Quốc đã được thực hiện trong vòng 5 ngày. Trong video của bài hát "Cơn mơ hoang đường", Cẩm Ly đã thủ vai một cô gái người rừng đem lòng thương một chàng trai bị nạn mà cô gặp phải. Cô đã nuốt một con cuốn chiếu (thực chất là vỏ chôm chôm) trong video. Phần bìa của album có in lời của các ca khúc trong album. Phiên CD đính kèm 10 tấm bưu ảnh. Phiên bản DVD và VCD được đính kém một bộ lịch mang tên "Cẩm Ly 2002". Album đã thu hút 2 triệu lượt nghe trên Zing MP3.
1
null
Bão Neoguri (có nghĩa là "Lửng chó" trong tiếng Triều Tiên), còn được biết đến tại Philippines với tên Bão Florita và tại Nhật Bản với tên , là một xoáy thuận nhiệt đới rất lớn và cường độ mạnh đã tấn công Okinawa và nhiều tỉnh của Nhật Bản vào tháng 7 năm 2014. Neoguri là bão thứ tám và là cơn cuồng phong thứ hai trong mùa bão hàng năm. Cơ quan Khí tượng Nhật Bản đánh giá Neoguri là cơn bão mạnh nhất trong hàng thập kỷ qua từng đổ bộ vào quốc gia này; sức gió dữ dội cùng hoàn lưu rộng lớn của nó đã gây mưa to kỷ lục trên nhiều vùng và tác động mạnh đến Vành đai Taiheiyō.<ref name="le monde 07/07/2014"></ref> Sau khi gây ra các tổn thất đáng kể ở khu vực Okinawa, Neoguri đã đổ bộ vào dải bờ biển phía tây đảo chính Kyushu rồi hướng lên miền Trung Nhật Bản. Gần một triệu người Nhật ở nhiều tỉnh thành nằm dọc theo đường đi của bão đã phải sơ tán khẩn cấp. Có hơn 100 trường hợp thương vong được ghi nhận do bão, trong đó 10 người đã thiệt mạng trực tiếp hoặc chịu ảnh hưởng từ các dị tượng thời tiết phát sinh như sốc nhiệt. Nhiều tỉnh thành đã bị hư hại nhà cửa, ngập lụt diện rộng và sạt lở nghiêm trọng trong và sau khi bão đi qua. Tình trạng mưa nặng hạt cả ngày kèm theo dông lốc, sấm sét luôn ở mức báo động trên gần như toàn bộ Nhật Bản. Cơn bão suy yếu dần trong khi đi dọc theo bờ biển phía đông Nhật Bản, trở thành một xoáy thuận ngoài vùng nhiệt đới vào ngày 11 tháng 7 lúc nó vừa qua khỏi vịnh Tokyo. Lịch sử khí tượng. Vào cuối ngày 30 tháng 6, Cơ quan Khí tượng Nhật Bản ghi nhận một nhiễu động nhiệt đới trong vùng áp suất thấp lớn và đối lưu lan rộng xảy ra cách Chuuk về phía đông. Cơ quan này dự đoán một vùng áp thấp sẽ hình thành trong cùng khu vực vào cuối ngày hôm sau. Cuối ngày 2 tháng 7, JMA nâng cấp vùng áp thấp lên thành áp thấp nhiệt đới, đồng thời Trung tâm Cảnh báo Bão Liên hợp cũng đưa ra cảnh báo về sự hình thành xoáy thuận nhiệt đới, bởi sự tích tụ các vùng mây đối lưu nhờ những yếu tố thời tiết thuận lợi, với hiện tượng gió đứt tầng thấp theo phương đứng và dòng thổi ra mạnh. Sáng ngày 3 tháng 7, JMA bắt đầu đưa ra các khuyến cáo bão đối với vùng áp thấp nhiệt đới. Thêm vào đó, JTWC nâng cấp nó lên thành áp thấp nhiệt đới có đối lưu sâu và hỗn loạn đang lan rộng. Cuối ngày hôm đó, JTWC nâng cấp áp thấp nhiệt đới lên thành bão nhiệt đới và định danh cơn bão là "08W" bởi sự nở rộng tâm vùng thấp của đối lưu. JMA nâng cấp áp thấp nhiệt đới lên thành bão nhiệt đới và đặt cho nó cái tên "Neoguri" () mang số hiệu 1408 vào sáng sớm ngày 4 tháng 7, khi một hình ảnh sóng ngắn truyền về cho thấy mắt bão đang phát triển. Lúc 09:00 UTC, JMA tiếp tục nâng Neoguri lên thành bão nhiệt đới dữ dội, và chỉ ba tiếng đồng hồ sau đã lại nâng thành bão cuồng phong, khi nó tiếp tục di chuyển lên hướng tây bắc dọc theo ngoại vi phía nam của một vĩ độ ngựa sâu. Cuối ngày hôm đó, JTWC cũng nâng Neoguri lên thành bão cuồng phong, khi các đám mây ngày càng dày đặc và xoáy quanh mắt bão gần như liên tục. Sáng ngày 5 tháng 7, Neoguri tiếp tục mạnh lên và được tăng cường bởi các dải mây cong bao bọc chặt lấy mắt bão, chỉ cách mắt bão , do các dòng thổi ra cuộn xoáy cực mạnh. Đến chiều, Cục quản lý Thiên văn, Địa vật lý và Khí quyển Philippines đặt cho cơn bão cái tên địa phương "Florita" do nó đã đi vào Khu vực thẩm quyền Philippines. Mắt của Neoguri đã giãn nở đến mức gần như đối xứng tâm và đạt đến kích thước rất lớn với đường kính vào ngày 6 tháng 7. Sự xuất hiện của một lõi đối lưu mạnh và chặt chẽ đã được JTWC phát hiện ra bằng cách sử dụng các hình ảnh sóng ngắn SSMIS, và ảnh động hơi nước chỉ ra các dòng thổi xuyên tâm đang giúp tăng cường liên tục cho cơn bão. Neoguri tiếp tục mạnh lên thêm, và chẳng bao lâu sau nó đã đạt cấp siêu bão cuồng phong, với sức gió duy trì ở mức 130 hải lý trong một phút; lúc này bão đã tiến gần tỉnh đảo Okinawa thuộc miền Tây Nam Nhật Bản, được biết đến dưới tên địa phương . Đến 07:00 JST ngày 7 tháng 7, tốc độ gió của Neoguri đã đạt mức 180 km/h ở vùng tâm bão và hơn 90 km/h trong vòng bán kính 200 km. Lúc 18:20 JST, JMA ban chỉ thị cảnh báo bão cấp đặc biệt đối với các khu vực Miyako-jima, đảo Kume và sau đó là các địa phương trên đảo Okinawa. Cơn bão sau đó đã được hạ xuống còn cấp 3 và không còn gọi là siêu bão cuồng phong nữa vào ngày 8 tháng 7. Đến tối, Neoguri đi qua Okinawa và được cảnh báo sẽ đổ bộ vào tỉnh Kagoshima thuộc đảo chính Kyushu, sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão ở mức 162 km/h. Sáng ngày 9 tháng 7, Neoguri di chuyển chậm theo hướng bắc đông bắc với vận tốc 25 km/h, dọc bờ biển phía tây Kyushu và ảnh hưởng trực tiếp đến một phần quần đảo Gotō thuộc tỉnh Nagasaki. Áp suất bão tăng lên , gây gió giật mạnh 100 km/h ở bán kính phía tây và 300 km/h ở bán kính phía đông tâm bão, tạo mưa giông dữ dội trên diện rộng. Chiều hôm đó, với áp suất tăng lên và gió giật mạnh tối đa 110 km/h, Neoguri di chuyển theo hướng đông, còn cách thành phố Sasebo của tỉnh Nagasaki 332 km và suy yếu thành bão nhiệt đới dữ dội với mắt bão gần như biến mất. JMA dự báo cơn bão sẽ đổ bộ vào phía tây các tỉnh Kyushu vào sáng hôm sau. 7 giờ sáng ngày 10 tháng 7, Neoguri đổ bộ lên đảo chính Kyushu tại địa phận thành phố Akune thuộc Kagoshima, gây mưa to toàn Nhật Bản, rồi tiếp tục di chuyển về phía đông, đâm xuyên qua tỉnh Miyazaki vào lúc 10 giờ sáng để ra Thái Bình Dương với vận tốc tăng lên thành 45 km/h và sức gió tối đa 90 km/h. Suốt buổi chiều, cơn bão chạy song song theo đảo chính Shikoku với áp suất đối đa , hướng lên đảo chính Honshu; sức gió mạnh nhất ở bán kính phía tây bắc là 390 km/h và phía đông nam là 600 km/h. Đến khoảng 6 giờ chiều, Neoguri tái đổ bộ vào thành phố Tanabe của tỉnh Wakayama trên đảo Honshu rồi lại tiếp tục viền dọc theo bờ biển lên hướng đông đông bắc, và suy yếu thành bão nhiệt đới. 2 giờ 30 sáng ngày 11 tháng 7, Neoguri đi qua cực nam bán đảo Izu, ảnh hưởng trực tiếp lên Izu Ōshima, và giữ tốc độ 35 km/h tiếp tục tiếp cận vịnh Tokyo. JTWC đã hạ cơn bão xuống thành một áp thấp nhiệt đới và không còn tiếp tục theo dõi nó. 9 giờ sáng, Neoguri băng qua vịnh Tokyo, đổ bộ vào tỉnh Chiba và suy yếu nhanh chóng. Đến trưa, nó trở thành một xoáy thuận ngoài vùng nhiệt đới rồi tiếp tục đi dọc theo bờ biển các tỉnh vùng Tohoku, sức gió mạnh nhất chỉ còn 45 km/h với áp suất tối đa , và không còn khả năng mạnh trở lại hay tiếp tục tấn công đất liền. Neoguri không còn được JMA theo dõi kể từ ngoài khơi Fukushima sau gần 7 ngày hoạt động. Tàn dư mây bão tiếp tục gây mưa với lượng lớn cho các tỉnh miền Bắc Nhật Bản, rồi biến mất hoàn toàn trên vùng Biển Okhotsk vào ngày 13. Công tác phòng tránh. Vào ngày 6 tháng 7, Cơ quan Khí tượng Nhật Bản đã cảnh báo người dân trên quần đảo Ryukyu rằng Neoguri có thể là một trong những cơn bão mạnh nhất từng đổ bộ vào quốc gia này; cơ quan dự báo bão sẽ đi qua quần đảo Ryukyu với áp suất . JMA so sánh Neoguri với bão Nancy vào năm 1961, có tên địa phương là , với áp suất . Sau khi JMA bắt đầu theo dõi Neoguri (lúc này được mang tên địa phương Florita), Cục quản lý Thiên văn, Địa vật lý và Khí quyển Philippines nói rằng không có khả năng cơn bão ảnh hưởng đến bất cứ khu vực nào của Philippines; tuy nhiên, PAGASA hy vọng cơn bão sẽ giúp tăng cường gió mùa Tây Nam, mang mưa đến một số nơi trên đất nước. 3 giờ chiều giờ địa phương ngày 7 tháng 7, Cục Thời tiết Trung ương của Đài Loan ra chỉ thị cảnh giác gió mạnh và mưa lớn trên đất liền đối với hầu hết khu vực (trừ Nam Đầu, Kim Môn và Gia Nghĩa). Đến tối, do cơn bão đã di chuyển chệch lên hướng bắc, Cục thời tiết tiếp tục cảnh báo bão trên biển tại vùng biển phía đông và phía bắc đảo, đó cũng là thông điệp cuối cùng của Đài Loan về bão Neoguri. Cũng trong ngày hôm đó, Trạm Khí tượng Trung ương của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đưa ra tín hiệu cảnh báo bão ở mức xanh với Neoguri, nhưng không có chỉ thị nào thêm vì cơn bão đã không còn nguy cơ ảnh hưởng đến đất liền Trung Quốc. Cùng ngày, Cục Khí tượng Malaysia cũng ban hành một cảnh báo nguy hiểm do gió mạnh và biển động từ hoàn lưu bão Neoguri, cách huyện Kudat của bang Sabah về phía đông bắc, có thể ảnh hưởng đến các hoạt động vui chơi giải trí và thể thao trên biển do cơn bão kéo gió mùa Tây Nam thổi từ 40 đến 50 km/h, gây sóng cao đến 3,5 mét. Trong tuyên bố cảnh báo bão đặc biệt ngày 7 tháng 7, JMA đã khuyến cáo mọi người dân trong khu vực bão đi qua cảnh giác ở mức tối đa. Đây là lần thứ hai JMA phải ban hành một lệnh cảnh báo bão ở mức "thảm họa nghiêm trọng" từ sau khi mức này ra đời vào năm 2013, và được sử dụng lần đầu tiên trên bão Man-yi. Cơn bão dự kiến sẽ mạnh thêm khi nó quét qua vùng phía bắc tỉnh Okinawa và gây ra nhiều thiệt hại lớn trong bán kính 500 km. JMA cảnh báo sóng cao 14 m có thể ập vào đất liền đảo Miyako-jima và đảo Okinawa. Một số khu vực trong tỉnh Okinawa có thể sẽ hứng những trận mưa lớn 80 mm/h và triều cường do hoàn lưu bão gây ra. Do bão ập đến vào cuối thời gian mưa đầu mùa hè ở Nhật Bản, nguy cơ xảy ra sạt lở đất và lũ lụt diện rộng là rất cao. Các quan chức của quân đội Hoa Kỳ đang đồn trú tại Căn cứ không quân Kadena trên đảo đã cho sơ tán một số máy bay từ hôm 5 tháng 7. Chỉ huy trưởng James Hecker thuộc Không đoàn 18 Kadena nhấn mạnh sự nguy hiểm của cơn bão trong một tuyên bố đăng tải trên internet, và dự kiến sẽ có những thiệt hại cho căn cứ. Tình trạng sơ tán khẩn cấp đã được khuyến cáo từ trước với khoảng 590.000 người trong 19 thành phố, tương ứng với hơn 1/3 số dân tỉnh Okinawa, trong đó bao gồm hơn 55.000 cư dân trong 25.000 hộ gia đình ở Miyako-jima và 138.000 cư dân ở thủ phủ Naha. Ảnh hưởng. Nhật Bản. Do sự đổ bộ của bão, toàn bộ 8 tuyến tàu hỏa Okinawa Monorail ở thành phố thủ phủ Naha của Okinawa đã phải ngưng hoạt động. Các tuyến bay đi và đến Okinawa của 8 hãng hàng không gồm Japan Airlines, All Nippon Airways, Japan Transocean Air, Ryukyu Air Commuter, Vanilla Air, Jetstar Japan và Peach cũng bị dời lại vô thời hạn, với khoảng 40.426 hành khách bị ảnh hưởng giờ bay. Tất cả dịch vụ phà và trường công lập địa phương đều bị đóng cửa. Một trận đấu bóng chày chuyên nghiệp trên sân vận động Okinawa Cellular đã phải hủy bỏ. Công ty lọc dầu Nhật Bản Nansei Sekiyu K.K. buộc phải ngưng hoạt động trong thời gian bão. Hoạt động khoan dầu ngoài khơi tại nhà máy Negishi của Tập đoàn JX Nippon Oil & Energy cũng bị đình chỉ vào các ngày 8 và 9 tháng 7. Ngày 8 tháng 7, khoảng 540.000 cư dân trong 18 thành phố của tỉnh được tư vấn sơ tán; 14 thành phố đề nghị di tản đối với toàn bộ khu vực đô thị. Chính quyền địa phương khuyến khích người dân trong thành phố nhanh chóng tìm nơi trú ẩn mỗi khi cảm thấy nguy hiểm, và tư vấn cách trú ẩn trong các tòa nhà lớn. Cơn bão gây mưa to kỷ lục ở khu vực phía nam đảo Okinawa rồi liên tục lan ra nhiều vùng đông bắc đất nước. Lượng mưa trong 12 tiếng sau khi bão đổ bộ đã lên đến 300 mm, gấp đôi lượng trung bình vào tháng 7 hàng năm của tỉnh Okinawa. Một vụ sạt lở đất nghiêm trọng đã xảy ra ở làng Kitanakagusuku; nước sông Tengan dâng cao làm ngập lụt toàn bộ khu vực hạ lưu xung quanh ở thành phố Uruma. Công ty điện lực Okinawa cho biết hơn 106.000 hộ gia đình trong tỉnh đã bị mất điện tính đến 8 giờ chiều giờ địa phương, và sang ngày hôm sau vẫn còn hơn 70.000 nhà trong 31 thành phố chưa có điện trở lại. 1.700 hộ gia đình ở hai tỉnh Kagoshima và Miyazaki cũng bị mất điện tính đến 4 giờ chiều giờ địa phương, theo ghi nhận của Công ty điện lực Kyushu. Công ty điện lực Shikoku báo cáo tình trạng mất điện với hơn 20.000 hộ gia đình trong khu vực. Ngày 9 tháng 7, Hơn 90.000 người ở các thành phố ven biển của hai tỉnh Kagoshima và Kumamoto được lệnh sơ tán khẩn cấp, nhất là cư dân của thành phố Amakura. Tại tỉnh Niigata ở miền Trung Nhật Bản, mưa to và sấm sét dữ dội đã làm mất điện hơn 900 hộ gia đình và nhấn chìm 120 căn nhà, 5.600 người trong tỉnh đã được thông báo phải sơ tán trong khi tiếp tục dấy lên nhiều nguy cơ sạt lở; đảo Sado thuộc Niigata trên Biển Nhật Bản đã hứng mưa to kỷ lục sau 50 năm. Tình trạng báo động sạt lở và cảnh giác sấm sét cao độ cũng được ban bố ở các tỉnh Yamagata và Gunma. JMA cho biết mưa sẽ tiếp tục tăng và phủ lên toàn quốc với lượng từ 50 đến 70 mm/h trong hai ngày tới, kéo theo nhiều nguy cơ sạt lở, lũ lụt và thậm chí lốc xoáy tại nhiều vùng ven biển Shikoku và Honshu. Ba tòa nhà ở Okinawa và Nagano bị phá hủy hoàn toàn và tám tòa nhà khác trong các tỉnh này bị hư hại một phần; riêng Okinawa có đến 19 tòa nhà bị hư hại nặng. 3 người chết và 42 người bị thương tại các tỉnh Okinawa, Ōita và Nagano trong hai ngày đầu tiên mặc dù cơn bão vẫn chưa đổ bộ lên các đảo chính; con số này được cảnh báo sẽ tiếp tục gia tăng khi Neoguri quét qua nhiều vùng khác của Nhật Bản. Trong khi cảnh báo mưa to cấp đặc biệt vẫn được ban hành ở Okinawa, các lệnh sơ tán trong tỉnh này gần như đều được gỡ bỏ sau khi bão đi qua. Thiệt hại nông nghiệp của Okinawa lên đến 2,2 tỉ yen (tương đương 21,7 triệu USD), với những tổn thất to lớn nhất trên ngành thủy sản (800 triệu yen, tương đương 7,9 triệu USD). Lâm nghiệp thiệt hại 78,52 triệu yen (tương đương 775.000 USD) do hậu quả từ 33 vụ sạt lở trong khu vực. Ngày 10 tháng 7, sau khi Neoguri đổ bộ lên đảo chính Kyushu, đã có thêm 5 người chết và 62 người bị thương ở Miyako-jima và 14 tỉnh đất liền do mưa bão và sạt lở; nâng số thương vong lên hơn 100 người trong ba ngày. Các lệnh sơ tán tiếp tục được ban hành trên 42.000 hộ gia đình ở Kagoshima, 1.761 hộ ở Tokushima, và một số khu vực nguy hiểm khác thuộc Yamagata. Cơn bão gây mưa dông dữ dội trên toàn vùng Kyushu và Shikoku, đồng thời gây ra các hiện tượng thời tiết bất thường lan rộng đến vùng Tohoku ở miền Đông Bắc Nhật Bản, trong đó lượng mưa kỷ lục được ghi nhận ở Nagai, Yamagata và ở Kitakata, Fukushima. Hai quận ven sông Yoshino thuộc địa phận thành phố Nan'yō của Yamagata bị ngập lụt một phần, tư vấn sơ tán được ban hành nhưng không có ghi nhận thương vong; tình trạng tương tự xảy ra ở Shirataka. Tuyến đường sắt từ ga Akayu bị hư hỏng nặng, việc sửa chữa dự kiến kéo dài đến ngày 22 tháng 7. Tổng tổn thất của riêng Yamagata sau bão lên đến 13,6 tỉ yen (tương đương 134 triệu USD), chủ yếu do thiệt hại cơ sở hạ tầng.. Giao thông qua lại hai tỉnh Nagano và Gifu tê liệt hoàn toàn, hơn 600 hành khách bị kẹt lại trong nhà ga địa phương; 208 chuyến bay trong và xung quanh khu vực cũng phải hủy lịch. Tuyến phà Tokyo-Wan Ferry nối vịnh Tokyo, Chiba và Kanagawa đã đóng cửa khi cơn bão được dự báo tiếp tục di chuyển lên miền Trung Nhật Bản. Hai dịch vụ tốc hành của tuyến đường sắt Sangū Line ở tỉnh Mie cũng bị đình chỉ hoạt động. Một số tuyến Shinkansen ở Kyushu tạm ngưng từ tối ngày 9 tháng 7, nhưng đã nhanh chóng nối lại hoạt động sau đó. Gió giật mạnh cũng làm hư hại nhiều tòa nhà của tỉnh Kōchi, nhiều vữa gạch, mái ngói và cửa kính văng ra xa hàng trăm mét. Gần 100 tòa nhà trong bảy tỉnh khác bị hư hại nặng, trong đó tăng thêm sáu tòa bị phá hủy hoàn toàn ở Nagano và Yamagata. Hiện tượng lốc xoáy rất có thể đã xảy ra tại Mie, khi mái ngói của bảy tòa nhà trong thành phố Inabe bị thổi bay hoặc bị tàn phá rất nặng. 660 ngôi nhà bị nhấn chìm tại 11 tỉnh khác, bao gồm Fukushima – nơi đang xúc tiến các công việc khử xạ sau sự cố nhà máy điện hạt nhân trong tỉnh hồi năm 2011. Các nhân viên và công nhân nhà máy Fukushima I đã bơm nước, tích tụ trong các đường hào chung quanh các bể chứa nước nhiễm phóng xạ, để đề phòng nước chảy tràn qua các đường hào do tình trạng lũ lụt đã được cảnh báo. Khi Neoguri băng ngang qua Kyushu và dự kiến sẽ đổ bộ Honshu vào ngày 11, nó tiếp tục gây mưa to kỷ lục cho vùng Kinki trong khi gió giật mạnh bắt đầu lan đến vùng Chūbu. Tại một số địa phương ghi nhận những cơn mưa với lượng trên 80 mm/h. JMA dự báo mưa sẽ rơi cả ngày kèm theo dông tố tại các địa phương ở Kantō và lên đến Hokkaidō vào trưa ngày 12. 5 giờ sáng thứ Sáu ngày 11 tháng 7, cơn bão gây ảnh hưởng trực tiếp lên nhiều tỉnh thành ở vùng Kantō, bao gồm thủ đô Tokyo, sau khi đổ bộ vào Futtsu, Chiba, tiếp tục gây mưa rất to và ngập lụt diện rộng trong thời gian dài toàn khu vực và miền Đông Bắc. Các tỉnh này đã hứng hơn 200 mm mưa trong ba ngày từ khi bão đổ bộ, và ước tính nhận thêm 50 mm mưa mỗi giờ vào tối thứ Sáu mặc dù cơn bão suy yếu chỉ còn là một vùng thấp. Ngay trưa hôm đó, sau khi cơn bão trở ra biển, nhiều khu vực của Kantō đã hứng chịu đợt nóng gay gắt từ đến , cá biệt tại Tatebayashi, Gunma lên đến , do áp suất khí quyển sau khi cơn bão chuyển thành trạng thái xoáy thuận ngoài vùng nhiệt đới để lại cùng với hiện tượng foehn. JMA khuyến cáo người dân đề phòng sốc nhiệt do đã có 12 người phải nhập viện điều trị, trong khi cũng tiếp tục cảnh báo về hiện tượng sấm sét và lốc xoáy phát sinh. Trong ít ngày sau đó, số người nhập viện đã lên đến hơn 150, trong đó có 2 ca tử vong. Tàn dư của Neoguri tiếp tục đi lên phía bắc và gây ra những cơn mưa có lượng lên đến 120 mm ở Hokkaidō. Tình trạng nắng nóng lặp lại vào ngày hôm sau với nhiệt lên đến ngay trung tâm của vùng cực bắc đất nước vốn lạnh giá quanh năm, đây cũng là mức nhiệt cao nhất tỉnh trong mùa hè năm 2014. Hàn Quốc. Do Neoguri di chuyển chậm dọc bờ biển phía tây Kyushu, hoàn lưu bão cũng gây ảnh hưởng lên toàn bộ đảo Jeju của Hàn Quốc: hơn 13.000 hộ gia đình mất điện tạm thời, một số tàu thuyền đánh cá bị cuốn trôi, nhiều trường học đóng cửa, 180 chuyến bay đi và đến đảo phải hủy bỏ cùng với sự đình trệ các hoạt động của tàu chở khách và nhiều tuyến giao thông khác. Công việc trục vớt chiếc phà "Sewol" bị chìm hồi tháng 4 cũng bị gián đoạn. Đài Loan. Sóng mạnh đánh vào bờ đã làm bị thương 7 du khách ở Vườn địa chất Dã Liễu, nhưng không ai gặp nguy hiểm đến tính mạng.
1
null
Petra Kvitová (sinh ngày 8 tháng 3 năm 1990) là nữ vận động viên quần vợt chuyên nghiệp người Cộng hòa Séc, được biết đến là tay vợt thuận tay trái rất uy lực và đa dạng, Kvitová bắt đầu chơi chuyên nghiệp vào năm 2006 và thắng 27 danh hiệu WTA, 2 trong số đó là danh hiệu Grand Slam Wimbledon lần lượt vào các năm 2011 và 2014, Kvitova cũng đã giành được huy chương đồng Olympic Rio 2016 nội dung đơn nữ. Cô đạt được thứ hạng cao nhất trên bảng xếp hạng WTA là hạng 2 vào ngày 31.10.2011 và tính đến thời điểm ngày 14.9.2020 cô xếp vị trí thứ 11 thế giới. Như vậy, Kvitová hiện là nữ tay vợt thuận tay trái có thứ hạng cao nhất thế giới và là tay vợt người Séc xếp hạng cao thứ hai chỉ sau Karolína Plíšková. Kvitova lần đầu gây được sự chú ý khi đánh bại số 1 thế giới khi đó là Dinara Safina ở vòng 3 của US Open 2009. Và năm 2010, lần đầu tiên cô vào được bán kết của một giải Grand Slam tại Wimbledon 2010 nơi cô để thua nhà vô địch Serena Williams. Sau đó xuyên suốt mùa giải bùng nổ của cô vào năm 2011, Kvitová đã giành được danh hiệu Grand Slam đầu tiên trong sự nghiệp tại Wimbledon sau khi đánh bại Maria Sharapova trong trận chung kết, và trở thành tay vợt nữ đầu tiên của thế hệ 1990 trở đi thắng 1 danh hiệu Grand Slam. Đồng thời trong năm 2011, cô cũng vô địch WTA Final diễn ra tại Istanbul, Thổ Nhĩ Kỳ, trở thành người thứ 3 vô địch trong lần đầu tiên tham dự sau Serena Williams và Sharapova. Cô cũng giúp đội tuyển Cộng hòa Séc dành chiến thắng tại Fed Cup Final. Đó là danh hiệu Fed Cup đầu tiên của đội tuyển Séc. Năm 2012, Kvitova cũng vào được đến bán kết của Úc mở rộng và Pháp mở rộng, và dành danh hiệu tại US Open Series. Vào năm này, cô cũng thắng Hopman Cup cùng Tomas Berdych trở thành người Séc thứ 2 dành danh hiệu này. Năm 2014, cô thắng giải Grand Slam WImbledon lần thứ 2, đánh bại Eugenie Bouchard tại trận chung kết. Thành tích của cô trong các giải Grand Slam: đã đoạt chức vô địch ở nội dung đơn nữ Wimbledon 2011 và 2014, vào bán kết Australia Mở rộng và Pháp Mở rộng cùng năm 2012, tứ kết Mỹ Mở rộng 2015, cô đã đoạt 3 chức vô địch tại giải Madrid vào các năm 2011, 2015 và 2018. Cuối năm 2016, cô bị tấn công tại nhà riêng khi đang nghỉ ngơi bởi một tên trộm giả làm người giao hàng, bàn tay trái (tay thuận) đã bị thương rất nghiêm trọng, cô đã nghỉ thi đấu 6 tháng để phẫu thuật và luyện tập để quay trở lại, và trận đấu đầu tiên sau cuộc tấn công là tại giải Roland Garros 2017. Thời thơ ấu. Petra Kvitová có mẹ là bà Jiří Kvita, một giáo viên tiểu học và cha là ông Pavla Kvitová, cô sinh ra ở Bílovec, vùng Moravian-Silesian, Tiệp Khắc (bây giờ là Cộng hòa Séc). Cô có hai người anh, Jiří, một kĩ sư, và Libor, một giáo viên tiểu học. Cha cô Jiří đã giúp cô đến với quần vợt. Suốt thời kì trẻ thơ, cô luôn ngưỡng mộ tay vợt nữ lai Séc- Mỹ Martina Navratilova. Kvitová tập luyện tại quê nhà Fulnek cho đến năm 16 tuổi, và được khuyến khích cổ vũ bởi người hướng dẫn để theo đuổi sự nghiệp quần vợt chuyên nghiệp. Cô được huấn luyện bởi David Kotyza, cũng là người Séc, từ tháng 11 năm 2008 đến tháng 1 năm 2016. Từ năm 2016 đến nay, huấn luyện viên của cô là Jiri Vanek. Sự nghiệp. 2006-2010: Bắt đầu sự nghiệp thi đấu chuyên nghiệp, danh hiệu đầu tiên và top 50 thế giới. Giải đấu Grand Slam duy nhất của Kvitová khi còn là tay vợt thiếu niên là giải vô địch Wimbledon 2007. Trong vòng đơn nữ, Kvitová xếp hạt giống thứ 8 và tiến vào vòng 16 tay vợt mạnh nhất sau khi đánh bại Jocelyn Rae và Malena Gordo trước khi thua tại tứ kết trước Kuluzyna Piter sau 2 sét. Trong vòng đánh đôi, cô đã chơi cùng với đồng nghiệp người Czech Kateřina Vaňková nhưng thất bại ngay rào cản đầu tiên bởi bộ đôi Mariana Duque Mariño và Michelle Larcher de Brito. Kvitová lần đầu tiên đủ điều kiện tham dự giải đấu WTA đầu tiên trong sự nghiệp của cô tại ECM Prague Open năm 2007, nhưng cô đã thua trong vòng thứ hai vòng loại điều kiện bởi Ekaterina Ivanova. Sau đó, cô xuất hiện lần đầu tiên trong một giải đấu WTA chính thức tại giải Nordea Nordic Light Open 2007, nơi cô thua trong vòng một bởi Marta Domachowska trong ba set. Trong suốt những năm 2006 và 2007, Kvitová đã giành được sáu danh hiệu ITF đơn nữ, bốn trong số đó là ở quê nhà của cô. Cô cũng thi đấu trận đầu tiên tại Fed Cup vào năm 2007 cùng với Barbora Strýcová trong vòng đôi, họ thua đội tuyển Tây Ban Nha là cặp đôi Nuria Llagostera Vives và Virginia Ruano Pascual. Kvitová bắt đầu năm 2008 bằng việc đánh bại Anabel Medina Garrigues trong trận mở màn tại Paris cho lần đầu tiên vào nhánh đấu chính của WTA trước khi thua hạt giống thứ tư Elena Dementieva. Sau đó, cô ấy đã có chiến thắng top 10 đầu tiên trong sự nghiệp của mình khi đánh bại số 8 thế giới và là đương kim vô địch Venus Williams ngay vòng đầu tiên ở Memphis. Vào tháng 4, cô đã chơi trận đấu đơn đầu tiên tại Fed Cup, nơi cô đối mặt với tay vợt Israel Shahar Pe'er và đã giành chiến thắng sau 3 set. Cô cũng giành được danh hiệu ITF thứ 7 và gần đây nhất cùng tháng đó. Kvitová sau đó xuất hiện lần đầu tại Grand Slam tại French Open, và đi đến vòng 16, nơi cô thua Kaia Kanepi trong 3 set, sau khi đã đánh bại Akiko Morigami, Samantha Stosur và hạt giống thứ 12 Ágnes Szávay. Vào tháng 10, cô đã vào đến tứ kết ở Zurich với tư cách là tay vợt điều kiện và cô thua hạt giống thứ hai Ana Ivanovic, nhưng kết quả sau giải đấu đó là cô đã vào top 50 bảng xếp hạng WTA lần đầu tiên. đã hoàn thành năm 2008 với hạng 44 thế giới. Kvitová bắt đầu năm 2009 ấn tượng bằng cách vào được trận chung kết đầu tiên, tại Moorilla Hobart International, đã đánh bại Sally Peers, Alona Bondarenko, Anastasia Pavlyuchenkova, Virginie Razzano trên con đường vào đến trận cuối cùng. Ở đó, cô đã đánh bại Iveta Benešová để dành danh hiệu WTA đầu tiên sự nghiệp. Sau khi xuất hiện liên tiếp tại Australian Open, Open GDF Suez và giải vô địch quần vợt Dubai, cô đã vào đến vòng thứ ba ở Indian Wells, và thua nhà vô địch năm đó là Vera Zvonareva. Sau đó, cô rút khỏi giải Pháp mở rộng do chấn thương mắt cá chân và cũng bại trận ở vòng đầu tiên của Wimbledon. Tại US Open, cô đã đánh bại số 1 thế giới Dinara Safina ở vòng ba trong ba set, đây là chiến thắng đầu tiên của cô trước 1 tay vợt đang là đương kim số 1 thế giới. Kvitová xếp hạng thấp hơn đến 71 bậc so với Safina vào thời điểm đó.Tuy nhiên, cô đã nhanh chóng thất bại trước Yanina Wickmayer ở vòng 16 trong ba set. Tại Generali Ladies Linz, Kvitová đã có trận chung kết thứ hai trong năm, nơi cô thua Wickmayer một lần nữa. Cô kết thúc năm 2009 với vị trí số 62 thế giới. Năm 2010, Kvitová lọt vào bán kết của Cúp Nam Cellular, thất bại trước nhà vô địch Maria Sharapova. Sau đó, cô vào đến bán kết Wimbledon, đánh bại Sorana Cîrstea, Zheng Jie, Victoria Azarenka, Caroline Wozniacki và Kaia Kanepi lần lượt, trước khi thua đương kim vô địch Serena Williams trong 2 set Tuy nhiên, lần đầu tiên cô được giành được vị trí 30 trên bảng xếp hạng WTA. Tuy nhiên, sau Wimbledon, cô đã phải chịu 5 trận thua tiên liên tiếp trước khi phá vỡ chuỗi trận thua tại giải US Open. Ở đó, cô đã đánh bại Lucie Hradecká và Elena Baltacha, trước khi để thua Kim Clijsters ở vòng ba. Kvitová đã lọt top 40 lần đầu tiên trong năm 2010, xếp hạng 34, và giành được giải thưởng WTA Newcomer of the Year. 2011: Danh hiệu Grand Slam và WTA Tour Championships đầu tiên.. Kvitová bắt đầu năm 2011 bằng danh hiệu thứ hai của mình tại Brisbane International, đánh bại các hạt giống số 3 Nadia Petrova và hạt giống thứ năm Anastasia Pavlyuchenkova trên đường đến trận chung kết, nơi cô đánh bại Andrea Petkovic và danh hiệu này. Với chiến thắng tại chung kết, cô đã vươn lên thứ hạng thế giới số 28. Kvitová là hạt giống thứ 25 tại giải Australian Open, và cô đã vào đến tứ kết trước khi cô thua Vera Zvonareva. Cuộc chạy đua mạnh mẽ của cô trong những tháng đầu năm 2011 đã giúp cô leo lên top 20 lần đầu tiên trong bảng xếp hạng, ở vị trí số 18 thế giới.Kvitová sau đó đánh bại Slovaks Dominika Cibulková và Daniela Hantuchová trong vòng mở đầu Fed Cup để đưa đội tuyển Séc vào bán kết. Tại giải đấu GDF Suez mở rộng, Kvitová giành danh hiệu thứ hai của năm này bằng cách đánh bại đương kim số 1 thế giới mới được trao cho nhà vô địch Úc mở rộng Kim Clijsters trong trận chung sau chỉ 2 set. Một lần nữa, thứ hạng của Kvitová đã vươn lên một tầm cao mới với số 14 thế giới. Sau đó, cô bị loại sớm bởi Ayumi Morita ở Dubai. Cô thua hai trận mở màn tiếp theo của mình bởi Barbora Záhlavová-Strýcová ở Indian Wells, và bởi Kristina Barrois tại một giải đấu ITF ở Nassau. Tại Sony Ericsson Open, Kvitová đã đánh bại Varvara Lepchenko ở vòng hai nhưng sau đó thua trận tiếp theo của cô với Pavlyuchenkova. Trong trận bán kết Fed Cup với Bỉ, cô dẫn dắt đội tuyển Séc vào chung kết, với chiến thắng trước Yanina Wickmayer và Kirsten Flipkens. Kvitová khởi động mùa giải đất nện ở Madrid Open, nơi cô giành danh hiệu thứ ba của năm và danh hiệu WTA Mandatory đầu tiên của cô. Cô đánh bại Alexandra Dulgheru, Chanelle Scheepers và hạt giống thứ hai Zvonareva để vào được vòng 8 người cuối cùng. Sau đó, cô đã vượt qua Cibulková và Li Na để đến được trận chung kết, nơi cô đánh bại Victoria Azarenka để giành danh hiệu lớn nhất trong sự nghiệp của cô ở thời điểm đó. Cô đã xuất hiện lần đầu trong top 10 sau giải đấu với vị thứ 10 thế giới. Tuần sau đó, bởi vì Jelena Janković không bảo vệ được điểm của mình ở Rome, Kvitová đã tăng bậc lên vị trí thứ 9. Cô đã chơi một giải đấu ITF khác tại quê nhà ở Prague, thua trận chung kết bởi Magdaléna Rybáriková. Kvitová là hạt giống thứ chín tại French Open. Cô đã đánh bại Gréta Arn, Zheng Jie, và Vania King, trước khi thua nhà vô địch cuối cùng Li Na ở vòng thứ tư, mặc dù đã dẫn 3–0 trong set quyết định. Kvitová chơi một giải đấu khởi động cho Wimbledon ở Eastbourne và đến trận chung kết, nơi cô thua Marion Bartoli trong ba set. Kvitová sau đó giành danh hiệu Grand Slam đầu tiên tại giải vô địch Wimbledon. Với xếp hạng hạt giống thứ tám, cô đã đánh bại Alexa Glatch, Anne Keothavong, loại Tsvetana Pironkova và hạt giống thứ tư Azarenka giành quyền lọt trận chung kết Grand Slam đầu tiên của cô, nơi cô đánh bại hạt giống thứ năm Maria Sharapova chỉ trong 2 set. Vì vậy, cô trở thành tay vợt nữ thuận tay trái đầu tiên giành danh hiệu đơn nữ kể từ khi Martina Navratilova vào năm 1990, tay vợt đầu tiên của cả hai giới sinh năm 1990 giành chức vô địch Grand Slam và tay vợt Séc đầu tiên giành danh hiệu Grand Slam kể từ khi Jana Novotná thắng Wimbledon vào năm 1998. Tiếp theo Wimbledon, cô đã khởi động chiến dịch tại US Open tại Rogers Cup ở Toronto, nơi cô đánh bại Anabel Medina Garrigues trong trận mở màn, nhưng sau đó thua Petkovic ở vòng 16. Tuần sau đó tại Western & Southern Open, cô thua Petkovic trong vòng một một lần nữa. Sau đó cô bại trận bởi Dulgheru trong vòng mở màn của US Open, do đó trở thành nhà vô địch Grand Slam đầu tiên thua trong vòng đầu tiên của Grand Slam sau mà không thắng được một set nào. Phong độ của Kvitová sau đó được cải thiện ở Tokyo, cô đã vào đến bán kết, thua Zvonareva. Cô đã lọt vào top 5 bảng xếp hạng WTA, ở vị trí thứ 5 thế giới, sau Tokyo và cũng đạt đủ điều kiện tham gia giải đấu WTA Tour Championships lần đầu tiên trong sự nghiệp của cô. Tuy nhiên, ngay tuần sau đó, cô đã thua trong vòng đầu tiên của giải Trung Quốc mở rộng bởi Sofia Arvidsson trong ba set. Sau đó, tại Generali Ladies Linz, cô đã đánh bại Rebecca Marino, Patricia Mayr-Achleitner, Hantuchová và Janković trên đường tới trận chung kết, nơi cô đánh bại Cibulková để lấy danh hiệu thứ năm của mùa giải. Tại giải vô địch WTA Tour ở Istanbul, hạt giống số 3 Kvitová đã trở thành nhà vô địch thứ ba. Trong vòng loại, cô đã đánh bại Zvonareva, Wozniacki, và Agnieszka Radwańska trong 2 set, đưa cô đến bán kết. Đối thủ tiếp theo của cô là Stosur, người mà cô đã đánh bại để đến trận chung kết, một trận đấu với Azarenka cho vị trí hạng 2 thế giới, Kvitová giành được chiến thắng sau 3 set. Cô đã kết thúc năm chỉ có 115 điểm để Wozniacki cho vị trí số 1. Cô kết thúc năm 2011 bằng cách giúp Cộng hòa Séc giành được danh hiệu vô địch Fed Cup đầu tiên của mình với tư cách là một quốc gia độc lập. Cuối cùng, người Séc đã chiến thắng Nga 3–2. Cô cũng được vinh danh là tay vợt xuất sắc nhất trong năm của WTA, tay vợt xuất sắc nhất trong năm và Giải vô địch thế giới nữ ITF năm 2011. Ngoài ra, cô cũng giành được giải thưởng Karen Krantzcke Sportsmanship Award. 2012: Tiếp tục thành công và Hopman Cup-Fed Cup. Vào đầu năm 2012, Kvitová rất được kỳ vọng sẽ đạt được vị trí số 1 thế giới. Cô nói rằng đạt được vị trí đó "sẽ rất tốt ", nhưng ưu tiên của cô là cải thiện những trận đấu của mình. Kvitová đã chọn không bảo vệ danh hiệu của mình ở Brisbane, thay vì tham gia Cup Hopman với Tomáš Berdych, nơi họ tiếp tục giành chức vô địch, đánh bại Pháp trong trận chung kết. Cô cũng giành được chiến thắng tại tất cả các trận đấu đơn ở sự kiện này, đánh bại Tsvetana Pironkova, Bethanie Mattek-Sands, Caroline Wozniacki và Marion Bartoli. Tại Apia International Sydney, Kvitová đã thua trong trận cuối cùng trước Li Na. Nếu cô ấy thắng giải đấu, cô ấy sẽ là số 1 thế giới mới, nhưng áp lực đã khiến cô ấy không thực hiện được điều đó. Tuy nhiên, việc đến bán kết ở đó đã tạo nên chuỗi chiến thắng dài nhất trong sự nghiệp của cô cho đến nay, 14 trận thắng.. Sau đó, tại Australian Open, nơi hạt giống thứ hai Kvitová được kì vọng nhất đoạt danh hiệu, cô đã đánh bại Vera Dushevina, Carla Suárez Navarro, Maria Kirilenko và Ana Ivanovic để đạt tới tứ kết thứ hai liên tiếp của giải đấu. Ở đó, cô đã loại Sara Errani để tiến vào bán kết, cô thua sau ba set trước Maria Sharapova, mặc dù đã có một break trong set thứ ba. Cô tiếp tục kéo dài chuỗi chiến thắng của mình bằng các trận đấu đơn trong nhà (32 trận đấu) với bốn chiến thắng của mình trong Fed Cup trước Đức và Ý, trong vòng mở đầu và bán kết cùng giải. Cô đã ghi được những chiến thắng đó trước những tay vợt người Đức như Julia Görges và Sabine Lisicki, và các tay vợt đến từ Ý Francesca Schiavone và Errani. Tại Indian Wells, Kvitová thua ở vòng ba trước Christina McHale trong ba set. [40] Tại Miami, cô đã bị loại khỏi vòng hai sau khi thua ba set trước Venus Williams. Tháng sau ở Stuttgart, cô đã đánh bại Schiavone và Angelique Kerber để đến bán kết, và cô để thua Sharapova trong set 2. Tại Mutua Madrid Open, cô là nhà vô địch, nhưng thua ở vòng hai trước người đồng hương Lucie Hradecká. Tại giải đấu đất nện tiếp theo của cô ở Rome, cô đã vào đến tứ kết, và cô thua Kerber. Kvitová được xếp thứ tư tại giải Pháp mở rộng. Cô tiến vào bán kết lần đầu tiên trong sự nghiệp của mình, sau khi đánh bại Ashleigh Barty, Urszula Radwańska, Nina Bratchikova, Varvara Lepchenko và Yaroslava Shvedova. Và tại bán kết, cô đã thua Sharapova một lần nữa,đó là lần thứ ba vào năm 2012. Kvitová bắt đầu mùa giải sân cỏ tại Eastbourne, nơi cô thua Ekaterina Makarova ở vòng hai. Là hạt giống thứ tư tại Wimbledon, Kvitová đã đánh bại Akgul Amanmuradova, Elena Baltacha và Lepchenko để đến vòng 16. Cô sau đó đánh bại Schiavone để đến tứ kết nhưng cuộc hành trình của nhà vô địch kết thúc sau khi cô bị thua nhanh chỉ sau 2 set bởi nhà vô địch bốn lần là Serena Williams. Sau Wimbledon, Kvitová đã lọt vào top 5 xếp hạng. Kvitová sau đó thi đấu tại Thế vận hội Mùa hè, là hạt giống thứ sáu, cô đã đánh bại Kateryna Bondarenko và Peng Shuai trong hai vòng đấu đầu tiên, cả hai đều với 2 set. Sau đó, cô vượt qua Flavia Pennetta để đến tứ kết. Ở đó, cô ấy đã bị lại bởi KikiLenko. Kvitová đã khởi động chiến dịch của US Open bằng cách giành chức vô địch Rogers Cup, danh hiệu thứ tám trong sự nghiệp của cô. Cô đã đánh bại Bartoli trong vòng 16, Tamira Paszek ở tứ kết, Wozniacki trong trận bán kết và Li trong trận chung kết để giành chức vô địch, chấm dứt cơn hạn hán danh hiệu kéo dài 10 tháng.Tại Western & Southern Open, cô đã vào đến bán kết, lại thua Kerber một lần nữa. Sau đó, cô giành danh hiệu thứ hai của năm và thứ chín trong sự nghiệp của mình ở New Haven, nơi cô đã đánh bại Lucie Šafářová ở tứ kết, Errani ở bán kết và Kirilenko trong trận chung kết. Cô cũng bảo vệ được danh hiệu tại US Open Series sau chiến thắng vòng tứ kết của mình trước Šafářová. Tại giải US Open, cô đã lọt vào vòng 4 lần đầu tiên kể từ năm 2009. Trước đó, cô đã đánh bại Polona Hercog và Frenchwomen Alizé Cornet và Pauline Parmentier. Sau đó, cô thua Bartoli trong ba set. Trong thời gian diễn ra những sự kiện ở châu Á, Kvitová đã không gặt hái được nhiều thành công khi cô bị thua sớm ở Tokyo và Bắc Kinh. Kvitová là tay vợt loại thứ sáu đủ điều kiện cho giải vô địch WTA Tour Championships sau giải mở rộng Trung Quốc. Là nhà vô địch, cô đã thua trận đấu vòng đầu tiên của mình với Agnieszka Radwańska trong 2 set và sau đó bị buộc phải rút lui vì nhiễm virus. Kvitová kết thúc năm 2012 ở vị trí số 8 thế giới. Sau đó, cô giúp đội tuyển Séc bảo vệ danh hiệu vô địch Fed Cup của họ, giành 1–1 trong các trận đấu đơn với Serbia trong trận chung kết trước khi CH Séc giành chiến thắng 3–1 trong nhờ Šafářová. 2013: Sự trở lại vào cuối mùa. Kvitová bắt đầu năm 2013 tại Brisbane International. Hạt giống thứ sáu, cô chấp nhận thất bại ở vòng hai bởi người về nhì mùa giải đó Anastasia Pavlyuchenkova. Sau đó, cô thua trận đấu mở màn ở Sydney bởi Dominika Cibulková. Kvitová là hạt giống thứ tám tại Australian Open. Cô tiếp tục vòng 2 sau khi vượt qua Francesca Schiavone ở vòng đầu tiên trong ba set. Tuy nhiên, ở vòng hai, cô cố gắng thắng Laura Robson và cuối cùng đã thua trong ba set. Kvitová sau đó được trao vé tự do tham dự GDF mở rộng. Cô đã đánh bại Stefanie Vögele để đến tứ kết, và cô đã để thua trước Kristina Mladenovic. Ở vòng mở màn của Fed Cup, nơi đội tuyển Séc gặp Australia, Kvitová đã bắt đầu bằng chiến thắng trước Jarmila Gajdošová và theo sau đó với chiến thắng ba set trước Samantha Stosur, cứu được Match point trong trận đấu này. CH Séc sau đó tiến vào bán kết với tỉ số 4-0. Kvitová sau đó lên đường tới danh hiệu đầu tiên của năm, và cột mốc thứ 10 trong sự nghiệp của cô, ở Dubai, chưa bao giờ thắng một trận đấu nào tại các giải đấu trước đó. Cô đã đánh bại Ana Ivanovic, Agnieszka Radwańska, Caroline Wozniacki và Sara Errani trên đường đến danh hiệu. Tiếp theo đó là sự xuất hiện tại tứ kết Qatar Total Open, nơi cô thua Serena Williams trong ba set, do đó cho phép Williams giành lại vị trí số 1 thế giới.Sau đó, cô vào đến tứ kết đầu tiên của mình tại BNP Paribas Open. Là hạt giống thứ năm, cô đã đánh bại Olga Govortsova, Lesia Tsurenko và Klara Zakopalová trước khi thua Maria Kirilenko trong ba set. Tiếp theo là thua Kirsten Flipkens ở vòng thứ ba của Miami. xxxxnhỏ|Kvitova 2013]] Kvitová bắt đầu mùa thi đấu trên mặt sân đất nện của mình bằng việc vào đến trận chung kết ở Katowice, và cô đã thua trước Roberta Vinci trong bộ 2 set. Trong trận bán kết Fed Cup với Italy, Kvitová đã thua Vinci một lần nữa trong trận đầu tiên của mình trước khi kịp trở lại để vượt qua Errani trong ba set. Tuy nhiên, đội Séc đã rời khỏi giải đấu ở giai đoạn đó. Tại Stuttgart, Kvitová đã đánh bại Germans Annika Beck và Julia Görges để đến tứ kết và để thua Li Na. Sau đó, cô bị loại sớm ở Madrid bởi Daniela Hantuchová. Tại Rome, cô thi đấu với Sabine Lisicki trong buổi đầu tiên nhưng sau đó thua Stosur. Tại giải Pháp mở rộng, Kvitová đã đánh bại Aravane Rezaï và Peng Shuai trước khi thua ở vòng thứ ba bởi Jamie Hampton trong 2, trong một trận 2 set. Kvitová khởi động mùa giải mặt sân cỏ ở Eastbourne, thua Yanina Wickmayer ở vòng hai. Hạt giống thứ tám, Kvitová đạt đến tứ kết của Wimbledon. Cô vượt qua Coco Vandeweghe ở vòng đầu tiên trong ba set trước khi được miễn thi đấu do chấn thương từ Yaroslava Shvedova. Cô đã vào đạt đến tám tay vợt cuối cùng sau khi đánh bại Ekaterina Makarova và Carla Suárez Navarro nhưng ở đó, cô đã thua Flipkens trong ba set. Trong loạt US Open Series, Kvitová đã vào đến tám người cuối cùng South California Open, và cô bị đánh bại bởi Virginie Razzano. Cô phải bảo vệ chức vô địch tại Rogers Cup và đánh bại Eugenie Bouchard và Stosur để đến tứ kết nhưng không thể bảo vệ danh hiệu của mình khi cô thua Sorana Cîrstea cuối cùng trong ba set.Tại giải Western & Southern Open, cô thua Wozniacki ở vòng ba. Kvitová phải bảo vệ vô địch ở New Haven và đã có trận chung kết một lần nữa nhưng đã bị đánh bại bởi Simona Halep. Tại giải US Open, cô thua Alison Riske ở vòng thứ ba, việc này khiến cô rơi khỏi top 10 lần đầu tiên kể từ tháng 5 năm 2011. Tại Toray Pan Pacific Open, Kvitová là hạt giống thứ bảy đã vào đến tứ kết sau khi đánh bại Belinda Bencic và Madison Keys, cả hai đều với 2 set. Sau đó, cô vượt qua Svetlana Kuznetsova và Venus Williams để đến được trận chung kết, nơi cô đã đánh bại Angelique Kerber cho danh hiệu thứ hai của năm 2013, tổng danh hiệu thứ 11 trong sự nghiệp của cô. Sau đó, cô đã vào đến bán kết của China Open, nơi cô thua Jelena Janković. Nhờ kết quả rất tốt của cô ở châu Á, cô đã thành công và đủ điều kiện tham gia Giải vô địch WTA Tour vào ngày 7 tháng 10. Là hạt giống thứ năm, cô đã tham gia bán kết sau khi chiến thắng trước Radwańska và Kerber trong vòng đấu vòng tròn nhưng, cô thua Li Na. Cô đã kết thúc năm ở vị số 6 thế giới. Hơn nữa, Kvitová đã được trao giải thưởng Karen Krantzcke Sportsmanship lần thứ hai. 2014: Danh hiệu Grand Slam Wimbledon thứ 2 và danh hiệu Fed Cup lần thứ 3. Kvitová bắt đầu năm 2014 bằng cách tham dự Hopman Cup với Radek Štěpánek. Cô đã giành chiến thắng tất cả các trận đấu đơn của mình nhưng họ đã không thể tiến tới trận chung kết, kết thúc ở vị trí thứ hai trong nhóm của họ sau đội vô địch cuối cùng là Pháp. Kvitová sau đó thi đấu ở Sydney, nơi cô đã vào tới bốn người cuối cùng sau khi đánh bại Christina McHale và đồng hương Lucie Šafářová. Ở đó, cô đã bị loại bởi Tsvetana Pironkova trong 2 set.Tại giải Úc Mở rộng, cô đã thua Luksika Kumkhum ở vòng đầu tiên trong ba set. Đây là lần đầu tiên Kvitová rời khỏi một giải đấu Grand Slam ở vòng mở màn kể từ năm 2011 tại US Open. Kvitová đã được lên kế hoạch để tham dự GDF Suez Open, nhưng đã rút lui trước trận đấu mở đầu của cô vì bệnh hô hấp. Bởi vì điều này, cô đã không thể cạnh tranh trong vòng đấu Fed Cup với đội tuyển Tây Ban Nha. Tại Qatar Total Open, hạt giống số 3 Kvitová vào vòng tứ kết với hai chiến thắng ba set, thắng khó khăn trước Venus Williams và Šafářová trước khi thua Jelena Janković. Tại giải vô địch quần vợt Dubai, cô không thể bảo vệ danh hiệu của mình khi cô thua trận mở màn của mình với Carla Suárez Navarro. Tiếp theo, Kvitová thi đấu ở Indian Wells, cô là hạt giống thứ tám. Cô đánh bại Coco Vandeweghe và Svetlana Kuznetsova trước khi thua Dominika Cibulková. Tại Miami, cô lại là hạt giống thứ tám và đánh bại Paula Ormaechea, Donna Vekić và hạt giống thứ 12 Ana Ivanovic để đạt được tứ kết đầu tiên của giải đấu. Ở đó, cô đã thua nhanh hạt giống thứ tư Maria Sharapova. Tại trận bán kết Fed Cup với đội tuyển Italia, Kvitová đã đánh bại cả Camila Giorgi và Roberta Vinci trong sét đấu 2 set, do đó đưa đội Séc vào trận chung kết thứ ba trong bốn năm qua. Kvitová bắt đầu chiến dịch sân đất nện ở Stuttgart, thua Alisa Kleybanova trong trận mở màn. Tại Mutua Madrid Open, cô đã đánh bại Sorana Cîrstea, Varvara Lepchenko và Šafářová để đến tứ kết, cô nhận được sự rút lui của Serena Williams. Sau đó, cô đã thua trận bán kết cuối cùng Simona Halep. Kvitová sau đó thua trận mở màn ở Rome với Zhang Shuai. Cô đã bị loại khỏi vòng thứ ba của giải Pháp mở rộng năm thứ hai liên tiếp, lần này là cựu vô địch Kuznetsova trong một cuộc rượt đuổi kịch tích trong ba set. Kvitová đã thi đấu ở Eastbourne, nơi cô tiến vào tứ kết nhưng sau đó bị buộc phải rút lui do chấn thương gân kheo. Kvitová được xếp thứ sáu tại Wimbledon. Cô đã thắng hai trận đầu tiên dễ dàng đồng hương Andrea Hlaváčková và Mona Barthel. Cô phải đối mặt với cựu vô địch và hạt giống thứ bảy Venus Williams ở vòng thứ ba và tiếp tục giành chiến thắng trong ba set. Sau khi loại Peng Shuai ở vòng thứ tư, cô đã đánh bại hai người Séc nữa Barbora Záhlavová-Strýcová và Šafářová để đến trận chung kết Grand Slam thứ hai của mình. Ở đó, cô đã đánh bại Eugenie Bouchard trong 2 set để giành danh hiệu Grand Slam thứ hai của mình. Cô đã vươn lên vị trí số 4 thế giới, do đó trở lại bảng xếp hạng top 5 lần đầu tiên kể từ năm 2012. Kvitová đã khởi động trước thềm US Open Series tại Rogers Cup, cô là hạt giống thứ hai. Cô không phải thi đấu vòng đầu tiên và phải đối mặt với Aussie Casey Dellacqua trong trận mở màn của cô, và cô đã giành chiến thắng. Ở vòng thứ ba, cô thua Ekaterina Makarova trong ba set. Ở Cincinnati, hạt giống thứ ba Kvitová đã được miễn thi đấu vòng 1 và đối mặt với Elina Svitolina trong trận mở màn và đã chịu thua chỉ sau 2 set. Tại Connecticut Open, cô đã được xếp hạt giống thứ hai, cô nhận bye vào vòng thứ hai, cô phải đối mặt với Makarova một lần nữa, và cô đã đánh bại dễ dàng trong 2 set thẳng. Cô là hạt giống duy nhất để đến tứ kết. Ở đó, cô đánh bại Záhlavová-Strýcová trong các set thẳng. Sau đó, cô tiếp tục đánh bại Samantha Stosur để đạt được trận chung kết thứ ba liên tiếp tại New Haven. Cô đã giành danh hiệu bằng cách đánh bại Slovak Magdaléna Rybáriková trong trận chung kết, danh hiệu thứ 13 của cô. Tại giải US Open, Kvitová đã thua trước Serbian Aleksandra Krunić ở vòng ba. Tháng sau tại lễ khai mạc Vũ Hán Mở rộng, hạt giống thứ ba Kvitová vào vòng thứ ba bằng cách đánh bại Karin Knapp của Ý trong trận mở màn Sau đó, cô vượt qua đồng hương Czech Karolína Plíšková cho một vị trí trong tám người cuối cùng, cô loại Caroline Garcia. Trong trận bán kết, Kvitová đã trả lại được sự thất bại của mình trước Svitolina bằng cách đánh bại nữ tay vợt người Ukraine ngay lập tức để đến trận chung kết. Ở đó, cô đánh bại Bouchard chỉ sau 2 set để giành được danh hiệu thứ 14 của cô.Với chiến thắng này, Kvitová trở thành tay vợt thứ tư đủ điều kiện tham gia vòng chung kết WTA tại Singapore. Đây cũng là lần đầu tiên kể từ năm 2011, cô đã giành được hơn hai danh hiệu trong một mùa giải. Sau đó, tuần tiếp theo tại Trung Quốc Mở rộng, Kvitová với phong độ tốt của mình vào đến trận chung kết thứ tư của năm nhưng thua Sharapova trong ba set. Tại vòng chung kết WTA, Kvitová đã bị đánh bại bởi Agnieszka Radwańska trong trận mở màn của cô. Sau đó, cô liền mạch các chiến thắng liên tiếp trước Sharapova, nhưng sau đó thất bại để vượt qua vòng bán kết khi cô thua Caroline Wozniacki trong trận đấu vòng tròn cuối cùng của cô. Tuy nhiên, Kvitová đã kết thúc năm là số 4 thế giới. Tại Cúp Fed, nơi Cộng hòa Séc đối đầu với Đức đoạt danh hiệu danh hiệu, cô đã thắng Andrea Petkovic và Angelique Kerber. Cuối cùng, Cộng hòa Séc giành danh hiệu Fed Cup thứ ba trong bốn năm bằng chiến thắng trong trận chung kết 3–1. Kvitová đã nhận được hai giải thưởng trong năm 2014, giải thưởng Karen Krantzcke Sportsmanship Award và giải thưởng Diamond Aces. 2015: Phong độ không ổn định và bệnh bạch cầu đơn nhân. Kvitová khởi động năm 2015 ở Thâm Quyến khi cô là hạt giống thứ hai, cô thua hạt giống thứ tám Timea Bacsinszky ở bán kết. Kvitová là hạt giống thứ hai ở Sydney và nhận được một vòng đầu tiên không phải thi đấu. Cô đã đánh bại Peng Shuai ở vòng hai và sau đó đánh bại Jarmila Gajdošová vào top 8 cuối cùng. Trong một trận tái đấu bán kết ở đây cách đây một năm, Kvitová đã vượt qua được sự thất bại trước đó của cô với Tsvetana Pironkova, và sau đó tiếp tục đánh bại đồng hương người Séc Karolína Plíšková trong trận chung kết cho danh hiệu đầu tiên của năm, thứ 15 trong sự nghiệp của cô. Tại giải Úc Mở rộng, hạt giống số 4 Kvitová đã gây thất vọng khi bị loại bởi Madison Keys ở vòng thứ ba trong 2 set. Kvitová sau đó thua ở Dubai và Doha ở vòng ba và tứ kết tương ứng, cả hai đều thua Carla Suárez Navarro. Sau đó, cô rút khỏi Indian Wells và Miami do kiệt sức. Cô đã trở lại sau sáu tuần nghỉ tại trận bán kết Fed Cup, nơi Séc phải đối mặt với Pháp. Kvitová đã giành được cả hai trận thắng ngay lập tức, đánh bại Kristina Mladenovic và Caroline Garcia. Đội tuyển Sécsau đó đã tiến tới trận chung kết lần thứ tư sau 5 năm. Sau đó, cô bỏ trận mở màn của mình ở Stuttgart với Madison Brengle. Tại Mutua Madrid Open, Kvitová đã đi vào tứ kết với những chiến thắng trước Olga Govortsova, Coco Vandeweghe và Anastasia Pavlyuchenkova. Sau đó, cô tiến vào bán kết sau khi loại Irina-Camelia Begu để tạo nên một cuộc đụng độ với hạt giống số 1 Serena Williams. Cô đã không thể đánh bại được Williams trong năm lần gặp nhau trước đó nhưng lần này cô đã chiến thắng chỉ với 2 set để tiến tới trận chung kết Madrid thứ hai của cô. Chiến thắng này cũng kết thúc chuỗi chiến thắng 27 trận đấu của Williams có niên đại từ vòng chung kết WTA năm trước. Trong trận chung kết, cô đã đánh bại Svetlana Kuznetsova trong một màn trình diễn thuyết phục để giành về danh hiệu WTA thứ 16 của cô. Tuần sau ở Rome, Kvitová vào vòng tứ kết thứ hai của giải đấu nhưng ở đó, cô lại thua Suárez Navarro một lần nữa. Tại giải Pháp mở rộng, cô đã xếp thứ tư, cô đã đánh bại Marina Erakovic, Sílvia Soler Espinosa và hạt giống số 30 Begu để đạt được vòng thứ tư của một giải đấu Grand Slam ngoài Wimbledon lần đầu tiên kể từ năm 2012 US Open. Ở đó, cô đã bị đánh bại bởi hạt giống Bacsinszky. Tuy nhiên, sau giải đấu, Kvitová trở lại bảng xếp hạng số 2 thế giới lần đầu tiên kể từ tháng 2 năm 2012. Kvitová bắt đầu mùa giải sân cỏ tại Wimbledon, sau khi rút khỏi Eastbourne tuần trước khi bị ốm. Là nhà vô địch và hạt giống thứ hai, cô dễ dàng đánh bại Kiki Bertens ở vòng đầu tiên trong 35 phút, mất chỉ một game. Sau đó, cô đánh bại Kurumi Nara ở vòng thứ hai để tiến tới vòng thứ ba, nơi cô phải đối mặt với hạt giống thứ 28 Jelena Janković. Ở đó, Kvitová đã kết thúc cuộc hành trình của mình như là nhà đương kim vô địch. Vào tháng 8, tiết lộ rằng Kvitová đã được chẩn đoán mắc bệnh bạch cầu đơn nhân và cô đã nhiễm virus vào mùa xuân trước. Trong loạt trận tại US Open, Kvitová đã thua trận khởi đầu ở Toronto và Cincinnati. Sau đó, với tư cách là nhà đương kim vô địch tại giải Connecticut mở rộng, Kvitová hạt giống thứ hai đã nhận được tạm biệt ở vòng mở màn và một cách an toàn tiến vào bán kết sau khi đánh bại Keys và Agnieszka Radwańska. Sau đó, cô vượt qua Caroline Wozniacki ngay trong trận chung kết thứ tư của cô tại giải đấu, nơi cô đánh bại đồng hương Lucie Šafářová trong ba set cho danh hiệu thứ 17 của cô. Với chiến thắng này, cô cũng bảo vệ thành công một danh hiệu lần đầu tiên trong sự nghiệp của mình. Tại US Open, Kvitová là hạt giống thứ năm và đạt đến vòng 16 sau khi đánh bại Laura Siegemund, Nicole Gibbs và hạt giống thứ 32 Anna Karolína Schmiedlová, tất cả đều thắng 2 set. Sau đó cô tiến tới tứ kết đầu tiên của giải đấu sau khi gặp Johanna Konta, do đó hoàn thành chiến công đạt ít nhất tứ kết của cả bốn Grand Slam. Ở đó, cô đã thua Flavia Pennetta trong ba set. Các tour ở châu Á không thành công đối với Kvitová khi cô thua sớm ở Vũ Hán và Bắc Kinh. Tuy nhiên, cô đã thành công trong việc giành vé vào vòng chung kết WTA vào ngày 14 tháng 10. Cô được xếp vào hạt giống thứ tư, cô thua 2 vòng đầu của mình bởi Angelique Kerber và Garbiñe Muguruza nhưng giành được một chiến thắng trước Šafářová. Tuy nhiên, cô đã giành được một chiến thắng trong trận bán kết, nơi cô đã đánh bại Maria Sharapova ngay lập tức để tiến tới trận chung kết thứ hai của giải đấu. Ở đó, cô đã thua Radwańska sau 3 set. Kvitová đã kết thúc năm thứ 6 thế giới. Cô tham gia trận chung kết Fed Cup, với tỉ số 1–1 trong các trận đấu đơn của mình, và Séc bảo vệ danh hiệu của họ cuối cùng bằng cách giành chiến thắng trong trận đánh đôi. Năm đó, Kvitová cũng giành được giải thưởng Karen Krantzcke Sportsmanship Award, lần thứ 3. 2016: Huy chương đồng Olympic và Fed Cup. Kvitová đã có một khởi đầu chậm chạp đầu năm 2016 do mắc phải bệnh lý đường tiêu hóa, tỉ số 2-4 trong những trận thuộc nhánh đấu chính trong hai tháng đầu tiên, với những chiến thắng trước Luksika Kumkhum tại Australian Open và Barbora Strýcová ở Doha. Một tuần sau khi kết thúc Australian Open, Kvitová và huấn luyện viên lâu năm David Kotyza kết thúc hợp đồng. Trong trận đấu mở màn Fed Cup gặp đội tuyển Romania, cô đã thua tất cả các trận đấu đơn của mình. Tuy nhiên, đội tuyển Séc cuối cùng đã lọt vào bán kết với tỉ số 3-2. Tại BNP Paribas Open, nơi cô đã được xếp hạt giống thứ tám, Kvitová giành các chiến thắng liên tiếp lần đầu tiên trong gần sáu tháng, đạt đến tứ kết đầu tiên của năm. Và, cô đã thua Agnieszka Radwańska ngay lập tức. Tuy nhiên, ngay sau đó cô bị loại sớm ở Miami trước tay vợt hạt giống thứ 30 Ekaterina Makarova. Bước vào kì thi đấu trên mặt sân nện, Kvitová đã công bố hợp tác với chuyên gia người Séc František Čermák làm huấn luyện viên mới của mình. Hạt giống thứ năm ở Stuttgart, cô đã có trận bán kết đầu tiên tại giải đấu từ năm 2012 nhưng tại đó, cô đã thua nhà vô địch cuối cùng Angelique Kerber. Tuy nhiên, sau đó cô đã thua sớm ở Madrid và Rome, cựu vô địch trong đó cô là nhà đương kim vô địch Kết quả là, cô đã rớt khỏi top 10 lần đầu tiên kể từ tháng 9 năm 2013, ở vị trí số 12 thế giới, cũng là thứ hạng thấp nhất kể từ tháng 5 năm 2011. Tại giải Pháp mở rộng, Kvitová đã gây thất vọng khi để thua bất ngờ người sau đó vô địch là Shelby Rogers ở vòng ba trong ba set. Kvitová trải qua một mùa thi đấu tệ hại nhất khi cô thất bại sớm trước Jeļena Ostapenko và Johanna Konta ở Birmingham và Eastbourne sau đó. Hạt giống thứ 10 tại Wimbledon, cô dễ dàng đánh bại Sorana Cîrstea ở vòng đầu tiên nhưng cô lại thua trước Makarova, cô thua tay vợt người Nga liên tiếp, khiến nó trở thành lần bị loại ra sớm nhất tại giải đấu kể từ năm 2009. Sau Wimbledon, Kvitová đã rớt khỏi top 10 một lần nữa. Tham gia US Open Series tại Montreal, Kvitová đã vào vòng 16, cô thua Svetlana Kuznetsova trong 2 set. Tại Thế vận hội mùa hè, hạt giống Kvitová thứ 11 đã đánh bại những người như Violetea Babos và Caroline Wozniacki, và sau đó trả được món nợ 2 lần thua trước đó cho Makarova để đi vào vòng tứ kết Olympic thứ hai liên tiếp của cô, nơi cô đánh bại Elina Svitolina. Cô thua huy chương vàng Monica Puig trong trận bán kết, nhưng sau đó đánh bại Madison Keys trong trận huy chương đồng để giành huy chương Olympic đầu tiên của cô. Vì vậy, cô đã trở thành tay vợt Czech đầu tiên để giành huy chương Olympic trong nội dung đánh đơn từ Jana Novotná vào năm 1996. Kvitová là nhà vô địch hai lần ở New Haven nhưng hành trình của cô kết thúc ở bán kết trước Radwańska. Là hạt giống thứ 14 tại giải US Open, lần đầu tiên kể từ năm 2011 Australian Open, Kvitová không phải là một hạt giống hàng đầu trong một giải đấu Grand Slam, cô đã lọt vào vòng 16 nhưng đã thua Kerber. Sự thật đó có nghĩa là Kvitová đã thất bại trong việc tạo tham dự một trận tứ kết Grand Slam trong năm trong đầu tiên kể từ năm 2009. Sau US Open, Kvitová thông báo rằng cả cô và huấn luyện viên haveermák đã đi theo những con đường khác nhau và không hợp tác với nhau nữa. Kvitová đã bắt đầu các tour châu Á với một trận thua trước Puig ở vòng hai của Tokyo. Tại Vũ Hán mở rộng, cô vượt qua Ostapenko và Svitolina trong 2 set trắng cho một vị trí trong vòng 16. Ở đó, cô đã giành chiến thắng thứ tư của mình trước đương kim số 1 thế giới, cô đánh bại Kerber trong ba set. Ở tứ kết, cô đã đánh bại Konta và sau đó trong bốn tay vợt cuối cuối cùng, cô tiếp tục trận thắng đầu tiên của mình trước Simona Halep để đạt được trận chung kết đầu tiên của mình trong năm. Ở đó, cô đã áp đảo Dominika Cibulková dành danh hiệu thứ 18 của mình, chấm dứt cơn hạn hán danh hiệu kéo dài 13 tháng. Sau đó, cô đã vào đến tứ kết của China Open, nơi cô thua Keys. Trận thua đó đã chấm dứt hi vọng của Kvitová về điều kiện cho WTA Finals, cô đã năm lần xuất hiện tại sự kiện có niên đại từ năm 2011. Tại BGL Luxembourg Open, Kvitová là hạt giống hàng đầu đã lọt vào trận chung kết nhưng thua Monica Niculescu trong 2 set. Mặc dù không tham gia được vòng chung kết WTA, Kvitová đã thành công đủ điều kiện cho WTA Elite Trophy. Là hạt giống thứ ba, cô vào cùng một nhóm với Roberta Vinci và Strýcová, đánh bại cả hai người chơi trong các trận thắng 2 set để tiến tới bán kết, nơi cô vượt qua đại diện Zhang Shuai. Trong trận chung kết, cô đã đánh bại Svitolina để giành chiến thắng trong giải đấu lần đầu tiên tham dự của cô, do đó nâng danh hiệu thứ 19 của cô và danh hiệu đầu tiên của cô ở mặt sân trong nhà kể từ khi chiến thắng WTA Finals năm 2011. Kvitová đã kết thúc mùa giải với vị trí số 11 thế giới. Sau đó, cô đại diện cho quốc gia của mình trong trận chung kết Fed Cup, nơi họ tiếp Pháp. Mặc dù thua Caroline Garcia, Séc vẫn tiếp tục bảo vệ thành công danh hiệu của họ bằng cách giành chiến thắng 3–2 để nâng chiếc cúp liên tiếp thứ ba của họ, thứ năm của họ trong sáu năm qua. Với thành tích đó, Kvitová tạo nên kỷ lục của các danh hiệu vô địch Fed Cup đã giành được bởi một tay vợt Séc. Hơn nữa, cô đã được trao giải thưởng Karen Krantzcke Sportsmanship Award cho năm thứ tư liên tiếp. 2017: Trở lại sau cuộc tấn công bằng dao tại nhà riêng và lần đầu tiên rớt khỏi top 20. Trong mùa nghỉ ngơi của giải đấu năm 2016, chuẩn bị cho năm 2017, Kvitová đã tuyên bố Jiří Vaněk làm huấn luyện viên mới của mình. Tuy nhiên, ngay trước Giáng sinh, cô đã bị cướp tại nhà riêng của cô ở Cộng hòa Séc bởi một kẻ tấn công cầm dao, dẫn đến chấn thương dây chằng và dây thần kinh ở bàn tay trái của cô. Ban đầu cô được dự kiến ​​sẽ phải phục hồi trong sáu tháng, nhưng sau những tiến bộ tốt trong sự hồi phục của mình, Kvitová đã tuyên bố vào cuối tháng 5 rằng cô sẽ trở lại cuộc thi tại French Open, sớm hơn một tháng. Cô bắt đầu sự trở lại Paris của mình với một chiến thắng trước Julia Boserup người Mỹ ở vòng đầu tiên. Tuy nhiên, cô đã thua Bethanie Mattek-Sands ở vòng tiếp theo trong 2 set. Kvitová bắt đầu mùa giải sân cỏ tại Aegon Classic Birmingham, cô đã đánh bại cả Tereza Smitková và Naomi Broady trong tứ kết để vào được tứ kết đầu tiên của cô trong năm 2017. Tại đó, cô đã hạ hạt giống thứ năm Kristina Mladenovic để vào được top bốn tay vợt cuối cùng, cô tiếp tục loại Lucie Šafářová. Trong trận chung kết, cô đã đánh bại Ashleigh Barty trong ba set cho danh hiệu thứ 20 của mình. Tuy nhiên, sau đó cô thua ở vòng hai của Wimbledon, lần này là bởi Madison Brengle.Tại US Open Series, Kvitová xuất hiện ở tứ kết ở Stanford, nhưng sau đó bị loại sớm ở Toronto và Cincinnati, cả hai dưới tay của Sloane Stephens, trước khi nhận thất bại trong vòng khai mạc New Haven đến Zhang Shuai.Tuy nhiên, cô đã trở lại tại US Open bằng cách đánh bại Jelena Janković, Alizé Cornet và hạt giống thứ 18 Caroline Garcia để đạt được vòng thứ tư. Ở đó, cô gặp hạt giống thứ ba Garbiñe Muguruza và vào tứ kết Grand Slam thứ mười của cô, nơi cô đã bị loại bởi hạt giống thứ chín Venus Williams trong ba set. Kvitová khởi động tour châu Á ở Vũ Hán, nơi cô là nhà đương kim vô địch và đối mặt với tay vợt chủ nhà Peng Shuai như là rào cản đầu tiên, trận đấu kéo dài ba giờ 34 phút. Trận đấu là trận dài nhất trong sự nghiệp của Kvitová cho đến nay. Tại giải China Open, cô đã vượt qua người đồng hương Czech Kristýna Plíšková và Varvara Lepchenko để đến vòng 16, nơi cô đã đánh bại hạt giống thứ năm Caroline Wozniacki. Sau đó, cô đánh bại Barbora Strýcová để đến bán kết nhưng ở đó, cô đã bị đánh bại bởi nhà vô địch Garcia. Sự sa sút lần đầu tiên kể từ năm 2010, Kvitová đã không giành được danh hiệu Premier Mandatory hoặc Premier 5 trong một mùa giải. Sau đó, cô bị loại trong vòng đầu tiên của Thiên Tân bởi Zhu Lin trong ba set. Kết quả này không đủ điều kiện cho WTA Elite Trophy, cô là nhà vô địch đương kim, Kvitová đã rơi khỏi top 20 bảng xếp hạng lần đầu tiên kể từ tháng 1 năm 2011. Sau đó, cô đã kết thúc năm ở vị thứ 29 thế giới. Cô lại nhận được Giải thưởng thể thao Karen Krantzcke một lần nữa, lần thứ năm liên tiếp và thứ sáu trong bảy mùa giải vừa qua. 2018: Quay trở lại Top 10. Kvitová bắt đầu năm 2018 tại Sydney, lần đầu tiên không được xếp hạng hạt giống tại một sự kiện Premier kể từ khi Kremlin Cup 2010, sau đó cô buộc phải rút khỏi Brisbane do bệnh virus gây ra. Cô thua Camila Giorgi ở vòng hai. Sau đó, cô đã thua vòng mở màn của Australian Open, gây khó khăn cho Andrea Petkovic trong ba set mặc dù đã có cơ hội kết thúc trận 2 lần. Tuy nhiên, cô đã trở lại phong độ đỉnh cao bằng cách giành danh hiệu St. Petersburg Ladies '. Trên đường đến trận chung kết, cô đã vượt qua những tay vợt như Elena Vesnina, Irina-Camelia Begu, Jeļena Ostapenko và Julia Görges. Sau đó, cô đánh bại Kristina Mladenovic trong trận chung kết bằng một màn trình diễn áp đảo để giành danh hiệu thứ 21 của mình, trở thành cầu thủ thuận tay trái đầu tiên giành được một danh hiệu đơn ở Nga. Kvitová sau đó giành được chiến thắng các trận đấu đơn của mình với Viktorija Golubic và Belinda Bencic ở vòng đầu cúp Fed, nơi Cộng hòa Séc tiếp Thụy Sĩ, và Séc cuối cùng vào vòng cuối cùng với tỷ số 3–1, cũng là lần thứ 9 liên tiếp Fed Cup của họ bán kết. Trận đấu cũng đánh dấu lần đầu tiên kể từ trận chung kết năm 2015 với Nga, nơi Kvitová thắng một trận đấu tại sự kiện này. xxxxnhỏ|Kvitova vô địch Qatar Open 2018]] Kvitová mang phong độ tốt của mình tham dự Qatar Total Open, đánh bại Çağla Büyükakçay, Agnieszka Radwańska và Elina Svitolina để đến tứ kết. Ở đó, cô vượt qua Görges vì chấn thương, sau đó vượt qua số 1 Caroline Wozniacki trong ba set để vào trận chung kết. Ở đó, cô đã đánh bại hạt giống thứ tư Garbiñe Muguruza trong ba set để nắm bắt danh hiệu thứ 22 của mình, việc đó đảm bảo cô trở lại top 10 lần đầu tiên kể từ tháng 6 năm 2016. Tại Indian Wells, hạt giống số 9 Kvitová đã vượt qua Kazakhstan Yulia Putintseva vòng mở đầu trong 3 set để thiết lập nên chuỗi chiến thắng dài nhất trong sự nghiệp của cô, 14 trận thắng, bắt đầu ở St. Petersburg một tháng trước. Tuy nhiên, chuỗi trận thắng dừng lại sau khi cô thua tài năng trẻ người Mỹ Amanda Anisimova ở vòng tiếp theo trong 2 set. Sau đó, cô đánh bại Aryna Sabalenka và Sofia Kenin để đến vòng thứ tư ở Miami, nơi cô bị Ostapenko đánh bại. Kvitová bắt đầu mùa sân nện của mình với sự xuất hiện tại vòng đầu tiên của cô ở Charleston nhưng cô đã thất bại trước Kristanyna Plíšková, khiến đó trở thành trận thua đầu tiên của mình bởi một tay vợt người đồng hương Czech kể từ tháng 5 năm 2012, đã có 24 trận thắng liên tiếp. Sau đó,cô phải đối mặt với Đức trong trận bán kết Fed Cup, cô lần lượt thắng Görges và Angelique Kerber, do đó đưa đội Séc vào trận chung kết thứ sáu trong tám năm qua. Tiếp theo là thua Kerber ở vòng đầu tiên của Stuttgart. Kvitová sau đó giành được danh hiệu đầu tiên của mình trên sân nhà bằng cách giành chiến thắng trong Praha Open, thắng Tereza Smitková, Natalia Vikhlyantseva, Kate Sininaková và Zhang Shuai để đến trận chung kết, tất cả đều không mất một set nào. CHung kết, cô đã trở lại sau khi thua set 1 trước Mihaela Buzărnescu và dành về danh hiệu thứ 23 của mình, đầu tiên tại một giải đấu cấp quốc tế kể từ Linz vào năm 2011. Tuần sau đó ở Madrid, Kvitová đã dành danh hiệu thứ hai của cô trong hai tuần liên tiếp và 24 trong sự nghiệp của cô. Trên đường đến trận chung kết, cô đã đánh bại Lesia Tsurenko, Monica Puig, Anett Kontaveit, Daria Kasatkina và Karolína Plíšková. Sau đó, cô đã chiến đấu trận rất khó khăn để đánh bại Kiki Bertens để nâng chiếc cúp, thứ ba của giải đấu, một kỷ lục giải đấu về phía tay vợt nữ. 2019: Australian Open 2019. Kvitová bắt đầu mùa giải 2019 tại Brisbane. Cô đã vượt qua vòng đầu tiên sau khi đánh bại Danielle Collins trong trận đấu kéo dài hơn ba giờ, trước khi thua Anett Kontaveit ở vòng hai. Sau đó, cô giành danh hiệu thứ hai của mình ở Sydney. Cô đã đánh bại Aryna Sabalenka và Hsieh Su-wei để vào tứ kết đầu tiên trên đất Úc kể từ khi giành chiến thắng ở đây vào năm 2015. Ở đó, cô đã đánh bại đương kim vô địch Angelique Kerber và sau đó vượt qua Aliaksandra Sasnovich để đặt vị trí của mình trong trận chung kết. Ở đó, cô trở về sau một trận đấu để đánh bại Ashleigh Barty, giành được danh hiệu thứ 26 trong sự nghiệp. Là hạt giống số 8 tại Úc mở rộng, Kvitová vào tứ kết mà không có một set thua nào, cô lần lượt giành chiến thắng trước Magdaléna Rybáriková, Irina-Camelia Begu, Belinda Bencic và Amanda Anisimova. Chiến thắng của cô trước Bencic đã thấy cô đến tuần thứ hai tại đây lần đầu tiên kể từ năm 2012 và lần đầu tiên tại một giải Grand Slam bên ngoài US Open kể từ Pháp mở rộng 2015. Ở tứ kết, cô vượt qua Barty trong các ván đấu rất căng thẳng và sau đó đánh bại Collins để tiến tới trận chung kết Grand Slam đầu tiên kể từ năm 2014, và lần đầu tiên cô là ở Wimbledon. Ở đó, cô phải đối mặt với hạt giống thứ tư Naomi Osaka, với thứ hạng số 1 thế giới đang bị đe dọa. Sau khi thua tiebreak ở set đầu tiên, Kvitová đã có một sự trở lại đáng kinh ngạc trong set thứ hai sau khi đối mặt với ba điểm vô địch trên chính cú giao bóng của mình. Sau đó, cô đã thắng bốn games liên tiếp để trở về lúc xuất phát. Tuy nhiên, Osaka đã trở lại từ bước ngoặt này, đánh bại Kvitová trong games quyết định trên đường đến chiến thắng. Tuy nhiên, Kvitová trở lại vị trí số 2 thế giới lần đầu tiên kể từ tháng 6 năm 2015 sau khi kết thúc giải đấu. Một tuần sau khi giành Á quân Úc mở rộng, Kvitová thi đấu tại St. Petersburg, nơi cô là đương kim vô địch, đánh bại Victoria Azarenka trong trận mở màn để vào tứ kết, nơi cô thua Donna Vekić. Tại Giải vô địch quần vợt Dubai, lần đầu tiên Kvitová đã giành được những chiến thắng liên tiếp tại đây kể từ năm 2013, đánh bại cả Kateřina Siniaková và Jennifer Brady trong ba set để vào tứ kết, nơi cô đã vượt qua Viktória Kužmová trong các ván đấu căng thẳng. Tại bán kết, cô đã vượt qua Hsieh để lọt vào trận chung kết nơi cô chịu thua Bencic sau ba set. Đánh dấu lần đầu tiên Kvitová thua một trận chung kết kể từ năm 2013. Sau đó, cô đã thua trận mở màn của mình tại Indian Wells Open, xuất hiện trong một trận đấu ba set chặt chẽ với Venus Williams. Sau đó, cô thi đấu tại Miami, nơi cô là hạt giống số 3, đánh bại Maria Sakkari, hạt giống thứ 26 Vekić và hạt giống thứ 19 Caroline Garcia để trở lại vòng tứ kết thứ hai của giải đấu. Ở đó, cô chịu thua hạt giống thứ 12 Barty trong ba set. Kvitová bắt đầu mùa giải sân đất nện của mình ở Stuttgart, nơi cô trở thành tay vợt đầu tiên giành được hai danh hiệu vào năm 2019. Cô lần lượt đánh bại hạt giống thứ ba Greet Trinen, hạt giống thứ bảy Anastasija Sevastova và hạt giống thứ sáu Kiki Bertens trên đường đến trận chung kết, tại đây cô đánh bại hạt giống thứ tám Kontaveit. Đây cũng là danh hiệu đầu tiên của cô trên sân đất đất nện bên ngoài Madrid. Cô là nhà đương kim vô địch tại Madrid Open và đã giành được tám điểm cuối cùng trước khi cô thua Kiki Bertens. Tại giải Ý mở rộng, lần đầu tiên cô thi đấu tại đây kể từ năm 2016, Kvitová đã lọt vào vòng thứ ba nơi cô đối mặt với Sakkari nhưng buộc phải rút lui vì chấn thưong. Sau đó, cô rút lui khỏi giải Pháp mở rộng với một chấn thương ở cánh tay, đưa sân đất nện của mình đến gần sớm. Trở lại thi đấu tại Wimbledon, Kvitová là hạt giống thứ sáu và cô đã đi đến vòng thứ tư nhưng thua hạt giống thứ 19 Johanna Konta trong ba set. Trong mùa hè, Kvitová đã buộc phải rút khỏi Canada Open để hồi phục chấn thương cánh tay đã gây khó chịu cho cô trong hai tháng qua. Cô trở lại tại Cincinnati, nơi cô thua ngay vòng đầu tiên trước Sakkari. Tiếp theo đó là trận thua trước Andrea Petkovic ở vòng hai US Open, đây là trận thua sớm nhất của cô tại giải đấu này kể từ năm 2011. Tuy nhiên, cô đã trở lại mạnh mẽ trong cuộc đua châu Á. Tại Vũ Hán, cô đã lần lượt đánh bại Polona Hercog, Sloane Stephens và Dayana Yastremska, nhưng sau đó bị Alison Riske loại. Tuần tiếp theo tại Bắc Kinh, cô đã vào đến tứ kết lần thứ năm của mình tại giải đấu này, sau khi đánh bại Mladenovic và hạt giống thứ chín Bencic, trước khi cô bị khuất phục trước tay vợt số 1 thế giới Barty sau ba set. Vào ngày 7 tháng 10, Kvitová được công bố là hạt giống thứ sáu tại WTA Final. Tuy nhiên, Kvitová liên tiếp không thắng trong năm thứ hai liên tiếp, cô lần lượt thua trước Osaka, Bencic và Barty. Kết quả cũng chứng kiến ​​chuỗi trận thua liên tiếp của Kvitová tại giải đấu này, kể từ trận thua của cô trong trận chung kết năm 2015 trước Agnieszka Radwańska, kéo dài tới bảy trận đấu. Cô cũng trở thành tay vợt duy nhất trong thập kỷ này phải chịu nhiều trận thua nhất tại giải đấu, lần đầu tiên kể từ Elena Dementieva vào năm 2004, 2005 và 2006. 2020. Kvitová bắt đầu năm 2020 tại Brisbane International. Tại giải đấu này, cô là hạt giống thứ năm, cô đã giành được kết quả tốt nhất của mình tại đây kể từ chức vô địch vào năm 2011 khi vào tới bán kết, nơi cô thua hạt giống giống số 8 Madison Keys trong ba set. Sau đó, cô lọt vào tứ kết Úc Mở rộng với chiến thắng trước Kateřina Siniaková, Paula Badosa, hạt giống thứ 25 Nikolina Alexandrova và hạt giống số 22 Maria Sakkari. Tuy nhiên tại đây, cô đã chịu thua tay vợt số 1 thế giới Ashleigh Barty, đây là trận thua thứ tư liên tiếp của cô trước Barty. Kvitová sau đó lọt vào tứ kết ở St.Petersburg, sau khi đánh bại Alison van Uytvanck trong ba set. Tuy nhiên, cô đã bỏ cuộc vì bị ốm, Alexandrova đi tiếp. Đây là lần tham dự giải đấu cuối cùng của Kvitová, trước khi mùa giải bị đình chỉ vào tháng 3 do đại dịch COVID-19. Tại Doha, nơi cô là hạt giống số tám. Cô đã lọt vào trận chung kết thứ hai của mình tại đây sau khi đánh bại Carla Suárez Navarro, Jeļena Ostapenko, Ons Jabeur và số 1 thế giới Barty. Tuy nhiên, cô đã khuất phục hạt giống số 9 Aryna Sabalenka. Trở lại thi đấu vào tháng 8 tại giải Cincinnati, được tổ chức ở Thành phố New York năm nay do đại dịch COVID-19 đang diễn biến phức tạp, Kvitová đã thua người đồng hương Marie Bouzková trong ba set. Sau đó, cô lọt vào vòng 4 tại US Open, sau khi loại Irina-Camelia Begu, Kateryna Kozlova và Jessica Pegula. Tuy nhiên, cô đã chịu thua Shelby Rogers trong ba set. Phong cách thi đấu. Kvitová được biết đến với các cú giao bóng nhanh và hiểm hóc. Vì là một tay vợt thuận tay trái, cô thực hiện cú giao bóng tốt vào khoảng sân rộng của đối thủ và sau đó ghi điểm với tầm bóng gần vạch giới hạn. Cô cũng được ghi nhận về thời gian chạm bóng nhanh ấn tượng của mình. Bằng tay thuận, cô thường lấy bóng sớm hơn, do đó cô có thể tạo ra những đường bóng thắng cuộc một cách hiệu quả. Đối với những quả trái tay, cô sử dụng tất cả các nhóm cơ quan trọng để tạo nên những cú đánh nặng và sâu. Trong quả trả giao bóng, cô sử dụng một số chuyển động ngắn giúp cô đánh trả giao bóng rất mạnh mẽ bất chấp tốc độ phát bóng. Đời tư. Kvitová bắt đầu hẹn hò với cầu thủ khúc côn cầu người Séc Radek Meidl vào tháng 6 năm 2014. Vào tháng 12 năm 2015, họ chính thức công bố với các phương tiện truyền thông Séc rằng họ đã đính hôn. Tin tức sau đó được cả Meidl và Kvitová xác nhận. Cặp đôi này chia tay vào tháng 5 năm 2016. Bị cướp và tấn công bằng dao tại nhà riêng. Vào ngày 20 tháng 12 năm 2016, Kvitová bị cướp tại căn hộ của cô ở Prostějov, Cộng hòa Séc, bị nhiều vết rách trên dây chằng và dây thần kinh trên bàn tay trái và các ngón tay trong khi cố tự bảo vệ mình. Kẻ tấn công bằng dao đã vứt lại với số tiền mặt trị giá 192 đô la được cho là một nam giới vào giữa độ tuổi ba mươi. Cô đã trải qua phẫu thuật thành công để chữa trị cho bàn tay của mình, và dự kiến ​​sẽ nghỉ trong sáu tháng tới để phục hồi hoàn toàn. Ba ngày sau, trong cuộc họp báo đầu tiên của cô kể từ khi phẫu thuật, Kvitová tiết lộ rằng cô đã lấy lại được chuyển động tay trái của mình. Vào đầu tháng 1 năm 2017, đã có thông báo rằng sự phục hồi của Kvitová đang diễn ra theo kế hoạch, và rằng cô đã dần dần bắt đầu tập với những ngón tay bị thương của mình. Hơn nữa, câu lạc bộ quần vợt địa phương của cô tặng một phần thưởng trị giá 3850 đô la cho mọi thông tin dẫn đến nơi ở của kẻ tấn công cô, người vẫn còn nằm ngoài vòng pháp luật. Khoảng hai tuần sau, Kvitová tiết lộ trên phương tiện truyền thông xã hội rằng tất cả các vết khâu trên vết thương của cô đã lành. Cuối tháng đó, cảnh sát Séc tiết lộ trong một cuộc họp cập nhật về cuộc điều tra đang diễn ra rằng Kvitová đã bị tấn công như một phần của một âm mưu tống tiền. Vào tháng 3 năm 2017, Kvitová đã sử dụng bàn tay trái của cô, và bây giờ có thể sử dụng nó cho các hoạt động hàng ngày mà không có bất kỳ biến chứng nào. Sự hồi phục tâm lý của cô cũng đang đi đúng hướng, và cô đã hoàn thành khóa đào tạo thể dục ở quần đảo Canary. Tháng tiếp theo, sau sự tiến bộ tốt trong sự phục hồi của cô, cô tạm thời ghi tên mình trong giải Pháp mở rộng. Vào đầu tháng 5, sau hơn bốn tháng phục hồi, cô tiết lộ rằng Kvitová đã trở lại các sân tập. Vào ngày 23 tháng 5 năm 2017, Kvitová thông báo rằng cô sẽ thi đấu tại giải vô địch Wimbledon vào tháng sau, và sẽ đưa ra quyết định vào phút cuối, vào cuối tuần, về việc có nên thi đấu ở giải Pháp mở rộng hay không. Kvitová sau đó xác nhận sự tham gia của cô tại sự kiện thứ hai, do đó đánh dấu sự trở lại của cô, nơi cô đã đánh bại Julia Boserup của Mỹ trong trận mở màn của cô. Gần một năm sau vụ tấn công, vào ngày 16 tháng 11 năm 2017, cảnh sát Séc thông báo rằng họ đã điều tra về vụ tấn công nhưng họ chưa xác định được kẻ tấn công. Sau đó, sáu tháng sau, vào ngày 24 tháng 5 năm 2018, cảnh sát tiết lộ rằng một nghi can đã bị bắt giam. Tài trợ. Kvitová lựa chọn trang phục và giày dép của Nike. Cô hiện đang sử dụng vợt "Wilson Pro Staff 97", một phiên bản tương tự như của Roger Federer đang sử dụng. Cô được đại diện bởi IMG, sau một thỏa thuận đã ký vào tháng 8 năm 2014. Các nhà tài trợ khác của cô bao gồm Ngân hàng UniCredit và Česká pošta, một nhà điều hành dịch vụ bưu chính Séc. Right To Play, một tổ chức toàn cầu tập trung vào việc sử dụng thể thao và trò chơi để giáo dục và giúp đỡ cho trẻ em có hoàn cảnh khó khăn, đã chọn Kvitová là Đại sứ vận động toàn cầu vào tháng 1 năm 2015. Ba tháng sau, Kvitová đã ký hợp đồng nhiều năm với nhà sản xuất đồng hồ có trụ sở tại Beverly Hills, Ritmo Mundo. Vào tháng 6 năm 2016, nhà sản xuất đồ trang sức Séc ALO Diamonds đã đăng danh sách xác nhận của Kvitová sau khi cả hai bên đã ký hợp đồng một năm. Kvitová được bầu chọn là vận động viên nữ được trả lương cao thứ sáu trên thế giới bởi Forbes năm 2015, đứng thứ năm trong số các tay vợt. Thống kê sự nghiệp. Các trận chung kết đáng chú ý khác. WTA Premier Mandatory & Premier 5. 9 (8 danh hiệu, 2 về nhì)
1
null
Rainbow Loom (hay còn gọi là thun cầu vồng) là đồ chơi bằng nhựa đầy màu sắc dành cho trẻ em từ 8 đến 15 tuổi. Nó được sáng tạo bởi Cheong Choon Ng ở Novi, Michigan. Các dụng cụ của trò chơi bao gồm bàn đan, cây móc thun, các loại thun. Người chơi dùng bàn đan cố định thun và dùng cây móc đan thành từng mảng với nhiều màu sắc khác nhau.
1
null
Leonid Makarovych Kravchuk (tiếng Ukraina: Леонід Макарович Кравчук; sinh ngày 10 tháng 1 năm 1934 - 10 tháng 5 năm 2022) là một cựu chính trị gia người Ukraina và là Tổng thống đầu tiên của Ukraina, nhiệm kỳ từ ngày 05 tháng 12 năm 1991, cho đến khi ông từ chức vào ngày 19 Tháng Bảy năm 1994. Ông cũng là một cựu Chủ tịch Verkhovna Rada trong Đảng Dân chủ Xã hội của Ukraina (thống nhất). Sau khi một cuộc khủng hoảng chính trị liên quan đến Tổng thống và Thủ tướng Chính phủ, Kravchuk từ chức Tổng thống, nhưng ông có một nhiệm kỳ thứ hai là Tổng thống vào năm 1994. Ông đã bị đánh bại bởi Thủ tướng Chính phủ Leonid Kuchma, người từng là Tổng thống có hai nhiệm kỳ. Sau khi tổng thống Kravchuk xuống chức, ông hoạt động chính trị Ukraina, phục vụ như đại biểu Quốc hội trong Verkhovna Rada và lãnh đạo của Đảng Dân chủ Xã hội của Ukraina, nhóm quốc hội (2002-2006). Tiểu sử. Leonid Makarovych Kravchuk sinh ngày 10 tháng 1 năm 1934 tại làng Velykyi Zhytyn (Żytyń Wielki) trong một gia đình nông dân dân tộc Ukraine. Vào thời điểm đó làng là một phần của Ba Lan (Cộng hòa Ba Lan thứ hai). Nó trở thành một phần của Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Xô viết Ukraina sau khi Liên Xô xâm lược Ba Lan vào năm 1939 khi Kravchuk còn là một đứa trẻ. Cha của ông phục vụ trong quân đội Ba Lan trong những năm 1930, và sau đó ông và vợ làm việc cho osadniks địa phương (thực dân Ba Lan). Trong Chiến tranh thế giới thứ hai, cha của Kravchuk đã hy sinh trên tiền tuyến. Kravchuk kết hôn với một giáo viên toán học, Antonina Mykhailivna Mishura, vào năm 1957. Đệ nhất phu nhân Hoa Kỳ từ năm 1989–93, Barbara Bush (vợ của Tổng thống thứ 41 của Hoa Kỳ George H. W. Bush), đã mô tả về Antonina trong hồi ký của mình: "Cô ấy đã một phụ nữ trẻ đẹp nhất, một giáo viên dạy toán hoàn toàn không quan tâm đến chính trị ". Kravchuk đã đi học ở một trường dạy nghề trước khi học kinh tế chính trị Mác xít tại Đại học Kyiv. Ông tốt nghiệp năm 24 tuổi và trở thành giáo viên kinh tế chính trị ở Chernovtsy, phía tây nam Ukraina, trước khi bước vào chính trường. Kravchuk gia nhập Đảng Cộng sản Ukraine năm 1958 và thăng tiến qua các cấp bậc của đảng và bộ phận nông nghiệp. Chủ tịch Nhà nước Cộng hòa Ukraina thuộc Liên Xô. Ông trở thành thành viên của Văn phòng Đảng Cộng sản Ukraine vào năm 1989 và vào ngày 23 tháng 7 năm 1990 ông trở thành Chủ tịch Xô viết tối cao của Lực lượng SSR Ukraina, trở thành nguyên thủ quốc gia trên danh nghĩa của nước cộng hòa. Vào ngày 24 tháng 10 năm 1990, sự độc quyền về quyền lực của Đảng Cộng sản Ukraine bị bãi bỏ và do đó Kravchuk không chỉ trở thành người trên danh nghĩa mà còn trở thành người đứng đầu thực tế của nước cộng hòa. Sau âm mưu đảo chính của Liên Xô ngày 19–21 tháng 8 năm 1991, Kravchuk, người không ủng hộ nỗ lực loại bỏ lãnh đạo Liên bang Xô viết Mikhail Gorbachev khỏi quyền lực, đã từ chức khỏi Đảng Cộng sản. Sau khi Verkhovna Rada thông qua Đạo luật Tuyên bố Độc lập của Ukraine vào ngày 24 tháng 8, hiến pháp đã được sửa đổi để tạo ra chức vụ Tổng thống Ukraine. Trước cuộc bỏ phiếu cho Tuyên ngôn Độc lập của Ukraina, Kravchuk là công cụ thuyết phục đa số nghị viện cộng sản chấp nhận yêu cầu của phe đối lập về Độc lập của Ukraina. Những người tham gia cuộc đàm phán Belovezha cho biết Kravchuk bác bỏ mọi nỗ lực nhằm giữ cho Liên Xô tiếp tục cải cách. Sau Đạo luật Tuyên ngôn Độc lập, Kravchuk được trao quyền tổng thống, do đó trở thành nguyên thủ quốc gia cả trên thực tế và trên thực tế. Cuối năm đó, vào ngày 5 tháng 12 năm 1991, cử tri chính thức bầu ông làm tổng thống trong cuộc bầu cử tổng thống đầu tiên của Ukraina. Cùng ngày, các cử tri đã bỏ phiếu áp đảo để ly khai khỏi Liên Xô - một động thái mà Kravchuk hiện hoàn toàn ủng hộ. Điều này khiến Kravchuk trở thành nguyên thủ quốc gia đầu tiên của Ukraina độc ​​lập. Tổng thống Ukraina (1991–1994). Vào ngày 25 tháng 2 năm 1992, với tư cách là Tổng thống Ukraina, Kravchuk đã ban hành sắc lệnh của Tổng thống 98/92 về những thay đổi trong hệ thống các cơ quan trung ương của quyền hành pháp Ukraina. Vào ngày 6 tháng 5 năm 1992, Kravchuk gặp George H. W. Bush tại Hoa Kỳ và ký một thỏa thuận về việc loại bỏ hoàn toàn tất cả vũ khí hạt nhân chiến thuật khỏi lãnh thổ Ukraina vào ngày 1 tháng 7 và đổi lại nhận được một hạn mức tín dụng trị giá 110 triệu đô la để mua hàng hóa của Hoa Kỳ. Nó dẫn đến việc ký kết Bản ghi nhớ Budapest. Văn kiện được ký ngày 5 tháng 12 năm 1994 tại hội nghị thượng đỉnh của Tổ chức An ninh và Hợp tác Châu Âu ở Budapest. Trong đó, Ukraina một cường quốc hạt nhân lúc bấy giờ, đã tự nguyện từ bỏ vũ khí hạt nhân để đổi lấy sự đảm bảo về an ninh. Kravchuk đã đạt được và củng cố chủ quyền chính thức của đất nước. Ông có lập trường ủng hộ châu Âu, phát triển quan hệ với phương Tây và ký hiệp định hợp tác với Liên minh châu Âu. Chính quyền Kravchuk đã đi một sợi dây chặt chẽ giữa leo thang căng thẳng Ukraina-Nga và chính sách hợp tác với Moskva. Kravchuk từ chối giữ lại các lực lượng vũ trang và tiền tệ chung bên trong Cộng đồng các quốc gia độc lập. Vào ngày 2 tháng 7 năm 1993, Quốc hội Ukraina đã thông qua tuyên bố; 'Ukraina ủng hộ việc tạo ra một hệ thống quốc tế bao trùm về an ninh toàn cầu và toàn châu Âu, đồng thời coi sự tham gia [trong đó] là một thành phần cơ bản của an ninh quốc gia của mình'. Ukraina dưới thời Kravchuk hoan nghênh ý tưởng mở rộng NATO. Với tư cách là tổng thống, ông không bao giờ phản đối việc mở rộng Liên minh hoặc khả năng Ukraina trở thành thành viên NATO trong tương lai. Điều này được thể hiện qua việc ông coi thường hợp tác quân sự với các cấu trúc Á-Âu, chẳng hạn như Hiệp ước An ninh Tập thể Tashkent CIS, ủng hộ các cấu trúc an ninh châu Âu. Ông nói rằng "đảm bảo tốt nhất cho an ninh của Ukraina sẽ là tư cách thành viên của NATO." Ông nhắc lại sự ủng hộ của mình đối với việc Ukraina ngay lập tức trở thành thành viên NATO vào năm 1994. Ukraina và Nga đã tranh cãi về nhiều vấn đề, bao gồm cả việc Hạm đội Biển Đen của Hải quân Liên Xô nên được phân chia như thế nào. Vào tháng 5 năm 1992, Xô Viết tối cao của Nga đã bỏ phiếu tuyên bố việc trao Crimea năm 1954 của chính phủ Liên Xô cho Ukraina là một hành động bất hợp pháp. Ukraina phản đối quyết định này. Tình trạng hiện diện của Hạm đội Biển Đen Nga ở Sevastopol và Crimea không được giải quyết bằng hợp đồng thuê 20 năm cho đến năm 1997, ba năm sau khi Kravchuk rời nhiệm sở. Dưới sự lãnh đạo của Kravchuk, nền kinh tế Ukraina đi xuống do tham nhũng liên quan đến tư nhân hóa ngành công nghiệp thời Liên Xô phát triển mạnh. Khủng hoảng kinh tế của Ukraina đã khiến mức độ phổ biến chính trị của Kravchuk giảm sút, làm dấy lên cuộc đấu đá nội bộ giữa các chính phủ. Căng thẳng chính trị lên đến mức vào mùa thu năm 1993 khiến thủ tướng khi đó là Leonid Kuchma phải từ chức. Đến năm 1994, trong vòng chưa đầy ba năm nhiệm kỳ tổng thống của Kravchuk, GDP của đất nước đã giảm 40%. Kravchuk tranh cử tổng thống nhiệm kỳ thứ hai vào năm 1994 nhưng bị cựu Thủ tướng Leonid Kuchma đánh bại, với thất bại của ông được cho là do tình trạng chi phối tràn lan và nền kinh tế trì trệ. Sau nhiệm kỳ Tổng thống. Ngay sau thất bại vào năm 1994, Kravchuk gia nhập Đảng Dân chủ Xã hội Ukraina (thống nhất) (SDPU (o)). Ông từng là thành viên của Verkhovna Rada từ năm 1994 đến năm 2006. Vào tháng 2 năm 2003, Oleksandr Moroz lãnh đạo Đảng Xã hội của Ukraina, cáo buộc Kravchuk và 300 quan chức cấp cao công khai khác là thành viên của Freemasons. Trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2004, Kravchuk đã tích cực ủng hộ ứng cử viên của Viktor Yanukovych và là thành viên của nhóm Yanukovych đã đàm phán với phe đối lập sau cuộc bầu cử gây tranh cãi đó. Vào tháng 11 năm 2004, ông nói với báo chí rằng ông sợ rằng cuộc khủng hoảng kéo theo hậu quả của cuộc khủng hoảng sẽ khiến đất nước tan rã, đồng thời tăng cường các phong trào đòi một số khu vực của Ukraina gia nhập các nước khác. Vào ngày 25 tháng 9 năm 2009, Kravchuk tuyên bố trong một cuộc phỏng vấn với tờ báo Den rằng ông đã rời SDPU (o) và trở lại không liên kết nữa. Ông giải thích điều này dựa trên thực tế là đảng cũ của ông đã quyết định gia nhập Khối các lực lượng cánh tả và trung tả để tranh cử tổng thống năm 2010. Ông phẫn nộ vì thực tế là hội đồng chính trị của đảng đã quyết định thực hiện điều đó đằng sau những cánh cửa đóng kín trong một trật tự phi dân chủ. Ông gọi nó là [khối] "khối như là sự kết hợp nhân tạo mà không có bất kỳ góc nhìn nào". Kravchuk đã tán thành Yulia Tymoshenko trong chiến dịch bầu cử tổng thống năm 2010. Trong chiến dịch tranh cử năm 2010, ông cáo buộc tổng thống đương nhiệm Viktor Yushchenko đã "trở thành phụ tá của Yanukovych. Ông thực sự đã trở thành một người tranh cử. Nhiệm vụ của ông là vu khống Yulia Tymoshenko mỗi ngày và ngăn cản bà chiến thắng [cuộc bầu cử tổng thống]" . Kravchuk giải thích việc ông ủng hộ Yanukovych sang Tymoshenko là do ông cảm thấy Yanukovych "quay lưng" với tất cả các vấn đề mà Kravchuk muốn ông giải quyết trên cương vị tổng thống: ngôn ngữ, văn hóa Ukraina và Holodomor. "Chỉ có người chết hoặc kẻ ngu ngốc mới không thay đổi quan điểm của mình", ông tuyên bố vào tháng 12 năm 2009 khi ông cũng nói lên quan điểm rằng việc bỏ phiếu cho Yanukovych trong vòng hai của cuộc bầu cử năm 2010 sẽ cho thấy quan điểm chống Ukraine. Vào tháng 7 năm 2020, Kravchuk được chọn làm đại diện cho Ukraina tại Nhóm liên lạc ba bên (được thành lập để tạo điều kiện giải quyết ngoại giao cho cuộc chiến ở vùng Donbass), được chỉ định thay thế Leonid Kuchma. Ông duy trì chức vụ này cho đến tháng 2 năm 2022. Gia đình. Kravchuk đã kết hôn với Antonina Mykhailivna Kravchuk. Hai người kết hôn năm 1957. Bà hiếm khi tham dự các sự kiện chính thức cùng chồng. Kravchuk và vợ có một người con, Oleksandr Leonidovych Kravchuk (sinh năm 1959), chủ tịch của State Company "Nafkom-Ahro" và FC Nafkom Brovary trước đây. Kravchuk có hai cháu nội và một cháu gái. Sau khi Kravchuk ngừng làm việc cho nhà nước Ukraina, ông sống trong một ngôi nhà gỗ thuộc sở hữu nhà nước ở Koncha-Zaspa. Kravchuk đã phẫu thuật tim vào tháng 6 năm 2021. Thời điểm này, ông được cho là sức khỏe kém. Vào ngày 29 tháng 6 năm 2021, tổng thống đầu tiên của Ukraina đã bỏ lỡ cuộc họp long trọng của Verkhovna Rada nhân Ngày Hiến pháp do phẫu thuật tim. Sau khi phẫu thuật, người đứng đầu Nhóm liên lạc ba bên được đưa vào chăm sóc đặc biệt và được nối máy thở. Vào tháng 7, các phương tiện truyền thông đưa tin rằng Leonid Kravchuk đã được chăm sóc đặc biệt trong một tháng. Qua đời và di sản. Kravchuk đã phẫu thuật tim vào tháng 6 năm 2021. Kravchuk qua đời tại München, Đức vào ngày 10 tháng 5 năm 2022 hưởng thọ 88 tuổi. Cái chết của ông cũng được xác nhận bởi các quan chức giấu tên ở Kyiv, cũng như Andriy Yermak, người đứng đầu văn phòng Tổng thống Ukraina Volodymyr Zelensky. Lễ tang của ông diễn ra vào ngày 17 tháng 5 tại Nhà Ukraina ở Kyiv, với sự tham dự của Tổng thống Zelensky và Đệ nhất phu nhân Olena Zelenska cũng như ba cựu tổng thống Ukraine: Leonid Kuchma, Viktor Yushchenko và Petro Poroshenko. Ngoài ra, khách mời còn có vợ ông Antonina, Thị trưởng Vitali Klitschko của Kyiv, Bộ trưởng Quốc phòng Oleksiy Reznikov, và các cựu chính trị gia Oleksandr Kuzmuk, Oleksandr Moroz và Mustafa Dzhemilev. Ông được chôn cất tại Nghĩa trang Baikov. Di sản. Tổng thống Kravchuk được coi là một trong những nhiệm kỳ tốt nhất trong lịch sử Ukraina theo bảng xếp hạng thăm dò xã hội. Ông thường được coi là nhân vật chủ chốt trong việc giành độc lập của Ukraina và từ bỏ kho vũ khí hạt nhân của Ukraine. Cựu lãnh đạo Belarus, Stanislav Shushkevich, người đã tham gia các cuộc đàm phán Belovezha và ký kết thỏa thuận, cho biết: “Kravchuk tập trung vào nền độc lập của Ukraina, ông ấy tự hào rằng Ukraina đã tuyên bố độc lập trong một cuộc trưng cầu dân ý và ông ấy được bầu làm tổng thống vào ngày 1 tháng 12 năm 1991”. Sau khi ông qua đời, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Ukraina, Oleksiy Reznikov nói: “Cảm ơn vì sự đổi mới hòa bình của nền Độc lập của chúng tôi. Chúng tôi hiện đang bảo vệ nó bằng vũ khí trong tay. " Người đứng đầu Văn phòng Tổng thống Ukraina, Andriy Yermak, cho biết đây là "tin buồn và mất mát to lớn", mô tả Kravchuk là "một người yêu nước khôn ngoan của Ukraina, một nhân vật lịch sử thực sự trong việc giành độc lập của chúng ta." Tổng thống Ukraina Volodymyr Zelensky đã bày tỏ sự tôn kính đối với Kravchuk, gọi ông không chỉ là một nhân vật lịch sử mà còn là “một người biết cách tìm ra những lời lẽ khôn ngoan và nói chúng để tất cả người dân Ukraina nghe thấy chúng”.
1
null
Khu huy Hồng Kông là huy chương đại diện cho Hồng Kông. Khu huy có hình tròn, giữa có nền đỏ, bông dương tử kinh và được bao bởi những văn tự được ghi lên vòng trắng. Huy hiệu hiện tại bắt đầu được sử dụng từ ngày 1 tháng 7 năm 1997, sau lễ bàn giao đánh dấu chuyển giao chủ quyền Hồng Kông cho Trung Quốc, thay thế cho thuẫn huy Hồng Kông và huy chương Hồng Kông thời thuộc địa. Thiết kế này được phê chuẩn ngày 4 tháng 4 năm 1990 bởi Quốc hội Trung Quốc khóa 7, sau được Ủy ban trù bị Hồng Kông thông qua vào ngày 10 tháng 8 năm 1996. Thiết kế. Khu huy có hình tròn, có một viền màu đỏ, văn tự nằm tại vòng ngoài, vòng trong có nền đỏ và một hoa dương tử kinh động. Hoa dương tử kinh nằm tại trung tâm của khu huy, do 5 cánh hoa tổ thành, trong mỗi cánh hoa đều có một sao năm cánh và một sợi nhị hoa đều có màu đỏ. Các cánh hoa xếp quanh điểm trung tâm của khu huy theo chiều kim đồng hồ, điểm trung tâm của hoa nằm tại điểm trung tâm của khu huy. Văn tự màu đỏ nằm giữa viền đỏ bên ngoài và hình đỏ bên trong, nằm trên nền trắng. Ở phần trên của vòng ngoài xếp đều dòng chữ "中華人民共和國香港特別行政區" theo Trung văn phồn thể dạng tiêu chuẩn khu huy. Ở phần dưới của vòng ngoài xếp đều dòng chữ tiếng Anh "HONG KONG" dạng tiêu chuẩn khu huy. Các mẫu chữ hướng đến điểm trung tâm của khu huy. Giữa dòng chữ tiếng Trung và tiếng Anh là hai sao năm cánh màu đỏ chia đều cho hai bên. Mỗi sao này có một trong các cánh có đỉnh hướng đến điểm trung tâm của khu huy. Dòng chữ tiếng Trung, tiếng Anh và hai sao được phân bố đối xứng theo tuyến trục giữa của khu huy. Sắc độ của màu đỏ trong khu huy lấy tiêu chuẩn theo sắc độ màu đỏ trong quốc huy Trung Quốc. Khu huy có ba kích cỡ tiêu chuẩn theo đường kính là 100 cm, 80 cm, 60 cm, nếu một khu huy có kích cỡ khác với tiêu chuẩn do nhu cầu đặc thù, nó phải tuân theo kích cỡ tiêu chuẩn để phóng to hay thu nhỏ. Chiều rộng của viền ngoài bằng 1/100 đường kính của khu huy. Chiều rộng của vòng ngoài có văn tự bằng 1/10 đường kính của khu huy. Đường kính vòng ngoại tiếp của hoa dương tử kinh bằng 6/10 đường kính của khu huy. Góc của khu vực Trung văn là 220°, chiều cao chữ Hán bằng 7/10 chiều rộng của vòng ngoài có văn tự. Góc của khu vực Anh văn là 80°, chiều cao chữ cái tiếng Anh bằng 6/10 chiều rộng của vòng ngoài có văn tự. Góc của mỗi khu vực sao năm cánh trong vòng ngoài có văn tự là 30°, đường kính vòng tròn ngoại tiếp của mỗi sao này bằng đường kính đường tròn ngoại tiếp của sao trong hoa dương tử kinh. Lịch sử. Huy hiệu thuộc địa. Huy hiệu thuộc địa đã được áp dụng từ năm 1843 qua nhiều phiên bản cho đến khi được thay thế vào năm 1959. Tiền cảnh bên trái có ba thương nhân với những kiện hàng bên một cầu cảng. Phía sau có thuyền buồm và thuyền mành đang di chuyển trên mặt nước, xa hơn nữa là những ngọn đồi hình nón. Phía trên cùng là Hoàng gia huy Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland. Khu huy hiện tại. Trước khi diễn ra chuyển giao chủ quyền đối với Hồng Kông, từ ngày 20 tháng 5 năm 1987 đến ngày 31 tháng 3 năm 1988, một cuộc thi được tổ chức nhằm giúp chọn ra khu kỳ và khu huy cho Hồng Kông hậu thuộc địa, tổng cộng nhận được 7.147 bản thảo thiết kế từ Trung Quốc đại lục và Hồng Kông, trong đó 2.658 bản thảo thiết kế khu huy. Một số thiết kế bị từ chối bởi chúng có những tư liệu có bản quyền, ví dụ như huy hiệu của Cục Thị chính, Tiết Nghệ thuật Hồng Kông và Cục Phát triển Du lịch Hồng Kông. Ủy ban bình chọn lựa chọn sáu thiết kế khu huy từ vòng sơ tuyển, song đều bị phía Trung Quốc loại. Hà Thao và hai người khác được phía Trung Quốc mời đưa ra đề xuất mới. Hà Thao đem đến một đóa hoa dương tử kinh, cùng các ủy viên ngắm hình thái của hoa, mọi người nhận định đây có thể là một phương hướng thiết kế khả thi. Phương án của Hà Thao lấy màu đỏ làm chủ, bên trong hoa dương tử kinh sinh động có sao năm cánh nhỏ. Thiết kế này được thông qua ngày 4 tháng 4 năm 1990 trong hội nghị thứ ba của Đại hội đại biểu Nhân dân toàn quốc khóa 7. và được hội nghị toàn thể lần thứ tư của Ủy ban trù bị Khu hành chính đặc biệt Hồng Kông thông qua vào ngày 10 tháng 8 năm 1996. Điều lệ. Khu kỳ Hồng Kông được trưng tại các địa điểm: Dinh thự chính thức của Trưởng quan hành chính, Hội nghị Hành chính, Tổ hợp cơ quan chính phủ trung ương khu, hội Lập pháp, cục Thị chính, cục Thị chính khu vực, pháp viện các cấp, các văn phòng kinh tế mậu dịch của Hồng Kông tại hải ngoại, cơ quan chính vụ các khu, các trạm quản chế và kiểm tra biên cảnh, sân bay quốc tế Hồng Kông. Không được sử dụng khu huy Hồng Kông hoặc thiết kế của khu huy để làm nhãn hiệu hoặc quảng cáo, trừ khi được trưởng cơ quan hành chính phê chuẩn từ trước. Điều lệ khu kỳ và khu huy quy định rằng khu huy Hồng Kông cần phải được chế tạo đúng quy cách theo thông số đặt ra trong điều lệ. Nếu có ai không chế tạo khu huy đúng quy định theo điều lệ, Ty trưởng luật chính ty có thể thỉnh cầu pháp viện khu vực ra một lệnh cấm chế, cấm chỉ chế tạo khu huy không hợp quy; có thể thỉnh cầu mệnh lệnh của pháp viện khu vực, tịch thu hết các khu huy và các tư liệu sử dụng để chế tạo số khu huy đó. Nếu ai công khai và cố ý dùng các phương thức như đốt cháy, cắt, vạch bậy, bôi bẩn, giẫm lên để làm nhục khu huy, người đó sẽ bị xem là phạm tội, với khung hình phạt cao nhất là 3 năm tù giam.
1
null
Khúc thịt bò hay còn gọi súc thịt bò hay là tảng thịt bò hay còn gọi là miếng cắt từ thịt bò (trong tiếng Anh gọi là: Cuts of beef) là thuật ngữ chỉ về những miếng thịt bò còn nguyên tảng (kết cấu) được xẻ thịt tại những vị trí khác nhau trên thân thể con bò thịt trong quá trình giết mổ. Với những nhát cắt cơ bản (primal cuts), người ta có thể chia thân thịt của con bò thành nhiều phần chính. Những tảng thịt này được phân loại theo vị trí và chia cắt thành từng miếng thịt khác nhau. Những phần này lại có thể được chia tiếp thành những phần khác nhỏ hơn (dẻo thịt hay thớ thịt hoặc thỏi thịt) hay có thể xắt ra thành từng miếng thịt. Tùy từng vị trí của miếng thịt bò đó mà có giá trị và giá trị sử dụng khác nhau. Phân loại. Bò làm thịt xong thì được xẻ ra thành từng khúc có tên gọi riêng tương ứng với một phần trên cơ thể con bò. Trên thế giới hiện nay có nhiều các phân chia con bò theo các sơ đồ khác nhau. Thông dụng có sơ đồ phân chia theo kiểu Mỹ, sơ đồ phân chia theo kiểu Vương Quốc Anh, sơ đồ phân chia kiểu Argentina, sơ đồ phân chia theo kiểu Brasil, sơ đồ phân chia theo kiểu Thổ Nhĩ Kỳ. Trong việc mổ xẻ, người ta phân chia một con bò gồm hai bên, chia tách bằng xương sống, lấy dọc trục xương sống làm trung tâm. Mỗi bên lại có thể chia làm đôi tính từ phần xương sườn thứ 12 và 13 và như vậy con bò sẽ được chia ra làm đôi gồm phần tư phía trước và phần tư phía sau. Những phần mềm, dễ cắt nhất của con bò như xương sườn và thịt thăn nằm ở xa nhất tính từ sừng và móng. Ngược lại, cơ vai và cơ chân là những bộ phận phải vận động khá nhiều nên thường dai hơn. Mỗi loại thịt trên từng khúc thịt sẽ có thời gian chín mềm khác nhau tương ứng với nấu 100 độ C. Nạm bò ở gần sườn có thời gian chín khoảng 2 tiếng đồng hồ, gầu và bắp bò thì chín khoảng 2 giờ 30 phút, gân bò là phần lâu mềm nhất, mất từ 3 giờ - 3 giờ 30 phút. Độ mềm của miếng thịt còn tùy độ tuổi giết mổ, giống bò và độ lớn, nhỏ của tảng thịt. Các phần thịt nhỏ, ở phần rìa sẽ nhanh mềm hơn các tảng thịt lớn hoặc các phần thịt ở trung tâm hoặc các phần thịt có độ dày hơn. Phần tư phía trước. Những bộ phận chính của con bò ở phần tư phía trước gồm các bộ phận sau (nội dung chính tham khảo sơ đồ cắt thịt của Hoa Kỳ): Nạc vai. Nạc vai (chuck): Là phần thịt nằm giữa nách, xương vai và phía trên chân trước, nó phần thịt được cắt từ nằm ở phần nạc vai bò giữa xương số 5 và số 6. Toàn bộ xương và sụn cũng như phần gân ngoài đã được loại bỏ. Thịt nạc vai thường dai vì gồm nhiều mô nối, tuy nhiên, chính điều này đã làm thịt nạc vai được ưu tiên lựa chọn khi làm những món hầm như bò hầm và bò nướng (chẳng hạn như bò lá lốt). Do thịt nạc vai có nhiều mỡ nên có thể sử dụng để chế biến thành thịt bò xay (ground beef), tại các tiệm thịt và siêu thị và nó còn dùng để chế biến thành các món Hamburger, trong đó các tiệm thức ăn nhanh một số thường hiệu nổi tiếng cũng thường sử dụng loại thịt này trong các loại hamburger của họ. Trong miếng thịt nạc vai có bộ phận đầu vai cuốn vì, đầu vai cuộn có nhiều gân và mỡ và rất thích hợp cho những người thích ăn giòn, thịt này thích hợp nhất là dùng trong các món hầm, lagu, bò viên... Một phần thịt bò nạc vai được xay nhuyễn để chế biến thành món thịt bò xay Sườn. Sườn bò hay lườn (rib) hay còn gọi là dẻ sườn: Là phần thịt được xẻ từ xương sườn của con bò. Thịt dẻ sườn là phần thịt được lọc từ phần sườn trước của con bò (thuộc phần cổ ức), hần thịt này ăn ngon ngọt đậm đà, giòn sừn sựt lại có mỡ phân bố đều và trải dọc theo miếng sườn. Những xương sườn nằm ở giữa sẽ được dùng để chế ra các món sườn nướng truyền thống (thỉnh thoảng được cho là món sườn bò đút lò). Loại xương này còn là nguyên liệu để chế biến các món ăn quen thuộc như món bò hầm kiểu Pháp. Xương sườn giữa khá mềm nên cũng thích hợp để làm các món chiên, nướng. Tại các tiệm thịt của người Việt hay Á châu tại Australia, sườn bò thường được bán theo dây (sườn bò) và tính ký. Sườn bò thường rẻ hơn sườn heo. Từ sườn bò sẽ cho ra sản phẩm khác như: Nạc lưng (rib eye) hay còn gọi là sườn con mắt hay nạc lưng bò ribeye hoặc còn được gọi là scotch fillet là phần thịt nạc lưng được thẻo từ xương sườn của con bò nhưng không bao gồm xương sườn. Nếu có người ta để cả phần xương sườn thì phần thịt này được gọi là miếng sườn (rib steak). Ở Mỹ, thuật ngữ nạc lưng ribeye thường chỉ riêng phần nạc lưng không có xương, trong khi ở một số nước khác, các thuật ngữ này có thể dùng lẫn lộn cho cả nạc lưng có xương và không có xương. Sở dĩ được gọi là rib eye (sườn con mắt) vì nó chỉ bao gồm phần trên của phần sườn, không bao gồm phần xương, các phần thịt như vậy thuật ngữ trong ngành gọi là eye (con mắt) vì nếu cắt ngang một miếng nạc lưng bò sẽ thấy một dải mỡ chạy giữa miếng thịt, khiến cho miếng thịt sẽ gần giống hình con mắt. Phần mỡ này sẽ bổ sung cho hương vị mềm thơm, béo ngậy của miếng bít tết khi áp chảo hoặc bỏ lò ở nhiệt độ cao. Phần nạc lưng này cũng là phần vận động nhiều của con bò (so với các phần fillet), nên cho hương vị ngọt rất đặc trưng. Thịt nạc lưng luôn giữ được độ mềm mại hấp dẫn dù có hơi quá tay trong công đoạn chế biến. Nạc lưng có một chút mỡ giắt làm tăng hương vị và độ mềm cửa miếng thịt, một miếng bò bít tết từ phần nạc lưng có thểm xem là một món bít tết thượng hạng. Trọng lượng bình quân 2,2 kg up/pc. Nạc lưng bò là phần thịt ngon nhất và thông dụng nhất để làm món bít tết, do nó có độ mềm, thơm đặc trưng của thịt bò và có pha chút mỡ dắt tạo độ béo ngậy mà người dùng thịt bò ưa thích. Do nạc lưng bò đã có vị ngọt và thơm đặc trưng của bít tết, khi nấu cần chú ý không cho quá nhiều gia vị, và cần theo dõi thời gian nấu để không chín quá, sẽ làm thịt bị dai và khô. Bít tết nạc lưng bò ngon nhất là chế biến vừa chín tới, thịt sẽ rất mềm và thơm. Khi cắt nạc lưng bò, người xẻ thịt không nên cắt quá dày hoặc quá mỏng. Khoảng chừng 1–2 cm là vừa phải. Nều cắt quá mỏng sẽ rất khó chế biến, vì khó xác định thời điểm thịt vừa chín tới theo đúng yêu cầu. Các nhà hàng chuyên về bít tết có thể cắt miếng bít tết nạc lưng bò dày tới 4–5 cm, tuy nhiên việc chế biến miếng thịt dày như vậy đòi hỏi kỹ thuật cao. Sườn vai cốt lết (rib steak) là miếng thịt sườn thuộc phần bả vai. Nó được tách ra từ cổ và vai bởi một đường cắt ngang thẳng từ cạnh trên của xương cổ thứ 7 (đốt sống cổ) và qua giữa xương bả vai, sườn vai cốt lết có 4 giẻ sườn. Loại sườn này thu hút những người sành ăn các món nướng barbecue, nướng vỉ và hun khói vì những thớ thịt mềm những lại rất thơm mùi bơ do mỡ tạo nên. Sườn non là phần thịt được cắt từ phần xương sườn sau khi đã loại bỏ phần sườn chính. Phần thịt này là được cắt từ 1 đường song song từ đoạn cuối của đầu sườn đến phần ức. Miếng thịt này có 7 giẻ. Sườn non có hương vị đặc biệt và thịt khá mềm. Thịt sườn non có nhiều nạc và mỡ xen kẽ. Đây là một phần thịt phổ biến và cũng được dùng trong nhiều món ăn khác nhau. Sườn non rất thích hợp để làm những món nướng vỉ hay than hồng. Phần thịt sẽ vàng đượm, giòn ngon mà không bị khô vì có nhiều vân mỡ. Sườn bẹ (Short ribs) hay Sườn bụng còn có những tên gọi khác nhau như Kalbi ở Hàn Quốc, Jacorb’s Ladder hay sườn rút xương ở Mỹ (khi miếng sườn được chặt rời cả xương), hoặc ở Argentina. Sườn bụng hay sườn bò rút xương là phần thịt được rút bỏ phần xương, có nhiều mỡ dắt nên thịt có độ mềm, ngậy rất đậm đà và ngon, thích hợp làm các món nướng, lẩu, bít tết. Là phần thịt có vị thơm hơn miếng thịt da, có đường vân cẩm thạch chuẩn hơn thịt nạc lưng (các đường vân mỡ xen lẫn giữa các thớ thịt), mùi độc đáo hơn món thịt thăn, hay so về độ dày của miếng thịt thì chúng cũng tốt hơn các loại thịt nạc bụng hay thịt treo. Sườn bụng có độ dai của miếng thịt cao hơn những phần thịt chất lượng khác, người ta có thể cắt chúng thành các lớp mỏng mà không cần phải theo thớ thịt. Từ chỗ thịt sườn, miếng sườn bụng có thể được cắt theo nhiều cách khác nhau, thường chúng nằm ở vùng xương sườn chỗ bụng đi lên một chút, thấp hơn so với đoạn sườn lưng và thịt thăn gần phần lưng trên của con bò. Khi cắt chúng thành từng miếng với các đoạn xương có độ dài từ 15–20 cm, người ta gọi chúng là lát cắt kiểu Anh. Khi chặt thẳng qua phần xương, dẫn đến từng miếng thịt có khoảng 4-5 đoạn xương ngắn hơn thì người ta lại gọi chúng là phong cách flanken. Cũng như các loại thịt khác, sườn bụng cũng được phân loại dựa trên chất lượng thịt. Loại tốt nhất được cắt từ đoạn trên của xương sườn, gần với nạc lưng. Phần đỉnh trên kéo dài khoảng 16 cm sẽ là nguyên liệu tốt nhất mà có thể chọn. Với những miếng sườn được cắt ở chỗ đó, người ta sẽ thấy được một đoạn xương dài khoảng 16 cm, rộng tầm 4 cm và dày khoảng hơn 1 cm cùng với một lớp thịt chạy dọc xương dày độ 3 cm. Sườn bụng chính là bộ phận sử dụng cho món nướng, Thịt sườn bụng chứa hàm lượng chất béo cao, lớp mỡ xen kẽ bên trong thớ thịt đóng vai trò như một lớp cách ly, chúng sẽ khiến miếng thịt được nướng lâu hơn. Ngoài ra còn có món sườn bụng được đem hấp trong một thời gian dài cho dến khi các mô liên kết trong miếng thịt chuyển hóa thành gelatin, đồng thời miếng thịt cũng trở nên mềm hơn. Vì chúng có hàm lượng mỡ cao, có thể chế biến món sườn bụng theo phong cách Wagyu (bò Nhật Bản) của người Nhật, chỉ nên nướng món này ở nhiệt độ vừa phải, khoảng 55 °C. Nếu sử dụng nhiệt độ thấp hơn, những thớ mỡ bên trong sẽ giữ nguyên thể rắn và đông lại như sáp, nếu tăng nhiệt độ cao hơn, lớp mỡ sẽ bắt đầu chảy ra, làm cho thịt sườn sẽ mau khô và rắn chắc hơn. Đối với món Kalbi của Hàn Quốc thì một miếng sườn bụng theo phong cách flanken, với một lát cắt mỏng xuyên qua bụng để lộ ra vài miếng sườn cắt ngang trên bề mặt. Ở những nhà hàng khác, các miếng thịt này chỉ còn một đốt sườn đơn được phết bơ lên trên bề mặt, miếng thịt được cắt mỏng như cánh bướm và được xếp kéo dài thành hình của một con tàu trên đĩa. Ở Argentina, phần thịt này gọi là asado de tira, với một miếng thịt dày, nướng trên ngọn lửa lớn sau khi đã được tẩm ướp hỗn hợp thảo mộc, dầu ăn, giấm trộn trong loại nước xốt đặc biệt có tên là chimichurri là loại nước xốt có màu xanh, đặc trưng ở Argentina. Theo kiểu người Argentina thì khi chế biến, người ta chỉ tẩm ướp muối và tiêu trong suốt quá trình chế biến, có thể thêm vào đó một ít nước xốt theo công thức đặc biệt của họ. Thịt sườn có xương (Short Ribs hay sườn non), là phần thịt của xương sườn bò, đây là một trong những phần ngon nhất, đặc biệt nhất của con bò. Thịt sườn bò chắc nhưng lại rất ngọt, không hề cứng, mỡ xen trong thịt sườn bò rất mềm, nó làm cho mọi món ăn liên quan đến phần thịt này đều ngon, Vì đặc trưng của phần thịt này, thịt sườn có xương thích hợp với các món Nướng, hầm, lẩu, áp chảo. Ức. Ức bò (brisket) hay còn gọi là gàu bò (Brisket Point): Là những phần thịt có lẫn gân được xẻ từ phần ức của con bò, khi ninh nhừ phần này thì sẽ gọi là nạm, phần nhiều mỡ và gân hơn thường được gọi là gàu. Gầu bò là phần thịt được tách ra từ phần ức bởi một đường cắt giữa đốt sườn thứ 5 và 6 hoặc cắt từ góc phải bả vai đến phần đầu tiên trên ống khuỷu, đây là phần thịt chủ yếu có ở yếm của con bò và một phần ở u vai bò, còn ở những chỗ khác thì có không đáng kể, và một con bò chỉ có khoảng 3–4 kg thịt gầu. Đây là phần thịt nằm ở phần ức bò, có nhiều mỡ xen kẽ nhưng nạc hơn thịt ba chỉ bò mỹ. Thịt gầu bò thuộc phần cơ hoạt động chính của con bò. Khi bò ăn và nhai thì toàn bộ phần thịt ở ức bò được vận động làm cho vùng thịt này mềm, dai hơn các phần thịt khác, đặc biệt mỡ trắng ăn không bị ngấy. Ức bò khá dai, thường dùng để hầm hay làm món thịt bò muối. Phần thịt ức bò thường được sử dụng làm nguyên liệu trong món phở của người Việt (gồm: tái, nạm, gân, gàu). Thịt gầu bò rất thích hợp để nấu phở, bò kho hoặc nướng lát mỏng, mỡ ở đây có tác dụng giữ thân nhiệt cho phần phối, cổ luôn ấm nên mỡ trắng, béo nhưng không ngấy. Trông gần giống mỡ nhưng ăn giòn và không ngấy. Đặc biệt khi luộc lên trông hơi rộp như bánh đa nướng, có thể chế biến thành món lẩu và phở.Vì đặc tính của phần thịt này, gầu bò mỹ thường được sử dụng để ăn với lẩu hoặc cát lát mỏng chế biến mòn bò nướng. Với người Nhật, Hàn thì món này gần như không thể thiếu trong những bữa ăn BBQ hay Shabu Shabu, Hotpot vì đặc tính của loại thịt này do thịt nạc mềm quyện với vị thơm lừng của mỡ sẽ tan ngay trong miệng. Ba chỉ. Thịt ba chỉ (plate hay short plate) hay còn được gọi với cái tên là nạm bò: Là phần thịt tại cơ hoành (bụng trước) của con bò, ngay dưới phần xương sườn. là phần thịt được pha lọc ra từ phần thịt bụng của con bò. Phần thịt này được lấy từ phần bụng của bò, chính vì thế ngoài tên "ba chỉ" "ba rọi" ra người ta còn gọi nó là thịt bụng. Còn được gọi là short plate, gồm các xương sườn cụt và các miếng bít tết nhỏ (skirt steak), đây là phần thịt được cắt ra từ phần ba chỉ xương và được lọc toàn bộ xương và sụn. Thịt thường có nhiều mỡ. Với đặc tính thịt nằm tại ví trí bụng nên thịt Ba chỉ chứa một lượng mỡ mềm, béo ngậy tương đối nên khi ăn thịt ba chỉ có vị mềm, ngọt và thơm đặc trưng mùi bơ. Đây là phần thịt có tỷ lệ mỡ, nạc xen nhau hợp lý. Cũng giống như ba chỉ heo (lợn) thịt ba chỉ bò cũng có những dải mỡ và nạc xen kẽ nhau giúp cho các món nướng lẩu mềm, thơm, ăn không ngán. Sản phẩm thích hợp sử dụng nhiều vào các món lẩu, nướng, xào hoặc đơn giản nhất là nấu mỳ. Ba chỉ bò có thể thái lát mỏng vừa để làm các món nướng, đặc biệt là món nướng kiểu Hàn Quốc. Thịt cũng có thể được thái lát mỏng để nhúng lẩu hoặc xào nếu người ta không thích ăn thịt quá nạc. Loại thịt này thường dùng để làm món Carne asada (salad thịt nướng, một món ăn Mexico phổ biến ở Nam Mỹ và miền Bắc Mexico) đồng thời phần thịt này có sụn nên hầm cũng ngon. Phần thịt này cùng với ức bò và phần hông (flank) cũng được dùng để làm bò xay. Ba chỉ là một trong những sản phẩm quen thuộc với người Châu Á như Nhật, Hàn, Trung Quốc và người Việt với các món lẩu, nướng, shabu shabu. Thịt ba chỉ còn có tên thông thường: Thịt của những ông chủ cửa hàng, hangar, arrachera (ở México), fajitas arracheras (miền nam Texas), bò hộp đêm, onglet (ở Pháp). Đó là phần cắt ngang của con bò cái (thường là trước bụng), thuộc bộ phận cơ hoành bị chùn xuống ở phần bụng của con bò. Ở Mỹ, chúng được xếp vào loại thịt NAMP 140. Miếng thịt bò treo này có cấu trúc với những thớ thịt tách rời chạy dọc và bám vào nhau. Thịt phải là miếng thịt từ con bò tơ (bê), cấu thành bởi hai mảng thịt phân biệt, gồm các bó cơ chặt chẽ được đan vào nhau từ những mô liên kết và lớp da bao phủ bên ngoài. chúng chỉ chiếm khoảng 2 chỗ thịt ở mỗi con bò tơ với diện tích không thực sự lớn. Từng có một quãng thời gian dài trong quá khứ chúng thậm chí còn không được bày bán ngoài chợ, mà chỉ được biết đến như những miếng thịt bò khô được chủ các tiệm thịt mang về nhà (thậm chí chúng còn được gán cho cái tên "thịt của những ông chủ cửa hàng"). Tại Pháp, có thể bắt gặp món này trong thực đơn ở các hộp đêm qua cái tên "onglet" (món thịt ba chỉ cắt lát rất phổ biến đương thời), ở Mỹ thì tần suất thấy món này thấp hơn nhiều. Tại một số thời điểm vào thập niên 90, các đầu bếp đã nghiên cứu và đưa nguyên liệu thịt bò đặc biệt này vào thực đơn tại các hộp đêm cũng như khách sạn nổi tiếng ở Mỹ. Người ta sẽ tách rời chúng thành hai miếng riêng biệt với đường cắt tỉa sắc bén, tạo thành từng mặt cắt hình tam giác nặng từ khoảng 200g đến 300g thậm chí có những miếng thịt bò mỏng như cánh bướm. Đầu tiên người ta cắt rời lớp da bao phủ bên ngoài và những miếng mỡ còn lại bằng một con dao đủ bén. Đặt mũi dao ngay dưới bề mặt lớp da, giữ miếng thịt bằng tay còn lại rồi đưa lưỡi dao cẩn thận men theo lớp da đó, hạn chế càng ít thịt bị cắt rời theo càng tốt, trên mặt thớt sẽ là một mảng thịt với hai bắp thịt dính liền nhau bởi một sợi gân dày chạy theo trục dọc của miếng thịt, sau đó cắt đôi miếng thịt ngay tại trục gân nằm giữa và tách rời chúng thành hai miếng khác nhau. Chúng có mùi vị hoàn hảo, đặc trưng như các nguyên liệu bò cao cấp của phần thịt sườn hay nạc lưng. Khi nấu chúng quá chín, khi nhai sẽ mang lại cảm giác dai, nếu chúng vẫn chưa đạt độ chín yêu cầu, miếng thịt lại trở nên mềm và khó gắp. Độ chín tái của món thịt treo này thì khác biệt hoàn toàn khi so với các loại thịt ba chỉ, thịt thăn hay thịt nạc lưng. Khi thưởng thức, người ta sẽ cắt miếng thịt ngang thớ của chúng giúp những mô cơ sẽ bị cắt ra và dễ dàng hơn cho việc nhai. Những miếng thịt bò treo thường được bày bán với nhiều hình dạng khác nhau. Với người Mỹ hay Châu Âu, Ba chỉ bò mỹ còn thích hợp với các món Nướng tảng, bỏ lò hay Roast đậm đà, hấp dẫn Diềm thăn. Diềm thăn hay còn gọi là Diềm, dải, yếm (Beef Outside Skirt) là phần thit được pha lọc từ phần thịt bụng của con bò, thịt diềm thăn có đặc trưng mềm, ròn và rất ngọt (ròn hơn phần thịt gầu), thịt diềm có đặc trưng xếp ngói chéo, các mô thịt nạc liên kết theo dạng bó, xếp chồng giữa các lớp mỡ bụng thơm ngậy béo. Đây là phần thịt ngon nhất phần bụng hơn gầu, nạm so với các phần thịt bò khác, thịt diềm thăn ăn giòn ngọt và mềm do có các mô thịt nạc xếp ngói chéo và xen kẽ giữa các lớp mỡ bụng thơm béo. Trong ẩm thực, với người phương Tây, món Diềm thăn cuộn rau củ nướng, bỏ lò, steak áp chảo luôn là món ăn hấp dẫn, Châu Á, món diềm thăn thái lát nướng, lẩu là những món ăn được nhiều người thưởng thức nhờ đặc trưng mềm, giòn và rất ngọt. Vì đặc tính của thịt diềm thăn nhiều gân và dai, nếu không làm sạch sẽ rất khó chế biến. Bắp. Bắp bò (shank) hay còn gọi là thịt chân giò/thịt bắp hay bò bắp hay còn gọi là lóc đùi bò: Là phần thịt được xẻ từ bắp đùi của con bò, loại thịt thường dai và có nhiều mô nối. Bắp bò thường được cắt miếng vuông trọng lượng trung bình 5 kg hoặc nguyên kiện 27 kg. Chân giò của bò thường dùng làm các món ăn Ý như món osso buco (được chế biến bằng cách ninh những khúc thịt phía ngay trên móng với các nguyên liệu như cà chua, vỏ cam, cần tây, hạt tiêu…). Từ bắp của bò có thể phân chia thành các thớ thịt như: Cổ bò. Thịt cổ Bò (Chuck Roll) là phần thịt được pha lọc từ phần thịt nằm ở cổ con bò. Thịt có lớp mỡ, nạc xen nhau hợp lý tạo thành thảm cuộn, như mỡ, nạc xếp lớp ngói với nhau, các mô mỡ nạc xen chéo nhau theo chiều đi xuống của khổ thịt. Thịt cổ có đặc tính chắc, bùi, mỡ thơm và "độ loang" rộng, rất béo. Ở Hàn Quốc, hoặc là Nhật Bản phần thịt này được dùng nhiều cho món Shabu Shabu hoặc Bulgogi với những miếng mỏng, trộn với xốt Bulgogi, một chút dầu mè, vài hạt mè. Phần thịt thích hợp với rất nhiều món: Người ta có thể Lẩu, Nướng, Xào, Steak, Nhúng, Phở. với một hương vị đậm đà, ngọt và đặc trưng mùi bơ. Gù bò là phần thịt nổi lên ở phần lưng gần cổ bò đối với các giống bò thuộc nhóm bò u. Được coi là một trong những phần ngon nhất của con bò, thịt gù nổi lên có tỷ lệ thịt mỡ đan xen nhìn rất hấp dẫn. Gù bò nướng là đặc sản của vùng Châu Đốc, An Giang Phần tư phía sau. Những phần chính ở phần tư phía sau của một con bò: Thăn vai. Thịt thăn vai (short loin) hay lóc thăn vai hay còn gọi là phi lê là những miếng thịt được xẻ từ phần lưng bò. Là phần thịt được cắt từ nằm ở phần nạc vai bò giữa xương số 5 và số 6. Toàn bộ xương và sụn cũng như phần gân ngoài đã được loại bỏ. Đây là nơi cho những miếng ngon nhất, gồm thăn phi lê có xương hình chữ T hay sườn chữ T (T-bone steak) hay là những miếng thịt Porterhouse steak hoặc cũng như thịt thăn viền mỡ (strip steak). Đầu vai cuộn có nhiều gân và mỡ và rất thích hợp cho những người thích ăn giòn, thích hợp nhất là dùng trong các món hầm, lagu, bò viên... Thịt phile (thăn chuột) thường mềm nhất và ngọt thịt, thịt thường có rất ít, cứ 01 tạ thịt bò thì chỉ có khoảng 3 kg thịt thăn chuột, chúng được chế biến thành món nướng, lẩu, xào, bít tết và phở. Phần thịt này cũng thường sử dụng để nướng lò. Một miếng thịt thăn viền mỡ (strip steak) Thăn ngoại. Thịt thăn ngoại (sirloin/striploin) với các tên gọi khác như thịt bò Santa Maria, thịt bò vùng Newport (khi chúng đã được cắt thành từng mảng nhỏ), aguillote baronne (Pháp), punta de anca, punta de Solomo, hoặc colita de cuadril (Mỹ Latinh), maminha (Brazil): đây là phần nạc được lấy từ lưng của bò, phần thịt này rất mềm và có hương vị. Là phần thịt được cắt ra từ phần thăn trên khi đã tách riêng phần thăn nội, toàn bộ xương và sụn. Chúng được cắt ra từ bộ phận phía dưới phần thịt lưng, chỗ nhóm cơ bổ trợ cho cặp đùi sau của con bò tơ (tác động lực lên xương bánh chè của chúng), bộ phận này hầu như là toàn phần thịt nạc. Là một loại thịt mềm, thịt thăn ở phần này là lựa chọn tốt nhất để làm các món nướng và các món ăn dùng trong barbecue (tiệc ngoài trời). Về mặt cấu trúc thì chúng có thể so với phần thịt ức, do không có quá nhiều mỡ bao quanh ở lớp ngoài. Chúng có hình dáng thon kiểu tam giác, những chóp thịt mỏng sẽ được chế biến nhanh hơn so với những miếng thịt có lớp mỡ bao quanh chúng, thăn ngoại, phần thịt nạc vẫn luôn dắt đường chỉ mỡ nhỏ trong các kẽ thịt, dưới chân thêm 1 đường mỡ lót dưới dày 1 cm tạo cho miếng thịt thơm khi nướng. Về mặt mùi vị, Mùi thịt cũng như lượng mỡ của chúng cũng không quá cao, vì phần này của bò không hoạt động nhiều nên có xen kẽ mỡ và ít cơ, cho ra một miếng thịt có độ mềm ngon và rất bổ dưỡng. Thăn ngoại thường được dùng làm bít tết bởi thịt có nhiều mỡ dắt giúp thịt không bị khô khi rán hoặc nướng. Ngoài ra có thể dùng để xào hoặc làm bò lúc lắc. Miếng thịt được nướng trên một lò than nóng (với than đang cháy đỏ) và chỉ nướng cho đến khi miếng thịt chín vừa. Sẽ không bao gồm việc hun khói từ từ miếng thịt, hay cắt lìa các phần mô liên kết trước khi chế biến, các mô này lại không có nhiều trong thịt thăn ngoại. Người chế biến chỉ cần ướp miếng thịt, nướng, cắt lát, ăn kèm với một bát đậu pinquito, đi kèm là xốt cà chua salsa (nước xốt làm từ cà chua, hành, ớt) và bánh mì bơ tỏi. Với một miếng thịt thăn ngoại, các đầu bếp thậm chí còn thường sử dụng chúng như một nguyên liệu quan trọng trong các cuộc thi nhờ vào tỉ lệ nạc cao của chúng, người ta sẽ cắt dày 1 cm, khi nướng thì nướng chín 1 mặt, lật sang mặt thứ 2 rất nhanh và đưa ra bàn ăn, miếng thịt được nướng thành công là khi ăn dùng dao cắt giữa miếng thịt vẫn nhìn thấy máu đỏ, như vậy sẽ cảm nhận được vị ngọt nhất của thịt. Thăn nội. Thịt thăn nội (tenderloin) hay còn gọi là thịt thăn hoặc thăn chuột hay fillet là phần mềm và ngon nhất của con bò được cắt ra từ phần lưng phía trong của bò, đặc biệt là ở phần cuối thắt lưng. Loại thịt này rất thích hợp để chế biến món bít tết dày Chateaubriand và chỉ nên dùng để làm các món khô như hấp hay nướng vỉ. Phần lưng là nơi cung cấp những miếng thịt bò ngon nhất. Thịt thăn bò thường được ưa chuộng bởi đó là loại thịt bò mềm và nhiều nạc nhất. Chính vì vậy, thịt thăn bò cũng đắt. Thông thường khi chế biến việc đầu tiên là người ta loại bỏ những múi cơ chạy dọc theo chiều dài của thịt bằng việc sử dụng một chiếc dao lóc xương để rạch những đường cắt nông dọc theo các chuỗi cơ giúp loại bỏ chúng nhanh hơn sau đó tiếp tục loại bỏ những phần màu bạc ở đầu miếng thịt. Phần mềm nhất của thịt thăn chính là phần trung tâm của miếng thịt, phần này được gọi là Chateaubriand. Cũng có thể sử dụng phần đầu (phần rộng nhất) hoặc đuôi (phần hẹp nhất) của miếng thịt thăn để làm món bò hầm hoặc bò tẩm nước xốt. Khi bạn đã tách phần trung tâm của miếng thịt thăn khỏi phần đầu và đuôi, cắt thành miếng 2,5 đến 5 cm. Cách này sẽ khiến cho miếng thịt thăn nhanh chín hơn. Cũng có thể nấu nguyên miếng thịt thăn nhưng phải đảm bảo cho các phần chín đều. Người ta cũng ướp thịt bằng công thức sử dụng từ¼ đến ½ cốc hỗn hợp gia vị cho mỗi kg thịt, không ướp quá 24 tiếng nếu hông muốn món thịt trở nên quá mềm. Cách chế biến thịt thăn phổ biến thường là nướng hoặc quay. Khi nướng thịt thăn, trở thịt mỗi phút cho đến khi miếng thịt chín đều. Thời gian cần để mỗi mặt được nướng chín phụ thuộc vào độ dày của miếng thịt. Khi một miếng thịt nạc như thịt thăn ở lưng, người ta nướng chúng trong lò đến khi chúng đạt độ chín vừa phải nếu để lâu sẽ bị chín quá độ, thậm chí là bị cháy đen. Khi chế biến món bít tết, người ta đặt phần nhỏ hơn về bên phải và phần lớn hơn về bên trái, sau đó cắt dải cơ dày khoảng 2,5 cm dài chạy dọc miếng thăn, tách phần tai (dài khoảng 25 cm ở đầu lớn hơn của miếng thăn) và lọc bỏ mỡ giắt xung quanh, cắt miếng tai thành các miếng steak dày khoảng 5 đến 6 cm. Đối với phần đầu lớn của miếng thăn, cắt riêng 2 miếng thùy nhỏ theo cách tương tự, có thể dùng làm bít tết. Dùng tay kéo màng mỡ giắt ra khỏi phần đuôi miếng thăn. Dùng dao cắt bỏ lớp mỡ mỏng bao quanh miếng thăn. Cắt miếng thăn thành 3 phần, phần đuôi, phần đầu và phần giữa (gọi là Chateaubriand) Cắt phần giữa và phần đầu thành các miếng bít tết dày khoảng 5 cm. Cắt riêng phần đuôi thành dài khoảng 10 cm. Phần còn lại của miếng đuôi cắt ngang thớ, nhưng không cắt rời hẳn (chỉ khoảng ¾ chiều ngan g miếng thịt). Lật ngang miếng thịt này, bó lại bằng một sợi dây để tạo thành một miếng bít tết. Sau khi cắt xong, sẽ cho khoảng 13 – 15 miếng bít tết. Bụng hông. Thịt bụng hay còn gọi là vè bò (flank) hay còn gọi là thịt hông, thịt bò sườn hay hay còn có những cái tên khác như Thịt treo nhái, Bavette (người Pháp), thịt chóp hông (Tân Anh): Là những phần thịt từ hông và dẻo thịt tách từ sườn của con bò. Bao quanh phần thịt bụng là một bó cơ hoành của con bò, được cắt ra từ phần bụng trước, bên trong miếng thịt bụng bao gồm cả phần sườn bò, đi kèm là một lớp màng dính liền với nó, người ta thường cắt bỏ lớp màng này trước khi chế biến chúng. Đây là là phần thịt gần giống như ba rọi, có mỡ và gân. Thịt hông thường được dùng để nướng nhưng cách chế biến này có thể khiến nó trở nên dai hơn do đó thịt hông thường được ướp trước. Người ta hay dùng thịt hông để làm các món ninh hay bò viên. Đó là nguyên liệu thường dùng cho món Fajita tại các nhà hàng và nó rất thường được các đầu bếp sử dụng. Nạm bò là phần thịt được cắt từ phần hông bò. Nạm bò là phần cơ có hình bầu dục nằm gần đường rạch ở bụng của bò từ phần đốt sống thứ 3 đến thứ 6. Phần thịt này thường dài, mỏng và khá nạc. Nạm bò rất hay được sử dụng trong các món ăn châu Á. Thịt đặc biệt thích hợp để dùng trong các món hầm và ragu vì thịt nạc và có gân. Thịt bụng có thể được coi là nguyên liệu mang lại hương vị, lớp mỡ cùng mùi bơ, kết hợp với cấu trúc mềm mại bên trong, mùi vị sau khi chế biến của loại thịt này có thể hơn miếng nạc lưng. Nhiều người kết hợp chúng trong món tacos (món ăn México) với miếng thịt bụng hay còn gọi là fajitas (dây đai nhỏ) theo cách gọi của người México) được xếp xung quanh các vành của vỉ và nướng cho đến khi chúng đạt độ chín yêu cầu, cấu trúc miếng thịt cũng sẽ chuyển đổi từ mềm mại, và đầy hấp dẫn thành cứng giòn, dai đi kèm với vị gan, ngoài ra thịt bụng bò ở Việt Nam còn ăn chung với bánh hỏi. Khi chế biến, người ta sử dụng nhiệt độ cao, với những miếng thịt bò bình thường, độ dày của chúng quá lớn khiến cho trường hợp khi sử dụng nhiệt dộ quá cao để chế biến, phần thịt bên ngoài sẽ bị nướng giòn trước khi phần bên trong đạt độ chín thích hợp. Thịt bụng khi chúng quá mỏng nó sẽ đạt độ chín nhanh chóng. Nếu vỉ nướng chưa đạt độ nóng, thì món ăn cuối cùng sẽ trở thành một dải cao su vừa dai vừa cứng. Mông. Thịt mông gần như chỉ toàn thịt nạc nhưng khá dai vì các cơ chân thường vận động nhiều do đó thịt mông chế biến theo cách hầm là thích hợp. Boneless Beef topside: Là phần thịt được lấy từ mông của con bò và cho ra nạm bò. Đây là phần trên cùng của tảng mông, không có xương, thường rất nạc với một lớp mỡ phủ ở mặt trên. Chế biến thịt mông bò tương đối khó vì nếu không khéo thì thịt sẽ rất dai và khô. Thịt mông bò thường nạc và dai hơn các phần khác của thịt bò, do đó thường được dùng cho các món hầm hoặc làm bánh. Khi nấu, người ta thường giữ lại phần mỡ vì nó làm tăng hương vị béo và giảm độ khô, dai của thịt mông bò. Món ăn phổ biến nhất với thịt mông bò là món xốt với các loại rau, củ quả như hành, khoai tây, cà chua, dấm. Đôi lúc, phần mỡ của mông bò được cắt riêng thành miếng nhỏ, rán lấy mỡ nước để nấu các món ăn khác vì phần mỡ này cho hương vị rất ngon khi kết hợp với nhiều món ăn khác. Phụ phẩm. Bên cạnh các phần thịt và xương bò, những con bò còn cho ra các phụ phẩm khác như lưỡi bò, đuôi bò và bầy nhầy cùng với nội tạng của bò cũng được dùng làm nguyên liệu cho các món ẩm thực khác nhau. Ngoài ra còn có thịt cổ bò, thịt bò vụn hay vụn bò. Đuôi bò được chế biến thành nhiều món ăn như lẩu đuôi bò với vị ngon, mềm của đuôi bò và gân đuôi dẻo. Món da bò xào nghệ tươi là một món ăn bổ máu, lại tốt cho bao tử nhờ nghệ và chất nhựa của da bò dưỡng cho những người yếu bao tử. Da bò trở nên giòn hơn khi xào trên lửa Ở Việt Nam còn có dựng bò hay cẳng bò, là phần chân bò dưới phần bắp bò, dựng bò được sử dụng để nấu cháo dựng bò. Dựng bò là phần chân bò từ đầu gối trở xuống, do đó móng còn được gọi là dựng móng. Dựng bò là cách người dân (chủ yếu là miền Nam) gọi phần từ đầu gối con bò trở xuống, bao gồm xương, móng và cù ngẳng–phần xương có nhiều da, nhiều gân, ít thịt ở các khớp nối của xương chân. Thường những chỗ này có nhiều gân mà lại ít mỡ, ăn có cảm giác dai. Dựng bò nấu cháo cũng là món ngon. Dựng đem xào với gia vị cho thấm, sau đó xào lần hai với nước dừa tươi rồi mới hầm bằng nước xương. Ngoài ra còn có xách bò, nầm bò hay còn gọi là nội tạng của bò. Nầm bò được chế biến bằng thình thức thái miếng to, cho vào nước sôi và luộc khoảng 5 phút, sau đó vớt ra, rửa sạch và thái miếng vừa phải. Cà rốt cạo sạch vỏ ngoài và thái miếng to như thịt bò. Hành thái khúc khoảng 3 cm, ớt thái dọc. Đun nóng dầu, cho hành và ớt vào xào qua rồi múc ra đĩa. Cho thịt bò và rượu mùi vào đảo đều. Tiếp theo là cho toàn bộ nước vào xoong thịt, đun nhỏ lửa đến khi bò mềm thì cho cà rốt vào đun đến khi cà rốt chín thì cho chỗ ớt, hành và nước xốt cà chua vào đun sôi thì nhấc xuống và cho bột đao vào đảo đều.
1
null
Cầu Lambeth (tiếng Anh: Lambeth Bridge) là một trong những cây cầu bắc qua sông sông Thames ở Luân Đôn, Anh, nằm ở hướng Đông-Tây của trung tâm Luân Đôn. Cây cầu này nằm giữa 2 cây cầu khác cũng bắc qua sông Thames là cầu Westminster và cầu Vauxhall. Lịch sử. Cây cầu đầu tiên là một cây cầu treo dài do Peter W. Barlow thiết kế. Được Quốc hội phê chuẩn năm 1860, cầu được khánh thành vào năm 1862 và thu lệ phí qua cầu, nhưng người ta nghi ngờ về sự an toàn của cầu, thêm vào đó là độ dốc của nó làm xe ngựa kéo gặp khó khăn khi giao thông, cho nên cầu nhanh chóng chỉ được sử dụng như là cầu vượt cho người đi bộ. Qua nhiều lần được tu bổ, cầu Lambeth ngày nay đã hoàn thiện và đang được sử dụng, nó là một phần của đường Lambeth trong nội ô Luân Đôn. Cầu Lambeth như hiện tại được khánh thành năm 1932, nối bờ Nam và Bắc của Luân Đôn. Cầu được xây theo kiến trúc vòm, bao gồm 5 vòm và 4 chân cầu kết hợp lại, được thiết kể bởi kĩ sư: Sir George Humphreys và kiến trúc sư Sir Reginald Blomfield và G.Topham Forrest, và do Dorman Long thi công và được vua George V cho khánh thành vào ngày 19 tháng 7 năm 1932. Năm 2008, Cầu Lambeth đã được liệt vào danh sách các công trình loại 2 ở Anh. Kĩ thuật. Cầu Lambeth dài 828 feets (252.4 mét), thiết kế cổng vòm gồm 5 nhịp. Cầu được cây bằng bê tông, gạch và đá. Thiết kế hiện tại ngày nay còn có thêm 1 bộ khung kim loại bọc ngoài gia cố. Cầu bao gồm 4 làn xe (1 làn cho người đi xe đạp và 3 làn cho ô tô, xe buýt và xe máy) và 2 làn dành cho người đi bộ ở 2 bên cầu. Hai đầu cầu là đường Milibank và đường Lambeth Palace. Thông tin thêm. Từ cầu Lambeth, mọi người có thể nhìn thấy Tháp đu Quay Mắt Luân Đôn và Tháp Đồng hồ Bigben, Vườn của Lâu đài Lambeth. Cây cầu từng xuất hiện trong video ca nhạc "One Thing" của nhóm nhạc Anh- Ireland One Direction và một vài cảnh trong bộ phim Harry Potter và Người tù ngục Azkaban.
1
null
Gà trống thiến là những con gà trống được thiến cặp tinh hoàn để nâng cao chất lượng thịt gà. Việc thiến gà được bắt đầu từ những con gà trống choai (mới lớn) mà không dùng để làm giống. Đặc điểm. Gà trống tuy vóc dáng lớn hơn gà mái nhưng thịt gà trống thường dai, không ngon. Muốn vỗ gà trống cho béo thì người nuôi cần thiến gà bằng cách loại bỏ hai dịch hoàn là bộ phận sinh dục ở trong bụng gà. Kết quả là gà trống thiến bớt hung hăng, bớt hiếu động và dễ tăng cân. Thịt gà trống thiến vì vậy có tiếng là ngon mềm hơn. Người nuôi phải chọn con gà mới chập chững gáy để thiến. Từ thời điểm bị cắt 2 quả tinh hoàn, gà sẽ không còn hung hăng, không gáy, mồng teo lại. Ngọc kê (tinh hoàn gà) là món ăn vừa ngon, vừa bổ. Về hình dạng và trọng lượng, gà trống thiến to gấp 3-4 lần gà bình thường, thịt mềm nhưng săn chắc và ngọt, không nhão như thịt gà tây, có nhiều mỡ, da dày và giòn, sau khi luộc màu gà ngả vàng óng rất đẹp. Vì thịt gà thiến khá ngon nên ở vùng nông thôn, người dân Việt Nam thường nuôi gà trống thiến để ăn vào những ngày Tết hoặc đem biếu, tặng. Trong dân gian Việt Nam có câu ca dao miêu tả thịt gà trống thiến thuộc hàng ngon: "Chập chập thôi lại cheng cheng/Con gà trống thiến để riêng cho thầy" Người Dao, người Hoa, người Sán Dìu ở vùng miền Đông của tỉnh Quảng Ninh có thứ gà nuôi nhốt, cho ăn không khác gà công nghiệp (thức ăn không phải thức ăn công nghiệp có nhiều chất bổ, vẫn là lúa ngô khoai sắn, rau xanh), cũng chỉ việc ăn để lớn, nhưng luộc hay nấu ăn ngon. Đó là gà thiến nuôi nhốt trong lồng. Những lồng gà thiến treo ngang ngực người, một dãy ở hiên chuồng lợn, mỗi lồng một con, lông đuôi dài óng ánh, to, béo mượt. Một con gà thiến nuôi nhốt, nặng gần 3 cân. Ngoài món luộc, còn làm được một nồi đông. Trong khi gà thiến nuôi nhốt, gà đi bộ, gà ri, gà tiên yên khoái khẩu lại là món luộc chấm muối chanh ớt. Phương pháp. Có hai phương pháp thiến chính là thiến móc hay còn gọi là thiến bụng) và thiến lườn. Trước khi thiến 6- 12 giờ không được cho gà ăn. Sau khi thiến 24 giờ không nên cho gà ăn no ngay, ăn nhẹ, thức ăn có nhiều chất bổ để gà nhanh hồi phục. Thiến móc. Đây là phương pháp thiến phổ thông, gà thường bị chảy máu nhiều, hay bị nhiễm trùng. Dùng ngón tay trỏ hay giữa chọc thủng màng bụng, lần nhẹ ngón tay dọc theo sát sống lưng lên phía trước để tìm dịch hoàn nằm hai bên sương sống. Dịch hoàn hình quả trứng, trơn, nhẵn kích cỡ to bằng ngón tay út đến ngón tay cái. Trước khi lấy dịch hoàn ra phải xác định vị trí dịch hoàn đối xứng phía bên kia xương sống để tránh nhầm lẫn. Lách nhẹ, hơi cong ngón tay để cho dịch hoàn nằm chọn trong kẽ đốt thứ nhất của ngón, miết mạnh sao cho dịch hoàn không bị sứt, bị sót rồi lựa kéo ra ngoài. Dịch hoàn thứ hai cũng được lấy ra tương tự. Do cách thiến bụng làm gà bị chảy nhiều máu, tỉ lệ sống của gà thiến chỉ khoảng 70% nên hiện nay người dân ít thiến kiểu này mà dùng phương pháp thiến sườn. Thiến sườn. Đặt gà nằm nghiêng về bên phải và đầu hàng về bên trái. Người hỗ trợ giữ gà ngồi phía lưng, người thiến nằm phía bụng, tiến hành vặt lông che phần đốt thứ nhất và thứ hai từ phao câu lên, sau đó sát trùng dụng cụ dao, panh, kim chỉ và vùng da định mổ bằng cồn 70-900. Rạch một đường dài 3–4 cm xuống phía bụng, cách xương sống 1 -1, 5 cm giữa xương sườn thứ nhất và thứ 2. Dùng panh căng vết mổ khoảng 2–3 cm. Lấy đèn pin soi sẽ thấy dịch hoàn màu trắng hồng nằm sát sương sống. Cần xác định vị trí dịch hoàn bên kia, trước khi lấy dịch hoàn thứ nhất. Dùng thòng lọng lựa sao cho dịch hoàn chui vào rồi dùng xiên xiên vào dịch hoàn, kéo thòng lọng cho đứt cuống dịch hoàn, nhấc xiên kéo dịch hoàn ra. Dịch hoàn còn lại cũng thao tác như vậy. Sau đó khâu lại và sát trùng vết thương.
1
null
Tân Tì (chữ Hán: 辛毗, ? – ?), còn dịch thành Tân Tỉ, tự Tá Trị, nguyên quán là quận Lũng Tây , sinh quán là Dương Địch, Dĩnh Xuyên , mưu sĩ tập đoàn quân phiệt Tào Ngụy thời Tam Quốc. Phụ tá Tào Tháo. Trong niên hiệu Kiến Vũ (25 – 55), tổ tiên của Tì dời từ Lũng Tây về phía đông. Tì theo anh trai Tân Bình phù tá Viên Thiệu. Tào Tháo làm Tư không, vời Tì, ông không nhận lời. Khi Viên Thượng đánh Viên Đàm ở Bình Nguyên (202), Đàm thất thế, bèn theo kế của Quách Đồ, sai Bì đến gặp Tào Tháo cầu hòa. Tì gặp Tháo ở Tây Bình, trình bày ý định của Đàm, Tháo cả mừng. Mấy ngày sau, Tháo đổi ý muốn đi đánh Kinh Châu trước. Trong tiệc rượu, Tì nhìn sắc mặt Tháo thì đoán biết, bèn nói nhỏ với Quách Gia xin gặp Tháo. Gia bẩm với Tháo, Tháo hỏi Tì có thể tin được Viên Đàm hay không, Tì trở mặt khuyên Tháo nhân cơ hội anh em họ Viên đấu đá mà thôn tính Hà Bắc, Tháo rất hài lòng, hứa hẹn cho Đàm được hòa, đồng thời đưa quân đến Lê Dương. Năm 203, Tháo tấn công được Nghiệp Thành, năm sau (204) chiếm được, năm sau nữa (205) giành trọn Hà Bắc, dâng biểu cho Tì làm Nghị lang. Năm 218, Tào Tháo sai Đô hộ Tào Hồng giao chiến với bộ tướng của Trương Phi là Ngô Lan ở Hạ Biện, sai Tì cùng Tào Hưu tham mưu cho Hồng. Sau khi quân Tào lui khỏi Hán Trung, Tì được làm Thừa tướng trưởng sử. Phụ tá Tào Phi. Tào Phi lên ngôi, là Ngụy Văn đế. Tì được thăng Thị trung, ban tước Quan nội hầu. Khi triều đình bàn việc đổi ngày Chính sóc (ngày mùng một), Tì cho rằng Thang, Vũ nhờ chinh chiến mà giành thiên hạ, rồi đổi Chính sóc; còn nhà Ngụy nối tiếp nhà Hán theo truyền thống Thuấn, Vũ, nên không cần đổi Chính sóc. Đế đẹp lòng nên nghe theo. Đế muốn dời 10 vạn hộ sĩ gia sang Hà Nam (220). Khi ấy nhiều năm thiên tai, đang có nạn đói, quần thần cho rằng không thể làm được, mà ý đế đã quyết. Tì cùng triều thần cầu kiến, đế biết họ muốn can, nghiêm mặt mà nhìn, không ai dám nói gì. Tì nói: "Bệ hạ muốn dời sĩ gia, sao mà làm được?" Đế hỏi lại: "Khanh nói ta dời họ đi là sai à?" Tì đáp: "Tin rằng là sai rồi!" Đế nói: "Ta không bàn việc này với khanh nữa!" Tì nói: "Bệ hạ không chê thần không ra gì, đặt ở bên cạnh, nhận quan chức có thể bàn bạc việc nước, sao lại không cùng thần bàn bạc nữa! Lời thần nói không phải vì bản thân, mà là nỗi lo của xã tắc, sao lại giận thần!" Đế không đáp, bỏ vào nội cung, Tì chạy theo nắm áo, đế giật áo mà đi, hồi lâu trở ra, nói: "Tá Trị, khanh chống đối ta gay gắt như vậy làm gì?" Tì nói: "Nay dời sĩ gia, gây mất lòng dân, lại khiến họ không có cái ăn." Đế bèn dời một nửa số sĩ gia nói trên. Tì thường theo đế săn chim trĩ, đế nói: "Săn trĩ vui thay!" Tì nói: "Với bệ hạ thì rất vui, còn đám hạ nhân thì rất khổ!" Đế im lặng, về sau hiếm khi ra ngoài. Thượng quân đại tướng quân Tào Chân đánh tướng Đông Ngô là Chu Nhiên ở Giang Lăng (222), Tì làm quân sư. Sau khi lui quân, được phong Quảng Bình đình hầu. Đế muốn cất đại quân đánh Ngô (225), Tì can rằng lúc nay này nhà Ngụy mới lập, nhân – vật lực chẳng hơn gì Tào Tháo khi xưa, nếu đánh Ngô thì kết quả cũng không khác gì. Đế không nghe, đưa quân đánh Ngô, qua vài năm quân Ngụy vẫn không vượt nổi Trường Giang. Phụ tá Tào Duệ. Minh đế Tào Duệ lên ngôi, Tì được tiến phong Dĩnh hương hầu, thực ấp 300 hộ. Khi ấy Trung thư giám Lưu Phóng, Trung thư lệnh Tôn Tư được sủng tín, lũng đoạn triều chính, đại thần chẳng ai không giao hảo với họ, nhưng Tì không thèm đi lại. Con Tì là Sưởng khuyên cha nên chịu khuất mình để tránh bị bọn tiểu nhân gièm pha, hãm hại. Tì nghiêm mặt nói: "Chúa thượng tuy chưa gọi là thông minh, cũng chẳng hôn ám. Cách làm người của ta, tự có chỗ đứng của nó. Dẫu cùng Lưu, Tôn không thuận, chẳng qua khiến ta không làm được tam công mà thôi, còn có mối nguy hại nào nữa? Nào có bậc đại trượng phu muốn thăng tiến mà hủy mất khí tiết chứ?" Nhũng tòng bộc xạ Tất Quỹ dâng biểu ca ngợi phẩm hạnh tài năng của Tì vượt trội Thượng thư bộc xạ Vương Tư, xin lấy Tì thay Tư. Đế hỏi Lưu Phóng, Tôn Tư, bọn họ tâu rằng Tì tính cứng rắn mà chuyên quyền, nên đế không dùng, cho ông làm Vệ úy. Năm 234, Gia Cát Lượng đưa quân ra Vị Nam. Trước đó, Đại tướng quân Tư Mã Ý nhiều lần xin giao chiến, đế rốt cục không nghe. Đến nay đế sợ không thể cấm được, bèn lấy Tì làm Đại tướng quân Quân sư, trì tiết, điều động 6 quân đều phải có sự đồng ý của Tì. Tư Mã Ý nhiều lần muốn ra đánh, Tì đều không cho. Thực ra Tư Mã Ý có thể hành động theo ý riêng, nhưng đều nghe theo Tì. Hai quân Thục – Ngụy giằng co ở gò Ngũ Trượng được 3 tháng thì Lượng mất, Tì về triều làm Vệ úy. Tháng 4 ÂL năm 235, đế tu sửa cung điện, trăm họ khổ vì lao dịch, Tì dâng sớ can ngăn, đế không nghe. Đế lại muốn san bằng núi Bắc Mang, xây đài quan sát ở đấy, hòng nhìn thấy Mạnh Tân. Tì can rằng tự ý thay đổi địa thế sẽ ảnh hưởng đến việc trị thủy, đế bèn thôi. Không rõ Tì mất khi nào. Gia đình. Tì có con trai là Tân Sưởng, con gái là Hiến Anh. Sưởng được kế tự, làm Hà Nội thái thú. Hiến Anh được gả cho Dương Đam (chú của Dương Hỗ), sinh ra con trai Dương Tú và con gái Dương Cơ. Hiến Anh nổi tiếng thông minh, Dương Cơ là nữ đại gia về Kinh học.
1
null
Gà thịt hay gà lấy thịt hay gà hướng thịt hay gà thịt thương phẩm là các giống gà được lai tạo, chọn lọc để chăn nuôi nhằm mục đích chuyên về việc sản xuất thịt gà. Đặc điểm chung. Gà hướng thịt có đặc điểm chung là tầm vóc lớn, tốc độ sinh trưởng nhanh, cơ thể có dạng hình khối vuông, bộ lông phát triển không ép sát vào thân, đầu to, cổ to ngắn, mỏ to chắc, ngực sâu rộng, lưng dài, rộng, phẳng, đùi lườn phát triển, xương thô, thành thục muộn, bản năng ấp bóng cao nên sản lượng trứng thấp (150-170 trứng/năm), khối lượng trứng lớn (58-60g/quả), thường có bản năng ấp trứng cao. Tỷ lệ thụ tinh và ấp nở thấp. Tính tình hiền lành, chậm chạp. Đại diện tiêu biểu cho hướng thịt là giống gà Cornic. Gà hướng thịt thường có hình dạng cân đối, ngực sõu, chõn chắc, tiết diện hình vuông hay hình chữ nhật. Gà chuyên trứng lại có kết cấu thanh gọn, tiết diện hình tam giác. kích thước các chiều đo có tương quan với sức sản xuất của gà Broiler, độ lớn góc ngực, dài chân, dài đùi và đường kính ống chân có tương quan với khối lượng cơ thể. Là những giống có tầm vóc lớn, trước đây đã nổi tiếng về khả năng cho thịt cao. Được sử dụng nhiều để tạo ra các giống gà chuyên thịt cao sản hiện nay. Màu lông đa dạng, tuổi thành thục muộn, sản lượng trứng thấp, trọng lượng trứng lớn. Gà sống khoảng sáu năm hay hơn, tuy nhiên gà nuôi lấy thịt thông thường chỉ mất sáu tuần là đạt được kích cỡ giết thịt. Gà nuôi thả vườn hay gà nuôi bằng thực phẩm hữu cơ thường bị giết mổ khi đạt 14 tuần tuổi. Các giống gà thịt hiện nay là gà công nghiệp lông trắng, giống gà chuyên thịt nổi tiếng thế giới hiện nay và là gà Ross, AA, Cobb, Hubbard, ISA, Lohmann, Hybro. Ngoài ra còn có gà Tam hoàng, gà Lương Phượng, gà ri, gà tàu vàng, gà Đông Cảo... Tổng quan. Gia cầm là loài cho sản phẩm thịt làm thực phẩm cho con người phổ biến nhất trên thế giới, chiếm khoảng 30% sản phẩm thịt trên toàn thế giới, đặc biệt là thịt gà. Trong cơ cấu chăn nuôi hiện nay thì sản lượng thịt lợn sản xuất ra chiếm tỷ lệ cao nhất (74%), thịt gà đứng thứ hai (17%) và thịt bò đứng thứ ba (9%). Việc tiêu thụ gà ở châu Mỹ vượt quá mức trung bình thế giới, năm 2014 mức tiêu thụ ở châu Mỹ vượt quá 40 kg so với mức1 5 kg của thế giới. Có nghĩa việc hấp thụ thịt gà là khoảng 88% của các con số thịt gia cầm đưa trung bình cho châu Mỹ vào khoảng 34 kg, so với con số toàn cầu tại 13 kg. Tại Mỹ, việc tiêu thụ thịt gà ở Mỹ giảm mạnh từ 46 kg/ đầu người trong năm 2006 xuống còn 42 kg trong năm 2009 – tính theo thịt mổ. Sau đó tăng đến gần 44 kg trong năm 2011, nhưng rồi lại giảm trở lại 42,5 kg trong năm tiếp. Năm 2013, dự kiến tăng đến 43.2 kg​​, và ước tính sẽ tăng đáng kể, đến 44,2 kg cho năm 2014, khi người tiêu dùng chuyển từ thịt bò sang tiêu thụ thịt gà. Vào năm 2022 dự kiến ​sẽ ​đạt 45,3 kg /mỗi người. Ở Brazil, mức tăng nhu cầu tiêu thụ thịt gà tăng vào năm 2013. Việt Nam, trong năm 2010, sản lượng thịt gà của Việt Nam đứng thứ 15 trên tổng số 47 nước ở châu Á Tình hình. Gà ​​là một trong những vật nuôi phổ biến nhất và phổ biến rộng rãi với dân số 19 tỷ con trong 2011, gà là loài có nhiều trên thế giới hơn bất kỳ loài chim khác. Gà thịt điển hình có lông trắng và da màu vàng. Hầu hết gà thịt thương mại giống để trọng lượng thịt giết mổ ở giữa tầm 5-7 tuần tuổi, mặc dù chủng tăng trưởng chậm đạt trọng lượng giết mổ khoảng 14 tuần tuổi. Vì độ tuổi trẻ này, nhiều hành vi và sinh lý của chúng là của một con chim chưa trưởng thành. Gà sống khoảng sáu năm hay hơn, tuy nhiên gà nuôi lấy thịt thông thường chỉ mất sáu tuần là đạt được kích cỡ giết thịt. Gà nuôi thả vườn hay gà nuôi bằng thực phẩm hữu cơ thường bị giết mổ khi đạt 14 tuần tuổi. Gà lông sau giết mổ chỉ còn khoảng 76% trọng lượng, tỉ lệ chuyển đổi thức ăn trong nuôi gà nói chung của các nước là 1,6 kg thức ăn thành 1 kg thịt và thức ăn chỉ chiếm khoảng 60 - 70% tổng chi phí nuôi gà. Gà thịt và trứng gà đẻ là cùng loài và chia sẻ nhiều đặc điểm, tuy nhiên, do sự tăng trưởng nhanh chóng và lựa chọn cho cơ bắp ngực mở rộng, gà rất nhạy cảm với vấn đề khác nhau, đặc biệt là dị tật xương và rối loạn chức năng. Gà thịt thường được nuôi như một đàn hỗn hợp và giao phối trong nhà kho lớn trong điều kiện thâm canh, nhưng một số chủng có thể được phát triển như như mô hình chăn thả. Trước sự phát triển của thương mại hiện đại giống gà thịt là gà trống chủ yếu là gà choai chọn lọc. Vì gà thịt là cùng loài như gà lấy trứng, các tập tính của chúng là hành vi ban đầu tương tự, và cũng tương tự như của các loài chim thuộc về loài gà khác. Tuy nhiên, hành vi của gà thịt được điều chỉnh bởi môi trường và làm thay đổi như tuổi tác và trọng lượng cơ thể của gà thịt tăng nhanh chóng. Gà là loài ăn tạp và gà thịt hiện đại được tiếp cận với một chế độ ăn uống đặc biệt thức ăn giàu protein, thường được qua một hệ thống cho ăn tự động và được kết hợp với điều kiện ánh sáng nhân tạo để kích thích tăng trưởng và do đó trọng lượng cơ thể mong muốn đạt được trong 4-8 tuần, tùy thuộc vào trọng lượng cơ thể gần đúng yêu cầu của nhà máy chế biến. Ở Mỹ trong năm 2011, tỷ lệ chuyển đổi thức ăn trung bình của một gà thịt là 1,91 £ thức ăn cho mỗi pound khối lượng sống. Năm 1925 con số này là 4,70. Thông thường người ta sẽ thiến những con gà trống choai trở thành gà trống thiến, Gà trống tuy vóc dáng lớn hơn gà mái nhưng thịt gà trống thường dai, không ngon. Muốn vỗ gà trống cho béo thì người nuôi cần thiến gà bằng cách loại bỏ hai dịch hoàn là bộ phận sinh dục ở trong bụng gà. Kết quả là gà trống thiến bớt hung hăng, bớt hiếu động và dễ tăng cân. Thịt gà trống thiến vì vậy có tiếng là ngon mềm hơn. Người nuôi phải chọn con gà mới chập chững gáy để thiến. Từ thời điểm bị cắt 2 quả tinh hoàn, gà sẽ không còn hung hăng, không gáy, mồng teo lại, gà trống thiến to gấp 3-4 lần gà bình thường, thịt mềm nhưng săn chắc và ngọt, không nhão như thịt gà tây, có nhiều mỡ, da dày và giòn, sau khi luộc màu gà ngả vàng óng. Giá trị thịt. Ở một số nơi thuộc Việt Nam, vẫn có ý kiến và quan niệm về giá trị dinh dưỡng của thịt gà công nghiệp đặt trong mối tương quan so với giống gà nội địa hoặc các loại gà được chăn nuôi theo hình thức thả vườn hoặc nuôi một cách tự nhiên và vấn đề ăn gà công nghiệp tốt hơn gà thả vườn. Ở Việt Nam có những quan niệm khác nhau về giá trị dinh dưỡng của gà ta hơn gà công nghiệp, giá trị dinh dưỡng của các giống gà quý có tốt hơn gà thông thường và giá cả giống gà quý rất đắt (gà Đông Tảo, gà Mía, gà đồi Yên Thế có giống gà có giá đến cả chục triệu đồng/con. Không những thế, những con lai đời F2, F3 cũng có giá cao gấp nhiều lần gà ta, gà công nghiệp). Hiện nay các giống gà nội địa Việt Nam như gà Mía, gà đồi Yên Thế, gà Đông Tảo... được nhiều người ưa chuộng và thường có giá thành cao hơn gà ta, gà công nghiệp rất nhiều xuất phát từ chính thói quen về mặt khẩu vị của người dân Việt Nam. Từ lâu ở Việt Nam, người dân luôn cho rằng thịt gà phải dai, chắc thịt mới là ngon. Để gà dai, chắc thịt thì thời gian phải nuôi phải lâu, càng lâu càng tốt, càng nuôi lâu thì lượng nước trong thịt càng giảm. Khi tỷ lệ nước ít, thịt sẽ khô, săn chắc hơn. Đây chính là lý do thịt gà Đông Tảo, gà đồi Yên Thế ăn chắc, dai hơn so với các loại gà khác. Ngoài ra các giống gà quý thường là gà được nuôi trong điều kiện chăn thả tự nhiên, thức ăn tự nhiên và thời gian nuôi lâu. Gà được vận động nhiều nên cơ chắc hơn. Cùng với đó là thời gian nuôi lâu, ví dụ như gà Đông Tảo giống thuần có thể nuôi đến cả năm, gà giống lai hay gà đồi Yên Thế thường nuôi 3-6 tháng, do đó việc ăn gà quý luôn cảm thấy dai, chắc hơn gà Đông Tảo, gà Mía, gà đồi Yên Thế... ăn ngon, chắc hơn so với các loại gà khác. Quan niệm của nhiều người cho rằng, ăn gà quý bổ hơn, có nhiều chất hơn. Ngoài việc nhầm tưởng gà quý có chất lượng dinh dưỡng cao hơn các loại khác, nhiều người thậm chí còn nhầm lẫn giữa màu sắc của thịt gà. Nhiều người cho rằng, gà có thịt màu đỏ, hoặc màu nâu sậm mới là thịt ngon, còn thịt trắng thì ít chất dinh dưỡng, chính điều này khiến cho ở nhiều gia đình, miếng thịt đỏ, thịt nâu thì coi là miếng ngon, còn miếng thịt trắng thì bị thờ ơ, thịt đỏ thường là thịt ở vùng đùi, cổ do có nhiều vận động nên thịt chắc và dai hơn, ăn đúng là ngon hơn. Nhiều bà nội trợ vẫn chuộng gà ta hơn gà công nghiệp. Có những gia đình chỉ ăn gà ở quê gửi lên, chứ không dám mua gà ở thành phố Do tâm lý người tiêu dùng chuộng gà dai hơn gà công nghiệp và giá của các loại gà này cũng rẻ hơn so với gà tươi trong nước do đó từ lâu Việt Nam được coi là thị trường béo bở cho những sản phẩm tạp nham từ cổ, cánh gà và gần đây là gà dai loại thải từ Trung Quốc, Hàn Quốc, đây là những sản phẩm chỉ được các nước sử dụng để chế biến thức ăn gia súc do chất lượng kém, không đảm bảo an toàn vệ sinh thực phẩm. Gà thải loại Hàn Quốc có độ giòn, dai nên rất được nhiều người ưa thích chọn làm đồ nhắm.
1
null
Koni (, sinh ngày 3 tháng 1 năm 1999 - 22 tháng 2 năm 2014), tên gọi đầy đủ là Connie Paulgrave (), cũng được biết đến tên Connie, là một con chó cái giống Labrador được sở hữu bởi Tổng thống Nga Vladimir Vladimirovich Putin. Con chó được tặng cho Putin năm 2000 bởi Bộ trưởng Quốc phòng, Đại tướng Sergey Kuzhugetovich Shoygu. Con chó này thường thấy bên cạnh Putin, bao gồm các cuộc họp, và khi ông chào đón các lãnh đạo thế giới đến thăm Nga. Mất. Koni qua đời vào cuối năm 2014, ở tuổi 15, và điều này đã được báo chí đăng tải vào tháng 2 năm 2015.
1
null
Doctor thứ nhất là hiện thân đầu tiên của Doctor, là nhân vật trung tâm trong bộ phim khoa học viễn tưởng của BBC mang tên "Doctor Who". Nhân vật này được thủ diễn bởi diễn viên William Hartnell từ năm 1963 tới năm 1966. Hartnell trở lại với vai diễn này 1 lần, trong tập kỷ niệm 10 năm phát sóng "The Three Doctors" (1973), do sức khỏe không cho phép, các biên kịch đã viết lại kịch bản và sự xuất hiện của ông trên phim rất hạn chế. Sau khi Hartnell qua đời vào năm 1975, diễn viên Richard Hurndall đảm trách vai diễn của ông trong tập kỷ niệm 20 năm phát sóng "The Five Doctors" (1983). Tương tự, năm 2013, một số cảnh phim cũ của Hartnell dùng công nghệ CGI và diễn viên đóng thế đã được dùng kết hợp với nhau trong tập phim đặc biệt kỷ niệm nửa thế kỉ phát sóng "The Day of the Doctor", với giọng nói của John Guilor. Trong cốt truyện của loạt phim, Doctor là một người ngoài hành tinh trăm tuổi thuộc chủng tộc Time Lord đến từ hành tinh Gallifrey, ông du hành qua không thời gian trên tàu TARDIS cùng với các bạn đồng hành của mình. Khi Doctor bị thương tổn trầm trọng, ông có thể tái sinh cơ thể mình; thông qua việc này, ông có một hình hài hoàn toàn mới và tính cách cũng bị thay đổi ít nhiều. Doctor của Hartnell thường được gọi là "Doctor nguyên bản". Khái niệm tái sinh được sử dụng do Hartnell phải rời bỏ loạt phim vì lý do sức khỏe, và điều này đã tình cờ tạo nên sức sống lâu dài cho loạt phim, làm cho bộ phim có thể kéo dài bao lâu, thay đổi bao nhiêu diễn viên tùy ý mà vẫn logic và không ảnh hưởng tới cốt truyện. Doctor thứ nhất là hiện thân trẻ nhất của nhân vật Doctor, nhưng lại là người nhiều tuổi nhất tính theo hình dáng bên ngoài. Sau này, các hiện thân khác của Doctor thường có ngoại hình trẻ trung hơn, tuy vậy tuổi của nhân vật vẫn cứ ngày một tăng. Xuất hiện trong tổng số 134 tập phim, Hartnell diễn cùng với rất nhiều diễn viên khác trong vai bạn đồng hành. Bạn đồng hành chính thức của ông phải kể đến cô cháu gái Susan (Carole Ann Ford) và hai giáo viên môn khoa học và lịch sử là Ian Chesterton (William Russell) và Barbara Wright (Jacqueline Hill). Nhân vật Doctor của Hartnell cũng là nền tảng và cảm hứng cho bộ phim điện ảnh do diễn viên Peter Cushing thủ diễn trong năm 1965 và 1966 "Dr. Who", tuy vậy, 2 phim này không có sự tiếp nối hay liên hệ với bộ phim truyền hình gốc. Các lần xuất hiện khác. Nhân dịp kỷ niệm 10 năm phát sóng vào năm 1973, Hartnell xuất hiện trong tập "The Three Doctors". Nhưng vì lý do sức khỏe, Hartnell không thể tiến hành ghi hình cùng các dồng nghiệp kế nhiệm mình, chính vì vậy mà hình ảnh ghi hình của ông được quay riêng tại Ealing Studios. William Hartnell qua đời ngày 23 tháng 4 năm 1975, chính vì vậy mà trong dịp đặc biệt Kỷ niệm 20 năm loạt phim, tập "The Five Doctors", vai diễn của Doctor thứ nhất được diễn bởi Richard Hurndall, bên cạnh đó, một số hình ảnh của Hartnell được sử dụng lại làm phần mở đầu cho tập phim đặc biệt được lấy từ tập phim "The Dalek Invasion of Earth". Trong tập "The Name of the Doctor", có sự kết hợp giữa một số hình ảnh cũ của Hartnell cùng Carol-Ann Ford xử lý bằng công nghệ CGI với diễn viên đóng thế giấu mặt. Trên phim, cảnh này tái hiện lại lúc Doctor thứ nhất đang đánh cắp TARDIS từ bãi tàu cũ trên hành tinh của ông với hình dáng nguyên thủy của con tàu. Trong tập "The Day of the Doctor", Hartnell xuất hiện cùng với 12 diễn viên khác cũng trong vai Doctor trong lúc họ đang đóng băng Gallifrey vào một thời điểm trong thời gian. Trong bộ phim tài liệu năm 2013 "An Adventure in Space and Time", kể về quá trình hình thành và sáng tạo nên bộ phim "Doctor Who", hành trình đưa Hartnell đến vai diễn để đời được tái hiện dưới sự diễn xuất của diễn viên David Bradley. Trong các vở kịch âm thanh của Big Finish "The Light at the End" Doctor thứ nhất được thể hiện bởi giọng của William Russell, diễn viên từng đóng Ian Chesterton trong bộ phim chính thức.
1
null