Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
Many of you seem to have been helped by dermatologists and/or have faith in them.
|
Beaucoup d'entre vous semblent avoir été aidés par des dermatologues et / ou avoir confiance en eux.
|
Viele von Ihnen scheinen von Dermatologen geholfen worden zu sein und / oder haben Vertrauen in sie.
|
Molti di voi sembrano essere stati aiutati da dermatologi e / o hanno fiducia in loro.
| null |
Muchos de ustedes parecen haber recibido ayuda de dermatólogos y / o tienen fe en ellos.
| null |
On Thursday, Auschwitz—he had requested that himself.
| null |
Am Donnerstag Auschwitz – er hatte selbst darum gebeten.
| null | null |
pasado martes 2 de julio- él mismo había solicitado
| null |
Zimbo in Hungary is a «Reliable Employer»
|
Zimbo Hongrie est un « Employeur digne de confiance »
|
Zimbo in Ungarn ist ein «Verlässlicher Arbeitgeber»
| null | null | null | null |
Every circle that got a “10” from you is one of the really important things in your life.
| null |
Jeder Kreis der eine “10” von Dir bekommen hat, gehört zu den wirklich wichtigen Dingen in Deinem Leben.
| null | null | null | null |
I have an 11-year-old son who I often bring to swimming competitions all over Germany.
| null |
Ich habe einen 11-jährigen Sohn, den ich oft zu Schwimmwettbewerben in ganz Deutschland bringe.
| null | null | null | null |
• "the instruments of war have far outpaced the instruments of peace" (11th paragraph)
| null |
• "Die Instrumente des Krieges haben die Friedensinstrumente weit hinter sich gelassen" (11. Absatz)
| null | null | null | null |
In your infinite wisdom…would you possibly have any ideas for me?
| null |
In deiner unendlichen Weisheit….würdest du vielleicht irgendwelche Ideen für mich haben?
| null | null | null | null |
In your spiritual mythology, you have decided that darkness must be intelligent.
|
Dans votre mythologie spirituelle, vous avez décidé que l’obscurité devait être intelligente.
|
In eurer spirituellen Mythologie habt ihr beschlossen, dass die Dunkelheit intelligent sein muss.
|
Nella vostra mitologia spirituale, avete deciso che il buio debba essere intelligente.
| null |
En su mitología espiritual, ustedes han decidido que la oscuridad debe ser inteligente.
| null |
I think for a lot of people that can be really successful but I think also in the 21st century, you see the rise in online dating.
| null |
Ich denke für viele leute, die wirklich erfolgreich sein können, aber ich denke, auch im 21 jahrhundert, sehen sie den anstieg im online-dating.
| null | null | null | null |
And the same Paul, after a beautiful development of his thought, in Rom.
|
Et le même Paul, après un beau développement de sa pensée, en Rom.
|
Und die gleichen Paul, der nach einer schönen Entwicklung seines Denkens, in Rom.
|
E lo stesso Paolo, dopo un bel sviluppo del suo pensiero, in Rom.
|
E, ao mesmo Paulo, depois de uma bela desenvolvimento do seu pensamento, em Rom.
|
Y el mismo Pablo, después de un hermoso desarrollo de su pensamiento, en Rom.
| null |
Chanan was told that Dr. Appelbaum died first.
| null |
Chanan wurde gesagt, dass Dr. Appelbaum zuerst starb.
| null | null | null | null |
Again it often depends on what your teacher/trainer would like but there is definitely more choice.
| null |
Wieder ist es hängt oft davon ab, was dein Lehrer/trainer gerne hätte, aber es gibt definitiv mehr Auswahl.
| null | null | null | null |
I also liked this one on the “why now” question …
| null |
Ich mochte auch dieses auf der "Warum jetzt" -Frage ...
| null | null | null | null |
As for the e-tron program, the report is worrying.
| null |
Was das e-tron Programm betrifft, so ist der Bericht beunruhigend.
| null | null | null | null |
5 Absurdly Futuristic Things Predicted Before Equal Pay
| null |
5 absurd futuristische Dinge vorhergesagt vor gleichem Lohn
| null | null | null | null |
Gatestone: Do you think you can change Islam in Sweden into a tolerant, open-minded religion?
| null |
Gatestone: Glauben Sie, dass Sie den Islam in Schweden in eine tolerante, aufgeschlossene Religion verändern können?
| null |
Gatestone: o senhor se considera capaz de transformar o Islã da Suécia em uma religião tolerante, de mente aberta?
| null | null |
But things have changed -- and this is the only positive piece of news about AIDS in Africa.
| null |
Das hat sich geändert - und dies ist die einzig positive Nachricht über Aids in Afrika.
| null |
Mas as coisas mudaram – e esta é a única notícia positiva a respeito da Aids na África.
| null | null |
The same happens with Cuba, where it looks like you’re time-traveling!
| null |
Das Gleiche passiert mit Kuba, wo es aussieht, als ob du eine Zeitreise machst!
| null | null | null | null |
How was the end of those who belied.
|
quelle fut la fin de ceux qui traitaient [Nos messagers] de menteurs.
|
Wie war das Ende derjenigen, die (Gottes deutliche Zeichen und Seine Gesandten) leugneten!
| null | null | null | null |
Oh, my dear friends, please know that your guilt significantly increases, doesn't it?
| null |
Oh, meine lieben Freunde, bitte wisst, dass Eure Schuld deutlich zunimmt, nicht wahr?
|
Oh, miei cari amici, per favore sappiate che la vostra colpa aumenta notevolmente, giusto?
| null |
Oh, queridos amigos, por favor dense cuenta de que nuestra culpabilidad aumenta significativamente, ¿no es así?
| null |
The General Manager spoke to me: “Oh, you’re a food and beverage manager?
| null |
Der Geschäftsführer sprach mich an: «Oh, Sie sind ein Food & Beverage Manager?
| null | null | null | null |
Why do most Russian women refuse to fly to Western Europe for the first meeting?
| null |
Warum lehnen es die meisten russischen Damen ab, für das erste Treffen nach Westeuropa zu fliegen?
| null | null | null | null |
All the others have at least three elements and much more complicated structure.
| null |
Alle anderen haben mindestens drei Elemente und eine viel kompliziertere Struktur.
| null | null | null | null |
Now you can free download Air Aggression 3.2.
| null |
Jetzt können Sie kostenlos downloaden Air Aggression 3.2.
| null | null | null | null |
We have taken this into account in the development of the template 60028.
| null |
Dies haben wir bei der Entwicklung des Templates 60028 berücksichtigt.
| null | null |
Tuvimos esto en cuenta en el desarrollo de la plantilla 60028.
| null |
I can also say that I think he explains where he is coming from in his book.
|
Je peux aussi dire que d’après moi, il explique d’où vient sa pensée dans son livre.
|
Ich kann auch sagen, dass ich glaube, er erklärt, wo er aus in seinem Buch kommen.
| null | null | null | null |
"There's a good chance we try again to break $75 again.
| null |
"Es besteht eine gute Chance, dass wir erneut versuchen, die 75 $ zu brechen.
| null | null |
"Hay una buena probabilidad de que intentemos nuevamente romper $ 75.
| null |
Bilateral migration agreements are one solution.
| null |
Bilaterale Migrationsvereinbarungen sind eine Lösung.
| null | null |
Los acuerdos de migración bilaterales constituyen una solución.
| null |
However, Watson is ultimately limited by the answers which have already been collected.
| null |
Allerdings ist Watson letztlich durch die bereits gesammelten Antworten begrenzt.
| null | null | null | null |
all unrealistic weapons or toy weapons, even if they belong to a cosplay
| null |
alle unrealistischen Waffen oder Spielzeugwaffen, auch wenn sie zu einem Cosplay gehören
| null | null | null | null |
Unlike a few years ago, now you can experience websex whenever you want.
| null |
Im Gegensatz zu vor ein paar Jahren können Sie jetzt Websex erleben, wann immer Sie wollen.
| null | null | null | null |
There will be more and more investigations into technology originating in undemocratic states
|
Il y aura de plus en plus d'enquêtes sur les technologies issues d'États non démocratiques.
|
Es wird immer mehr Untersuchungen von Technologien geben, die ihren Ursprung in undemokratischen Staaten haben
| null |
Haverá mais e mais investigações sobre a tecnologia originada em estados que não são democráticos.
| null | null |
I understood these images as a kind of dialogue between myself and the distant horizon.”
| null |
Ich verstand diese Bilder als eine Art Dialog zwischen mir selbst und dem fernen Horizont."
| null | null | null | null |
2004 GU9 is perhaps the most interesting.
|
2004 Gu 9 est peut-être le plus intéressant.
|
2004 GU9 ist vielleicht der interessanteste.
|
2004 GU9 è forse il più interessante per via della sua grandezza.
| null | null | null |
He loves change, but not in love or friendship.
| null |
Er liebt die Veränderung, aber nicht in Liebe oder Freundschaft.
| null | null | null | null |
Only to the depths where I was myself can I accompany a patient.
| null |
Nur bis in die Tiefen, in denen ich selbst war, kann ich einen Patienten begleiten.
| null | null | null | null |
Our health centre is almost the only medical aid here.
| null |
Unser Gesundheitszentrum ist fast die einzige medizinische Hilfe hier.
| null | null | null | null |
God's will is that every single one of His children, who come under grace, should rise to a higher level than John the Baptist.
| null |
Es ist Gottes Wille, dass jedes einzelne seiner Kinder, die unter die Gnade kommen, auf eine höhere Stufe gelangt als Johannes der Täufer.
| null | null | null | null |
Good to know 👍🏻😉 Excited to see what you come up with. 🚀[9]
| null |
Gut zu wissen 👍🏻😉 Aufgeregt zu sehen, was Sie mit kommen. 🚀[9]
| null | null | null | null |
Can you find a suitable strategy and dominate each round?
|
Pouvez-vous trouver une stratégie appropriée et dominer chaque tour?
|
Kannst du eine passende Strategie finden und jede Runde dominieren?
| null |
Você consegue encontrar uma estratégia adequada e dominar cada rodada?
|
¿Puedes encontrar una estrategia adecuada y dominar cada ronda?
| null |
Saving the German worker by a massive and comprehensive attack on unemployment.
|
Le travailleur allemand sera sauvé de la ruine par une attaque concertée et globale contre le chômage.
|
Rettung des deutschen Arbeiters durch einen gewaltigen und umfassenden Angriff gegen die Arbeitslosigkeit.
| null | null |
El trabajador alemán se salvará de la ruina con un ataque coordinado y global contra el desempleo .
| null |
A new track - HAMMER AND LIFE - has been made available there as well!
| null |
Einen neuen Track - HAMMER AND LIFE - gibt es dort ebenfalls zu hören!
| null | null | null | null |
In this case, the Palestinians are essentially being given four years to accept this plan…
|
De facto, le gouvernement dispose donc de seulement quatre mois pour préparer son projet ...
|
In diesem Fall haben die Palästinenser im Wesentlichen vier Jahre Zeit, diesen Plan zu akzeptieren ...
| null | null | null | null |
That area and many others in the Navajo Nation are contaminated to this day.
| null |
Jenes Gebiet und viele andere in der Navajo Nation sind bis zum heutigen Tag verseucht.
| null | null | null | null |
A distant third with more than 8% votes was Cyan.
| null |
Ein fernes drittel mit mehr als 8% stimmen war cyan.
| null | null | null | null |
It certainly goes well beyond BT Infinity…
| null |
Es geht sicherlich weit über BT Infinity hinaus …
| null | null | null | null |
Although most are still proud to be Americans, there is a growing doubt about our nation’s future.
| null |
Obgleich die meisten noch stolz sind, Amerikaner zu sein, gibt es einen wachsenden Zweifel über Zukunft unserer Nation.
| null | null | null | null |
It might not be your family or friends, it might be your new "puberty brain" trying to adjust.
| null |
Es könnte nicht Ihre Familie oder Freunde sein - es könnte Ihr neues "Pubertätsgehirn" sein, das sich anzupassen versucht.
| null | null |
Puede que no tengan la culpa tu familia o amigos, puede que sea tu nuevo "cerebro adolescente" tratando de adaptarse.
| null |
Every weekend I hold English and German podcasts on youtube and I present all the facts with their primary sources.
| null |
Jedes Wochenende halte ich englische und deutsche Podcasts auf youtube und präsentiere alle Fakten mit ihren primären Quellen.
| null | null | null | null |
Thank you to all those people who believe in European democracy and a social Europe.
| null |
Dafür danken Ihnen alle Menschen, die an die europäische Demokratie und ein soziales Europa glauben.
| null | null | null | null |
The truth is that a chemical pregnancy is as real as any other pregnancy.
| null |
Die Wahrheit ist, dass eine chemische Schwangerschaft so real ist wie jede andere Schwangerschaft.
| null | null |
La verdad es que un embarazo químico es tan real como cualquier otro embarazo.
| null |
Russian Stylist Wants To Prove That Every Woman Is A Queen
|
Un styliste russe veut prouver que toute femme est une reine.
|
Russischer Stylist will beweisen, dass jede Frau eine Königin ist
|
Uno stilista russo vuole dimostrare che ogni donna è una regina
|
“um rapaz que acredita que toda mulher é uma rainha
|
El estilista de Rusia quiere demostrar que toda mujer es una reina
| null |
In earlier years, it had both distributor and distributorless systems.
| null |
In früheren Jahren hatte es beide Verteiler und distributorless Systeme.
| null | null | null | null |
“Contrary to popular belief, I (Al Malnik) never worked for Meyer Lansky.
| null |
„Im Gegensatz zu dem, was die Öffentlichkeit glaubt, habe ich (Al Malnik) nie für Meyer Lansky gearbeitet.
| null | null | null | null |
We will not return to the June, 4 1967 lines.”
|
Nous ne reviendrons pas aux lignes du 4 juin 1967 » 4.
|
Wir werden nicht zu den Linien vom 4. Juni 1967 zurückkehren.“
|
Non torneremo alle linee del 4 giugno 1967. ”
| null |
No volveremos a las líneas del 4 de junio de 1967”.
| null |
Why did the Nozick of 1975 confuse capital with human capital?
| null |
Warum verwechselte der Nozick von 1975 Kapital mit Humankapital?
| null | null | null | null |
5 › Can we read all the blogs published by a particular school?
|
5 › Peut-on lire tous les blogs publiés par une école particulière ?
|
5 › Ist es möglich, alle Blogs zu lesen, die von einer bestimmten Schule veröffentlicht wurden?
| null | null | null | null |
“I want this job because I've always loved building and marketing websites—even as a kid.
| null |
"ich will diesen job, weil ich schon immer gerne bauen und marketing-websites — auch als kind.
| null | null | null | null |
And for the first time, in the case of Maryam, a newly arrived refugee.
| null |
Und zum ersten Mal, im Fall von Maryam, eine neu angekommene Geflüchtete.
| null | null | null | null |
Possibilities of the 51% attack – what an attacker could do
|
Possibilités de l’attaque de 51% – ce qu’un attaquant pourrait faire.
|
Möglichkeiten der 51%-Attacke – was ein Angreifer tun könnte
| null | null | null | null |
Something like “home,” “work,” or “asdf” should suffice. ;-)
| null |
Etwas wie "Zuhause", "Arbeit" oder "Asdf" sollte ausreichen. ; -)
| null | null | null | null |
I mean, what a fantastic utilization of resources…in 1978.
| null |
Ich meine, was eine fantastische Nutzbarmachung von Ressourcen…1978.
|
Voglio dire... che fantastico utilizzo delle risorse... nel 1978.
| null | null | null |
“You said Dr. Williams just wanted to see if it could be done.
| null |
"Du sagtest, Dr. Williams wollte nur sehen, ob es möglich ist.
| null | null | null | null |
We have demanded a new beginning, and Ahmed Shafiq is not a part of it.
| null |
Wir haben einen Neuanfang gefordert, und Ahmed Shafiq ist kein Teil davon.
| null | null | null | null |
This is now the second time this has happened where his texts are gone but mines are still there.
| null |
Dies ist jetzt das zweite mal, dass dies passiert ist, wo seine texte verschwunden sind, aber minen sind immer noch da.
| null | null | null | null |
He told us: this is one of the most secret matters there are, even the most secret.
|
Il nous dit : C’est une des plus sécrètes choses qu’il y a, et même la plus sécrète.
|
Er sagte uns : dieses ist eine der geheimsten Angelegenheiten, die es gibt, sogar die allergeheimste.
| null | null |
Nos dijo: “Éste es uno de los asuntos más secretos que hay, puede incluso que el más secreto de todos.
| null |
American families deserve to know the truth about these potentially dangerous products."
|
Les familles Américaines méritent de connaître la vérité sur ces produits potentiellement dangereux.»
|
Amerikanische Familien verdienen die Wahrheit über diese potenziell gefährlichen Produkte zu erfahren."
| null | null |
Las familias americanas merecen saber la verdad sobre estos productos potencialmente peligrosos.”
| null |
P.S. To prove that I am really Jack the Ripper, I will cut the ears off the ninth victim.
| null |
P.S. Zum Beweis, dass ich wirklich Jack the Ripper bin, werde ich dem neunten Opfer die Ohren abschneiden.
| null | null | null | null |
We should be prepared for both warm and cold extremes – sometimes simultaneously – now and in the future.”
|
Nous devrions être préparés à la fois pour des extrêmes chauds et froids - parfois simultanément - maintenant et dans le futur. "
|
Wir sollten auf warme und kalte Extreme vorbereitet sein - manchmal gleichzeitig - jetzt und in Zukunft. "
|
Dovremmo essere preparati agli estremi sia caldi che freddi, a volte contemporaneamente, ora e in futuro. "
|
Devemos estar preparados para os extremos quentes e frios - às vezes simultaneamente - agora e no futuro ”.
|
Deberíamos estar preparados tanto para extremos cálidos como fríos, a veces simultáneamente, ahora y en el futuro ".
| null |
Link Detox – Do you remember the days when any link was a good link?
| null |
10. Link Detox – Erinnerst Du Dich noch an die Tage, als jeder Link ein guter Link war?
| null |
Link Detox – Lembra de quando qualquer link era um bom link?
|
Link Detox ¿Recuerdas aquellos tiempos en los que cualquier enlace era bueno y útil?
| null |
So, I waited a week to buy it when it'd be in the CHF 6'000.
| null |
Also habe ich eine Woche gewartet, um es zu kaufen, wenn es bei CHF 6'000 wäre.
| null | null | null | null |
It has been used in Irish culture and others ever since.
|
Il a été utilisé dans la culture irlandaise et d'autres depuis.
|
Es wurde seither in der irischen Kultur und anderen verwendet.
| null | null | null | null |
His speciality is the USB side of things.
| null |
Seine Spezialität ist die USB-Seite der Dinge.
| null | null | null | null |
Thanks and in the words of the Monkees (I'm a believer).”
| null |
Danke und in den worten der monkees (ich bin ein gläubiger).
| null | null | null | null |
We should not be afraid of lies either, if we are serious about freedom.
| null |
Wir sollten uns auch vor der Lüge nicht fürchten, wenn wir es ernst mit der Freiheit meinen.
| null | null | null | null |
The truth is the real substance of God’s word; it represents God’s will.
|
La vérité est la qualité essentielle de la parole de Dieu ; elle représente la volonté de Dieu.
|
Die Wahrheit ist die echte Substanz des Wortes Gottes; sie stellt Gottes Wille dar.
|
La verità è la reale sostanza della parola di Dio; rappresenta la volontà di Dio.
|
A palavra inútil é a falsificação da palavra de Deus, é o parasita da palavra de Deus.
|
La palabra inútil es la falsificación de la palabra de Dios, es el parásito de la palabra de Dios.
|
सत्य परमेश्वर के वचन की सारभूत बातें हैं; यह परमेश्वर की इच्छा को दर्शाता है।
|
This is why we call our production: tested production.
| null |
Daher nennen wir unsere Produktion: geprüfte Produktion.
| null | null | null | null |
He wants the best for Britney, he and his family love her.
| null |
Er will für Britney das beste, er und seine Familie lieben es.
| null | null | null | null |
This anti-Christian virus was exported to Russia from the West…..
| null |
Dieses antichristliche Virus wurde aus dem Westen nach Russland exportiert. …
| null |
Esse vírus anticristão foi exportado para a Rússia do Ocidente [...]
| null | null |
Usually at the end of the video, you will have a good idea if that app is the one you want.
| null |
In der Regel am Ende des Videos, werden Sie eine gute Idee haben, wenn diese App die ist, die Sie wollen.
| null | null |
Por lo general, al final del vídeo, tendrás una buena idea de si la aplicación es la adecuada para satisfacer tus necesidades.
| null |
And politically Europe would only have half the value without the euro."
|
Et politiquement, l'Europe sans l'euro, n'aurait plus que la moitié de sa valeur."
|
Und politisch wäre Europa ohne Euro nur die Hälfte wert.“
| null | null |
Y políticamente, Europa sólo valdría la mitad sin el euro".
| null |
Well, it is time you’ve changed that and took on this type of trading in a serious and adequate manner.
| null |
Nun, es ist an der Zeit, dass Sie das geändert haben und nahm diese Art des Handels in einer ernsten und angemessenen Weise.
| null | null | null | null |
The 1098-T lets you know that you were an IU student.
|
Le 1098-T vous permet de savoir que vous étiez un étudiant UI.
|
Die 1098-T lässt Sie wissen, dass Sie ein IU Student waren.
| null | null |
R. 899. quisiste que tu Hijo se hiciese hombre.
| null |
This real greater objective and the current war in Ukraine were "planned for years and even for decades."
| null |
Dieses wirklich größere Ziel und der gegenwärtige Krieg in der Ukraine wurden „jahrelang und sogar jahrzehntelang geplant“.
| null | null | null | null |
He is away, almost under the large Swiss flag.
| null |
Er liegt abseits, fast unter der grossen Schweizer Flagge.
| null | null | null | null |
This has little or nothing to do with repeat infection from their partners.
| null |
Das hat wenig oder gar nichts mit Wiederholung Infektion von ihren Partnern zu tun.
|
Questo ha poco o nulla a che fare con l’infezione di ripetizione dai loro partner.
| null |
Esto tiene poco o nada que ver con la infección de repetición de sus parejas.
| null |
Before the intervention, Mali was not a French priority.
|
Depuis cet été, le Mali n’est plus une priorité pour les Français.
|
Vor der Intervention war Mali keine französische Priorität.
| null | null | null | null |
China and Russia know how to play this game of ‘chicken’.
|
La Chine et la Russie savent comment jouer à ces jeux dangereux.
|
China und Russland wissen, wie man dieses “ Huhn “ Spiel spielt .
|
La Cina e la Russia sanno come giocare a questo gioco del "pollo".
|
China e Rússia sabem jogar este jogo de ‘galinha’.
|
China y Rusia saben cómo jugar este juego de “pollo”.
| null |
With her current research project »The Structure of Cognitive Minorities.
| null |
Mit ihrem aktuellen Forschungsprojekt »Die Struktur kognitiver Minderheiten.
| null | null | null | null |
#We want to be a turning point in the professional career of people.
| null |
#Wir wollen ein Wendepunkt in der beruflichen Laufbahn der Menschen sein.
| null | null | null | null |
It is He Who has taught the Qur’an.” 55:1-2
|
Il lui a appris à s’exprimer clairement. [le calame] », Coran 55 : 1-4
|
Er hat den Qur’an gelehrt“ (Koran 55:1-2)
| null |
Ensinou-lhe a eloqüência”. (sura 55:1-4)
|
El Compasivo, ha enseñado el Corán 55:1-2.
| null |
Two years later he presented a plan to improve the integration of immigrants.
|
Le conseil planche depuis plusieurs mois sur la rédaction d'un concept visant à améliorer l'intégration des personnes issues de l'immigration.
|
Zwei Jahre später legte er einen Plan zur Verbesserung der Integration von Einwanderern vor.
| null |
Dois anos depois, ele apresentou um plano para melhorar a integração de imigrantes.
|
Dos años más tarde conformaron una fundación para ayudar a sus comunidades.
|
दो साल बाद उन्होंने आप्रवासियों के एकीकरण में सुधार करने के लिए एक योजना पेश की।
|
Many of their products and services are number one on the Czech market.
| null |
Viele unserer Produkte und Dienstleistungen sind Nr. eins auf dem tschechischen Markt.
| null | null | null | null |
"But at the same time, we've got to remember this has been 15 years of incredible adventure."
|
“Mais en même temps, nous devons nous rappeler que nous avons vécu quinze ans d’une incroyable aventure“.
|
“Aber gleichzeitig müssen wir uns daran erinnern, dass dies 15 Jahre unglaublicher Abenteuer waren.”
| null | null | null | null |
Even better is to directly bring Ouguiya from Morocco.
| null |
Noch besser ist es direkt Ouguiya aus Marokko mitzubringen.
| null | null | null | null |
Recommended by Jack and Jenn from Who Needs Maps
|
Recommandé par Jack et Jenn de Who Needs Maps
|
Empfohlen von Jack und Jenn von Who Needs Maps
|
Consigliato da Jack e Jenn Who Needs Maps
|
Recomendado por Jack e Jenn do Who Needs Maps
|
Recomendado por Jack y Jenn, del blog Who Needs Maps
| null |
People gave me food and cigarettes, and one student offered me a sleeping bag.”
| null |
Die Menschen gaben mir Essen und Zigaretten und ein Student bot mir einen Schlafsack an."
| null |
As pessoas davam-me dinheiro e cigarros e um estudante ofereceu-me um saco de cama”, contou.
| null | null |
[Note: Today’s EU-Commission is an exact copy of this “Central Cartel Office.”
| null |
[Anmerkung: Die heutige EU-Kommission ist eine genaue Kopie dieser „Zentralkartellstelle“.
| null | null | null | null |
Is it really necessary to a Constitutional Process code in Brazil?
|
Est-il vraiment nécessaire d’un code du processus constitutionnel au Brésil ?
|
Ist es wirklich notwendig, einen Verfassungsprozess Code in Brasilien?
|
È davvero necessario un codice di processo costituzionale in Brasile?
|
Será que é realmente necessário um Código de Processo Constitucional no Brasil?
|
¿Es realmente necesario un código de proceso constitucional en Brasil?
| null |
The main problem is when the kids don't listen to Anna and me.
| null |
Das Hauptproblem ist, wenn die Kinder nicht auf Anna und mich hören.
| null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.