Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
`I want nothing from you; I ask nothing of you; why cannot we be friends?’
| null |
»Ich brauche nichts von Ihnen; ich fordere nichts von Ihnen, warum können wir nicht gute Freunde sein?«
| null | null |
«No quiero nada de ti; no te estoy pidiendo nada; ¿por qué no podernos ser amigos?»
| null |
At some point will a universal biometric ID be required for everyone, including you and your family?
|
À un certain point, est-ce qu’un identifiant biométrique universel sera requis pour tout le monde, y compris vous et votre famille ?
|
Wird an einem gewissen Punkt eine universelle biometrische ID für jeden erforderlich sein, einschließlich für Sie und Ihre Familie?
|
Ad un certo punto sarà necessario un ID biometrico universale per tutti, anche voi e la vostra famiglia?
|
Em algum momento, será necessária uma ID biométrica universal para todos, incluindo você e sua família?
|
En algún momento, ¿se requerirá una identificación biométrica universal para todos, incluidos usted y su familia?
| null |
You can read more about the various types of annuities in my article: Are Annuities a Good Investment?
| null |
Sie können mehr über die verschiedenen Arten von Annuitäten in meinem Artikel lesen: Sind Annuities eine gute Investition?
| null |
Você pode ler mais sobre os vários tipos de anuidades no meu artigo: Anuidades são um bom investimento?
| null | null |
Where is EGF found?
|
Comment sont produits les EGF ?
|
Warum wurde der EGF geschaffen?
|
Che cosa è l’EGF
|
Mas o que é a EGF?
|
¿De dónde se extrae EGF?
|
www का आविष्कार क्यों किया गया?
|
Antonella, you’ve recently had an important experience in television, how did it go?
| null |
Antonella, du hattest kürzlich eine wichtige Erfahrung im Fernsehen, wie ist es gegangen?
| null | null |
Angelito, tuviste hace poco un programa de televisión muy exitoso, ¿cómo se llamaba?
|
1. हाल ही में भारत ने एंटी-सैटेलाइट मिसाइल का सफल परीक्षण किया, इस मिशन को क्या नाम दिया गया था?
|
When talking about sustainable development, it is important that we understand why we should (not) do something.
| null |
Wenn es um nachhaltige Entwicklung geht, ist es wichtig, dass wir verstehen, warum wir etwas (nicht) tun sollten.
| null | null | null | null |
"I think she's worth about $7 million, which means she's really poor.
|
Je pense qu'il a cité un chiffre de 70 millions de dollars, ce qui m'a paru assez faible.
|
"Ich denke, sie ist ungefähr 7 Millionen Dollar wert, was bedeutet, dass sie wirklich arm ist.
| null |
"Ela vale apenas US$ 7 milhões para Hollywood, o que significa que ela é muito pobre.
|
“Creo que vale unos 7 millones de dólares, lo que significa que es muy pobre.
| null |
First, Directive 75/442 provides common terminology.
| null |
Erstens gebe die Richtlinie 75/442 eine gemeinsame Terminologie vor.
| null | null | null | null |
But that does not mean that we are putting our allies in Libya in danger.
| null |
Das heißt aber nicht, dass wir unsere Verbündeten in Libyen in Gefahr bringen.
| null | null | null | null |
c) The beginning of the Philosophie der Zukunft immediately shows the difference between us and him:
| null |
c) Der Anfang der "Philosophie der Zukunft" beweist gleich die Differenz zwischen uns und ihm:
| null | null | null | null |
Actually, I come from a completely different industry (protection and security), but isn't it the same thing?
| null |
Eigentlich komme ich aus einer ganz anderen Branche (Schutz und Sicherheit), aber ist es nicht dasselbe?
| null | null | null | null |
Nigeria and three further countries have also announced new standards.
|
Le Nigeria et trois autres pays d’Afrique de l’Ouest ont annoncé l’entrée en vigueur de nouveaux standards.
|
Nigeria und drei weitere Länder haben neue Standards angekündigt.
| null | null | null | null |
Plus the snow had started Wednesday, and he wanted to see what was open.
| null |
Außerdem hatte der Schnee am Mittwoch begonnen und er wollte sehen, was geöffnet war.
| null | null | null | null |
Now we know it is in our genes’.
|
Aujourd’hui, nous savons qu’il est dans nos gènes ».
|
Jetzt wissen wir, dass sie in unseren Genen liegt."
|
Oggi sappiamo che è nei nostri geni."
|
Agora, sabemos que está em nossos genes”.
|
Ahora sabemos que está en nuestros genes»
| null |
We need more than bulletin boards, folks.
| null |
Wir brauchen mehr als bulletin boards, leute.
| null | null | null | null |
3 He passes by such idle witnesses, which merely bear false witness to God's Son.
|
Il passe outre à d’aussi vains témoins, qui ne font que porter de faux témoignages sur le Fils de Dieu.
|
ER übergeht solche nichtigen Zeugen, die lediglich ein falsches Zeugnis über GOTTES SOHN ablegen.
|
Ben gli stava, pulcioso di merda, così impari a metterti contro il figlio di un dio.
|
Ele ignora esses vãos testemunhos, que apenas dão falso testemunho do Filho de Deus.
|
3Él ignora todos esos testigos, los cuales no hacen sino dar falso testimonio del Hijo de Dios.
|
झूठ केवल कचहरियों की चारदीवारी तक सीमित था जहां गवाह ईश्वर की शपथ लेकर भी झूठ बोलते थे।
|
"Oh my God, this extreme guilt!
| null |
"Oh mein Gott, diese extreme Schuld!
| null | null | null | null |
“We have to be involved in national security or USAID will not be relevant.
|
« Nous devons être impliqués dans la sécurité nationale sinon l’USAID ne sera pas performante.
|
„Wir müssen uns in die nationale Sicherheit einbringen oder USAID wird nicht relevant sein.
| null |
“Temos que estar envolvidos na segurança nacional ou a USAID não será relevante.
|
«Tenemos que estar involucrados en la seguridad nacional o la Usaid no será relevante.
| null |
The human will to believe is inexhaustible.”
|
La volonté humaine de croire est insatiable. »
|
Des Menschen Wille, zu glauben, ist unerschöpflich.»
|
Il desiderio di credere degli uomini è inesauribile.”
|
“A fé de quem deseja ser enganado é inabalável”.
|
La voluntad humana para creer es inagotable”.
| null |
In the future, we will support localization and automatic translation.
| null |
In Zukunft werden wir die Lokalisierung und automatische Übersetzung unterstützen.
| null | null | null | null |
And on the other hand – hand on the heart – an interest in PR.
| null |
Und zum Anderen an – Hand aufs Herz – einem Interesse an PR.
| null | null | null | null |
Every prayer is light, every prayer is charity, every prayer is brotherhood.
|
Tous réunis, formant une communauté de prière, de partage, de fraternité.
|
Jedes Gebet ist Licht, jedes Gebet ist Mildtätigkeit, jedes Gebet ist Brüderlichkeit.
|
Per questo gli incontri si fondano molto sulla preghiera: di lode, di invocazione e di intercessione per i fratelli.
| null | null |
और इसके बाद क्रमशः दीपावली, गोधन पूजा और भाई दूज मनायी जाती है।
|
A third fourth cousin of something that was actually natural and healthy.
|
UNE troisième quatrième cousin de quelque chose qui était en réalité naturel et sain.
|
EIN dritte vierte Cousine von etwas, das eigentlich natürlich und gesund war.
|
UN Terzo quarto cugino di qualcosa che era in realtà naturale e sano.
| null | null | null |
We therefore shouldn’t be surprised that Egypt and Brazil are also choosing their own non-Whig paths of change and growth.
| null |
Wir sollten uns daher nicht wundern, dass Ägypten und Brasilien auch ihre eigenen Non-Whig-Pfade der Veränderung und des Wachstums wählen.
| null | null | null | null |
All Our Guests Recommend Marva
| null |
Alle unsere Gäste empfehlen Marva
| null | null | null | null |
‘I expect you would prefer sherry, but, my dear Charles, you are not going to have sherry.
| null |
"Sie hätten wahrscheinlich lieber Sherry, aber, mein lieber Charles, Sie werden keinen Sherry bekommen.
| null | null | null | null |
First, most of the 183 nations of the world are now, to some extent, dependent on food imports.
| null |
Erstens sind die meisten der 183 nationen der welt jetzt zu einem gewissen grad von nahrungsmittelimporten abhängig.
| null | null | null | null |
1 + 1 offer: Where is my free year?
| null |
1 + 1-Angebot: Wo ist mein freies Jahr?
| null | null | null | null |
Your BFF already knows, and comfort is on the way!
| null |
Ihr BFF weiß es bereits und der Komfort ist auf dem Weg!
| null | null | null | null |
All were willing to share information; and, most importantly, all had plans for additional locations.
| null |
Alle waren bereit, Informationen zu teilen; und, am wichtigsten, alle hatten Pläne für zusätzliche Standorte.
| null | null | null | null |
Did that lawyer ever work for me, which would be a conflict?”
| null |
Hat dieser Anwalt jemals für mich gearbeitet, was ein Konflikt wäre?"
| null | null |
¿Ese abogado alguna vez trabajó para mí, lo que sería un conflicto?”
| null |
He says, ‘My second family is ATP.
| null |
Er sagt: „Meine zweite Familie ist ATP.
| null | null | null | null |
Everyone else was against Churchill’s plan, including his own military advisors.
| null |
Alle anderen waren gegen Churchills Plan, einschließlich seiner eigenen militärischen Ratgeber.
| null | null | null | null |
In the future, will we have particularly intelligent or tall ‘designer babies’ thanks to this new technique?
| null |
In Zukunft werden wir haben, besonders intelligent oder hoch ‚designer-Babys“ Dank dieser neuen Technik?
| null | null | null | null |
6151 of 20/05/2009) gives you the guarantee of local standards.
|
6151 du 20/05/2009) vous donne la garantie des normes locales.
|
6151 von 20/05/2009) gibt Ihnen die Garantie für lokale Standards.
|
6151 del 20/05/2009) ti offre la garanzia di locali a norma.
|
A autorização do município de Roma (num. 6151 de 20/05/2009) dá-lhe a garantia de normas locais.
|
6151 de 20/05/2009) le otorga la garantía de los estándares locales.
| null |
I was able to escape only after I injured 18 of his men.
| null |
Ich konnte erst fliehen, nachdem ich 18 seiner Männer verletzt hatte.
| null | null | null | null |
God loves every person he created infinitely more than I love (say) my precious grandchildren.
| null |
Gott liebt jede Person, die er erschaffen hat, unendlich mehr als ich (z.B.) meine kostbaren Enkelkinder liebe.
| null | null | null | null |
How far this was a fact must be discussed under NESTORIANISM.
| null |
Wie weit dies war eine Tatsache, muss diskutiert werden unter Nestorianismus.
| null |
Como este foi um fato deve ser discutido sob Nestorianismo.
| null | null |
It's time to find out if your sister is a Seeker like you!
| null |
Es ist Zeit, um herauszufinden, ob deine Schwester ein Suchender wie du ist!
| null |
É hora de descobrir se sua irmã é um Seeker como você!
| null | null |
Do you listen to music that Justine would?
| null |
Hörst du musik, die justine würde?.
| null | null | null | null |
They fully support any and all crimes against humanity as long as pharmaceutical profits can be achieved in the process.
| null |
Sie vollständig jegliche und alle Verbrechen gegen die Menschlichkeit unterstützen, solange pharmazeutischen Gewinne in den Prozess erreicht werden kann.
| null | null | null | null |
Naked TEAL - For you! - With you! - Be there!
| null |
Naked TEAL - Für Euch! – Mit Euch! – Seid dabei!
| null | null | null | null |
„The creation of Israel was the only possible and the only correct reaction to Auschwitz.
|
« La création d’Israël était la seule réaction possible et la seule correcte à Auschwitz.
|
„Die Schaffung von Israel war die einzig mögliche und die einzig richtige Reaktion auf Auschwitz.
|
“La creazione di Israele è stata, piuttosto, l’unica reazione possibile, e l’unica giusta, ad Auschwitz.”
| null |
«La creación de Israel fue la única reacción posible, y la única correcta, a Auschwitz.
| null |
In that movie that we saw, we saw your boobs.”
| null |
In dem Film, den wir geschaut haben, haben wir deine Möpse gesehen."
| null | null | null | null |
Will you finally catch those who destroyed Dr. Goodwin’s dream of a better world?
| null |
Wirst du endlich diejenigen erwischen, die Dr. Goodwins Traum von einer besseren Welt zerstört haben?
| null | null | null | null |
"An oligarch pays for all of this, including young women from escort agencies.
| null |
“Ein oligarch zahlt für all dies, einschließlich junger Frauen aus escort-Agenturen.
| null | null |
Además lo paga todo, incluso a mujeres jóvenes de agencias de escorts.
| null |
Should we really be surprised that Bode Miller has begun this Olympic season with such success?
| null |
Sollten wir wirklich überrascht sein, dass Bode Miller diese olympische Saison mit solch einem Erfolg begonnen hat?
| null | null | null | null |
Experts say that's just one of several vaccines you may need now.
| null |
Experten sagen, das ist nur einer von mehreren Impfstoffen, die Sie jetzt brauchen könnten.
| null | null | null | null |
No less dangerous during this period and drugs.
|
Pas moins dangereux pendant cette période et les drogues.
|
Nicht weniger gefährlich in dieser Zeit und Drogen.
| null |
Não menos perigoso durante este período e drogas.
| null | null |
Practice is the path on which you travel, just that.’
| null |
Praxis ist der Weg, auf dem Sie reisen, genau das.‘
| null | null |
La práctica es el camino por el que se viaja, sólo eso '.
| null |
In this hour of victory, we taste only defeat.
|
En cette heure de victoire, nous ne goûtons que la défaite.
|
In dieser stunde des sieges schmecken wir nur die niederlage.
| null | null | null | null |
It needs social power and Delhi has definitely an eclectic social scene.
| null |
Es braucht eine soziale Macht und Delhi hat definitiv eine eklektische soziale Szene.
| null | null | null | null |
The client had to use the same animation pipeline
| null |
Der Client musste dieselbe Animations-Pipeline verwenden
| null | null | null | null |
Quickly, you’ve learned every exercise, often the old Samanas have admired you.
|
Tu t’es vite familiarisé avec toutes les pratiques, et les vieux Samanas eux-mêmes t’ont souvent admiré.
|
Schnell hast du jede Übung gelernt, oft haben die alten Samanas dich bewundert.
| null | null |
Has aprendido rápidamente todos los ejercicios, y a menudo has dejado admirados a los viejos samanas.
| null |
Or why was it necessary to recall Louis Blanc?
|
Et pourquoi évoquer Louis Blanc ?
|
Oder weshalb war es notwendig, an Louis Blanc zu erinnern?
| null |
Ou então, por que se teve necessidade de citar Louis Blanc?
| null | null |
Then in July, after the vision, she gave them — and us — another essential prayer to help sinners:
| null |
Dann im Juli, nach der Vision, gab sie ihnen - und uns - ein weiteres wesentliches Gebet, um den Sündern zu helfen:
| null | null | null | null |
At times tafwid is subsequent to the occurrence of its cause, such as in the case of the tafwid of the believer belonging to the Pharaoh’s people.
| null |
Zuweilen ist Tafwid nach dem Auftreten seiner Ursache, wie im Falle der Tafwid des Gläubigen, die dem Volk des Pharao angehörten.
| null | null | null | null |
There are rituals that Tibetans use for overcoming such things.
|
Il y a des rites auxquels les Tibétains ont recours pour surmonter ce genre de choses.
|
Es gibt Rituale, die die Tibeter benutzen, um solche Dinge zu überwinden.
|
Vi sono rituali che utilizzano i tibetani per superare questo genere di cose.
|
Resposta: Há rituais que os tibetanos usam para superar tais coisas.
| null | null |
[In order to prevent the nectar to be thus consumed], he should practice this Bandha.
| null |
[Um zu verhindern, dass der Nektar so verbraucht wird], er sollte dieses Bandha praktizieren.
| null | null | null | null |
We certainly would not go below 75 in that example.
| null |
Ich würde in diesem Beispiel sicherlich nicht unter 75 gehen.
| null | null | null | null |
I found that many of my rats were happiest in groups of 8- especially the kiddos!
| null |
Ich entdeckte, dass viele meiner Ratten glücklicher in Gruppen zu 8 insbesondere die kiddos!
| null | null | null | null |
You have to be pretty small to live in dust — and they are.
| null |
Man muss ziemlich klein sein, um in Staub zu leben - und das sind sie.
| null | null |
Hay que ser realmente pequeño para vivir en el polvo, y estos animales lo son.
| null |
“911 has been left out of the conversation.
| null |
"911 wurde aus der Konversation ausgeschlossen.
| null | null | null | null |
(Seriously, who can forget all the lessons in the original Life-Size?)
| null |
(Im Ernst, wer kann all die Lektionen in der Original Life-Size vergessen?)
| null | null | null | null |
This process can be difficult for many of us, and we need just as much TLC as our babies do.
| null |
Dieser Prozess kann für viele von uns schwierig sein und wir brauchen genauso viel TLC wie unsere Babys.
| null | null | null | null |
However, do you know when did we have the first ‘official’ hair extension?
| null | null |
Tuttavia, sai quando abbiamo avuto la prima estensione di capelli “ufficiale”?
| null | null | null |
You know their names; you have seen some parts of them.
| null |
Du kennst ihre Namen; Du hast einige Teile von ihnen gesehen.
| null | null | null | null |
“I’ll be an open book for the young drivers.
|
Je serai un livre ouvert pour les jeunes pilotes.
|
«Ich werde ein offenes Buch für die jungen Fahrer sein.
| null | null |
“Voy a ser un libro abierto para los jóvenes.
| null |
The ones who ought to have loved Him, the ones who ought to have been for Him, was His bitter--bitterest enemy.
| null |
Diejenigen, die Ihn hätten lieben sollen, diejenigen, die zu Ihm hätten halten sollen, waren Seine erbittertsten Feinde.
|
Coloro che cercarono di salvarlo, però furono i più stravolti.
| null | null | null |
“Given that fact, it shouldn’t surprise us that microbes occupy most of us as well.
| null |
"Angesichts dieser Tatsache sollte es uns nicht überraschen, dass Mikroben auch einen Großteil von uns besetzen.
| null | null | null | null |
In April you lived at high speed, and now you will feel it.
|
En février vous avez vécu a deux cent a l'heure, et maintenant vous allez le sentir passer.
|
Im Januar hast Du mit hoher Geschwindigkeit gelebt, und jetzt wirst Du es fühlen.
| null | null | null | null |
Does Namibia have a coast guard by now?
| null |
Hat Namibia etwa inzwischen eine Küstenwache?
| null | null | null | null |
The traffic between Ukraine and the Don Rivers was interrupted.
| null |
Der Verkehr zwischen der Ukraine und den Don Rivers wurde unterbrochen.
| null | null | null | null |
If I can play Richard III, I can play a Nazi."
| null |
Wenn ich Richard III spielen kann, kann ich einen Nazi spielen.”
| null | null |
Si puedo jugar Ricardo III, que puedo jugar un nazi ".
| null |
Neurologists love these kinds of questions, so it didn’t take them long to give us a response: around 50,000.
| null |
Neurologen lieben diese Art von Fragen, weshalb es nicht lange gedauert hat, bis sie uns eine Antwort geliefert haben: Es sind ungefähr 50.000.
|
I neurologi adorano questo tipo di domande, per cui non ci hanno messo troppo a trovare una risposta: circa 50.000.
|
Os neurologistas adoram esse tipo de questões, então não demoraram muito para nos dar uma resposta: ao redor de 50.000.
|
Los neurólogos adoran este tipo de cuestiones, así que no tardaron demasiado en darnos una respuesta: cerca de 50.000.
| null |
Replacement (transplantation) of human organs without operations became possible
|
Le remplacement (transplantation) d'organes humains sans opération est devenu possible
|
Ersatz (Transplantation) menschlicher Organe ohne Operationen wurde möglich
| null | null |
El reemplazo (trasplante) de órganos humanos sin operaciones se hizo posible.
| null |
But a prison must always have this dimension of reintegration, always.
|
Mais une prison doit toujours avoir cette dimension de la réinsertion, toujours.
|
Doch ein Gefängnis muss immer diese Dimension der Wiedereingliederung haben, immer.
|
Ma sempre un carcere deve avere questa dimensione del reinserimento, sempre.
|
Mas sempre uma prisão deve ter esta dimensão da reinserção, sempre.
|
Pero siempre una cárcel debe tener esta dimensión de la reinserción, siempre.
| null |
Last but not least: Suiza non existe? – yes, Switzerland does exist.
| null |
Last but not least: Suiza non existe? - ja, die Schweiz existiert.
| null | null | null | null |
The rabbi said: “This describes what will happen in the End of Days before the final redemption.
| null |
Der Rabbi sagte: “Dies beschreibt, was am Ende der Tage vor der endgültigen Erlösung geschehen wird.”
| null | null |
El rabino dijo: “Esto describe lo que sucederá en los últimos días antes de la redención final.
| null |
We had a divided Germany long enough!”
| null |
Wir hatten ein geteiltes Deutschland lange genug! “
| null | null | null | null |
“If we all did that,” he said, “we’d see the majority of us live closer to 90.
| null |
"Wenn wir das alle tun würden", sagte er, "würden wir sehen, dass die Mehrheit von uns näher bei 90 lebt.
| null | null | null | null |
However to close my talk today I want to draw attention to paragraph 58 which deals with sex education.
|
Cependant, pour terminer mon discours aujourd'hui, je veux attirer l'attention sur le paragraphe 58 qui traite de l'éducation sexuelle.
|
Allerdings, um meinen Vortrag heute möchte ich die Aufmerksamkeit auf Ziffer 58, die mit Sexualerziehung beschäftigt sich ziehen zu schließen.
| null | null | null | null |
We need a strong national Institute, otherwise, we are completely dependent on American and British banks.
| null |
Wir brauchen ein starkes nationales Institut, ansonsten sind wir komplett abhängig von amerikanischen und britischen Banken.
| null | null | null | null |
Please help me obtain Israeli citizenship.”
| null |
Bitte, helfen Sie mir, die israelische Staatsbürgerschaft zu bekommen."
| null | null | null | null |
As a result, a community of 833 people is indirectly benefiting from the work of Mama Tierra.
| null |
Dadurch profitiert eine Gemeinschaft von 833 Personen indirekt von der Arbeit von Mama Tierra.
| null | null | null | null |
B & W: PR is necessary, especially for small companies.
| null |
B & W: PR ist notwendig, besonders für kleine Unternehmen.
| null | null | null | null |
We will have a huge, big state, our whole economy will be the state.”
| null |
Wir werden einen riesigen, großen Staat haben, unsere gesamte Wirtschaft wird der Staat sein.“
| null | null | null | null |
The First Section - General Affairs answered a priest in the USA.
| null |
Die Erste Sektion – Allgemeine Angelegenheiten antwortete einem Priester in den USA.
| null | null | null | null |
“Ukraine needs to restore its territorial integrity that it had before 2014.
| null |
“Die Ukraine muss ihre territoriale Integrität, die sie bis 2014 hatte, wiedererlangen.
| null | null | null | null |
In the absence of these two, you are the Supreme Lord.
|
En l'absence de celles-ci, vous êtes le Seigneur Suprême ! »
|
In Abwesenheit dieser beiden bist du der höchste Lord.
| null |
Na ausência destes dois, você é o Senhor Supremo.
| null | null |
See The Books Are Closed in the first witness. ↑
|
Eyes Be Closed, le premier extrait est là pour en témoigner.
|
Siehe Die Bücher sind geschlossen im ersten Zeugen. ↑
| null | null |
Ver Los libros están cerrados en el primer testigo. ↑
| null |
* This data refers to Admiral Markets Group.
| null |
* Diese Daten beziehen sich auf die Admiral Markets Group.
| null | null | null | null |
(b) Option 1 — killing and complete destruction of all animals
| null |
b) Option 1 — Tötung und vollständige Vernichtung aller Tiere
| null | null | null | null |
Nothing says "thanks" like an envelope full of 20s.
| null |
Nichts sagt "Danke" wie ein Umschlag voller 20er.
| null |
Nada diz "Obrigado" como um envelope cheio de dinheiro.
|
No digas "gracias" como quien tira un papel a la papelera.
| null |
You never know — a baby may be made while you’re having so much fun.
| null | null |
Non si sa mai - un bambino può essere fatto mentre ti stai divertendo così tanto.
| null | null | null |
Other platforms and brokers may only require 0.
| null |
Andere Plattformen und Broker benötigen möglicherweise nur 0.
| null | null | null | null |
And, as W.H. Auden observed, "Those to whom evil is done / Do evil in return."
| null |
Wie der Dichter W. H. Auden schrieb: „Denen Böses getan wird, die tun wieder Böses.“
|
Il poeta e drammaturgo inglese W.H Auden così si è espresso in proposito: «Colui a cui viene fatto del male, farà del male a sua volta»
| null |
Como escribió el poeta W H Auden: "Aquellos a quienes se hace mal, responden haciendo mal".
| null |
The Truth is contained within the Word – that is – My Father’s Book.
|
La Vérité est contenue dans la Parole, c’est-à-dire le Livre de Mon Père.
|
Die Wahrheit ist in dem Wort enthalten – und das ist: das Buch Meines Vaters.
|
La Verità è contenuta all’interno della Parola, cioè il Libro di Mio Padre.
|
A Verdade está contida dentro da Palavra – que é o Livro do Meu Pai.
|
La Verdad está contenida dentro de la Palabra – que es – el Libro de Mi Padre.
| null |
Don’t ask me why girls think that’s hot.
| null |
Fragen sie mich nicht, warum mädchen denken, dass das heiß ist.
| null | null | null | null |
She would not just leave that lady’s apartment and go somewhere.”
| null |
Sie würde nicht einfach die Wohnung dieser Dame verlassen und irgendwohin gehen. "
| null | null |
Ella no se ha marchado del apartamento de la vecina ni ha ido a ninguna parte».
| null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.