Arabic
stringlengths
4
244
English
stringlengths
4
311
وأنا طلبت بالطبع العلاج المعرفي السلوكي.
and I demanded of course of CBT.
وربما ذكرني بشكل معقول جدًا، كان هو الطبيب وأعطاني أقراصًا منومة.
and he probably quite reasonably reminded me, he was the doctor and gave me sleeping pills.
ومهما فعلت كل ما يمكنني الحصول على كان العقاقير.
and whatever I did all I can get was drugs.
لذا، في النهاية بدافع اليأس، وضعت يدي على كتاب، كتاب لصحة النفس كتبه رجل يدعى أستاذ كولن إسبي في ذلك الوقت، في جامعة غلاسكو.
so, eventually out of desperation, I got my hands on a book, a self health book written by a guy called professor Colin Espie at that time, at the University of Glasgow.
الآن في أكسفورد برنامج علاج معرفي سلوكي مدار ذاتيًا، لمدة أسبوع.
now at Oxford a self-administered a CBT program, for a week.
هو مكثف تمامًا، يجب عليك تصوير يوميات عن النوم، تعلمون حل رياضيات وأشياء من هذا النوع.
it is quite dense, you have to photocopy out sleep diaries, you know do math and sort of thing.
لكن في ستة أسابيع كنت أفضل تمامًا.
but in six weeks I was totally better.
وتلك التجربة اتخذت على الفور الفرصة لاستخدام التكنولوجيا لتقديم الطب السلوكي القائم على الأدلة للناس.
and that experience immediately took the opportunity to use technology to deliver evidence-based behavioral medicine to people.
بطريقة ليست قابلة للوصول وبأسعار معقولة فقط لكن في شكل سيقوم به الناس في الواقع، تعلمون سيتم التطبيق العملي في الواقع.
in a way that is just not accessible and affordable but in form that people actually will do, you know will actually put into practice.
هناك الكثير من الناس يصنفون علاج الأرق، نعم مشكلة لدينا جميعًا.
there are a lot of people that sort treat sleeplessness, yeah problem we all have.
لدينا يومًا سيئًا في المكتب، نحن لا ننام.
we have a bad day at the office, we do not sleep.
كان لدي ليلة قاسية الليلة الماضية أو كان النوم ليلة، والمشككين قد يقولون، لا، نعم هكذا فهمت نفسك شيء ماهر جدًا لمساعدة نفسك.
I had a rough night last night or had a night sleep, the skeptic might say, no, so yeah you got yourself a very skillful thing to help yourself.
لكن ما هي المشكلة الكبيرة.
but what is the big problem.
لذا نعم، كما تقول هو مفهوم شائع جدًا وأعتقد أنك تعرف النوم في كل مكان.
so yeah, as you say it is a very common perception I think that you know sleep is everywhere.
تعلم أنه الشيء الذي نفعله جميعًا.
you know it is something that we all do.
ولذا في الأغلب يكون غير طبي.
and therefore it is almost de-medicalized.
لكن حقيقة الموقف هي أن تعرف أن قلة النوم أحد الأعراض الأكثر شيوعًا للصحة النفسية السيئة في السكان بشكل عام.
but the truth of the situation is you know poor sleep is the single most prevalent symptoms of poor mental wellbeing in a population at large.
وذلك ثابت في جميع أنحاء الأراضي ومختلف أنحاء العالم.
and that is stable across territories and across the world.
نحن نعلم أنه متوقع للغاية لمجموعة كاملة من المشاكل النفسية والجسدية تعلمون ذلك أن تتراوح من الاكتئاب إلى ارتفاع ضغط الدم أو مرض السكري حتى.
we know that it is highly predictive of a whole range of mental and physical problems you know so ranging from depression to hypertension or diabetes even.
وخير دليل لدينا الآن هو إذا كنت تتعامل مع النوم ثم فإن ذلك يجعله أسهل، أكثر فعالية للتكلفة من مواجهة المشكلات الأخرى التي يعاني منها ذلك الشخص.
and the best evidence we have now is if you address the sleep then it makes it easier, more cost effective to address the other issues that that person is suffering from.
لذا، إذا يمكنك الجلوس فقط.
so, if you can just sit.
سوف نعود لكيفية عمله ربما بعد قليل.
we will come back in how it works perhaps in a bit.
لكن إذا كنت تتعامل مع النوم، أنت تنشئ دائرة افتراضية.
but if you address the sleep, you you create a virtual circle.
كذلك على الإطلاق.
absolutely so.
بدلًا من العكس.
rather than the opposite.
بالتأكيد وأعتقد أنكم تعلمون، بالطريقة نفسها أن النظام الغذائي أو ممارسة الرياضة 20 عامًا، تعلمون ذلك إذا ذكرتهم إلى طبيبك، سينظر إليك مندهشًا تعلمون.
indeed and I think that you know, in the same way that diet or exercise 20 years ago, you know, if you mentioned them to your doctor, he will look at you blankly you know.
ويسألك من أين أنت تنزف تقريبًا تعلمون.
and ask you where you are bleeding almost you know .
الموقف نفسه ينطبق الآن مع النوم هو تعلمون، نحن نعلم الآن من خلال التعامل مع النوم.
the similar situation is true now with sleep which is you know, we know now by addressing sleep.
يمكننا أن نساعد كل جانب في العافية البدنية.
we can help every aspect to physical wellbeing.
كيف خرجت أندرو بهذا الفتق، أوبيريشن هيرنيا وبشبكة الناموس.
how did you come Andrew to this hernia; Operation Hernia and the mosquito net.
أوبيريشن هيرنيا تم الإعداد لها منذ عشر سنوات تقريبًا.
Operation Hernia was set up about ten years ago.
لكن منذ حوالي ست أو سبع سنوات مرة أخرى كانت صدفة، حظ خالص، بالصدفة.
but about six or seven years ago again it was serendipity, pure luck, by chance.
كنت أدير دورة عن الفتق، أغلب المسجلين كانوا من عمر بيتر.
I was running a hernia course, most of the registerers were Peter's age.
كان هناك رجل بدا أشبه بي مع بعض الشيب.
there was a chap who looked a bit like me with some gray hairs.
لذا سألته ماذا كان يفعل في الدورة.
so I asked him what was he doing on the course.
وقال، حسنًا أنا أعمل في مستشفى إرسالية في الهند.
and he said, well I am working in a mission hospital in India.
وأعود في بعض الأحيان وأقوم بدورة لتجديد المعلومات.
and I come back occasionally and I do a refresher course.
وظننت أنني سوف أتعلم قليلاً عن الفتق.
and I thought I would learn a bit about hernias.
لذا ذلك حل تلك المشكلة ثم كان لدينا جلسة صغيرة في فترة ما بعد الظهر سميت الفتق من الجحيم.
so that solved that problem then we had a little session in the afternoon called hernias from hell.
لذا انزعج البعض حقًا من الفتق المثقوب السيء مما تسبب في التهاب الصفاق والتهديد بالموت.
so some really troubled some nasty perforated hernia causing peritonitis and threatening death.
كنا نطلب من المسجلين الحضور، لذا هو قدم حالته، كانت بشعة على وجه الخصوص.
we would ask the registerers to present, so he presented his case, was particularly horrible.
وبعد ذلك قال "وبعد ذلك أصلحنا الفتق بشبكة الناموس".
and then he said "and then we repaired the hernia with mosquito net".
وبعد ذلك نقل ورقة منشورة في المجلة الهندية للجراحة، المؤلف المشارك بها أحد زملائي من جمهور الدكتور تونغا أونكا.
and he then quoted a paper published in the indian journal of surgery, coauthor being one of my colleagues in the audience Doctor Tonga Onca.
ووصفت 300 مريض تم علاجهم بشبكة الناموس.
and it described 300 patients who have been treated with mosquito net.
الآن، لم تصبح هذه الورقة معروفة للأشخاص الذين يعملون في البلاد المتقدمة لأن المجلة الهندية للجراحة ليست ضمن ببمد.
now, this paper had not become known to people working in the developed world because the indian journal of surgery is not on PubMed.
لذا على أي حال ذهبت إلى المكتبة البريطانية، حصلت على نسخة من الورقة، تحققت منها، تواصلت مع الدكتور تونغا أونكا.
. so anyway I went to the british library, got a copy of the paper, investigated it, contacted Doctor Tonga Onca.
ومنذ ذلك الحين، عملنا معًا واستخدمنا الآن الناموسية مع حوالي 3000 مريض في 15 بلدًا حول العالم.
and since then, we have worked together and we have now used mosquito net in about 3000 patients in 15 countries around the world.
لذا، وضعناها كمنتج مستدام.
so, we have put it out as a sustainable product.
علمنا الجراحيين في جميع أنحاء العالم استخدامها وكما ذكرتم هي رخيصة للغاية.
we have taught surgeons around the world to use it and as you mentioned is extremely cheap.
حسنًا، خذ هذه حيث التقطت حاملك.
well, take this where I picked off your stand.
تخيل للحظة أن هذه قطعة من الشاش الجراحي من النوع التقليدي الذي يتم استخدامه في الغرب.
imagine for a moment this is a piece of surgical gauze of the conventional kind that is used in the west.
كم سيكلف ذلك.
how much would that cost.
الجراح الذي يستخدم هذا على جرح خارجي من أي نوع ولا سيما بالطبع الفتق، ما تكلفة ذلك.
the surgeon who is using this on an external wound of any kind particularly obviously hernias, what the cost of that.
ما ثمن تلك الخدمة.
what the charge of that to service.
الشبكة التي سوف تحضرها من سريرك
the net that you will brought off of your bed
لا، لا، أخبرني، أريد أن أعرف ما هي قيمتها.
no, no, do tell me, I want to know what is that worth.
سنتًا واحدًا.
one cent.
لا وما هي تلك الأشياء التي لديكم في المستشفى.
no and what is that the stuff you had in the hospital.
حسنًا، لذا إذا قمت بشراء ذلك في مجموعة من مستشفى كبير، ربما نتمكن من خفض سعر السهم إلى حوالي 40 دولار.
okay, so if you bought that in bulk from a big hospital, we could probably drive the price down to about 40 dollars.
إذا قمت بشراء النوع القياسي من المنتج الذي تستخدمه أغلب المستشفيات.
if you bought a standard sort of product that most hospital use.
من المحتمل أن تدفع 60 دولار زيادة.
you will probably be paying 60 dollars plus.
لذا، هو المنتج القياسي، هو شيء ما هو تقريبًا هذا الحجم إذا كنت تستطيع رؤيته.
so, it is the standard product, something roughly this size if you can see.
نعم سأحضره إلى أسفل حيث يمكنكم أن تروه، هناك، ذلك الحجم تقريبًا هو 60 دولار، نعم.
yeah I will bring it down into where you can see it, there, roughly that size is 60 dollars, yeah.
إذا كنت تشتري الأشياء التقليدية وهذا.
if you buy the conventional stuff and this.
يتكلف حوالي سنت.
costs about a cent.
حوالي سنت.
about a cent.
نعم.
yes.
هو توفير هائل في حد ذاته من حيث الاستثنائية.
that is a massive saving in its own in terms extraordinary.
من حيث نسبة من ميزانية المستشفى، أنا لا أعرف ما إذا حسبتم ذلك.
in terms of a proportion of a hospital's budget, I do not know whether you have calculated that.
لكنه مهم جدًا أيضًا يجب أن يكون.
but is it also very significant it must be.
سيكون، المستشفى الخاص بي يخدم عدد سكان 600،000 مع حوالي 900 سرير.
it would be, my hospital would serve a population of 600,000 with about 900 beds.
نعالج 750 فتق في السنة.
we treat 750 hernia a year.
لذا تستطيع أن ترى ماذا سيكون الادخار.
so you could see what the saving would be.
في الميزانية الجراحية سيكون كبيرًا إلى حد ما ويمكنك أن تفعل الكثير مع المال الذي ادخرته.
in a surgical budget it will be fairly significant and you can do a lot with the money you saved.
لا نستطيع أن نذهب إلى هذا الحد لكن من المقترح العودة إلى ما تحدثنا عنه في وقت سابق.
we cannot go this far but it suggests going back to what we talked about earlier.
يجب أن تكون هناك مجموعة كاملة من الطرق فيكتور ليكون هذا الادخار المماثل يمكن تقديمه فعلًا باستخدام الإبداعيات العرضية مثل هذا.
there must be a whole range of ways Victor that this similar savings could be made by actually using accidental brilliants like this.
نعم.
yeah.
نعم من فضلك.
yeah please.
نعم، تعلمون أنني أعتقد أن هذه الحالات الثلاث توضح بعض الأمور التي تحدثت عنها من حيث ابتكار اقتصادي أو استخدام التكنولوجيا أو مواد لدينا بالفعل لكننا نستخدمها بشكل معرقل.
yeah, you know I think the three cases illustrate some of the things I talked about in terms of either a frugal innovation or use technology or material we already have but use it disruptively.
لكن اسمحوا لي أن أقول كلمة أعني تعلمون.
but let me just say a word I mean you know .
كل هؤلاء الرجال النبلاء الثلاثة أصحاب رؤى.
all these three gentleman are visionaries.
وذلك هو القاسم المشترك الذي وجدته عندما ندرس في منظمتنا آيبيج دراسة المبدعين.
and that is a common denominator I found when we study in our organization IBIG study the innovators.
قمنا بالمزيد من الدراسات في الجنوب في البلاد ناقصة الموارد.
we did more studies in the south in under-resource countries.
وعلى الرغم من أنها ليست من البلاد ناقصة الموارد.
and although they are not from under-resource country.
يمكنك أن تتخيل أن إي رينجر يمكن تطبيقه بسهولة تعرفون في جميع أنحاء العالم من حيث الوصول إلى المناطق الوعرة وتعلمون المرضى في المناطق النائية.
you can imagine that eRanger can be easily applied you know throughout the world in terms of accessing rough terrains and you know patients in remote areas.
ذلك قد قيل، ما وجدناه هو أن معظم هؤلاء المبتكرين يبدؤون بشخص لديه رؤية، شغوف جدًا ويحاول إيجاد حل.
that had been said, what we found is that most of these innovator start with somebody who has got a vision, highly passionate and try to find a solution.
عندما زرت الهند ونظرت إلى بعض النجاحات الهائلة مثل مستشفى نارايانا.
when I visited India and looked at some of the tremendous successes such as Narayana Hospital.
التي تجري جراحات القلب سمعتم 3000 دولار بواسطة الدكتور شادي.
that does cardiac surgeries you heard 3000 dollars by Doctor. Shadi.
ما تجده هو ثقافة التكلفة المنخفضة والجودة الجيدة.
what you find is a culture of low cost and good quality.
يعتقد الجميع في المهمة نفسها.
everybody believes in the same mission.
وهم يبحثون عن كل وسيلة لخفض التكاليف وتحسين الكفاءة.
and they look for every way to reduce cost and improve efficiency.
وذلك مهم حقًا لأنه حيث أنظر في بلدنا أو المملكة المتحدة هناك درجة معقولة من الرضا عن الذات إن لم يكن الاستحقاق.
and that is really important because as I look at our own country or UK there is a fair degree of complacency if not entitlement.
تعلمون هي تكلفة شخص آخر ليست تكلفتي.
you know it is somebody else's cost not mine.
ولذا أعتقد أن جزءًا من النجاح لهؤلاء المبتكرين هو الشغف الكبير تجاه البحث عن حلول.
and so I think part of the success in these innovators is the great passion towards looking for solutions.
براثاب هل يمكنني أن ألتقط معك شبكو الناموس هذه.
Prathap can I just pick up with you this mosquito net.
سمعت التكلفة التفاضلية.
you heard the differential cost.
ماذا تفعل حيال ذلك إذا كان أي شيء حتى الآن وبلا شك سيكون في مستشفاك أو زملائك في مستشفاك.
what are you doing about it if anything yet and doubtlessly will in your own hospital or your colleagues in your own hospital.
هل ستستخدم الآن إذا استطعت الوصول إليها، إذا كان هناك تواصل وكان هناك انتشار كما كنا نتحدث عنه سابقًا.
would you be using now if you could access it, if there was a communication and there was a diffusion as we have been talking about earlier.
هل تحضرها إلى مستشفاك.
would you bring it to your hospital.
أعتقد كشخص في الرعاية الصحية، لدينا تلك المسؤولية، القول أنني يجب أن أعطي الرعاية التي أودها لنفسي.
I think as a healthcare person, we have that responsibility, saying that I must give the care that I would like for myself.