Arabic
stringlengths 4
244
| English
stringlengths 4
311
|
---|---|
أعني أنه إذا لم تكن هذه كارثة فلا أعرف كيفية تعريف كارثة. | I mean if that is not a disaster I do not how to define a disaster. |
إننا نملك نظامًا لا يقدّر قيمة الأشخاص حقًا. | we have a system that really does not value people. |
وأعتقد أن هذه فرصة لبدء تقدير قيمة الأشخاص. | and I think this is an opportunity to start valuing people. |
كما تعلمون، أنا فرد؛ أنا لست ركيزة للمرض. | you know, I am an individual; I am not the substrate for disease. |
إذا تصادفت إصابتي بالسكري، الخرف. | if I happen to have diabetes, dementia. |
يكون ذلك بسبب أنني شخص داخل هاتين الحالتين معًا بدلاً من كوني شخصًا يتصادف وجود هاتين الحالتين به. | it is because I am a person inside both of those conditions rather than I am the person in whom those conditions happen to exist. |
ويجب علينا فهم ذلك. | and we need to understand this. |
ولدينا فرصة حقيقية هنا أن نتناول بالتفصيل شيئًا قاله سايمون حول تحويل الشخص إلى ناشط. | and we have a real opportunity here to pick up on something Simon said around turning the person into the activist. |
لأنه إذا تمكنا من إجراء ذلك من خلال محاذاة الأنظمة، محاذاة المصفوفة. | because if we managed to do that by aligning the systems, aligning the matrix. |
ستكون لدينا فرصة حقيقية بعد ذلك لإعادة إشراك الأشخاص والسكان. | we then will have a real opportunity to reengage people and populations. |
وهناك طريقة بسيطة واحدة يمكننا إجراء ذلك بها. | and there is one simple way we can do that. |
وذلك حقًا لبدء تبني مصفوفة ما مصممة بواسطة أشخاص يكونون موجودين لتقديمها إليهم. | and that is really to start to adopt some matrix which are designed by the people for whom they are there to deliver for. |
بدلاً من مجرد مصفوفة نعتبرها مهمة. | rather than just a matrix which we considered to be important. |
لأنه يجب تخصيص هذه المصفوفة على تطلعات الفرد. | because those matrix need to be personalized to the aspirations of the individual. |
لأنه في نهاية الأمر يكونون الأشخاص الذين تم إعداد الخدمة من أجلهم بدلاً من البُنى. | because at the end of the day they are the people for whom the service has been set up rather than the structures. |
لا نزال نفكر في البُنى، نحتاج إلى التفكير في الأنظمة والأشخاص. | we are still thinking of structures, we need to think about systems and people. |
صحيح، رائع ستيف. | right, great, Steve. |
حسنًا، أولاً نيك، أود أن أتوجه بالشكر إليك وإلى مارك وكل الآخرين على تنظيم اللجنة. | well, first of all Nick, I want to thank you and Mark and all the others for putting together the panel. |
وعلى إحياء التقرير حقًا. | and for making the report really come alive. |
أعتقد أنكم سوف تضعون الأساس لكثير من النقاش المثير للاهتمام. | I think you are goingto lay a basis for a lot of interesting discussion. |
لكن أحد الأشياء التي أدهشتني نوعًا ما ذلك الذي قاله جميعكم بطرق مختلفة. | but one of the things I was struck by kind of what all of you said in different ways . |
هو إلى أي مدي يمكن أن تساعدنا الرعاية المسؤولة فعليًا على الانتقال مما نمتلكه في بلداننا كلها بقدر ما لدي من فهم. | is the extent to which accountable care might actually help us move from what we have in all of our countries as far as I can figure out. |
الذي يكون ثقافة المرض. | which is the culture of illness. |
إننا نعالج أناسًا مرضى. | we treat sick people. |
لدينا أنظمة للرعاية الطبية. | we have medical care systems. |
وهل يمكننا استخدام هذا وبعض هذه المبادئ للتحرك تجاه ثقافة الصحة والعافية. | and can we use this and some of these principles to move towards a culture of health and wellness. |
وبعض بلداننا مما يعني أنه يجب علينا إنشاء أسواق للصحة وليس أسواق للمرض لاقتصاديات الأسواق تلك. | and some of our countries that means we have to create markets for health not markets for illness for those market economies. |
آخرون لدينا أنواع مختلفة من الاقتصاديات. | others we have different kinds of economies. |
لذا هذه إحدى الإمكانيات التي سأكون مهتمًا بما يعتقده الأشخاص عنها. | so this is one of the potentials I will be interested in what other people think about that. |
سأقول فقط، كما تعلمون، ثلاثة أسئلة رئيسية بينما نفكر بشأن نشر هذا عبر العالم إلى الحد الذي يمكن حدوثه. | I would just say, you know, three key questions as we think about diffusing this across the world to the extent that can happen. |
وبعد ذلك ربما ثلاثة مراسٍ للتفكير بشأنها سريعًا جدًا جدًا. | and then maybe three anchors to think about very very quickly. |
مسؤولة عن ماذا، حسنًا. | accountable for what, okay. |
مسؤولة مرة أخرى فقط عن المرض أو عن مرض معين كما تعلمون المدفوعات المجمّعة أو مسؤولة على الطيف الواسع أو مسؤولة عن الصحة والعافية. | accountable again just for illness or for certain illnesses you know bundled payments or accountable for the broad spectrum or accountable for health and wellness. |
مما يعني أنكم تتحركون بعيدًا عن مؤسسة الرعاية المسؤولة أو أيًا كان لسكان معينين للمجتمع بأكمله. | which means you move beyond the accountable care organization or whatever for a given population for the entire community. |
مما يعني أنكم تحتاجون إلى إقامة هذه العلاقات والشراكات حسنًا في بلداننا. | which means you need to build these relationships and partnerships okay in our countries. |
السؤال الثاني بالطبع هو مسؤولة تجاه من. | second question of course is accountable to whom. |
لقد ذكرتم المريض، والطبيب، والمقدمين، والعامة، والحكومة، والمشتري. | you have mentioned the patient, the physician, the providers, the public, the government, the purchaser. |
النقطة هي أن هناك غالبًا مسؤوليات متعددة. | the point is there are often multiple accountabilities. |
دعونا ألا نكون سذجًا رغم أننا نود أن نكون متفائلين. | and let us not be naïve although we would like to be optimistic. |
لا تتم دائمًا محاذاة هذه الاهتمامات لأصحاب المصالح المتعددين. | those interests of the multiple stakeholders are not always aligned. |
إنهم لا يريدون دائمًا الشيء نفسه منا. | they do not always want the same thing from us. |
وأعتقد أن هذا جزء من التحدي. | and that is I think part of the challenge. |
سيكون رائعًا إذا كانوا على حق فعلاً. | it would be nice if they true right. |
إذا كانوا صادقين حقًا في أنهم أرادوا الأشياء نفسها. | if they were true that they did want the same things. |
لكنهم لا يكونوا كذلك غالبًا لذا تكون هذه أرضًا متنازعًا، ومتفاوضًا عليها. | but often they do not so it is contested, negotiated territory. |
والسؤال الثالث هو كيفية المسؤولية حقًا. | and the third question is really accountable how. |
كيف نجلب ذلك العمل الجاد لجلبه. | how do we bring it about that hard work of bringing it about. |
وأحد الأشياء التي ألمحت إليها جينيفر ويلمح إليها التقرير هي حقيقة. | and one of the things that Jennifer alluded to and the report alludes to is the fact. |
أن الدليل المبكر على هذا كله هو أننا نركز على علامات الجودة، إننا ونحاول نحافظ أو ربما نحسّن الجودة. | that the early evidence on all this is we are heading the quality markers, we are maintaining or maybe improving quality. |
لكنها ممتزجة بالتكلفة إلى حد ما. | but it is fairly mixed on cost . |
وربما بسبب أننا لم ننتقل حتى الآن إلى تغييرات أكثر جذرية لإعدادات التكلفة الأقل لتقديم الرعاية. | and maybe because we have not yet moved to more radical changes of lower cost settings to deliver the care. |
وأنواع مختلفة من المقدمين تمامًا لتقديم الرعاية من العاملين بالصحة المجتمعية حتى تسمونهم. | and different kinds of providers totally to deliver the care from community health workers till you name it. |
إننا لا نزال قيد عمل ذلك التحول. | we are still in the process of making that transition. |
وفي الواقع لا نزال نحتفظ بالجودة رغم أننا ننتقل إلى بعض إعدادات التكلفة الأقل هذه ونفكر بشكل مختلف جدًا عن الكيفية التي ينبغي بها تقديم الرعاية. | and in fact we still maintain quality even though we move to some of these lower-cost settings and think very differently about how care ought to be delivered. |
وذلك حيث يقول تشارلز وقال آخرون إن إشراك المريض مهم جدًا. | and that is where Charles says and others have said patient engagement is very important. |
لذا في النهاية أود تلخيص هذا إلى مثلثات، يعتقد البعض في مستطيلات، دوائر، لكني أعتقد في مثلثات. | so finally I kind to boil this down to triangles, some think in rectangles, circles, but I think in triangles. |
لديكم من ناحية الحوافز لتكون مسؤولة. | you have on the one hand the incentives to be accountable. |
وأنا لا أتحدث فقط عن المال أو حوافز نمط الولايات المتحدة على الإطلاق لكن جميع الضغوط الأخرى لتكون مسؤولة. | and I am not just talking about money or US style incentives at all but all of other pressures to be accountable. |
لكن من الناحية الأخرى تحتاجون إلى تطوير الإمكانيات في النظام للاستجابة لضغوط التكاليف هذه ولهذه الحوافز. | but on the other hand you need to develop the capabilities in the system to respond to those cost pressures and to those incentives. |
وذلك يكون نُظم تكنولوجيا المعلومات، ونُظم إدارة التغيير، والابتكار الإداري، أيًا كان ما تسمونه. | and that is the IT systems, the change management systems, the managing innovation, you name it. |
والجزء الثالث في الأعلى هو مصفوفة الأداء. | and the third part at the top is the performance matrix. |
يجب أن تكون لدينا المصفوفة ويجب أن يكونوا قابلين للمراقبة ويتسموا بالشفافية لنعلم إلى أي مدى نعمل جيدًا على المستوى الفردي والدول كذلك معًا. | we have got to have the matrix and they have to be observable and transparent to know how well we are doing both at the individual level and as countries as well. |
لذا أفكر في الحوافز، والإمكانيات ومصفوفة الأداء. | so I think of the incentives, the capabilities and performance matrix. |
رائع، شكرًا جزيلاً لك ستيف. | great, thanks very much Steve. |
الآن إنها كلها لكم. | now it is all to you. |
وأنا أفترض أن ما نحتاج إليه هو مزيج لنوع ما من التحدي. | and I guess what we need is a mix of a kind of challenge. |
أعني أن هناك دائمًا فكرة جيدة ومن المفضل بعض الأمثلة والسؤال وما قد يكون موجودًا. | I mean there is always good idea and preferably some examples and question and what might be there. |
يجب أن أحذركم من أن الأضواء هنا تظهر كما إذا لم تكونوا ترتدوا اللون الأبيض. | I have to warn you that the lights here are such that if you are not wearing white. |
يصعب عليكم الرؤية حقًا، لذا يجب عليكم التلويح. | you are really hard to see, so you have to wave. |
هناك أيضًا الآيباد. | there is also the iPad. |
يمكنكم إرسال أسئلتكم من خلال الآيباد وسأنتقيها هناك وأحاول نقلها. | you can send your questions in through the ipad and I will pick them upon there and try to relay them. |
الآن هناك يد في المنتصف هناك مباشرة. | now there is a hand right in the middle there. |
هل يمكننا توصيل الميكروفون مباشرةً إلى الوسط كبادئ فقط لتصبح الحياة صعبة ومثيرة حقًا. | can we get the microphone right into the middle as a starter just to make life really difficult and exciting . |
هنا الشيء المعتاد الذي نقوله، من أنت. | here the usual thing to say, who you are. |
مرحبًا اسمي بول زولينجر ريد وأنا المسؤول الطبي في بوبا. | hi, I am Paul Zollinger-Read I am the medical officer at Bupa. |
لدينا مرفق مشابه في فالنسيا، إسبانيا والتي تقدم على الخط الأخير الثلاثي. | we have got a similar facility in Valencia, Spain which delivers on the triple bottom line. |
وبينما أنظر عالميًا أرى الابتكار لا سيما في الدول متوسطة ومنخفضة الدخل. | and as I look globally I see innovation in particularly mid and lower-income countries. |
لكني أرى أيضًا عالمًيا مؤسسات، ومستشفيات كبيرة، ونماذج رعاية أولية تقليدية جدًا. | But globally I also see institutions, large hospitals, very traditional primary care models. |
وتميل تلك المؤسسات إلى أن تكون انعكاسًا للمهن. | and those institutions tend to be a reflection of the professions. |
أنا أيضًا ممارس عام، تغيرت مهنتي قليلاً منذ التحقت بها. | I am also a GP, my profession has changed little from when I joined. |
باعتبار أن الرعاية المسؤولة تعتمد جدًا على العلاقات وتلك العلاقات هي عملة التقديم. | given the accountable care is highly relationship dependent and that relationships are the currency of delivery. |
ما الذي يجب علينا فعله عند العمل مع المهن. | what do we need to do when work with the professions. |
وقد يكون هذا أدوارًا مختلفة تمامًا. | and this might be completely different roles. |
لأنه لا يزال لدينا أدوار تقليدية جدًا للخروج من تلك المؤسسات. | because we still have very traditional roles to get outside of those institutions. |
رائع. شكرًا. | great. thanks. |
هناك يد أخرى مرفوعة بالقرب منك يا سيدي، هل يمكنك تمرير الميكروفون إلى هناك. | there was another hand up just close to you sir, could you pass the microphone there. |
مرحبًا، أندي جونسون، المجلة الطبية البريطانية. | hello, Andy Johnson, the BMJ. |
أنا مهتم حقًا بفهم ما الذي تعتقده اللجنة أنه دور المنافسة داخل مؤسسات الرعاية المسؤولة والرعاية المتكاملة. | I am really interested to understand what the panel thinks the role of competition within accountable care organizations and integrated care is. |
أو ما إذا كانوا يشعرون أنه توجد أفكار كثيرة متعارضة فعليًا. | or whether they feel that it is actually there are too mutually exclusive ideas. |
أو عندما أفكر خاصةً في المملكة المتحدة حيث أنشأنا نموذجًا تنافسيًا محتملاً. | or when I think particularly in the UK where we created a potentially competitive model. |
يبدو أنه يحلق مباشرةً أمام تعاون الرعاية وتكاملها. | it seems to fly directly in the face of collaboration and integration of care. |
صحيح، من يود أخذ أي من هذه. | right, who would like to take either of those. |
ولا يجب عليكم جميعًا الإجابة على كل جزء منها. | and you do not all have to answer every bit of it. |
أعني التعاون والتنافس، ماذا عن مارك و جينيفر. | I mean cooperation and competition, how about Mark and Jennifer. |
لذا أعتقد كما سمعت من ستيف وأشخاص آخرين في اللجنة أن السياق مهم. | so I think as I heard from Steve and other people on the panel the context matters. |
والدول التي لديها أنظمة أكثر تنافسية وأنظمة دفع بها خيارات أكثر كلها تسير نحو تبني رعاية مسؤولة. | and countries that have more competitive systems and more choice pay systems all have been going about adopting accountable care. |
بشكل مختلف جدًا عن الدول التي تبدأ من منظور تأمين اجتماعي بصورة أكبر. | in a very different way from countries that are starting from more of a social insurance perspective. |
ما وجدناه في عملنا معًا كان أن هناك بعض الموضوعات المشتركة التي تنبني عليها أي من هذه المناهج. | what we found in our work together was that there are some common themes that underlie any of these approaches. |
الموضوعات المشتركة لتحويل التركيز إلى السكان والنتائج التي تهمهم. | the common themes of turning the focus to the population and the outcomes that matters to them. |
تطوير مصفوفة يمكنها دعم تلك التحسينات في النتائج. | developing matrix that can support those improvements in outcomes. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.