File name
stringlengths 8
13
| English
stringlengths 3
805
| Faroese
stringlengths 1
831
|
---|---|---|
sprotin71190 | Sami is the owner of the house. | Sami eigur húsini. |
sprotin79130 | Skura and Nuja hurried across the street. | Skura og Nuja skundaðu sær yvir um vegin. |
sprotin122272 | Where's the toilet? | Hvar er vesið? |
sprotin3086 | Both policemen were killed. | Báðir politistarnir vóru dripnir. |
sprotin110612 | Tom told Mary that she should quit pretending to be irritated. | Tom bað Mary gevast við at látast at vera súr. |
sprotin14595 | He is small and weak. | Hann er lítil og veikur. |
sprotin22271 | How have you been doing? | Hvussu hevur tú havt tað? |
sprotin36839 | I know what we need. | Eg veit, hvat okkum tørvar. |
sprotin14258 | He is hard to get along with. | Hann er trupul at semjast við. |
sprotin82551 | The boiler was heavily scaled. | Ketilin hevði nógvan ketilstein. |
sprotin126076 | You're my friends. | Tit eru vinir mínir. |
sprotin53599 | Is Boston a big city? | Er Boston stórur býur? |
sprotin62729 | Mathematics is my favorite subject. | Støddfrøði er mín yndislærugrein. |
sprotin17526 | He sure was mad. | Hann var heilt vist illur. |
sprotin118648 | We must think further about public morality. | Vit eiga at hugsa meira um almenna moralin. |
sprotin94340 | Tom and Mary said they thought they might not be required to do that anymore. | Tom og Mary søgdu, at tey hildu, at tað ikki longur fór at verða teimum álagt at gera hatta. |
sprotin54134 | Is that your goal? | Er tað málið? |
sprotin3560 | Can I see some ID? | Kann eg sleppa at síggja nøkur samleikaprógv? |
sprotin68857 | Please come over for lunch the day after tomorrow. | Kom vinarliga til miðmála í ovurmorgin. |
sprotin23468 | I am going to go right away. | Eg fari avstað beint nú. |
sprotin58687 | Let me see the pictures that you took in Australia. | Lat meg síggja myndirnar, tú tókst í Avstralia. |
sprotin15040 | He knows a lot of people. | Hann veit nógv um fólk. |
sprotin72001 | Sami walked out the door. | Sami fór út ígjøgnum hurðina. |
sprotin125426 | You ought to eat now while you have the chance. | Tú skuldi etið nú, meðan tú hevur møguleikan. |
sprotin80423 | That university was my first choice. | Hatta universitetið var fyrsta valið hjá mær. |
sprotin64629 | My father has bought a new car. | Pápi mín hevur keypt ein nýggjan bil. |
sprotin15481 | He looked much better this morning than yesterday. | Hann sá nógv betri út í morgun enn í gjár. |
sprotin20280 | He's scaring me. | Hann ræðir meg. |
sprotin33166 | I have a weak stomach. | Eg havi veikan búk. |
sprotin45576 | I want that bag. | Eg vil fegin hava hasa taskuna. |
sprotin118598 | We must lose no time in escaping. | Vit kunnu ikki loyva okkum at missa tíð í flýggjan okkara. |
sprotin125886 | You're a complete idiot. | Tú ert ein fullkomin býttlingur. |
sprotin10123 | Happy holidays. | Góða feriu. |
sprotin87217 | There were hundreds of birds on the lake. | Tað vóru hundraðtals fuglar á vatninum. |
sprotin116020 | Until Monday or Tuesday of next week. | Til mánadagin ella týsdagin í næstu viku. |
sprotin24022 | I asked him for his phone number. | Eg bað hann um hansara telefonnummar. |
sprotin107920 | Tom said that he thought that there was a good chance that Mary would do that. | Tom segði seg halda tað vera ein góður møguleiki fyri, at Mary fór at gera hatta. |
sprotin31558 | I found a strange object in the cornfield. | Eg fann ein løgnan lut í akrinum. |
sprotin24455 | I bought a ticket to Australia. | Eg keypti ein ferðaseðil til Avstralia. |
sprotin84128 | The only one who can tell us what we need to know is Tom. | Hin einasti, sum kann siga okkum tað, okkum tørvar at vita, er Tom. |
sprotin20474 | He's waiting for you to help him. | Hann bíðar eftir, at tú hjálpir honum. |
sprotin66358 | No one admires him more than I do. | Eingin hámetir hann meira enn eg. |
sprotin110240 | Tom thought Mary wouldn't be able to beat him at chess. | Tom helt, at Mary ikki var før fyri at vinna á honum í talvi. |
sprotin104908 | Tom meets his girlfriend at this coffee shop every afternoon. | Tom hittir gentu sína á hesi kaffistovuni hvønn seinnapart. |
sprotin86592 | There is a sewing machine and an ironing board in the room where Tom used to sleep. | Tað er ein seymimaskina og eitt strúkibretti í kamarinum, har Tom var vanur at sova. |
sprotin98674 | Tom died Monday afternoon. | Tom doyði seinnapartin mánadagin. |
sprotin16707 | He said he'd never do that to her. | Hann segði, at hann ongantíð hevði gjørt tað móti henni. |
sprotin1837 | Are you students at this school? | Eru tit næmingar á hesum skúlanum? |
sprotin70772 | Sami had a habit of seeking attention from other women. | Sami hevði óvanan at søkja áhuga frá øðrum kvinnum. |
sprotin95282 | Tom asked Mary if she knew where he could buy an assault rifle. | Tom spurdi Mary, um hon visti, hvar ið hann kundi keypa eina álopsriflu. |
sprotin51023 | I'm not the one in charge. | Tað eri ikki eg, sum hevur leiðsluna. |
sprotin64959 | My grandfather has snowy white hair. | Abbi mín hevur snjóhvítt hár. |
sprotin23543 | I am inferior to him in mathematics. | Eg dugi verri í støddfrøði enn hann. |
sprotin78936 | Show me the way. | Vís mær vegin. |
sprotin40396 | I regret that I wasted the money. | Eg angri, at eg oyðslaði peningin burtur. |
sprotin30671 | I don't want to talk about that, OK? | Er tað í lagi, eg havi ikki hug at tosa um hatta? |
sprotin46207 | I want to see the movie. | Eg vil fegin hyggja at filminum. |
sprotin32565 | I had to keep my secret. | Eg mátti halda loyndarmálið. |
sprotin68298 | Our web site attracts a lot of users. | Okkara heimasíða dregur nógvar brúkarar at sær. |
sprotin7782 | Eskimos have ninety different words for snow. | Eskimoar hava níti ymisk orð fyri kava. |
sprotin15443 | He looked as if he had been ill. | Hann sá út til at hava verið sjúkur. |
sprotin1481 | Are they talking about him? | Tosa tey um hann? |
sprotin31318 | I felt like I would die. | Eg kendi tað, sum fór eg at doyggja. |
sprotin81375 | That's the house where Tom was born. | Hatta eru húsini, sum Tom var føddur í . |
sprotin53525 | In which way did it develop? | Á hvønn hátt var tað styrkt? |
sprotin77227 | She told him to stop. | Hon bað hann steðga. |
sprotin19730 | He's about to finish reading the book. | Hann er næstan liðugur at lesa bókina. |
sprotin40175 | I really do want to help him. | Eg vil veruliga hjálpa honum. |
sprotin85163 | The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | Ferðafólka kunningarstovan gav eitt býarkort til tann sum bað um tað. |
sprotin73421 | She assured him that everything was OK. | Hon vissaði hann um, at alt var í lagi. |
sprotin78371 | She's a construction worker. | Hon er byggihandverkari. |
sprotin35255 | I just need some time. | Eg havi bara brúk fyri meir tíð. |
sprotin76931 | She speaks ten languages. | Hon tosar tíggju mál. |
sprotin62412 | Mary walks her dog twice a day. | Mary fer túr við hundinum tvær ferðir um dagin. |
sprotin91434 | This textbook is good. | Henda lærubókin er góð. |
sprotin5541 | Dinner is pretty much ready. | Døgurðin er at kalla liðugur. |
sprotin47326 | I was talking about Tom. | Eg tosaði um Tom. |
sprotin81964 | The Thanksgiving Day holiday originated centuries ago, with a harvest celebration in Plymouth, Massachusetts in 1621. | Thanksgiving frídagurin kyknaði fyri øldum síðan við eini heystarveitslu í Plymouth Massachusetts í 1621. |
sprotin116709 | We came upon the parade when we turned the corner. | Vit komu fram á skrúðgonguna, tá vit komu um hornið. |
sprotin15732 | He managed to climb the mountain. | Tað eydnaðist honum at fara niðan á fjallið. |
sprotin32270 | I had a problem to take care of. | Eg hevði ein trupulleika at taka mær av. |
sprotin80018 | That is rather unexpected. | Hatta er sera óvæntað. |
sprotin67192 | Nothing could have made Tom happier. | Einki kundi havt gjørt Tom glaðari. |
sprotin75720 | She likes to get boys' attention. | Henni dámar uppmerksemið frá dreingjunum. |
sprotin30141 | I don't trust businessmen. | Eg líti ikki á vinnulívsmenn. |
sprotin62761 | May I begin by thanking every one for your warm welcome? | Kann eg byrja við at takka øllum fyri tykkara hjartaligu móttøku? |
sprotin29828 | I don't think that Tom is going to Australia. | Eg vænti ikki, at Tom fer til Avstralia. |
sprotin81936 | The Smiths are our neighbors. | Smiths eru grannar okkara. |
sprotin102784 | Tom is going, too. | Tom fer eisini. |
sprotin75681 | She lied about it. | Hon leyg um tað. |
sprotin55279 | It wasn't difficult to understand. | Tað var ikki torført at skilja. |
sprotin19148 | He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever. | Hann, sum spyr, er býttlingur í fimm minuttir, men hann, sum ikki spyr, er býttlingur alt lívið. |
sprotin54560 | It is my table. | Tað er mítt borð. |
sprotin114203 | Tom will have dinner. | Tom vil hava døgurða. |
sprotin38905 | I need to know how this happened. | Eg má vita, hvussu hetta hendi. |
sprotin14883 | He isn't rich. | Hann er ikki ríkur. |
sprotin123769 | Why not do the same thing Tom is doing? | Hví ikki gera tað sama, sum Tom ger? |
sprotin66917 | Nobody says you can't go fishing. | Eingin sigur, at tú ikki kanst fara at fiska. |
sprotin61419 | Mary lost her favorite pen. | Mary misti sín yndispenn burtur. |
sprotin71146 | Sami is often on drugs. | Sami nýtir ofta rúsevni. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.