File name
stringlengths 8
13
| English
stringlengths 3
805
| Faroese
stringlengths 1
831
|
---|---|---|
sprotin69189 | Please shuffle the cards carefully. | Blanda kortini væl. |
sprotin109700 | Tom still hasn't told me why he didn't want to do that. | Tom hevur enn ikki sagt mær, hví hann ikki vildi gera hatta. |
sprotin92831 | Tom and I often take walks together | Tom og eg spáka ofta saman. |
sprotin64192 | My brother is a college student. | Beiggi mín er lesandi á college. |
sprotin30048 | I don't think that you did a very thorough job. | Eg haldi ikki, at tú eitt serliga nágreiniligt arbeiði. |
sprotin119759 | We'll be back in an hour. | Vit vera aftur um ein tíma. |
sprotin49846 | I'm busy again | Nú eri eg aftur upptikin. |
sprotin36169 | I know her by sight, but I've never spoken to her. | Eg veit, hvussu hon sær út, men eg havi ongantíð tosað við hana. |
sprotin68572 | People took pity on the orphan. | Fólk tóku synd í tí foreldraleysa. |
sprotin94515 | Tom and Mary say they have experience. | Tom og Mary siga seg hava royndir. |
sprotin74606 | She had white shoes on. | Hon var í hvítum skóm. |
sprotin36460 | I know that Tom is a lot better French speaker than you are. | Eg veit, at Tom dugir betur franskt enn tú. |
sprotin73682 | She can't remember. | Hon minnist ikki. |
sprotin58212 | Larry, a real estate agent, relapsed last year after more than a dozen years sober. | Larry, ein fastognarsølumaður, datt afturíaftur í fjør, eftir at hava verið edrúur í fleiri enn tólv ár. |
sprotin58605 | Leave them alone, please. | Vinarliga lat tey fáa frið. |
sprotin94580 | Tom and Mary seldom eat together. | Tom og Mary eta sjáldan saman. |
sprotin118672 | We need a ladder. | Vit tørva ein stiga. |
sprotin88290 | They said that they saw nothing. | Tey søgdu seg einki síggja. |
sprotin32019 | I got the impression Tom and Mary weren't having any fun. | Eg hevði varhugan av, at Tom og Mary hugnaðu sær ikki. |
sprotin115579 | Tom's younger daughter is married. | Yngra dóttir Tom er gift. |
sprotin124100 | Yankev is genderqueer. | Yankew er kvir. |
sprotin82346 | The ball hit the fence. | Bólturin rakti garðin. |
sprotin66291 | No matter how carefully you choose your words, they'll always end up being twisted by others. | Líka mikið hvussu tú vandar tær um orðini, endar tað altíð við at tey verða snarað av øðrum. |
sprotin89156 | This changes things. | Hetta broytir viðurskiftini. |
sprotin40202 | I really enjoyed being there. | Mær dámdi væl at vera har. |
sprotin22513 | How many pairs of shoes have you got? | Hvussu nógv pør av skóm eigur tú? |
sprotin101331 | Tom is Mary's second cousin, isn't he? | Tom er trímenningur Mary, ikki so? |
sprotin114757 | Tom would do anything for Mary. | Tom hevði gjørt alt fyri Mary. |
sprotin49135 | I'll raise my hand as a signal. | Eg gevi tekin við at lyfta hondina. |
sprotin30960 | I ended up in Kabylie, Algeria. | Eg endaði í Kabylie, Algeria. |
sprotin38206 | I mean it this time. | Hesaferð meini eg tað. |
sprotin68646 | Perhaps it would be best if you left. | Tað hevði kanska verið best um tú fórt avstað. |
sprotin15767 | He may have met her yesterday. | Hann kann hava hitt hana í gjár. |
sprotin77596 | She wants to know more about him. | Hon vil vita meira um hann. |
sprotin75585 | She knew that something was wrong with him. | Hon visti, at har var okkurt galið við honum. |
sprotin94808 | Tom and Mary understand each other perfectly. | Tom og Mary skilja hvørt annað fullkomiliga. |
sprotin110798 | Tom told me he thought Mary was trustworthy. | Tom segði mær, at hann helt Mary vera álítandi. |
sprotin64114 | My birthday falls on a Sunday this year. | Føðingardagurin hjá mær fellur á ein sunnudag í ár. |
sprotin120182 | We've got the whole afternoon to get this done. | Vit hava allan seinnapartin til at fáa gjørt hetta. |
sprotin41682 | I still despise those people. | Eg vanvirði enn hasi fólkini. |
sprotin100631 | Tom has stopped crying. | Tom er givin at gráta. |
sprotin89221 | This conservation wasn't supposed to get this deep. | Tað var ikki ætlanin at fara so í dýptina við hesi samrøðuni. |
sprotin76649 | She said that she's been here before. | Hon segði, at hon hevur verið her áður. |
sprotin86623 | There is almost no furniture. | Tað eru mestsum ongir møblar. |
sprotin112005 | Tom wanted to show Mary how to do that, so next time she could do it and he wouldn't have to. | Tom vildi vísa Mary hvussu hon skuldi gera hatta, soleiðis at hon kundi gera tað sjálv næstu ferð og hann slapp frá. |
sprotin68099 | Our escape was nothing short of a miracle. | Okkara flýggjan var onki minni enn eitt undur. |
sprotin110474 | Tom told Mary his age. | Tom segði Mary, hvussu gamal hann var. |
sprotin116721 | We can count on her. | Vit kunnu líta á hana. |
sprotin101743 | Tom is a sloppy painter. | Tom er ein ófantaligur málari. |
sprotin104759 | Tom made it very clear that we were supposed to help him clean the house. | Tom gjørdi tað heilt greitt, at hann væntaði, at vit hjálptu honum at rudda húsið. |
sprotin102568 | Tom is finishing his work. | Tom er við at gerast liðugur við arbeiðið. |
sprotin17220 | He sings well. | Hann syngur væl. |
sprotin102801 | Tom is good at swimming. | Tom dugir væl at svimja. |
sprotin104736 | Tom loves maps. | Tom dámar væl kort. |
sprotin27499 | I didn't want anyone to go hungry. | eg vildi ikki, at nakar skuldi vera svangur. |
sprotin124256 | You already know what's going on in Algeria. | Tú veitst longu, hvussu støðan í Algeria er. |
sprotin105843 | Tom plays tennis every Monday. | Tom spælir tennis hvønn mánadag |
sprotin29702 | I don't think it'll take long for us to do that. | Eg haldi ikki, at tað fer at taka okkum langa tíð at gera hatta. |
sprotin41115 | I should go home soon. | Eg átti at farið heim skjótt. |
sprotin97866 | Tom didn't expect to see Mary here. | Tom væntaði ikki at hitta Mary her. |
sprotin78665 | She's out shopping for shoes. | Hon er úti og keypir skógvar. |
sprotin23693 | I am reading a book in Berber. | Eg lesi eina bók á berbamáli. |
sprotin92531 | Tom allowed me to drive his car. | Tom lovaði mær at koyra bilin hjá sær. |
sprotin116697 | We came here to build a new town. | Vit komu her at byggja ein nýggjan bý. |
sprotin124833 | You elect your representative by voting. | Tú velur títt umboð við at fara á val. |
sprotin9509 | French is spoken in France. | Í Fraklandi verður tosað franskt. |
sprotin105071 | Tom must be very lucky. | Tom má vera sera heppin |
sprotin49643 | I'm afraid of being afraid. | Eg eri bangin fyri at gerast bangin. |
sprotin6374 | Does Tom know how to ride a horse? | Dugir Tom at ríða? |
sprotin91637 | This window is a guillotine, I'm telling you. | Vindeygað er ein falløks, álvara. |
sprotin56467 | It's going to be fine. | Tað verður í lagi. |
sprotin111951 | Tom wanted to help Mary do the right thing. | Tom vildi hjálpa Mary at gera tað rætta. |
sprotin97389 | Tom cut his finger. | Tom skar seg í fingurin. |
sprotin125258 | You miss him a lot, don't you? | Tú leingist øgiliga eftir honum, gert tú ikki? |
sprotin8045 | Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did. | Øll vit, sum gjørdu gjøldur burtur úr hansara handilsætlanum sum nakað møsn, áttu at verið illa við av tí. |
sprotin124290 | You are men. | Tit eru menn. |
sprotin7300 | Don't you have a snowmobile? | Hevur tú ongan kavaskutara? |
sprotin60688 | Mary had her piano tuned. | Mary fekk klaverið stillað. |
sprotin63264 | Mennad doesn't smoke weed now. | Mennad roykir ikki gras nú. |
sprotin53067 | If your colleagues don't work, either you do their work or I'll dismiss you by tomorrow morning. | Um starvsfelagar tínir ikki arbeiða, mást tú gera teirra arbeiðið. Um tú ikki gert tað, loysi eg teg úr starvi í morgin. |
sprotin38846 | I need to get back to work. | Eg má fara aftur til arbeiðis. |
sprotin120734 | What helped you learn Berber? | Hvat hjálpti tær at læra berbamál? |
sprotin69274 | Please tell me what this means. | Góði, sig mær, hvat hetta merkir. |
sprotin21745 | Hopefully, everyone will get well soon. | Vónandi verða øll skjótt frísk. |
sprotin67155 | Not only did I eat pilaf, but I also ate kebabs. | Eg ikki bara át pilaf, men eg át eisini kebab. |
sprotin24388 | I bought Tom a clock. | Eg keypti Tom eina klokku. |
sprotin66506 | No one knows where he lives. | Eingin veit hvar hann býr. |
sprotin79955 | That doesn't sound too difficult. | Tað ljóðar ikki ov torført. |
sprotin21197 | His curiosity prompted him to ask questions. | Hansara forvitni fekk hann at seta spurningar. |
sprotin54273 | Is this really your position? | Er hetta veruliga tín støða? |
sprotin49334 | I'll thank Tom. | Eg takki Tom. |
sprotin101116 | Tom hesitated. | Tom drálaði. |
sprotin35472 | I kneaded the dough. | Eg elti deiggið. |
sprotin51796 | I've got more. | Eg havi fingið meira. |
sprotin17165 | He should have done that long ago. | Hann skuldi havt gjørt hatta fyri langari tíð síðan. |
sprotin91038 | This pencil belongs to me. | Hetta er mín blýantur. |
sprotin44012 | I thought it made me look older. | Eg helt tað fáa meg at síggja eldri út. |
sprotin85513 | The victory is ours. | Sigurin er okkara. |
sprotin47336 | I was the happiest man on earth. | Eg var lukkuligasti maður í heiminum. |
sprotin37177 | I like coffee better than tea. | Mær dámar kaffi betri enn te. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.