id
stringlengths
12
12
series
stringlengths
3
112
season
int64
1
2.02k
episode
int64
1
500
description
stringlengths
0
1.61k
start
int64
0
11.1M
end
int64
0
11.2M
name
stringlengths
0
82
en-US
stringlengths
0
2.81k
ar-SA
stringlengths
0
2.72k
de-DE
stringlengths
0
65.5k
es-419
stringlengths
0
2.99k
es-ES
stringlengths
0
2.99k
fr-FR
stringlengths
0
1.43k
hi-IN
stringlengths
0
1.01k
id-ID
stringlengths
0
224
it-IT
stringlengths
0
2.58k
ms-MY
stringlengths
0
6.52k
pl-PL
stringlengths
3
63
pt-BR
stringlengths
0
3.03k
pt-PT
stringlengths
2
297
ru-RU
stringlengths
0
2.9k
th-TH
stringlengths
0
131
tr-TR
stringlengths
0
407
vi-VN
stringlengths
0
508
zh-CN
stringlengths
1
127
zh-HK
stringlengths
1
127
RzZEUU5HVjNS
Ace Attorney
1
19
The trial for the murder of the circus ringmaster begins, and a shocking fact is revealed to the court.
234,550
237,340
Moe
And if you're not down with that, how about some grape whine?
وإن لم تحبّون ذلك، فما رأيكم ببعض العنب؟
Traut niemals euren Augen. Was seh ich denn hier vor meinem Auge?
De regalo, tomen uvas expuestas a rayos UVA.
De regalo, tomen uvas expuestas a rayos UVA.
Vous avez un petit creux, je n’ai pas raisin ?
null
null
Che ne dite di un po' di vino per celebrare l'occasione?
null
null
E para comemorar vinho até vocês com uma uva.
null
null
null
null
null
null
null
RzY1Vko4OEU2
Ace of the Diamond
1
7
Sawamura and Furuya are called to the bench. They are to incorporate the pitchers' training menu into their practice. Sawamura is excited by this addition, but unfortunately, Miyuki is partnered up with Furuya. While Sawamura is showing discontent that he isn't Miyuki's partner, a suspicious looking man there stands with a cold look. He is the other catcher, Chris. "Nice to meet you, poor pitcher," mutters Chris with a gloomy voice. Sawamura senses something eerie.
1,054,040
1,057,690
Tanba
The moment you release the ball, you become the ninth fielder.
null
In dem Moment, an dem du den Ball loslässt, bist du der neunte Fielder.
En cuanto sueltas la bola, te conviertes en el noveno jardinero.
En cuanto sueltas la bola, te conviertes en el noveno jardinero.
Le lanceur devient le neuvième défenseur au moment où il lâche la balle.
null
null
null
null
null
No momento em que você larga a bola, você se torna o nono campista.
null
null
null
null
null
null
null
R1laSjhKUTlS
A Destructive God Sits Next to Me
1
11
Koyuki is down in the dumps because he isn't getting any taller as he grows older. Can the others cheer him up?
983,920
985,670
K
Why do you have a talent like that?!
!لماذا تمتلك موهبة كهذه؟
Wieso kannst du so was?
null
null
null
null
null
Perché sai fare anche una cosa del genere?!
null
null
Como você tem um talento como esse?!
null
Откуда у тебя такое увлечение?!
null
null
null
null
null
RzZFNU0zNFZZ
Ace of the Diamond
1
37
Sawamura and Raichi face off for the second time. Sawamura is fired up with Coach Kataoka's encouraging words. However, the hit he thought he jammed turns into a homerun and devastates Sawamura. Then, he gets switched out.
99,740
100,670
C3
Raichi!
null
Raichi!
¡Raichi!
¡Raichi!
Raiichi !
null
null
null
null
null
Raichi!
null
null
null
null
null
null
null
R1lHR1ZERThZ
Ace of the Diamond
1
75
Maezono hits a home run at the top of the ninth, evening out the game at 3-3, and at the bottom of the ninth, Sawamura finally gets his chance on the mound. From the third-year team, Chris walks out as a pinch hitter to face Sawamura. Can Sawamura show his mentor the pitching of his life?
804,030
805,480
Re
Coach Kataoka.
null
Trainer Kataoka.
entrenador Kataoka.
entrenador Kataoka.
M. Kataoka.
null
null
null
null
null
treinador Kataoka.
null
null
null
null
null
null
null
R1lHR1ZEVzNZ
Ace of the Diamond
1
58
Seido scores a run. Haruichi stands in the batter's box in place of Ryosuke as a pinch hitter. Seido has high expectations for the lucky kid. On the other hand, Inashiro can't give anything up. Narumiya grows furiuos seeing Haruichi's wooden bat. Can Haruichi connect to the next batter?
784,530
788,500
Is
Make this game ours, Captain.
null
Hol uns dieses Spiel, Captain.
Acaba con él, capitán.
Acaba con él, capitán.
Finis le travail,
null
null
null
null
null
Esse jogo agora é nosso, capitão.
null
null
null
null
null
null
null
R1JHRzk3VjNS
Ace Attorney
1
21
A new case, a new murder, but a familiar suspect, as a Samurai once again gets accused of the crime. This is a case that must be taken, but for an altogether different reason...
628,800
629,610
PW
Yes.
.نعم
Ja.
Sí.
Sí.
Oui.
null
null
Esatto!
null
null
Sim.
null
null
null
null
null
null
null
R1lRNFE0WDI2
Absolute Duo
1
6
Lilith ropes her fellow students into fighting her in a battle royale. A mysterious figure shows up out of nowhere with his own plans for Lilith.
203,180
207,770
No, I hope you don't. I want to fight you at full strength.
null
Nein, auf keinen Fall.
No, perdona.
No, perdona.
Non, ça m’embêterait.
null
null
No, spero proprio di no.
null
null
Não, espero que não. Eu quero lutar com você com força total.
null
null
null
null
null
null
null
R1k5UFg4S1ZS
Ace of the Diamond
1
38
In the top of the eighth, Kawakami relieves Sawamura from the mound and faces Raichi. Kawakami and Miyuki choose to walk him. At a glance, Seido apear to be cornered, but Kawakami regains his confidence from giving Raichi the walk.
1,153,590
1,156,380
YC
So do me that favor, okay?
null
Also, tut mir einen Gefallen, okay?
Háganme ese favor, ¿de acuerdo?
Hacedme ese favor, ¿de acuerdo?
Je compte sur vous !
null
null
null
null
null
Então me façam um favor, tá?
null
null
null
null
null
null
null
RzMxVVhXUVFK
A Playthrough of a Certain Dude's VRMMO Life
1
3
Earth becomes an object of adoration for fairies everywhere, as the game gets another big update.
860,250
861,830
Rona
Look over there!
!انظر هناك
Schau. Die scheinen dort PvP zu spielen.
¡Mira!
¡Mira!
Regarde là-bas !
null
null
Guarda laggiù!
null
null
Olhe ali!
null
Смотри! Вон там!
null
null
null
null
null
RzY5UEVRMTlZ
A Sister's All You Need.
2
10
Chihiro starts working part time at Ashley’s office. Chihiro cleans Ashley’s whole office and then goes to take a bath and Ashley finds out Chihiro’s “secret.” Meanwhile, Itsuki heads to the zoo with Nayuta so he can do some research for his next book and they observe all the naked animals. He then goes to the aquarium with Chihiro and then takes Chihiro home in a taxi and...
1,368,960
1,370,760
Sis
The voice actors were stiff, the mechas and enemies
null
Diese stocksteifen Seiyuus ... Die Mechas und der Bösewicht waren nicht wiederzuerkennen,
Actores de doblaje malos, mechas y enemigos diferentes
Actores de doblaje malos, mechas y enemigos diferentes
null
null
null
I doppiatori erano legnosissimi, hanno snaturato mecha e nemici
null
null
Os dubladores liam as falas sem emoção.
null
Голоса — мимо!
null
null
null
null
null
R1JHNVdXSjRS
A Certain Scientific Accelerator
1
1
The day arrives for Accelerator's bandages to come off after he is shot in the head, and Last Order is eager to celebrate. A secret weapon is stolen from an atmospheric research facility, and the culprits seem to be targeting Accelerator with it.
169,020
173,940
"#01 Accelerator (Academy City's Mightiest Esper)"
الحلقة 01 المسرّع: أقوى مفرطي الإدراك في المدينة الأكاديميّة
Accelerator Der stärkste Esper der Bildungsstadt
Accelerator
Accelerator #01 El más poderoso de Ciudad Academia
ACCELERATOR, L’ESPER Nº 1 DE LA CITÉ ACADÉMIQUE
null
null
Accelerator #01 L'ESPer più forte della Città-Studio
null
null
#01 Accelerator, o esper mais poderoso da Cidade Acadêmica
null
Акселератор — сильнейший эспер Академграда
null
null
null
null
null
R1lKUTA4MjU2
A Bridge to the Starry Skies - Hoshizora e Kakaru Hashi
1
1
Kazuma Hoshino moves to the beautiful countryside to take care of his little brother, Ayumu Hoshino. They ended up staying in a Japanese Inn that their father knows but not being accustomed to the streets of the countryside, they get lost on their way to the Japanese Inn. Moreover, Kazuma gets into a bit of mischief in the mountains...Being in an unfamiliar place, a woman appears before him.
915,720
917,600
Sen
This is your room, Kazuma.
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
R1FKVUczV0pa
'Tis Time for "Torture," Princess
1
9
Torture enjoys some downtime in her hotel room after a long day on a business trip. Maomao-chan bakes cookies for the very first time. The princess is tortured with tea and cake.
970,350
975,190
Vanilla
A homemade cake, courtesy of the high-class daughter of the noble House of Peschutz!
كعكة معدّة يدويًا من طرف !الابنة الراقية لعائلة بيشوتز النبيلة
Das ist eine edle Torte von mir,
Un pastel casero cortesía de la refinada hija de los Peschutz.
Una tarta casera cortesía de la refinada hija de los Peschutz.
Un gâteau de luxe préparé par l’héritière de l’illustre famille Peschutz !
null
Aku adalah putri dari keturunan Peschutz terkenal.
Una torta preparata dalle mani della raffinata erede della famiglia Peschutz!
Ini ialah kek yang saya buat
null
É um bolo caseiro, assado pela nobre herdeira do estimado clã Peschutz!
null
Самодельный торт от самой дочери прославленной семьи Пешуц!
เป็นเค้กที่บุตรสาวตระกูลเพลจูส อย่างตัวฉันผู้นี้
null
null
null
null
RzY5UFg4UTlZ
Ace of the Diamond
1
66
The night before the national final, Narumiya lowers his head to his teammates and surprises everyone. Next day, Narumiya walks on to the Koshien mound, motivating Sawamura to practice harder as he watches it on TV. Later, an unfamiliar man comes to observe Seido's practice.
716,480
718,980
On-screen
Kominato, Second Baseman, Batting Second 21 At Bats, 12 Hits (BA .571)
null
Kominato, Zweiter Baseman, Nummer 2 21 mal am Schlag, 12 Hits (BA .571)
Segundo al bate y segunda base: Kominato 21 turnos al bate. 12 hits (Promedio .571)
Segundo bateador y segunda base: Kominato 21 turnos bateando. 12 hits (Promedio .571)
Deuxième batteur et 2e base, Kominato 12 coups sûrs en 21 passages (ratio 0,571)
null
null
null
null
null
Kominato, segunda base, 2º a rebater 21 vezes rebatendo, 12 acertos (Aproveitamento 57,1%)
null
null
null
null
null
null
null
R1laSjhKUTlS
A Destructive God Sits Next to Me
1
11
Koyuki is down in the dumps because he isn't getting any taller as he grows older. Can the others cheer him up?
1,274,540
1,275,860
K
Stop following me!
!كفّ عن اللّحاق بي
Lauf mir nicht nach!
null
null
null
null
null
Smettila di seguirmi!
null
null
Não me siga!
null
Не иди за мной!
null
null
null
null
null
RzdQVTRWREox
86 EIGHTY-SIX
2
null
Take a look back at what's come before, as the former members of Spearhead get ready for their most deadly mission yet.
1,041,600
1,042,850
Flashback - Frederica
Get down! Kiri is...!
!...انبطح! كيري قد
Auf den Boden! Kiri …!
null
null
Tous à terre ! Kiri va…
null
null
A terra! Kiri sta...
null
null
Pro chão! O Kiri vai—
null
Ложитесь! Это Кири!
null
null
null
null
null
R1lOVktaMFpS
A Certain Magical Index
3
18
Tensions escalate as Russia threatens military action against Academy City, while French sorcerers storm the English Channel. Kamijo and Lessar's search for Sasha Kruezhev leads them to the Elizalina Alliance of Independent Nations.
1,178,400
1,183,300
I never would have dreamed that I'd achieve two of my objectives so easily.
لم أتوقع أبدًا أن أحصل .على هدفان من أهدافي بهذه السهولة
Wer hätte gedacht, dass ich so einfach zwei Dinge in die Finger bekomme, hinter denen ich her bin.
Obtendré las dos cosas que buscaba.
Obtendré las dos cosas que buscaba.
Qui eut cru que j’obtiendrais deux de mes objectifs si facilement ?
null
null
Non avrei mai pensato
null
null
Não esperava ter tão facilmente as duas coisas de que estou atrás.
null
Не ожидал, что ко мне в руки сами прыгнут сразу две добычи.
null
null
null
null
null
R01LVVg1WFY4
86 EIGHTY-SIX
2
10
The crew of Spearhead has left on their final mission, never to return home. What awaits them outside the borders of their home?
945,760
950,630
Raiden
If I could count on something like that, I would've blown my own head off ages ago.
.لو اعتمدت على شيءٍ كهذا، لكنت قتلت نفسي منذ وقت طويل
Wenn es so einen Ort gäbe, hätte ich mir schon vor Langem den Schädel weggepustet.
Si buscara llegar a él,
Si buscara llegar a él,
null
null
null
Se fossi certo che esiste una roba simile, mi sarei fatto saltare le cervella anni fa.
null
null
Se soubesse que havia um lugar desses, eu já teria explodido minha cabeça há tempos.
null
Если б я в такое верил — своими руками бы мозги себе вынес.
null
null
null
null
null
RzZESzMxSjFS
A Certain Scientific Accelerator
1
3
Esther leads Accelerator to the warehouse where she was once held, where they encounter a more advanced "coffin" controlled by Hishigata. Accelerator tries to learn more about DA. Esther reveals more about how her necromancy works.
110,670
111,480
Qiongqi...
...كيوكي
Qiong Qi …
Qiong Qi…
Qiong Qi…
Qiong Qi…
null
null
Qiong Qi...
null
null
Kyuuki?!
null
«Предел»?..
null
null
null
null
null
R1IyNDg5TTU2
A Certain Scientific Railgun
3
10
Shokuho and Mikoto find themselves in a traffic jam, and Shokuho demonstrates a tremendous example of her ability. The background behind the Exterior project is revealed, as well as Shokuho's connection to one of the original Misaka clones.
581,100
584,140
Yay! I win again!
!أجل! فزتُ ثانية
null
¡Viva! ¡Gané de nuevo!
¡Viva! ¡He vuelto a ganar!
J’ai encore gagné !
null
null
null
null
null
null
null
Ура! Я опять выиграла!
null
null
null
null
null
RzZLNUtXUUdZ
Ace of the Diamond
1
69
Furuya closes six innings without conceding any runs, and the crowd is excited to see the making of a true ace at Seido. Yakushi brings out their ace, Sanada, to the mound, and his presence overwhelms Seido. After seeing them both pitch, Sawamura can't hold himself back.
762,970
764,610
YC
Make it go bang!
null
Lass es knallen!
null
null
null
null
null
null
null
null
Tem que fazer bum!
null
null
null
null
null
null
null
R1k0OUc4WDFS
Ace of the Diamond
1
39
It's the top of the eighth with two outs and runners on first and third, and Tanba takes the mound. Following the efforts of Furuya, Sawamura, and Kawakami, Tanba takes the ball. His first batter is Sanada, the ace of Yakushi. Coach Todoroki's orders are to hit Tanba's first pitch and shut him down.
1,312,910
1,317,920
YC
I haven't even thought for a second that we'll lose.
null
Ich habe nicht mal eine Sekunde gedacht, dass wir hier verlieren werden.
En ningún momento he pensado que podríamos perder este juego.
En ningún momento he pensado que podríamos perder este partido.
Je nous vois pas un instant
null
null
null
null
null
Nem por um segundo pensei que fôssemos perder.
null
null
null
null
null
null
null
R043VURHMlZF
86 EIGHTY-SIX
2
null
370,210
373,130
Ernst
This battle will determine not only the fate of the Federal Republic of Giad,
،هذه المعركة لن تقرّر مصير جمهورية فيدرالية غياد فحسب
Wir von der Föderalistischen Republik Giad …
No solo lo hacemos por la Federación de Guiade
No solo lo hacemos por la Federación de Guiade
La bataille va déterminer le sort de la fédération de Giad,
null
null
Questa battaglia deciderà non solo il destino della Repubblica Federale di Giad,
null
null
Esta batalha não dirá só o destino da República Federativa de Giad.
null
Друзья, мы бьёмся не только за Федерацию Гиад!
null
null
null
null
null
R1lLNVgxS01S
Ace Attorney
1
15
The trial begins, and the prosecution is helmed by the daughter of a fallen foe, out for revenge.
1,190,050
1,193,690
J
This picture has clearly captured the face of the murderer.
.تُظهر هذه الصّورة وجه القاتل بالفعل
Der Täter ist klar zu erkennen.
Está claro quién es el culpable.
Está claro quién es el culpable.
L’identité du coupable est claire, d’après cette photo.
null
null
L'assassina è visibile chiaramente qui,
null
null
A foto pegou a imagem do rosto da assassina.
null
null
null
null
null
null
null
R1k1VlhHSjdZ
Ace Attorney
1
20
The miraculous magic trick behind the circus murder is finally unveiled.
1,181,370
1,183,640
Moe
We aim to become the world's best circus,
،هدفنا هو أن نصبح السّيرك الأفضل في العالم
Wir wollen der weltbeste Zirkus werden,
Seremos el mejor circo del mundo.
Seremos el mejor circo del mundo.
On deviendra le meilleur cirque du monde !
null
null
Diventeremo il circo più spettacolare della storia,
null
null
Estamos tentando nos tornar o melhor circo do mundo,
null
null
null
null
null
null
null
R1lNRU4wVkc2
Ace Attorney
2
15
The clock rewinds to six years ago, to the first-ever case our ace attorney's mentor handled. Her client: a death row inmate on the hook for murdering a policewoman during his escape attempt. She quickly learns that there's more to this case than meets the eye.
1,057,240
1,059,070
J
Wh-What?
ما-ماذا؟
W-Was? Die Zeugin ist der wahre Täter?!
¿Dice que la testigo es la culpable?
¿Dice que la testigo es la culpable?
Ai-je bien entendu ? Le témoin est le coupable ?
null
null
Oh, Cielo!
null
null
O-O quê?
null
Как же так?
null
null
null
null
null
R1lOUVc0TldZ
A Sister's All You Need.
2
8
After Haruto tells him how he feels about Miyako, Itsuki promises to help him out. Around the same time, Nayuta, who sees Miyako as an older sister, tells him that she wants to have a birthday party for her. Itsuki and Nayuta have difficulties trying to figure out what to get Miyako for her birthday, so Nayuta asks her who her favorite author is, and she responds with Itsuki. Nayuta feels jealousy toward Itsuki for the first time, since they’re both authors. What was the gift that Nayuta ended up getting Miyako?
562,960
565,330
Miyako
I'm sorry. That was a lie.
null
null
Lo siento. Eso fue mentira.
Lo siento. Eso era mentira.
Désolée, je t’ai menti.
null
null
Perdonami. Erano tutte bugie.
null
null
Me desculpa. Isso é mentira.
null
Прости… я тебя обманула.
null
null
null
null
null
RzZKMDdNMjhS
A Place Further Than the Universe
1
10
At last, the girls have arrived in Antarctica, and are awed by the scene before them. No one's been at Syowa Station in three years, so there's a lot to do to get it cleaned up. As the girls keep themselves busy, Yuzuki seems to make up her mind about something.
796,460
797,150
kima
Really?
فعلاً؟
Echt?
¿De verdad?
¿De verdad?
C’est vrai ?
null
null
Davvero?
null
null
Mesmo?
null
Правда?
null
null
null
null
null
R0s5VTM1V0o1
A Couple of Cuckoos
1
10
Sachi and Nagi go shopping together for a Mother’s Day gift, but they can’t think of anything their mother would appreciate.
1,084,180
1,086,010
Sachi
I'll take you up on it, then.
.سأقبله إذا
Dann hau ich mal rein!
Entonces, seguiré.
Entonces, seguiré.
OK, si vous le dites.
null
null
Accetto volentieri, se è così!
null
null
Então eu não vou me segurar!
null
Тогда налетаю!
null
null
null
null
null
R1lWTjg1MTM2
A Centaur's Life
1
9
Jean Rousseau of the Amphibianfolk has been frequently featured in the media lately. Just what kind of person is he? And then there's the prominent man who has a meeting with Jean Rousseau. What strange past does this man have? It's all about to be revealed.
1,076,810
1,079,740
Centaur
Hey! I told you not to stop working!
!أخبرتك ألّا تتوقف عن العمل
Hey! Ich hab doch gesagt, es wird keine Pause gemacht!
¡Oye, no dejes de trabajar!
¡Oye, no dejes de trabajar!
Hé ! Je t’ai déjà dit d’arrêter de traîner !
null
null
Ehi! Ti ho detto di continuare a lavorare!
null
null
Ei! Já disse pra não parar de trabalhar!
null
Эй! Я же велел продолжать работать!
null
null
null
null
null
R1JEUVZaVzRZ
Ace of the Diamond
1
73
The third years are left speechless hearing about the resignation of the coach. Coach Kataoka puts the current team through the off-season training menu, and Maezono gives words of wisdom to the players who are slacking. Miyuki is impressed with how dependable Maezono has become and wonders why Coach Kataoka seems to be keeping a secret.
594,320
598,320
On-screen
9/19 (Sun) Round 2 9/20 (Mon) Final 9/27 (Mon) Drawings for Final Tournament
null
19. Sonntag, Runde 2 20. Montag, Finale 27. Montag, Auslosung des Finalturniers
Domingo 19 - Segunda ronda Lunes 20 - Final Lunes 27 - Sorteo para el torneo final
Domingo 19 - Segunda ronda Lunes 20 - Final Lunes 27 - Sorteo para el torneo final
Lundi 27 : tirage au sort de la phase finale
null
null
null
null
null
Dia 19 Domingo, 2ª Etapa Dia 20 Segunda, Final Dia 27 Segunda, Sorteios para o Torneio
null
null
null
null
null
null
null
R1k1VlAzTjNZ
A Bridge to the Starry Skies - Hoshizora e Kakaru Hashi
1
7
While the group waits for grades to be posted, they decide to go to Honchou for some R & R. While gaming and karaoke occupies their time; Hinata prepares for the upcoming archery club meet.
1,259,910
1,261,340
ibu
It wasn't the other competitors I couldn't beat;
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
RzZQOFE1UTU2
18if
1
12
The former witches who have returned to the real world look for Haruto. As the Thorn Cross Association spreads word of Eve's awakening to the world, Kanzaki's younger sister, Yurina, appears as a witch in the dream world.
1,255,940
1,257,150
Did you see that?
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
— Você viu isso? — Sim.
null
null
null
null
null
null
null
R1JWTkU4OTNZ
91 Days
2
5
Avilio and Nero shake off the Orco family's assassin and continue to lie low, until Nero's regular call to Barbero reveals a new development in the conflict: Orco wants peace with the Vanetti family. Still, Barbero suggests that it might not be best for Nero to return to Lawless immediately, and tells Nero and Avilio to meet him at "the Lodge" in two days.
942,900
944,180
nero
And Vanno, too...
...وفانّو أيضاً
Vanno auch!
Incluyendo a Vanno…
Incluyendo a Vanno…
Dont Vanno !
null
null
null
null
null
O Vanno também.
null
И Ванно…
null
null
null
null
null
RzY5UDczMEVZ
A Place Further Than the Universe
1
2
To get on a ship to Antarctica, Kimari and Shirase will first need the money to fly from Japan to Fremantle, Australia. To earn this money, Kimari gets a job at a convenience store, where she meets a girl named Miyake Hinata. Hinata decides to join them on the trip, and quickly gets swept up in Shirase's next plan...
1,203,210
1,206,460
shira
Let me become one of your sponsors!
!دعوني أكون أحد الدّاعمين
Lasst uns mit der Spende bitte Sponsoren werden!
¡Déjenme patrocinarlas!
¡Dejadme patrocinaros!
On vous sponsorisera avec cet argent.
null
null
Lasciateci diventare un vostro sponsor!
null
null
Permitam sermos patrocinadoras com esse dinheiro!
null
Позвольте нам стать вашим спонсором!
null
null
null
null
null
R1IyNDg5TTU2
A Certain Scientific Railgun
3
10
Shokuho and Mikoto find themselves in a traffic jam, and Shokuho demonstrates a tremendous example of her ability. The background behind the Exterior project is revealed, as well as Shokuho's connection to one of the original Misaka clones.
934,990
936,740
You saw it earlier, remember?
رأيتِه قبل قليل، أتذكرين؟
Hab ich dir doch vorhin demonstriert.
Lo viste antes, ¿recuerdas?
Lo viste antes, ¿recuerdas?
Tu l’as vu tout à l’heure.
null
null
Te l'ho mostrato prima, no?
null
null
Te mostrei há pouco, não foi?
null
Я только что тебе показала.
null
null
null
null
null
R1lHR1ZERDJZ
Ace of the Diamond
1
8
"You won't ever be the ace." Sawamura receives a grim statement from Chris after seeing Furuya's performance in a game. Chris leaves Sawamura with a difficult training menu and leaves before anyone else. All Sawamura sees in him is a man who has given up. However, the moment he makes that comment out loud, Miyuki loses his cool. What ticked him off? What is Chris hiding?
687,120
690,090
Miyuki
Gotta say we're lucky his control is a little off.
null
Wir haben Glück, das seine Control etwas schwach ist.
Es una suerte que su control esté algo mal.
Es una suerte que su control esté algo mal.
En plus, son mauvais contrôle joue en sa faveur.
null
null
null
null
null
Devo dizer que temos sorte de ele não ter tanto controle.
null
null
null
null
null
null
null
RzZXNFhNTktS
Ace Attorney
2
8
173,650
175,870
Maya
Come on, you gotta get it!
!هيّا، عليك أن تطلبه
Ach komm schon, bestell schon!
¡Vamos, pídelo!
¡Vamos, pídelo!
Allez, commande-le !
null
null
Dai, per favore, ordina qualcosa!
null
null
Anda, você precisa pedir!
null
Да брось, его стоит попробовать!
null
null
null
null
null
R0s5VTNRTUQx
86 EIGHTY-SIX
2
22
217,730
220,080
Ghosts
Reaper!
!يا حاصد الأرواح
Du Sensenmann!
¡Maldita parca!
¡Maldita parca!
Foutu Faucheur !
null
null
Becchino!
null
null
Ceifador!
null
Проклятый Жнец!
null
null
null
null
null
R1g5VVFKUE00
16bit Sensation: Another Layer
1
1
Konoha Akisato is a struggling illustrator who dreams of being lead artist on a visual novel masterpiece. When Konoha stumbles onto a mysterious used video game store, she finds herself warped back in time to 1992 Akihabara!
49,890
52,530
Konoha
Deep breaths! Deep breaths!
!اهدئي! اهدئي
null
null
null
Du calme, respire.
null
null
Calma, calma!
null
null
Tenho que me acalmar! Eu preciso!
null
Дыши, Коноха! Дыши глубже!
null
null
null
null
null
R1BXVUs1MTVF
2.43: Seiin High School Boys Volleyball Team
1
5
Kimichika and Yuni head to Tokyo to Kimichika's old school so he can face his past. But once they get there, Kimichika finds out the shocking truth...
794,290
796,090
No, I'm okay.
.كلا، أنا بخير
null
No, estoy bien.
No, tranquila.
Je me sens mieux.
null
null
null
null
null
Não, estou bem.
null
Нет, спасибо.
null
null
null
null
null
R1JFNUswMVY2
Ace Attorney
1
22
The trial comes and goes, and a hugely surprising fact comes to light.
715,160
718,280
ME
Currently, there isn't enough evidence to indict Adrian Andrews.
في الوقت الحاليّ، لا توجد .أدلّة كافية لإدانة كاميا كيريو
Zum derzeitigen Zeitpunkt gibt es keinen Beweis, um Kamiya Kirio anzuklagen.
No tienes suficientes pruebas para acusarla.
No tienes suficientes pruebas para acusarla.
null
null
null
Al momento non ci sono prove sufficienti a incriminare la signorina Andrews.
null
null
Atualmente, não existem provas suficientes para indiciar Adrian Andrews.
null
null
null
null
null
null
null
R1JFNU0zWlY2
Ace of the Diamond
1
15
The training camp continues. The first-years can barely keep up with the harsh training. As Sawamura improves little by little, he is called to Miyuki's room for some reason. There, he found his upperclassmen waiting, and...
373,490
374,930
Ka
How are Tanba and Kawakami?
null
Wie steht es um Tanba und Kawakami?
¿Cómo están Tanba y Kawakami?
¿Cómo están Tanba y Kawakami?
Et Tanba et Kawakami ?
null
null
null
null
null
Como o Tanba e o Kawakami estão?
null
null
null
null
null
null
null
RzlEVUUxNEpL
A Couple of Cuckoos
1
4
Having scored higher than anyone else in his grade, including Hiro, Nagi decides to finally confess to her.
383,430
384,510
Nagi
Then...
...إذا
Dann …
Así que…
Así que…
Alors…
null
null
Quindi...
null
null
Então...
null
Значит…
null
null
null
null
null
R1o3VVYyMDFR
A Returner's Magic Should Be Special
1
1
After Desir and his party defeat Boromir Napolitan to escape from the Shadow World, he finds himself sent back in time to the enrollment ceremony of his school 13 years ago.
1,289,220
1,292,260
ROMANTICA
Why do you keep looking all around like that?
لمَ تواصل النظر إلى كل مكان هكذا؟
Was stapfst du da so ziellos herum?
¿Por qué estás tan nervioso?
¿Por qué estás tan nervioso?
Pourquoi tu regardes partout comme ça ?
null
null
Come mai ti guardi così tanto in giro?
null
null
Por que está olhando para todos os lados?
null
Чего ты всё глазами рыскаешь?
null
null
null
null
null
RzRWVVE1OTRH
A Journey Through Another World: Raising Kids While Adventuring
1
11
Takumi has found the trading company that owns the sunken ship. When he returns it, he is introduced to a variety of interesting spices. An idea for a new dish immediately comes to mind!
1,098,740
1,099,990
Takumi
Okay, then...
‫حسنًا، إذًا...
Na gut.
En ese caso…
En ese caso…
Dans ce cas,
null
null
Va bene, però...
null
null
Certo...
null
Ладно.
null
null
null
null
null
R0Q5VVYzNzQy
7th Time Loop: The Villainess Enjoys a Carefree Life Married to Her Worst Enemy!
1
8
Rishe's secret plan advances perfectly. Then she receives an invitation from Arnold to join him on an incognito trip into town. Certain it must be for official business, Rishe goes along only to end up at a jeweler's where Arnold has a plan of his own!
108,600
112,880
Theodore
You said you want to join the knight candidates' training as a man, right?
قلتِ بأنّكِ تريدين الانضمام لتدريب مُرشّحي الفرسان كرجل، صحيح؟
Du willst als Mann an der Ausbildung der Ritteranwärter teilnehmen, richtig?
Quieres unirte a los aspirantes a caballero fingiendo ser hombre, ¿no?
Quieres unirte a los aspirantes a caballero fingiendo ser un hombre, ¿no?
Te faire passer pour un homme afin de t’entraîner avec les chevaliers ?
null
Kau ingin mengikuti pelatihan kadet kesatria sebagai laki-laki?
Hai detto di volerti unire ai candidati cavalieri come uomo, giusto?
Awak kata nak sertai latihan calon pahlawan sebagai seorang lelaki?
null
Quer participar do treinamento dos candidatos a cavaleiros como homem?
null
Серьёзно хочешь пройти рыцарскую подготовку как мужчина?
null
null
Tham gia huấn luyện kỵ sĩ cận vệ tập sự dưới tư cách là con trai?
null
null
RzZLRTNFNU02
Ace Attorney
2
5
With the murder trial beginning, our ace attorney must unravel the elaborate scheme surrounding the two incidents that occurred simultaneously and unmask the true killer.
608,050
609,980
PW
You couldn't tamper with the photos.
.لذلك لم يكن بمقدورك التّلاعب بها
null
null
null
null
null
null
non avrebbe potuto alterare la foto.
null
null
Você não podia alterar as fotos.
null
вы не могли создать подделку.
null
null
null
null
null
R1JNRTdFMUdZ
A Destructive God Sits Next to Me
1
8
Miguel's power grows stronger by the day, as Koyuki falls further and further behind on his studies.
992,510
995,850
Boy
Worried about what people think? Seems a little late for that.
هل أنت قلق بشأن ما يعتقده الناس؟ يبدو أنك تأخرت قليلاً على ذلك
Schert’s dich nun, was die Leute von dir halten? Kommt ja reichlich spät.
¿Te preocupa lo que piense la gente? Ya es tarde.
¿Te preocupa lo que piense la gente? A buenas horas, tío.
T’as peur pour ton évaluation ? C’est trop tard pour ça !
null
null
Sei preoccupato di quello che potrebbero pensare le persone? Non è un po' tardi?
null
null
Está preocupado com o que os outros pensam? Acho que é tarde pra isso.
null
Задумался о чужом мнении? Поздновато уже.
null
null
null
null
null
RzZKUUtERTJS
Ace of the Diamond
1
51
Sakai is shocked from being taken off the starting roster for the final, and Coach Kataoka gives him some words of encouragement. Being one victory away from going to nationals, everyone at Seido can't seem to hold down their excitement. Coach Kataoka is no exception, and...
243,270
244,780
Yu
It's Kuramochi.
null
Es ist Kuramochi.
Es Kuramochi.
Es Kuramochi.
Apparemment,
null
null
null
null
null
É o Kuramochi.
null
null
null
null
null
null
null
R01LVVhRV1dF
A Playthrough of a Certain Dude's VRMMO Life
1
1
An ordinary Japanese dude logs into a brand-new VRMMORPG, ready to adventure in an exciting new world... as much as his work schedule allows!
1,136,600
1,138,900
Ward
Hey, loser archer.
يا رامي الأقواس الفاشل
Hey, Bogenwicht. Gib mir alle diese Tränke.
Oye, arquero perdedor.
Oye, arquero perdedor.
Yo, l’archer de mes deux.
null
null
Ehi, arciere perdente.
null
null
Ei, arqueiro fracote.
null
Эй, тупой лучник!
null
null
null
null
null
R1lYSk40NVA2
A Certain Magical Index
3
25
Hamazura must defend the members of ITEM against a new threat from Academy City. Accelerator acquires the final piece of the puzzle to a cure for Last Order. The showdown between Fiamma and Kamijo becomes even more intense.
1,136,900
1,138,780
will contact that vixen?
سيتواصل مع تلك الثعلبة؟
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
R1JQOFA5UTlS
Ace of the Diamond
1
32
Manaka, the ace of Ichidai, is back in top shape on the mound. However, Raichi, the cleanup of Yakushi hits the ball right into Manaka, which forces him to step down. Even without the ace, Ichidai put up a good fight but are unable to secure a win. Seido are shocked by the outcome of the game.
988,860
991,080
Mi
Why don't they ever listen?
null
Warum hören die nie zu?
¿Por qué nunca me hacen caso?
¿Por qué nunca me hacen caso?
Ils écoutent rien de ce qu’on dit.
null
null
null
null
null
Por que não me dão ouvidos?
null
null
null
null
null
null
null
R1BXVUtWTVg3
A Sign of Affection
1
5
Itsuomi and Yuki have a chat at his place, and several lingering questions are answered.
1,237,290
1,238,800
EMMA
Oh, Shin-chan!
!شين-تشان
Shin!
¡Shin!
¡Shin!
Shin !
null
Wah, Shin!
Oh, Shin!
Shin-chan!
null
Ah, Shin-chan!
null
Син, спасибо!
ชินจัง
null
Ôi, Shin-chan!
null
null
R1JEUTI3MzRZ
18if
1
4
After Airi is dumped by her boyfriend for a younger, thinner girl, Haruto finds himself in her dreams, where she is the queen of the Land of Donuts.
493,340
495,590
A parting gift from the cat.
null
null
Un regalo de despedida del gato.
null
null
null
null
null
null
null
Um presente de despedida do gato.
null
null
null
null
null
null
null
R0VWVVpOUVZX
A Galaxy Next Door
1
11
The fated day arrives, the day when Ichiro and Shiori will annul their Engagement Pact. But there's a risk their feelings for each other will vanish in the process, and there's no way to be sure without performing the ceremony.
1,365,480
1,372,390
ED
We can be like this forever
يمكننا أن نظلّ هكذا للأبد
für immer so zusammenbleiben können?
¿podremos estar juntos para siempre?
¿podremos estar juntos para siempre?
null
तो हम हमेशा के लिए ऐसे ही रह जाएँ
null
null
null
null
Poderemos ficar juntos assim para todo o sempre
null
null
null
null
null
null
null
R1dEVThKMlAz
A Salad Bowl of Eccentrics
1
1
Sosuke is a hardworking private detective who's down on his luck, but he'll be working even harder after he catches an (un)lucky break—an otherworldly princess who falls from the sky and takes an interest in his occupation.
1,272,400
1,274,120
Sosuke
You really helped me out today.
.ساعدتني حقًا اليوم
Danke für heute.
Hoy me has ayudado mucho.
Hoy me has ayudado mucho.
merci pour ton soutien.
null
null
Oggi mi sei stata di grande aiuto.
null
null
Você me ajudou bastante hoje.
null
Ты меня спасла.
null
null
null
null
null
RzZOVjlWMTBZ
A Destructive God Sits Next to Me
1
9
It's time for a field trip to the local day care! Will the kids like Hanadori's wacky ways?
1,183,900
1,185,160
K
Well, obviously.
هذا واضح
War doch wohl klar.
null
null
Il semblerait.
null
null
Beh, ovvio.
null
null
É bem óbvio.
null
Было нетрудно.
null
null
null
null
null
R01LVVhQMEpY
7th Time Loop: The Villainess Enjoys a Carefree Life Married to Her Worst Enemy!
1
1
Riesche Irmgard Wertzner, daughter of a duke, has a secret—she dies at age twenty and loops back to a moment five years prior. As her seventh loop begins, she swears to live a long, relaxed life. Then, the man who killed her in her sixth life appears!
388,050
390,470
Tully
Is it fun staring at the ground like that,
،هل من المُسلِّي التّحديق بالأرض هكذا
Macht es Spaß, so auf den Boden zu starren,
¿Es entretenido mirar así al suelo, jovencita?
¿Es entretenido mirar así al suelo, jovencita?
Le sol est si intéressant que ça, jeune demoiselle ?
null
Memangnya menyenangkan terus melihat ke bawah, Nona Muda?
È divertente fissare il terreno in quel modo, signorina?
Adakah awak menikmati merenung tanah itu saja, cik adik?
null
É divertido ficar olhando o chão assim, donzela?
null
Девушка, тебе нравится сидеть, уставившись в землю?
คุณหนูมองพื้นสนุกไหม
null
Ngắm nhìn mặt đất có gì vui lắm sao, cô gái?
null
null
R1JEUVZaWkRZ
Ace of the Diamond
1
6
The scrim continues. Sawamura has finally based. It was thanks to the advice from Haruichi Kominato. As he steps into the batter's box, he declares to score a run. His batting turns out to be amazing. To answer the call, Sawamura sprints and makes it back to the plate. The first-year team gains momentum, but the Head Coach is ending the game mid way. However, he will let the game continue if the entire first-year team wants to keep playing. How will they respond?
885,820
888,060
Ota
It looks like a completely different team from the start of the game.
null
Es sieht jetzt wie ein komplett neues Team aus.
Parece un equipo diferente que el del principio del juego.
No se parece en nada al equipo del principio del partido.
Rien à voir avec le début.
null
null
null
null
null
Parece outro time em relação ao começo do jogo.
null
null
null
null
null
null
null
RzJYVTBHOVdH
'Tis Time for "Torture," Princess
1
5
The fearless princess must contend with the horror of roasted marshmallows, sweltering saunas, and haunted school buildings. Meanwhile, an old foe lies in wait to exact his revenge...
172,690
176,940
Princess
Well, I'm the Princess and Commander of the Imperial Third Legion.
.حسنًا، أنا الأميرة وقائدة الفيلق الإمبراطوري الثالث
Na ja, ich bin ja die Prinzessin und Anführerin des dritten Ritterregiments.
Soy la princesa y comandante de la Tercera Legión del Imperio.
Soy la princesa y comandante de la Tercera Legión del Imperio.
Je suis une princesse et la commandante du 3e ordre des Chevaliers, moi.
null
Namun, aku bukan hanya seorang tuan putri saja,
Ma ricorda che io sono la principessa e anche la comandante della Terza Legione!
Namun, saya bukan saja puteri,
null
Olha, eu sou a Princesa, Comandante da 3ª Legião Imperial!
null
Но не забывай: принцесса и командир третьего рыцарского ордена
แต่ฉันก็เป็นถึงเชื้อพระวงศ์ และหัวหน้าแห่งกองอัศวินที่สามด้วย
null
Ừm, ta là công chúa, đồng thời là đoàn trưởng kỵ sĩ đoàn số ba...
null
null
RzdQVTQ3RU4z
A Journey Through Another World: Raising Kids While Adventuring
1
8
Takumi bids farewell to the Azure Palace and continues on his way to Bailey. Along the way, he discovers a dungeon with 30 levels and decides to explore it a bit.
997,720
1,000,360
Boss
This magic power... It can't be!
‫هذه القوة السحرية... غير معقول!
Diese Magie … Kann es sein?
Este poder mágico… No puede ser.
Este poder mágico… No puede ser.
Quel mana impressionnant !
null
Daya sihir ini, jangan-jangan...
Questo potere magico... Non ci credo!
Kuasa magik ini... Adakah...?!
null
Este poder mágico... Não pode ser...
null
В ней сокрыта магия!
พลังเวทนี่หรือว่าจะเป็น...
null
Đây là pháp lực.
这魔力, 该不会是…
這魔力, 該不會是…
R1JHR1ZETThS
Ace of the Diamond
1
64
After losing the final, things are looking grim at Seido. Haruichi has locked himself in his room. "Somewhere in my heart, I was waiting for this day." Maezono tells him how he feels. After Maezono's eye-opening remark, Haruichi rises and grabs a bat.
902,050
905,280
Mi
It's unfortunate for the third-years who've retired,
null
Es ist schade, dass die Senpais jetzt weg sind,
Lo lamento por los de tercero, que se retiraron.
Lo lamento por los de tercero, que se han retirado.
C’est dommage pour les terminale, qui se sont retirés,
null
null
null
null
null
É uma pena para o pessoal do terceiro ano,
null
null
null
null
null
null
null
R1I0OVdKR1o2
A Sister's All You Need.
2
1
Itsuki Hashima is a popular, young novelist. However, he is obsessed with little sisters and his works seem to always include little sisters, so there’s some difficulty coming up with a new series. One day, his younger step-brother Chihiro and his colleagues, Hayato Fuwa, Nayuta Kani, and fellow college student, Miyako Shirakawa show up at his apartment. They enjoy dinner, drinks, and a game. That night, Nayuta makes advances towards Itsuki, but...
838,230
841,650
Sign
Is he a novelist that isn't popular at all?
null
Ist der Autor komplett unbekannt?
null
null
null
null
null
È uno scrittore sconosciuto?
null
null
Era um novelista sem nenhuma popularidade?
null
Книги писателя никто не покупает?
null
null
null
null
null
RzJYVTA0M0tY
A Girl & Her Guard Dog
1
9
With Keiya unable to act while Mikio has a knife at Isaku's throat, it looks like both Keiya and Isaku are at Mikio's mercy. But when Mikio attempts to sexually assault Isaku, she doesn't play the role he scripted for her.
1,249,630
1,252,480
Isaku
Right. I was acting.
أجل. كنتُ أمثّل
Ja. Das war Schauspiel.
Así es, porque estaba actuando.
Eso es. Estaba actuando.
Exactement. C’était de la comédie.
null
null
Proprio così.
null
null
É!
null
Да. Просто играла роль.
null
null
null
null
null
R1BXVUtWTVcy
7th Time Loop: The Villainess Enjoys a Carefree Life Married to Her Worst Enemy!
1
4
Kaine Tully has arrived to meet with Rishe. When she tells him that she wants the his company to procure her wedding goods, he does something unexpected. Rishe knows that his trade routes could help stop the war. Will she succeed in making him an ally?
1,177,520
1,181,150
Rishe
Then, do the brothers get along well?
إذاً، هل الأخوان منسجمان؟
Gut. Andere Frage: Haben die Brüder eine gute Beziehung zueinander?
En ese caso, ¿ambos hermanos se llevan bien?
Pues decidme, ¿ambos hermanos se llevan bien?
Les deux frères s’entendent-ils bien ?
null
Kalau begitu, apa hubungan mereka baik-baik saja?
Potete almeno dirmi se corre buon sangue tra loro?
Jadi, adakah hubungan mereka adik-beradik ini bagus?
null
Então podem dizer se os dois se dão bem?
null
Тогда хотя бы скажите, в каких отношениях братья?
ถ้างั้นพี่น้องสองคนนั้นสนิทกันไหมคะ
null
Vậy hai anh em họ có thân với nhau không?
null
null
RzlEVUUwUU1O
A Nobody’s Way Up to an Exploration Hero
1
10
Kaito and his friends learn the truth about Hikari's condition.
1,079,090
1,080,350
KAITO
I see.
‫فهمت.
Ach so?
No sabía…
Vaya…
Ah bon…
null
null
Capisco...
null
null
É mesmo?
null
Понятно.
null
null
null
null
null
RzRWVVFFRDkz
A Couple of Cuckoos
1
6
Erika joins Nagi’s and Hiro’s morning study sessions to wingman for Nagi, and Hiro wants to come hang out at her place.
720,970
723,110
Erika
W-Want to check out the pool?
هل تريدين رؤية حوض السباحة ؟
W-Willst du einen Blick auf den Pool werfen?
null
null
Tu veux voir la piscine ?
null
null
V-Vuoi dare un'occhiata alla piscina?
null
null
Q-Quer olhar a piscina?
null
Хочешь глянуть бассейн?
null
null
null
null
null
RzhXVU44OUc5
A Herbivorous Dragon of 5,000 Years Gets Unfairly Villainized
1
1
A young girl offers herself to an old dragon inside his cave, asking him to devour her. However, the dragon in fact is a herbivore that has been living a recluded life inside his cave for more than 5000 years. While trying to clear up the misunderstandigs that the legends of the outside world have induced about him, he struggles to make the communication work with this little girl who at times almost doesn’t even seem to speak his language.
417,050
419,080
Uweeeh!
Uwäääh!
null
null
null
null
null
Aaaaaaah!
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
R1g5VVFHTU0x
A3!
1
11
Tenma goes home to convince his dad to allow him to take part in the performance. Will he make it back for the show?
564,310
566,480
You looked so cool.
.بدوت رائعا جدا
Du warst so cool!
Parecías tan genial.
null
Vraiment classe.
null
null
null
null
null
Você pareceu muito legal mesmo.
null
null
null
null
null
null
null
R1JEUVZaVzRZ
Ace of the Diamond
1
73
The third years are left speechless hearing about the resignation of the coach. Coach Kataoka puts the current team through the off-season training menu, and Maezono gives words of wisdom to the players who are slacking. Miyuki is impressed with how dependable Maezono has become and wonders why Coach Kataoka seems to be keeping a secret.
74,440
76,460
Is
After the fall season?
null
Nach dem Herbst?
¿Hasta el torneo de otoño?
¿Hasta el torneo de otoño?
Jusqu’au tournoi d’automne…
null
null
null
null
null
Depois da temporada de outono?
null
null
null
null
null
null
null
R1lLNVgxS01S
Ace Attorney
1
15
The trial begins, and the prosecution is helmed by the daughter of a fallen foe, out for revenge.
537,360
541,450
F
The moment you pled not guilty, this bullet hole lost all evidentiary relevance!
في اللّحظة الّتي التمست فيها أنّ المدّعى !عليها بريئة، فقد هذا الثّقب أهليته كدليل
In diesem Moment ist das Einschussloch als Beweis unnütz geworden.
En ese momento, este agujero perdió su valor como prueba.
En ese momento, este agujero perdió su valor como prueba.
Cet impact de balle a perdu tout son intérêt !
null
null
Questo foro di proiettile ha perso ogni valore in quell'istante!
null
null
No momento que você alegou inocência, o buraco da bala perdeu relevância como prova!
null
null
null
null
null
null
null
RzY1Vko4OEU2
Ace of the Diamond
1
7
Sawamura and Furuya are called to the bench. They are to incorporate the pitchers' training menu into their practice. Sawamura is excited by this addition, but unfortunately, Miyuki is partnered up with Furuya. While Sawamura is showing discontent that he isn't Miyuki's partner, a suspicious looking man there stands with a cold look. He is the other catcher, Chris. "Nice to meet you, poor pitcher," mutters Chris with a gloomy voice. Sawamura senses something eerie.
519,750
521,290
Kataoka
Tetsuya Yuki.
null
Tetsuya Yuki.
Tetsuya Yuki.
Tetsuya Yuki.
Tetsuya Yuuki.
null
null
null
null
null
Tetsuya Yuki.
null
null
null
null
null
null
null
RzZEUU5HVjNS
Ace Attorney
1
19
The trial for the murder of the circus ringmaster begins, and a shocking fact is revealed to the court.
664,060
665,600
F
he disappeared,
،اختفى
null
null
null
null
null
null
è scomparso all'improvviso.
null
null
ele desapareceu.
null
null
null
null
null
null
null
R0VWVVoyM0pY
A3!
1
8
Problems quickly start cropping up as Summer Troupe settles in. How will this diverse and quirky group work together?
887,050
893,680
I wanted to be a cool star like them and practiced every day like crazy.
أردت أن أصبح نجماً رائعاً مثلهم وأن .أتدرب يومياً حد الجنون
Ich wollte genauso cool werden,
Quería ser una estrella genial como ellos y practicaba todos los días como un loco.
null
J’espérais devenir un vrai champion.
null
null
null
null
null
Eu queria ser um cara legal, como ele e treinei todos os dias como louco.
null
null
null
null
null
null
null
R01LVVhQMDNX
A Sign of Affection
1
2
Yuki tries to come to terms with her newfound feelings for Itsuomi, while Oushi offers a glimpse into what he's been trying to come to terms with for a long time.
1,306,280
1,309,160
YUKI
Every movement of Itsuomi-san's fingers
كلّ حركة من حركات أصابع إتسومي-سان
Wenn sich Itsuomis Fingerspitzen bewegen,
Cada movimiento de los dedos de Itsuomi
Cada movimiento de los dedos de Itsuomi
Quand je le vois utiliser la langue des signes,
null
Ketika jari-jari Itsuomi bergerak
Quando le dita di Itsuomi si muovono,
Pada ketika Itsuomi-San buat bahasa isyarat,
null
Cada movimento dos dedos do Itsuomi-san
null
Каждое движение пальцев Ицуоми пробуждает во мне новые чувства.
พอปลายนิ้วของคุณอิตสึโอมิขยับ
null
Khi những đầu ngón tay của anh Itsuomi chuyển động, một cảm xúc mà mình không biết cũng chuyển động.
null
null
R1JWTkU4OTNZ
91 Days
2
5
Avilio and Nero shake off the Orco family's assassin and continue to lie low, until Nero's regular call to Barbero reveals a new development in the conflict: Orco wants peace with the Vanetti family. Still, Barbero suggests that it might not be best for Nero to return to Lawless immediately, and tells Nero and Avilio to meet him at "the Lodge" in two days.
522,040
522,840
nero
Yeah.
أجل
Ja.
Sí.
null
Ouais.
null
null
Già...
null
null
É.
null
Ага.
null
null
null
null
null
R043VURHMlZF
86 EIGHTY-SIX
2
null
518,650
522,520
Officers
The task force is currently in combat with the Morpho's defenders
الوحدة الحربية قيد القتال حاليا مع دفاع المورف
Die Nordlicht-Schwadron kämpft gegen die Legion-Einheiten, die Morpho beschützen.
Las unidades que lanzaron siguen en funcionamiento.
Las unidades que han lanzado siguen en funcionamiento.
Pour l’instant,
null
null
La task force è al momento impegnata a combattere coi difensori di Morpho,
null
null
No momento, a força especial está em combate com a defesa do Morpho
null
Эскадрилья «Нордлихт» ведёт бой с силами, подконтрольными «Морфо»!
null
null
null
null
null
RzY1UEo1TVA2
A Certain Magical Index
3
4
Tsuchimikado apprehends an underworld arms broker, and a search of his apartment leads to information about an assassination plot. But there is more to the scheme than it originally appears, as several other teams go into action.
524,960
528,750
The target is Oyafune Monaka, member of the governing board.
،الهدف هو أويافوني موناكا .عضو في مجلس الإدارة
Das geplante Opfer ist Oyafune Monaka vom Zentralrat.
El objetivo es Monaka Oyafune, de la Mesa de Directores.
El objetivo es Monaka Oyafune, de la Mesa de Directores.
C’est Monaka Oyafune, du Comité de direction.
null
null
L'obiettivo è la direttrice del consiglio di amministrazione, Oyafune Monaka.
null
null
O alvo é a integrante do conselho geral da Cidade Acadêmica, Oyafune Monaka.
null
null
null
null
null
null
null
R1I0OUc4OFc2
Ace of the Diamond
1
11
What Sawamura throws from the mound is an amazing moving fastball. However, his control's going haywire. When it looks like he might be getting replaced, the man who comes in is Chris. What is the "plan" that Chris takes when it appears all is lost?
862,080
864,880
Crowd2
They're bringing everyone in for this play?
null
Sie holen jetzt alle nach vorne?
¿Todos estarán en la jugada?
¿Todos estarán en la jugada?
Une défense avancée, maintenant ?
null
null
null
null
null
Vão trazer todos para dentro nessa jogada?
null
null
null
null
null
null
null
R1kyNDg0V0VS
A Destructive God Sits Next to Me
1
12
High school is almost over! Will Koyuki be free of everyone, or will they follow him to college?
226,500
228,620
U
I'm sure Seri-kun will love it!
!أنا متأكد أن سيري-كن سيحبّ ذلك
Seri-kun wird sich total freuen!
Seguro que le gustará a Seri.
Seguro que le gustará a Seri.
Seri va être aux anges !
null
null
Sono certo che Seri-kun ne sarà felicissimo!
null
null
Tenho certeza que o Seri-kun vai adorar!
null
Сэри точно понравится!
null
null
null
null
null
RzlEVUU1MUdY
A Returner's Magic Should Be Special
1
10
After successfully defeating the challenge of becoming single rankers, Desir, Romantica, and Pram make the most of time to unwind before they join the alpha class.
229,940
231,140
ROMANTICA
Man...
...بربّكما
Was soll das …
null
null
Sérieux…
null
Lo, maksudmu dia, toh!
Che cavolo...
Di sana rupanya!
null
Que coisa...
null
Подумаешь…
เดี๋ยว ทางนั้นหรอกเรอะ!
null
Hóa ra nói bên đó à!?
null
null
RzBEVU41WlBN
A Couple of Cuckoos
1
1
Umino Nagi was swapped with another child at birth. He’s going to meet his real parents today, but on his way to school, he meets a girl who is threatening to die to get out of her engagement.
1,140,940
1,143,560
Erika's mom
we all care about our biological children, as well as the children we raised.
.كلنا نهتمّ بابنينا الحقيقيين وكذا اللذان ربيناهما
null
null
null
null
null
null
teniamo sia ai nostri figli biologici, sia a quelli che abbiamo cresciuto.
null
null
nos preocupamos com os filhos que criamos, e também com os nossos filhos biológicos.
null
null
null
null
null
null
null
R0pXVTJHN044
A3!
1
1
After receiving a mysterious letter, Izumi Tachibana finds herself at Mankai Theater, the theater her father used to work at.
392,760
395,560
He's the new member, huh. And the other troupe members--
.هذا هو العضو الجديد إذن --وأعضاء الفرقة الآخرين
Das muss der Neue sein. Wie machen sich die anderen?
Él es el nuevo miembro, ¿eh? Y los otros miembros de la troupe…
null
C’est le nouveau, hein ? Et les autres ?
null
null
null
null
null
Ele é o novo membro? E cadê os outros?
null
null
null
null
null
null
null
R1FKVUczV1oz
A Sign of Affection
1
10
Itsuomi knows that a confrontation with Oushi is inevitable and decides to take matters into his own hands.
842,570
846,030
ITSUOMI
I drank my first beer on my sixteenth birthday.
شربتُ أوّل بيرة لي في عيد ميلادي السّادس عشر
Bier hab ich zum ersten Mal an meinem 16. Geburtstag getrunken.
Me tomé mi primera cerveza al cumplir los 16.
Me tomé mi primera cerveza al cumplir los 16.
J’y ai bu ma première bière à mes 18 ans.
null
Pertama kali minum bir juga waktu aku ulang tahun yang ke-16.
La prima volta che ho bevuto una birra è stato il giorno in cui ho compiuto 16 anni.
Pertama kali saya minum bir ketika ulang tahun ke-16 saya.
null
Bebi minha primeira cerveja com 16 anos.
null
Да и пиво впервые попробовал… на шестнадцатилетие.
แล้วก็ดื่มเบียร์ครั้งแรกตอนวันเกิดอายุ 16 ปี
null
Lần đầu uống bia là sinh nhật năm 16 tuổi.
null
null
R1ZXVTA3MTU5
'Tis Time for "Torture," Princess
1
2
Our noble princess is faced with a number of new faces out to torment her, including a demonic duo of oni, a tamer commanding barbaric beasts, and a towering titan of terror.
1,114,640
1,115,740
Princess
Yay!
!مرحى
Ja!
-¡Viva! -¡Maldito viejo!
-¡Viva! -¡Viejo de mierda!
null
null
Baiklah.
Ok!
Baik!
null
Tá!
null
Конечно!
ค่ะ
null
Yay!
null
null
R1I4RFo4MTBS
A Certain Magical Index
3
15
Accelerator and the other members of GROUP are assigned to eliminate the members of Spark Signal, a terrorist group which has taken hostages. Hamazura and Kinuhata find themselves on the run when they defy the city's higher-ups.
354,540
358,540
I see you're still favoring that face, aren't you, Etzali?
يبدو أنّك ما زلت تفضّل .هذا الوجه يا إتزالي
null
Te encanta esa cara, ¿no, Etzali?
Te encanta esa cara, ¿no, Etzali?
Je vois que ce visage te plaît toujours autant, Etzali.
null
null
Non sei cambiato.
null
null
Você não muda. Vejo que adorou esse rosto, Etzali.
null
Ты как всегда.
null
null
null
null
null
R1IyUDcwWjJS
A Sister's All You Need.
2
6
Itsuki has a meeting with Kaiko Mikuniyama, the manga artist who will be doing the manga version of “Mahou Academy.” She looks very refined, which makes Itsuki nervous, but apparently she loves little sisters as much as he does. The group has a little celebration to celebrate the upcoming broadcast of Haruto’s anime and the manga version of Itsuki’s series. The group gets together once again to watch the broadcast of the first anime episode live, but…
996,460
998,180
Itsuki
I refuse!
null
Verzichte!
¡Me niego!
¡Me niego!
Non, merci !
null
null
No grazie!
null
null
Eu me nego!
null
Нет уж!
null
null
null
null
null
R01LVVhRV1dF
A Playthrough of a Certain Dude's VRMMO Life
1
1
An ordinary Japanese dude logs into a brand-new VRMMORPG, ready to adventure in an exciting new world... as much as his work schedule allows!
1,161,710
1,164,590
Earth
I'll say the exact same thing to you.
سأقول نفس الكلام لك
Das Gleiche könnte ich dir auch sagen.
Lo mismo te digo.
Lo mismo te digo.
C’est plutôt moi qui devrais te dire ça.
null
null
Potrei dirti esattamente la stessa cosa.
null
null
Devolvo essa frase para você.
null
Могу сказать тебе то же самое.
null
null
null
null
null
RzZYSkdHUTVS
A Destructive God Sits Next to Me
1
2
Koyuki tries to escape from his crazy friends by planning "Commoner's Village", his favorite video game. But it doesn't work, and his friends follow him into the world of the game!
711,800
714,640
A
I'm gonna be so busy! Super busy!
!سأكون مشغولاً! مشغولاً جداً
Ich werd so viel zu tun haben! So viel!
Estaré ocupado. Muy ocupado.
Estaré ocupado. Muy ocupado.
Je suis submergé de choses à faire !
null
null
Sarò impegnato. Impegnatissimo!
null
null
Vai ser corrido. Dias super corridos!
null
Столько дел! Ух, сколько дел!
null
null
null
null
null
R1IyUDcwWjJS
A Sister's All You Need.
2
6
Itsuki has a meeting with Kaiko Mikuniyama, the manga artist who will be doing the manga version of “Mahou Academy.” She looks very refined, which makes Itsuki nervous, but apparently she loves little sisters as much as he does. The group has a little celebration to celebrate the upcoming broadcast of Haruto’s anime and the manga version of Itsuki’s series. The group gets together once again to watch the broadcast of the first anime episode live, but…
821,920
823,960
"I was wondering why my mom was at school,
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
"Queria saber por que minha mãe estava na escola,
null
а это анатомическая модель!
null
null
null
null
null
RzZLNVhaREVZ
91 Days
2
4
After the incident with Vanno and Serpente, a war between the Vanetti and Orco families is all but guaranteed. Nero goes on the run with Avilio, where the two learn a great deal about each other's personality and past. But a huge man and his hunting dog are pursuing them...
903,500
904,710
nero
I bet.
أتّفق معك
Wen wundert’s?
Por supuesto.
Por supuesto.
M’étonne pas.
null
null
Lo credo.
null
null
Era de se esperar.
null
Ещё бы.
null
null
null
null
null
R1JRVzFXTTNS
A Destructive God Sits Next to Me
1
10
New Years is here, and everybody's ready for a whole new year of insanity!
303,440
305,760
Sumiso
This will be our last year in high school.
سيكون هذا عامنا الأخير في المدرسة الثانوية
Unser letztes Jahr an der Oberschule beginnt.
Este será nuestro último año de preparatoria.
Este será nuestro último año de bachillerato.
Cette année, on passe en terminale.
null
null
Questo sarà il nostro ultimo anno alle superiori.
null
null
Este vai ser o nosso último ano no ensino médio.
null
Это последний год в старшей школе.
null
null
null
null
null
RzZXNFhNTktS
Ace Attorney
2
8
716,520
719,960
Fur
Yeah! We're madly in love!
!نعم! نحن واقعان في الحبّ
Ja, wir lieben uns, verdammt!
¡Exacto! ¡Nos amamos!
¡Exacto! ¡Nos amamos!
Ouais, on se kiffe !
null
null
Sì, esatto!
null
null
Sim, estamos perdidamente apaixonados!
null
Да! Безумная любовь, поняли?!
null
null
null
null
null
R1g5VVFXRTdO
A Condition Called Love
1
3
Hotaru and Hananoi-kun's trial dating period is set to expire on Christmas, and Hananoi-kun has promised her a Christmas Eve to remember. But now he isn't responding to her and Hotaru's not sure how to face him, if she ever sees him again at all.
698,130
703,880
Hananoi
No matter what your answer is, I want to make this a special day for you.
.مهما كانت إجابتك، أريد أن أجعل هذا يومًا خاصًا لك
Ich hab mir für heute doch
No importa cuál sea tu respuesta, quiero que sea un día especial para ti.
No importa cuál sea tu respuesta, quiero que sea un día especial para ti.
J’étais bien décidé
null
null
A prescindere dalla tua risposta,
null
null
Independentemente de sua resposta, quero fazer com que este dia seja especial pra você.
null
Что бы ты в итоге ни решила, я хочу сделать этот день особенным для тебя.
null
null
null
null
null
R1JaSlcxRzM2
A Certain Magical Index
3
11
After being escorted to London, Kamijo and Index have an audience with the queen and three princesses to discuss the threats facing Britain. Upon dividing into separate teams, Kamijo assists with tracking down the members of New Light.
1,178,320
1,179,820
Are you kidding me?!
null
Ne jetzt, oder?!
¿En serio?
¿En serio?
C’est une blague !
null
null
Non ci credo!
null
null
Não pode ser verdade!
null
Да ладно!
null
null
null
null
null
R0pXVTI5WEcz
A Girl & Her Guard Dog
1
2
Isaku tries her best to get over Keiya, and she finally starts to make a new friend. But when she sneaks out to karaoke with her new friends, she learns that not all friends are what they appear to be.
626,860
630,600
Tamaru & caption
Then let's go hang out somewhere and take pics together.
.لنذهب للتسكع بمكان ما إذًا ونلتطق صورًا معًا
Dann lass uns doch mal gemeinsam ausgehen und Bilder machen.
Entonces, salgamos juntos otro día y tomemos fotos.
Pues podemos ir los dos a algún sitio y nos sacamos fotos.
On pourrait faire une sortie ensemble et en prendre.
null
null
Allora andiamo insieme da qualche parte e scattiamo qualche foto ricordo!
null
null
Vamos para algum lugar e podemos tirar fotos juntos.
null
Тогда давай сходим куда-нибудь вместе и пофоткаемся?
null
null
null
null
null
RzZFNVg3WEdZ
11eyes
1
11
Yuka has released Lisolette, the Witch of Babylon.
646,790
653,480
The guardian angel of Satsuki Kukuri, who took her own life seven years ago.
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
R1lYMDhOUU1S
18if
1
8
Haruto struggles because he can’t communicate effectively with a witch. When Kanzaki asks Mari for advice about this, he comes across someone who seems to be her real-world counterpart.
958,850
960,800
Me... myself?
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
A mim mesmo?
null
null
null
null
null
null
null