translation
dict
{ "ak": "๐’‡ป๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ฒ๐’€€๐’ˆพ๐’‘†๐’ˆจ", "en": "I enlarged the structure of the palace to nine hundred and ", "tr": "lu uโ‚‚-rad-di a-na 9 ME " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’น๐’Œ‘๐’ƒฒ๐’‹พ๐’‘๐’…‡", "en": "large cubits along (its) longer side (vii 5) and ", "tr": "i-na 1.KUล โ‚ƒ GAL-ti Uล  uโ‚ƒ " }
{ "ak": "๐’ˆจ๐’•๐’„ฟ๐’ˆพ๐’น๐’Œ‘๐’ƒฒ๐’‹พ๐’Š•๐’† ๐’…†๐’†ค๐’‹พ๐’‚๐’ƒฒ๐’Œ‘๐’Œ๐’ˆ ๐’‹—๐’๐’Š“๐’‘๐’Š๐’‰๐’น๐’ˆจ๐’•๐’Œ๐’‹พ๐’…๐’† ๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’†ท๐’‰Œ๐’Œ“๐’†ท๐’€€๐’‘๐’‚ท๐’‡ท๐’ข๐’Š’๐’‘๐’‹™", "en": "hundred and sixty large cubits along (its) shorter side and (thus) I made its site bigger. Upon it, I filled in a terrace 190 courses of brick high.", "tr": "ME 60 i-na 1.KUล โ‚ƒ GAL-ti SAG.KI ลกi-kit-ti Eโ‚‚.GAL uโ‚‚-ter-ma ลกu-bat-sa uลก-rab-bi 1 ME 90 ti-ib-ki a-na e-la-ni tam-la-a uลก-mal-li แนฃe-ru-uลก-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "...๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„’๐’‹ฅ๐’…ˆ๐’€๐’€ช...๐’€€๐’ˆพ๐’ˆฌ๐’‰บ๐’…๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’€ธ๐’‰ ๐’Œท๐’Šญ๐’€๐’† ๐’Œ๐’‹€๐’€Š๐’‰Œ", "en": "For my lordly residence in the citadel of Nineveh I built anew a palace (... ) that ... in the four quarters (of the world).", "tr": "... ลกa i-na kib-rat ar-ba-สพi ... a-na mu-ลกab be-lu-ti-ia ina MURUBโ‚„ URU ลกa NINA {KI} eลก-ลกiลก ab-ni " }
{ "ak": "...๐’Œ‹๐’…—๐’Šญ๐’Œ“๐’Œ๐’‰บ๐’‰Œ๐’‘๐’Š๐’‰...๐’Œ‘๐’Šบ๐’„ซ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ ๐’„ซ๐’„ฏ๐’ƒป๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Šบ๐’„ญ๐’‰Œ๐’Œ…๐’‹™๐’Šญ๐’€€๐’ƒต๐’Š‘...๐’„ฟ๐’ˆพ๐’…†๐’Œ“๐’‡ฝ๐’ถ๐’ƒฒ๐’‡ท๐’‚Š๐’‚—๐’„ฃ๐’‹พ๐’Œ‘๐’Šบ๐’„ซ๐’…˜๐’‡บ", "en": "I made ... larger than before, had ... built, and raised (it) as high as a mountain. (As for) its ... , which ... baked bricks, (vii 15) I had (it) expertly made through the craft of well-trained master builders.", "tr": "... UGU ลกa uโ‚„-um pa-ni uลก-rab-bi ... uโ‚‚-ลกe-piลก-ma uโ‚‚-zaq-qir hur-ลกaโ‚‚-niลก ลกe-hi-ni-tu-ลกuโ‚‚ ลกa a-gurโ‚‚-ri ... i-na ลกi-pir {LUโ‚‚}-ล ITIM.GAL-le-e en-qu-ti uโ‚‚-ลกe-piลก nak-liลก " }
{ "ak": "๐’€พ๐’‹™๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€€๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’Šฉ๐’„€๐’‘๐’Šบ๐’‹™๐’†ท๐’‚Š๐’‰Œ๐’…†๐’† ๐’‹ข๐’‹™๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰Œ๐’Œ“๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’‡ท๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰ฟ๐’ƒป๐’Œ‘๐’†—๐’Šฉ๐’Œ†๐’‹—๐’๐’ŠŒ๐’‹—", "en": "In order to prevent its foundations from being weakened by rain and snow, I had its base built with large limestone (blocks and thereby) reinforced its base.", "tr": "aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ i-na ล EGโ‚ƒ.MEล  uโ‚ƒ ลกal-gi uลก-ลกe-ลกuโ‚‚ la e-neโ‚‚-ลกi ki-su-ลกuโ‚‚ i-na {NAโ‚„}-pi-i-li GAL.MEล  uโ‚‚-ลกe-pi-ลกaโ‚‚ uโ‚‚-dan-nin ลกu-pu-uk-ลกu " }
{ "ak": "๐’น๐’ˆจ๐’€ธ๐’น๐’Œ‘๐’ƒฒ๐’ด๐’„ฉ๐’Š‘๐’ฎ๐’‘๐’‘๐’Š๐’„ซ...๐’ˆ ๐’•...", "en": "I widened its moat 100 large cubits... ", "tr": "1 ME ina 1.KUล โ‚ƒ GAL-tim ha-ri-แนฃu-uลก uลก-rap-piลก ... ma-da-... " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’‚ฆ๐’‹™๐’ƒฒ๐’‚ฆ๐’‰Ž๐’ƒฒ๐’‰๐’บ๐’Œ‘๐’Š’๐’Šญ๐’‰†๐’Š‘๐’Š’๐’‹—๐’ˆพ๐’† ๐’Š‘๐’†ค๐’๐’ข๐’…•๐’‰Œ๐’Œ“๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’‡ท๐’ด๐’ˆจ๐’‚—๐’‹™๐’€œ๐’ฒ๐’ˆ ๐’๐’‹ž๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆพ๐’€ ๐’‰ผ๐’…€๐’ƒฒ๐’„ฟ๐’Œ‘๐’†๐’„ต๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’‡บ๐’€€๐’ฒ๐’‰บ๐’…๐’†ท๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’“๐’Š‘๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’Œ๐’‘†๐’‹ž๐’Œ‘๐’Œ๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆ๐’‘๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‹พ๐’…๐’† ๐’‹ž๐’Šญ๐’…†๐’ช๐’Œ‘๐’ˆฌ๐’๐’ƒป๐’‚Š๐’†ท๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€€๐’ฒ๐’‰บ๐’€พ๐’† ๐’‹™๐’Š‘๐’…†๐’‹™๐’ŒŒ๐’‡ท๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ ๐’„ซ๐’‹™๐’„ฏ๐’ƒป๐’Œ‹๐’Œ‹", "en": "I laid the foundation of its great wall, Badnigalbilukuraลกuลกu, (which means) โ€œWall Whose Brilliance Overwhelms Enemies,โ€ upon limestone and (vii 5') made (it) 40 bricks thick, measured by my large brick mold. Upwards (to the north) and downwards (to the south), I enlarged its battlements to (a width of) 39 bricks, then I raised its superstructure up high, to its copings, to (a height of) 200 courses of brick, (each of) whose thickness was one-third of a cubit, and (thus) raised (it) as high as a mountain. ", "tr": "ลกa BADโ‚ƒ-ลกuโ‚‚ GAL badโ‚ƒ-niโ‚‚-gal-bi-du-uโ‚‚-ru ลกa nam-ri-ru-ลกu na-ki-ri sah-pu แนฃe-er {NAโ‚„}-pi-i-li tem-me-en-ลกuโ‚‚ ad-di-ma 40 SIGโ‚„ i-na na-al-ban-ia GAL-i uโ‚‚-kab-bir-ลกuโ‚‚ a-na e-liลก a-di ลกap-la-niลก na-bur-ri-ลกuโ‚‚ a-na 39 SIGโ‚„ uโ‚‚-ter-ma i-na 3 Uล  20 ti-ib-ki SIGโ‚„ ลกa ลกi-zu-uโ‚‚ mu-bu-ลกaโ‚‚ e-la-niลก a-di pa-asโ‚‚-qiโ‚‚-ลกuโ‚‚ re-ลกi-ลกuโ‚‚ ul-li-ma uโ‚‚-zaq-qir-ลกuโ‚‚ hur-ลกaโ‚‚-niลก " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’…•๐’‚๐’‹พ๐’ƒป๐’€€๐’Š‘๐’Œ‹๐’๐’†๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‰บ๐’‰ก๐’…‡๐’…ˆ๐’…—๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ข๐’‡ท๐’† ๐’‡ฒ๐’†ท๐’€ญ๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’Š‘๐’‰๐’…‡๐’€€๐’ข๐’‚Š๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’‹ซ๐’€€๐’† ๐’†—๐’‹™", "en": "I had eighteen gates opened up in it in four directions, in front and behind, (and) along both sides, for entering and leaving.", "tr": "a-na er-bet-ti ลกaโ‚‚-a-ri 18 KAโ‚‚.GAL.MEล  pa-nu uโ‚ƒ ar-ka i-na แนฃi-li ki-lal-la-an a-na e-re-bi uโ‚ƒ a-แนฃe-e uโ‚‚-ลกap-ta-a qeโ‚‚-reb-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Šน๐’Œด๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’†ค๐’€€๐’€€๐’€Š๐’ˆ—๐’†๐’ƒฒ๐’„ฉ๐’€ญ๐’บ๐’Š‘๐’‡ธ๐’“๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’†๐’ƒฒ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Šญ๐’Œท๐’Šฎ๐’Œท๐’Š“๐’‰ฟ๐’…”๐’„€๐’‚‡๐’ˆพ๐’† ๐’Š‘๐’†๐’ƒฒ๐’น๐’€ญ๐’‚—๐’ช๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ข๐’Šญ๐’†ณ๐’„ฌ๐’ฃ๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’ˆฌ๐’†ฅ๐’„๐’…€๐’†๐’ƒฒ๐’€ญ๐’Œ“๐’Šญ๐’†ณ๐’‚ต๐’ƒฒ๐’ƒป๐’น๐’€ญ๐’‚—๐’ช๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ข๐’€‰๐’‹พ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‰Œ๐’‹พ๐’‚Š๐’‹†๐’† ๐’‡ท๐’†ฒ๐’„๐’‹™๐’†๐’ƒฒ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’Šญ๐’Œท๐’‹ผ๐’€€๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’ˆฌ๐’Šบ๐’๐’€œ๐’œ๐’€‰๐’‰บ๐’†๐’ƒฒ๐’ˆฒ๐’†ท๐’ˆ๐’บ๐’ˆฎ๐’€ญ๐’€พ๐’ˆพ๐’€ญ๐’Œ‹๐’€ญ๐’‡‡๐’† ๐’†—๐’ƒป๐’…—๐’€€๐’€€๐’€ญ๐’†๐’ƒฒ๐’Œท๐’…†๐’€๐’‰Œ๐’€๐’€๐’‰๐’†ณ๐’„ญ๐’ฆ๐’„ฏ๐’ƒป๐’€€๐’‰Œ๐’†๐’ƒฒ๐’†ณ๐’„ฉ๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’‹—๐’†ธ๐’†ธ๐’๐’†๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’Œ“๐’บ๐’€ญ๐’Œ“๐’Œ“๐’บ๐’ˆช๐’„ด๐’ˆฉ๐’‹—๐’Œ‘๐’‹พ๐’Œ‹๐’ƒป๐’ฒ๐’„ฟ๐’Š๐’†ช๐’Š๐’‰Œ๐’‚๐’‹›๐’…”", "en": "โ€œThe God ล arur Is the One Who Cuts Down the Kingโ€™s Enemyโ€: (this is) the แธชandลซru Gate. โ€œMay the Vice-Regent of the God Aลกลกur Endureโ€: (vii 15') (this is) the Aลกลกur Gate, which (leads to) the Inner City (Aลกลกur). โ€œThe One Who Flattens All Enemiesโ€: (this is) the Sennacherib Gate, which (leads to) the land แธชalzi. โ€œThe God Enlil Is the One Who Makes My Reign Firmโ€: (this is) the ล amaลก Gate, which (leads to) the land Gagal. โ€œMay Sennacheribโ€™s Dynasty Be as Firm as the Position of the Wagon Constellation!โ€: (this is) the Mullissu Gate, which (leads to) the city Kฤr-Mullissi. (vii 20') โ€œThe One Who Exorcises the โ€˜Fleshโ€™ of the Asakku-demonโ€: (this is) the Step Gate. โ€œThe Choicest of Grain and Flocks Are Constantly Inside Itโ€: (this is) the gate (that leads to) the city ล ibaniba. โ€œThe Bearer of the Produce of the Mountainsโ€: (this is) the gate (that leads to) the land แธชalaแธซแธซu. In total, eight gates (facing) the rising sun, towards the south and east, (and) I gave them (these) names.", "tr": "{d}-ลกarโ‚‚-urโ‚„ mu-ลกam-qit a-a-ab LUGAL KAโ‚‚.GAL ha-an-du-ri lil-bur ENSIโ‚‚ {d}-aลก-ลกur KAโ‚‚.GAL {d}-aลก-ลกur ลกa {URU}-ล Aโ‚ƒ.URU sa-pi-in gi-mir na-ki-ri KAโ‚‚.GAL {m}-{d}-EN.ZU-ล Eล .MEล -SU ลกa {KUR}-hal-zi {d}-EN.LILโ‚‚ mu-kin BALA-ia KAโ‚‚.GAL {d}-UTU ลกa {KUR}-ga-gal ลกaโ‚‚ {m}-{d}-EN.ZU-ล Eล .MEล -SU it-ti man-zal-ti e-req-qiโ‚‚ li-kun BALA-ลกuโ‚‚ KAโ‚‚.GAL {d}-NIN.LILโ‚‚ ลกa {URU}-kar-{d}-NIN.LILโ‚‚ mu-ลกe-แนฃa-at UZU AZAGโ‚‚ KAโ‚‚.GAL muลก-la-lum du-muq {d}-aลกโ‚‚-na-an u {d}-lahar qeโ‚‚-reb-ลกaโ‚‚ ka-a-a-an KAโ‚‚.GAL {URU}-ลกi-ba-ni-ba ba-bi-lat hi-แนฃib hur-ลกaโ‚‚-a-ni KAโ‚‚.GAL {KUR}-ha-lahโ‚‚-hi ล U.NIGIN 8 KAโ‚‚.GAL.MEล  {d}-UTU.Eโ‚ƒ {d}-UTU.Eโ‚ƒ meโ‚‚-eh-ret ลกu-uโ‚‚-ti u ลกaโ‚‚-di-i az-ku-ra ni-bit-si-in " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’…Ž๐’ƒป๐’‹†๐’ƒถ๐’……๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’†๐’ƒฒ๐’€ญ๐’…Ž๐’Šญ๐’„ ๐’€๐’‹›๐’€ญ๐’€ด๐’Š๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’†ค๐’€€๐’€€๐’‰๐’…€๐’†๐’ƒฒ๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’Šญ๐’Œท๐’‹ป๐’‰๐’ข๐’€ญ๐’‹€๐’† ๐’Š’๐’ˆฌ๐’†ฅ๐’€€๐’„€๐’‚Š๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’†๐’ƒฒ๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’‚๐’€€๐’ˆฌ๐’Šบ๐’‹“๐’„ธ๐’‰ฟ๐’…€๐’†๐’ƒฒ๐’ˆ ๐’Š๐’† ๐’‚Š๐’‡ท๐’“๐’‚Š๐’‰ฟ๐’„‘๐’Š“๐’ˆฒ๐’†ท๐’ˆ๐’Šญ๐’‚๐’ƒฒ๐’€ญ๐’…†๐’…Š๐’…Š๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’ˆจ๐’„ด๐’ฆ๐’‰บ๐’‹พ๐’ˆฒ๐’†ท๐’ˆ๐’Šญ๐’„‘๐’Šฌ๐’ˆฌ๐’Šบ๐’Š‘๐’๐’ˆช๐’‚ก๐’‹พ๐’•๐’„‰๐’ˆจ๐’†๐’ƒฒ๐’…—๐’€€๐’Š‘๐’‡ป๐’•๐’Š‘๐’€๐’‰ก๐’ƒป๐’ˆฒ๐’†ท๐’ˆ๐’‚๐’ƒฒ๐’ˆ ๐’Šฌ๐’‹พ๐’€ญ๐’€€๐’‰ก๐’Œ๐’ˆพ๐’ˆฒ๐’ˆพ๐’„ซ๐’‹พ๐’…€๐’†๐’ƒฒ๐’‰ˆ๐’†ช๐’†ณ๐’‡๐’„ฌ๐’ฃ๐’†‘๐’Š‘๐’‚Š๐’‡ฝ๐’‹ผ๐’‚Š๐’ˆจ๐’Œ‹๐’‡ฝ๐’‹ข๐’ˆฌ๐’€ช๐’€ญ๐’† ๐’†—๐’ƒป๐’…•๐’Š’๐’Œ’๐’†๐’ƒฒ๐’†ณ๐’€๐’Š‘๐’‹—๐’†ธ๐’†ธ๐’Œ‹๐’†๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’ˆช๐’„ด๐’ˆฉ๐’…‹๐’‹ซ๐’‰Œ๐’…‡๐’€€๐’„ฏ๐’Š‘๐’€œ๐’‹ซ๐’‰๐’ฃ๐’„ซ๐’…†๐’…”", "en": "โ€œThe God Adad Is the Provider of Prosperity to the Landโ€: (this is) the Adad Gate, which (leads to) the game preserve. โ€œThe God Erra Is the One Who Cuts Down My Enemiesโ€: (this is) the Nergal Gate, which (leads to) the city Tarbiแนฃu. โ€œThe Divine Nannฤru Is the One Who Makes Firm My Lordly Crownโ€: (this is) the Sรฎn Gate. โ€œThe God Ea Is the One Who Properly Directs (Water Flow into) My Cisternsโ€: (vii 30') (this is) the Maลกqรป Gate. โ€œMay Its Builder Endureโ€: (this is) the Step Gate of the Palace. โ€œThe God Igisigsig Is the One Who Makes Orchards Flourishโ€: (this is) the Step Gate of the Gardens. โ€œThe One Who Brings in Income from the Settlementsโ€: (this is) the Quay Gate. โ€œMay Its Builder Live Foreverโ€: (vii 35') (this is) the Step Gate of the Armory. โ€œThe God Anu Is the Protector of My Lifeโ€: (this is) the gate of the section assigned to the land Barแธซalzi. โ€œThe Presents of the People of Tฤ“ma and Sumuสพel Enter Through Itโ€: (this is) the Desert Gate. In total, ten gates (facing) towards the north (vii 40') and west (and) I gave them (these) names.", "tr": "{d}-Iล KUR ลกaโ‚‚-rik HEโ‚‚.GALโ‚‚ a-na KUR KAโ‚‚.GAL {d}-Iล KUR ลกa am-ba-si {d}-erโ‚ƒ-ra mu-ลกam-qit a-a-bi-ia KAโ‚‚.GAL {d}-U.GUR ลกa {URU}-tar-bi-แนฃi {d}-ล Eล .KI-ru mu-kin a-ge-e be-lu-ti-ia KAโ‚‚.GAL {d}-30 {d}-eโ‚‚-a mu-ลกe-ลกir kupโ‚ƒ-pi-ia KAโ‚‚.GAL ma-as-qeโ‚‚-e li-bur e-pi-is-sa muลก-la-lum ลกa Eโ‚‚.GAL {d}-IGI.SIGโ‚‡.SIGโ‚‡ mu-ลกam-me-eh แนฃip-pa-ti muลก-la-lum ลกa {GIล }-KIRIโ‚† mu-ลกe-ri-bat mi-ลกirโ‚ƒ-ti da-adโ‚‚-me KAโ‚‚.GAL ka-a-ri lu da-ri ba-nu-ลกaโ‚‚ muลก-la-lum Eโ‚‚.GAL ma-ลกar-ti {d}-a-nu-um na-แนฃir na-piลก-ti-ia KAโ‚‚.GAL pil-ku {KUR}-bar-hal-zi kadโ‚ƒ-re-e {LUโ‚‚}-te-e-me u {LUโ‚‚}-su-mu-สพe-elโ‚ƒ qeโ‚‚-reb-ลกaโ‚‚ ir-ru-ub KAโ‚‚.GAL mad-ba-ri ล U.NIGIN 10 KAโ‚‚.GAL.MEล  ลกa meโ‚‚-eh-ret il-ta-ni uโ‚ƒ a-mur-ri at-ta-bi zi-kir-ลกi-in " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’Šฉ๐’„ญ๐’„ฟ๐’‚ฆ๐’ƒป๐’‰ˆ๐’Š’๐’„ท๐’ˆ›๐’„ฉ๐’ˆฌ๐’ƒฒ๐’€–๐’๐’ˆ ๐’€€๐’‰Œ๐’‘๐’Šบ๐’‹™๐’€Š๐’‹ผ๐’‚Š๐’ˆ ...๐’‡ท๐’‚Š๐’Œ‹๐’„ฟ...๐’ˆ ๐’•๐’‹พ๐’†ช...๐’€€๐’ฒ๐’Œ‹๐’…—๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’ƒป๐’€๐’‹ƒ๐’๐’Š๐’ƒป๐’† ๐’†—๐’ˆ ๐’€€๐’ˆจ๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’‰ˆ๐’ˆ ๐’‰บ๐’…๐’†ท๐’€€๐’‰ก๐’‰Œ๐’Œ“๐’†ณ๐’„ฟ๐’†—๐’‰ก๐’€๐’‹›๐’ˆ ๐’‚Š๐’†ท๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€€๐’ฒ๐’‰บ๐’€พ๐’† ๐’‹™๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰Œ๐’Œ“๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’‡ท๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’…˜๐’†ธ๐’…†๐’Œ“๐’‹—", "en": "I opened up a foundation pit for the outer wall, Badnigerimแธซuluแธซa, (which means) โ€œTerrorizer of Enemies,โ€ then ... (vii 45') Until I had (it) reach the water table, I dug down into the water forty-five nindanu, then I bound together strong mountain stone below and above I expertly carried out its construction with large limestone (blocks) up to its copings.", "tr": "ลกa ลกal-hi-i badโ‚ƒ-nigโ‚‚-erimโ‚‚-hu-luh-ha mu-gal-lit za-ma-a-ni uลก-ลกe-ลกuโ‚‚ ap-te-e-ma ... le e u i ... ma-da-ti ku ... a-di UGU A.MEล  uโ‚‚-ลกaโ‚‚-ak-ลกid 45 NINDA qeโ‚‚-reb ma-a-me uโ‚‚-ลกap-pil-ma ลกap-la-a-nu NAโ‚„ KUR-i dan-nu ak-si-ma e-la-niลก a-di pa-asโ‚‚-qiโ‚‚-ลกuโ‚‚ i-na {NAโ‚„}-pi-i-li GAL.MEล  uโ‚‚-nak-kil ลกi-pir-ลกu " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’€๐’† ๐’Œท๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’‹—๐’๐’‹ข๐’‘๐’Š๐’‰๐’๐’ˆซ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’น๐’Œ‘๐’ƒฒ๐’ด๐’‹ข๐’† ๐’‹—๐’ˆจ๐’‹พ๐’……๐’„ซ๐’Š‘๐’ˆ—๐’Œ‘๐’ƒป๐’€ญ๐’€ธ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’‰†๐’‚‡๐’ถ๐’Œ“๐’ˆจ", "en": "I enlarged the site of Nineveh, my capital city. For the course of a royal road, I made its streets fifty-two large cubits wide and (thus) I made (the city) as bright as day", "tr": "ลกa NINA {KI} URU be-lu-ti-ia ลกu-bat-su uลก-rab-bi 52 i-na 1.KUล โ‚ƒ GAL-tim su-qiโ‚‚-ลกu me-ti-iq ger-ri LUGAL uโ‚‚-ลกaโ‚‚-an-dil-ma uโ‚‚-nam-mir GIM uโ‚„-me " }
{ "ak": "๐’€€๐’‹พ๐’Œท๐’„€๐’…•๐’ˆฌ๐’€€", "en": ", the city Girmua, ", "tr": "a-ti {URU}-gi-ir-mu-a " }
{ "ak": "๐’Œ“๐’Œท๐’€€๐’ˆ๐’†ท๐’„ต", "en": ", the city ฤ€lum-labir ", "tr": "tuโ‚‚ {URU}-a-lum-la-bir " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’ŒŒ๐’†ท", "en": "which since time immemorial ", "tr": "ลกa ul-tu ul-la " }
{ "ak": "๐’Œจ๐’„ฟ๐’†ณ๐’Œ…๐’Œ‹", "en": "took water (viii 10') ", "tr": "ur i-ลกat-tu-u " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’†ณ๐’Œ…๐’Œ‘", "en": "took water ", "tr": "i-ลกat-tu-uโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’ˆ ๐’Šฌ๐’Œ…", "en": "review ", "tr": "ma-ลกar-tu " }
{ "ak": "๐’ƒฒ๐’‡บ", "en": "like a gallรป-demon", "tr": "gal-liลก " }
{ "ak": "๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’…†๐’๐’Œ“", "en": "the people living in ", "tr": "UN.MEล  a-ลกi-bu-ut " }
{ "ak": "๐’…—๐’€€๐’€€๐’ˆพ", "en": "constantly ", "tr": "ka-a-a-na " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’Š’๐’‹—๐’„ด๐’€€๐’‹ƒ๐’‹พ๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹—๐’‰ก๐’‹พ๐’€€๐’‡‰๐’€€๐’ƒต๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’…†๐’ˆ ๐’ฎ๐’ฎ๐’Œ‘๐’† ๐’†—๐’ƒป๐’Š๐’‹พ๐’…‹๐’† ๐’Š•๐’Šฉ๐’„ท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹š๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’„€๐’€€๐’†—๐’† ๐’…†๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Šฎ๐’‰๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’‹“๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰ˆ๐’…Ž๐’€ญ๐’ˆ ๐’† ๐’†—๐’„‘๐’Šฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚”๐’ƒป๐’€Š๐’“๐’‹พ๐’ƒพ๐’„€๐’‚‡๐’„ง๐’„‘๐’‹›๐’…•๐’บ๐’‹†๐’„ญ๐’€€๐’ˆ ๐’ƒฒ๐’…–๐’ˆฌ๐’„ท๐’„‘๐’‹ฉ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„‘๐’ˆฉ๐’ˆฃ๐’ƒถ๐’ˆพ๐’€ฎ๐’„ฏ๐’„‘๐’ˆจ๐’Œ๐’„ฟ๐’…†๐’„ท๐’ˆ ๐’Œ‘๐’‡ก๐’Š‘๐’‹™๐’‰บ๐’‰บ๐’€ ๐’ˆ๐’€Š๐’‰บ๐’Š๐’€€๐’‹พ๐’ˆ ๐’ƒฒ๐’„ฟ๐’…†๐’Š๐’„ท๐’€ญ๐’‚Š๐’† ๐’Š•๐’Šฉ๐’„ท๐’Šญ๐’€€๐’Šฌ๐’‹™๐’Š’๐’Œ‘๐’„ฃ๐’†ฅ๐’ˆพ๐’……๐’‰ฃ๐’ˆ ๐’‹š๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’„€๐’€€๐’†—๐’† ๐’…†๐’Œ‘๐’Š๐’‰ฟ๐’‹™๐’‹ซ๐’€–๐’Œ…", "en": "I created a marsh to moderate the flow of those waters and planted a canebrake in it. (viii 10'') I let loose in it herons, wild boars (lit. โ€œpigs of the reedsโ€), (and) roe deer. By divine will, vines, all kinds of fruit trees, olive trees, (and) aromatic trees flourished greatly in (those) gardens (planted) on newly tilled soil. (Cypress trees, musukkannu-trees, and) all kinds of trees grew tall and sent out shoots. The marshes thrived greatly. (viii 15'') Birds of the heavens, herons whose home(s) are far away, made nest(s) and wild boars (and) roe deer gave birth in abundance.", "tr": "a-na ลกup-ลกu-uh a-lak-ti A.MEล  ลกu-nu-ti {IDโ‚‚}-a-gam-mu uโ‚‚-ลกab-ลกi-ma แนฃu-แนฃu-uโ‚‚ qeโ‚‚-reb-ลกaโ‚‚ as-ti-il IGIRAโ‚‚ {MUล EN} MEล  ล AH.MEล  {GIล }-GI a-lap qiโ‚‚-ลกi i-na libโ‚ƒ-bi uโ‚‚-maลก-ลกir i-na แนญeโ‚ƒ-em DINGIR-ma qeโ‚‚-reb {GIล }-KIRIโ‚†.MEล  EDIN ลกaโ‚‚-ab-bur-ti GEล TIN gi-mir GURUN {GIล }-se-er-du ล IM.HI.A ma-gal iลก-mu-hu {GIล }-ล UR.MINโ‚ƒ {GIล }-MES.MAโ‚‚.KAN.NA nap-har GIล .MEล  i-ลกi-hu-ma uโ‚‚-แนฃar-ri-ลกuโ‚‚ pa-pa-al-lum ap-pa-ra-a-ti ma-gal i-ลกi-ra MUล EN AN-e IGIRAโ‚‚ {MUล EN} ลกa a-ลกar-ลกuโ‚‚ ru-uโ‚‚-qu qin-na iq-nun-ma ล AH.MEล  {GIล }-GI a-lap qiโ‚‚-ลกi uโ‚‚-rap-pi-ลกuโ‚‚ ta-lit-tu " }
{ "ak": "๐’ŒŒ๐’Œ…๐’ˆจ๐’Š‘๐’‚๐’ƒฒ๐’…€๐’Œ‘๐’‹—๐’Œ…๐’Œ‘๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚—๐’ƒฒ๐’Œ‘๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’€ญ๐’…–๐’‹ป๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’…†๐’๐’Œ“๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„ซ๐’‰๐’ƒป๐’€๐’Š‘๐’ˆ ๐’‡ป๐’€ฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œจ๐’Š‘๐’„ด๐’‹ผ๐’€๐’† ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’†ณ๐’…†๐’†‘๐’Š๐’€€๐’€€๐’‰Œ๐’„‘๐’„‘๐’๐’ฒ๐’…‡๐’„ญ๐’‰๐’…–๐’‹พ๐’Œ‘๐’Šฉ๐’‹ก๐’€€๐’€€๐’ˆพ๐’Š’๐’‘๐’‹พ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œจ๐’Š‘๐’€‰๐’‚๐’ƒฒ๐’Šญ๐’€๐’„ท๐’†ท๐’‹ผ๐’†ณ๐’…€๐’Œ‘๐’ƒป๐’€พ๐’‹ก๐’€€๐’Œ‹๐’…—๐’„ฉ๐’…†๐’…”๐’ƒพ๐’บ๐’‘๐’‹—๐’๐’€ซ๐’Š๐’…†๐’…”๐’„ ๐’„ซ", "en": "After I had finished the work on my palace, (viii 25'') I invited inside it the god Aลกลกur, the great lord, (and) the gods and goddesses living in Assyria, then I made splendid offerings and presented my gift(s). I made fine oil from olives and aromatics. (viii 30'') At the inauguration of the palace, I had the heads of the subjects of my land drenched (and) I watered their insides with sweet wine.", "tr": "ul-tu ลกip-ri Eโ‚‚.GAL-ia uโ‚‚-qat-tu-uโ‚‚ {d}-aลก-ลกur EN GAL-uโ‚‚ DINGIR.MEล  uโ‚ƒ {d}-Iล .TAR.MEล  a-ลกi-bu-ut KUR aลก-ลกur {KI} i-na qer-bi-ลกaโ‚‚ aq-re-ma {UDU}-SISKUR.MEล  taลก-ri-ih-te aq-qiโ‚‚-ma uโ‚‚-ลกat-lim kadโ‚ƒ-ra-a-a Iโ‚ƒ.GIล  {GIล }-serโ‚‚-di uโ‚ƒ hi-bi-iลก-ti uโ‚‚-raq-qa-a a-na ru-uลก-ti i-na taลก-ri-it Eโ‚‚.GAL ลกa ba-hu-la-te KUR-ia uโ‚‚-ลกaโ‚‚-aลกโ‚‚-qa-a muh-ha-ลกi-in GEล TIN du-uลก-ลกu-pu แนฃur-ra-ลกi-in am-kir " }
{ "ak": "...๐’‡ป๐’‚๐’ƒฒ...๐’„ฟ๐’‹—๐’Œ‘...๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ...๐’†ท๐’‰ผ๐’€Š๐’‰ฟ...๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ...๐’‹พ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰๐’ˆฉ...๐’† ๐’„ฟ๐’Šญ๐’€ธ๐’† ๐’†—...๐’„ฏ๐’Š๐’ˆพ๐’„ฟ๐’†ณ๐’ฒ๐’„ท...๐’•๐’„ซ๐’Œ‘๐’๐’‰ก...๐’‹™๐’Œฆ", "en": "... palace ... have ... the people of cities, ... expressions of humility (lit... โ€œstroking the noseโ€) ... to Nineveh (viii 10''') ... between ... which is inside ... they march along the road ... they made ... smell pleasant ... their ... ", "tr": "... lu Eโ‚‚.GAL ... i-ลกu-uโ‚‚ ... UN.MEล  URU.MEล  ... la-ban ap-pi ... a-na NINA {KI} ... ti i-na bi-rit ... ki-i ลกa ina qeโ‚‚-reb ... har-ra-na i-ลกad-di-hu ... แนญa-biลก uโ‚‚-แนฃa-nu ... ลกuโ‚‚-un " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’Œ’๐’†‘๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Šญ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€€๐’ˆพ๐’Š‘๐’‚๐’Œ๐’†ณ๐’…‡๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’„ฟ๐’‰†๐’๐’Œ‹๐’ฃ๐’„ซ๐’‹™๐’‚Š๐’‰ก๐’ˆ ๐’‚ฆ๐’ƒป๐’€€๐’Œ“๐’„ฟ๐’†—๐’‰๐’Š’๐’ˆ ๐’‚—๐’ˆพ๐’„ท๐’€ญ๐’„ท๐’Šป๐’‹ข๐’‡ป๐’Œ“๐’น๐’ˆฌ๐’Šฌ๐’‚Š๐’…†๐’‹›๐’€€๐’‹—๐’ˆจ๐’…€๐’‡ท๐’„ฏ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’„‘๐’ˆœ๐’‹—๐’‘๐’‡ป๐’€ฌ๐’Œจ๐’† ๐’€€๐’ˆพ๐’€พ๐’Š‘๐’‹™๐’‡ป๐’Œ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’…‡๐’€ญ๐’…–๐’‹ป๐’……๐’Š‘๐’‰๐’‹™๐’„ฟ๐’‹†๐’ˆฌ๐’Œ‘", "en": "In the future, may one of the kings, my descendants, whom the god Aลกลกur names for shepherding the land and people, renovate its dilapidated section(s) when that wall becomes old and dilapidated. May he find an inscribed object bearing my name, (viii 20''') anoint (it) with oil, make an offering, (and) return (it) to its place. The god Aลกลกur and the goddess Iลกtar will (then) hear his prayers.", "tr": "a-na arโ‚‚-katโ‚ƒ UD.MEล  i-na LUGAL.MEล -ni DUMU.MEล -ia ลกa {d}-aลก-ลกur a-na RE.Eโ‚‚.UM KUR uโ‚ƒ UN.MEล  i-nam-bu-u zi-kir-ลกuโ‚‚ e-nu-ma BADโ‚ƒ ลกaโ‚‚-a-tuโ‚‚ i-lab-bi-ru-ma en-na-hu an-hu-us-su lu-ud-diลก MU.SAR-e ลกi-แนญir ลกu-me-ia li-mur-ma Iโ‚ƒ.GIล  lip-ลกu-uลก {UDU}-SISKUR liq-qiโ‚‚ a-na aลกโ‚‚-ri-ลกuโ‚‚ lu-ter {d}-aลก-ลกur uโ‚ƒ {d}-iลก-tar ik-ri-bi-ลกuโ‚‚ i-ลกem-mu-uโ‚‚ " }
{ "ak": "...๐’‡ท๐’ˆฌ๐’น๐’‚—๐’…†๐’€€๐’‰Œ๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’Œท๐’ƒป๐’‚ต๐’ˆฉ", "en": "The month ... , ... day, eponymy of Bฤ“l-ฤ“muranni, governor of the city Carchemish (691).", "tr": "... li-mu {m}-EN-IGI-a-ni {LUโ‚‚}-EN.NAM {LUโ‚‚}-EN.NAM {URU}-gar-ga-miลก " }
{ "ak": "...๐’Œ‹๐’Œ‹๐’•๐’€œ๐’Œ“๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ฒ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’†ฅ๐’ข๐’Š’๐’‘๐’‹—๐’Œฆ", "en": "I added ... payment and imposed (it) upon them.", "tr": "... man-da-at-tuโ‚‚ uโ‚‚-rad-di-ma uโ‚‚-kin แนฃe-ru-uลก-ลกu-un " }
{ "ak": "๐’‹—๐’Œ‘๐’น๐’„ฉ๐’๐’†ฅ๐’€€๐’€€๐’Œ‘๐’‡ง๐’„ญ๐’ˆจ๐’‡ด๐’ˆจ๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’„‘๐’„ท๐’๐’‹—๐’ˆ ๐’‡ฝ๐’Œซ๐’‰๐’…‡๐’‡ฝ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’…†๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’† ๐’†—๐’Œท๐’Œจ๐’Š“๐’‡ท๐’…Ž๐’ˆ ๐’Œท๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’Š‘๐’๐’ˆ ๐’€‰๐’‹พ๐’Œ๐’„˜๐’Œฆ๐’†ฌ๐’„€๐’๐’ˆจ๐’„˜๐’Œฆ๐’†ฌ๐’Œ“๐’Šฉ๐’ˆ ๐’‹ณ๐’‹—๐’‰Œ๐’ˆฒ๐’‹พ๐’‚๐’ƒฒ๐’‹™๐’…‡๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Šฉ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚๐’ƒฒ๐’‹™๐’‡ฝ๐’ˆœ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šฉ๐’ˆœ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ˆพ๐’† ๐’†—๐’€๐’† ๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰๐’‡ด๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆพ๐’†—๐’Œ‹๐’Œ‹๐’•๐’€œ๐’‹พ๐’…–๐’๐’Š๐’Šฉ๐’๐’‹—", "en": "As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance (i' 5') overwhelmed him and he had the auxiliary forces and his elite troops whom he had brought inside the city Jerusalem, his royal city, along with 30 talents of gold, 800 talents of silver, (i' 10') every kind of treasure of his palace, as well as his daughters, his palace women, male singers, (and) female singers brought into Nineveh and he sent a mounted messenger of his to me to deliver (this) payment.", "tr": "ลกu-uโ‚‚ {m}-ha-za-qi-a-a-uโ‚‚ pul-hi me-lam-me be-lu-ti-ia is-hu-pu-ลกu-ma {LUโ‚‚}-urโ‚‚-bi uโ‚ƒ {LUโ‚‚}-ERIM.MEล -ลกuโ‚‚ SIGโ‚….MEล  ลกa a-na qeโ‚‚-reb {URU}-ur-sa-li-im-ma URU LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-ri-bu-ma it-ti 30 GUN KUโ‚ƒ.GI 8 ME GUN KUโ‚ƒ.BABBAR mim-ma ลกum-ลกu ni-แนฃir-ti Eโ‚‚.GAL-ลกuโ‚‚ uโ‚ƒ DUMU.MUNUS.MEล -ลกuโ‚‚ {MUNUS}-UN.MEล  Eโ‚‚.GAL-ลกuโ‚‚ {LUโ‚‚}-NAR.MEล  {MUNUS}-NAR.MEล  a-na qeโ‚‚-reb NINA {KI} uโ‚‚-ลกe-bi-lam-ma a-na na-dan man-da-at-ti iลก-pu-ra rak-bu-ลกu " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰๐’‚Š๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‚๐’น๐’…€๐’บ๐’‡ป๐’€ ๐’‡ท๐’……๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆจ๐’‹พ๐’……๐’„ซ๐’Š‘๐’…€", "en": "On my fourth campaign, I marched to the land Bฤซt-Yakฤซn. In the course of my campaign,", "tr": "i-na 4-e ger-ri-ia a-na {KUR}-Eโ‚‚-{m}-ia-kinโ‚‡ lu al-li-ik i-na me-ti-iq ger-ri-ia " }
{ "ak": "...๐’ˆ—๐’‰บ๐’‰Œ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„Š๐’…€๐’†ณ๐’€€๐’ˆพ๐’Š๐’…‡๐’†ณ๐’Œ’๐’‰บ๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’…—๐’Š๐’…†๐’Œ‘๐’ƒป๐’€พ๐’†ฅ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’„–๐’๐’‰Œ๐’ˆจ๐’ฒ๐’€‰๐’‹พ๐’‡ฝ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ž๐’…€๐’ˆฅ๐’ข๐’…–๐’‚Š๐’‹ผ๐’‚–๐’†ท๐’€€๐’‹—๐’‹›๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’‰บ๐’€พ๐’‹ก๐’€€๐’‹พ", "en": "... no king of the past (who came) before me ... I had my camp pitched at the foot of Mount Anara and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armchair, with my fighting troops, ascended with a struggle the steep mountain peaks.", "tr": "... LUGAL pa-ni mah-ri-ia i-na GIRโ‚ƒ.II {KUR}-a-na-ra uโ‚ƒ {KUR}-up-pa KUR.MEล  dan-nu-ti ka-ra-ลกi uโ‚‚-ลกaโ‚‚-aลกโ‚‚-kin-ma a-na-ku i-na {GIล }-GU.ZA neโ‚‚-me-di it-ti {LUโ‚‚}-ERIM.MEล  MEโ‚ƒ-ia mar-แนฃi-iลก e-te-el-la-a ล U.SI.MEล  KUR.MEล  pa-aลกโ‚‚-qa-a-ti " }
{ "ak": "๐’‹—๐’Œ‘๐’น๐’ˆ ๐’‰Œ๐’…€๐’‚Š๐’€€๐’‹ƒ๐’‹พ๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’…–๐’ˆจ๐’ˆ ๐’Œท๐’ŠŒ๐’†ช๐’Œท๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’‚Š๐’ฆ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’Š’๐’† ๐’‚Š๐’‹พ๐’…”๐’ˆพ๐’‚๐’‚Š๐’Š’๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’† ๐’†—๐’‚๐’ƒฒ๐’‹™๐’Šฉ๐’ˆ ๐’‹ณ๐’‹™๐’ƒป๐’‹—๐’ƒป๐’‚ต๐’†ท๐’‰Œ๐’‰๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’‹ซ๐’‹™๐’…—๐’‚๐’Œ…", "en": "He, Maniye, heard about the advance of my expeditionary force, then he abandoned the city Ukku, his royal city, and fled afar. I entered his palace and, (ii' 10') as his substantial audience gift, I carried off every kind of possession (and) property, (which) were without number.", "tr": "ลกu-uโ‚‚ {m}-ma-ni-ia-e a-lak-ti ger-ri-ia iลก-me-ma {URU}-uk-ku URU LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ e-zib-ma a-na ru-qeโ‚‚-e-ti in-na-bit e-ru-um-ma a-na qeโ‚‚-reb Eโ‚‚.GAL-ลกuโ‚‚ mim-ma ลกum-ลกuโ‚‚ NIGโ‚‚.ล U NIGโ‚‚.GA la ni-bi aลกโ‚‚-lu-la ta-mar-ta-ลกuโ‚‚ ka-bit-tu " }
{ "ak": "๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€Š๐’‡ง๐’€๐’„ฅ๐’€ธ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€๐’ˆฌ๐’† ๐’ˆ ๐’‡ฏ๐’€€๐’๐’‰๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ", "en": "I destroyed, devastated, (and) burned with fire his cities, (and) made (them) like ruin hill(s) (created by) the Deluge.", "tr": "URU.MEล -ลกuโ‚‚ ap-pul aq-qur ina {d}-GIล .BAR aq-mu ki-ma DUโ‚† a-bu-bi uโ‚‚-ลกe-me " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Šฉ๐’†ณ๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’‹พ๐’ˆพ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’…†๐’‰๐’ˆจ๐’„‘๐’‰ผ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’…†๐’ˆซ๐’ˆจ๐’„‘๐’€€๐’Š‘๐’Œ…๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Šฎ๐’‰๐’‹™๐’‰ก๐’€๐’€ซ๐’ˆ ๐’Œ‹๐’…—๐’† ๐’ˆฒ๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ฒ", "en": "From the booty of those lands, I conscripted 20,400 archers (and) 20,200 shield bearers and added (them) to my royal contingent.", "tr": "i-na ลกal-lat KUR.MEล  ลกaโ‚‚-ti-na 20 LIM 4 ME {GIล }-PAN 20 LIM 2 ME {GIล }-a-ri-tu i-na libโ‚ƒ-bi-ลกuโ‚‚-nu ak-แนฃur-ma UGU ki-แนฃir LUGAL-ti-ia uโ‚‚-rad-di " }
{ "ak": "๐’ข๐’Š’๐’‘๐’‹™๐’Œฆ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’ˆพ๐’„€๐’‹พ๐’€€๐’†ท๐’†ช๐’€๐’‰๐’‡ฝ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’„ฉ๐’€œ๐’‹พ๐’„ท๐’๐’Œ“๐’„‘๐’‰ผ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’ˆ ๐’„‘๐’ˆฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’ข๐’Š๐’€€๐’‹ผ๐’‚Š๐’„ซ๐’‹พ๐’†ณ๐’‹—๐’Œฆ๐’…๐’‰ก๐’Œ‘๐’…˜๐’‡บ๐’‡ฝ๐’ˆฃ๐’บ๐’บ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œท๐’€ซ๐’Š๐’€€๐’€€๐’Œท๐’ข๐’บ๐’Œฆ๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’†ณ๐’…€๐’„ ๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’‹—๐’…€๐’…€๐’Œ‘๐’ƒป๐’„ญ๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ๐’Œจ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’€€๐’‡‰๐’„˜๐’ƒผ๐’€‰๐’‹พ๐’…†๐’ˆพ๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’†ค๐’•๐’‹พ๐’€€๐’ฒ๐’Œท๐’Œ‘๐’‰ฟ๐’€€๐’Œ‘๐’Šบ๐’†ธ๐’๐’Œ‘", "en": "I ordered the march against them to the land Nagฤซtu. I settled in Nineveh the people of the land แธชatti plundered by my bows and they skillfully built magnificent ships, (i' 5') a product characteristic to their land(s). I gave orders to sailors of the cities Tyre (and) Sidon, (and) the land Ionia, whom I had captured. They (my troops) let (them) sail down the Tigris River with them downstream to the city Opis.", "tr": "แนฃe-ru-uลก-ลกuโ‚‚-un a-na {KUR}-na-gi-ti a-la-ku aq-bi {LUโ‚‚}-ERIM.MEล  {KUR}-ha-at-ti hu-bu-ut {GIล }-PAN.MEล -ia i-na NINA {KI} uโ‚‚-ลกe-ลกib-ma {GIล }-MAโ‚‚.MEล  แนฃi-ra-a-te e-piลก-ti KUR-ลกu-un ib-nu-uโ‚‚ nak-liลก {LUโ‚‚}-MAโ‚‚.LAHโ‚….MEล  {URU}-แนฃur-ra-a-a {URU}-แนฃi-du-un-na-a-a {KUR}-ia-am-na-a-a ki-ลกit-ti ล U.II-ia uโ‚‚-ลกaโ‚‚-hi-su-nu-ti ur-tu qeโ‚‚-reb {IDโ‚‚}-IDIGNA it-ti ลกi-na-ti a-na qid-da-ti a-di {URU}-uโ‚‚-pi-a uโ‚‚-ลกe-qel-pu-uโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’…‡๐’‹ซ๐’Œท๐’Œ‘๐’‰ฟ๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’‡บ๐’Œ‘๐’Šบ๐’‡ป๐’…†๐’ˆพ๐’‹พ๐’ˆ ๐’ข๐’…•๐’„‘๐’ƒต๐’„–๐’„€๐’€€๐’ˆพ๐’Œ“๐’„’๐’‰ฃ๐’† ", "en": "Then, from the city Opis, they lifted them (the boats) up onto dry land and dragged them on rollers to Sippar.", "tr": "uโ‚ƒ TA {URU}-uโ‚‚-pi-a na-ba-liลก uโ‚‚-ลกe-lu-ลกi-na-ti-ma แนฃe-er {GIล }-gurโ‚‚-gu-ge a-na ZIMBIR {KI} " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’‰ฃ๐’‡ท๐’„ฟ๐’๐’‹™๐’…๐’ˆ›๐’Šฎ๐’‹™๐’‰ก๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’†ณ๐’ˆฌ๐’ฎ๐’Š‘๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’‰ผ๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’ˆ—๐’†ณ๐’ˆจ๐’ˆ›๐’„ฉ๐’‚Š๐’ˆฌ๐’† ๐’†ท๐’‰Œ๐’‰๐’……๐’‹ผ๐’Š’๐’‰Œ", "en": "they became frightened on account of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, chariots, (and) horses of the king of the land Meluแธซแธซa, forces without number.", "tr": "a-na an-zil-li i-pu-ลกuโ‚‚ ip-lahโ‚ƒ ล Aโ‚ƒ-ลกuโ‚‚-nu LUGAL.MEล -ni {KUR}-mu-แนฃu-ri ERIM.MEล  {GIล }-PAN {GIล }-GIGIR.MEล  ANล E.KUR.RA.MEล  ลกa LUGAL {KUR}-me-luh-ha e-mu-qiโ‚‚ la ni-bi ik-te-ru-ni " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹ซ๐’‚‡๐’‹พ๐’Œท๐’€ ๐’‹ซ๐’„ฃ๐’Œ‘๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’Œฆ๐’„ ๐’•๐’„ญ๐’„‘๐’ˆ ๐’€พ๐’‹ซ๐’ƒถ๐’…†๐’…†๐’‹™๐’Œฆ", "en": "In the plain of the city Eltekeh, I fought with them and defeated them.", "tr": "i-na ta-mir-ti {URU}-al-ta-qu-uโ‚‚ it-ti-ลกuโ‚‚-un am-da-hi-iแนฃ-ma aลกโ‚‚-ta-kan BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚-un " }
{ "ak": "๐’‹—๐’Œ‘๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’Œ‰๐’‘๐’‹ง๐’ˆพ๐’Šญ๐’€ธ๐’€€๐’‹ƒ๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’ˆค๐’Š‘๐’‚Š๐’€พ๐’†ช๐’‰ก๐’…†๐’…†๐’‹™๐’Š‘๐’ถ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’‚Š๐’‚‰๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆพ๐’„€๐’‹ผ๐’Šญ๐’‰ ๐’Œ“๐’ด๐’…”๐’ˆพ๐’‚๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’†ฐ๐’‚๐’€œ๐’‹™๐’Šญ๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’…†๐’Š’๐’€€๐’„ญ๐’Œ“๐’ด๐’€€๐’ฒ๐’‹›๐’€‰๐’‹พ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‹™", "en": "He โ€” Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whom I had defeated during my first campaign โ€” (ii' 5') became frightened by the clangor of my mighty weapons and fled to (the city) Nagฤซte-raqqi, which is in the midst of the sea. I brought his brothers, the seed of his fatherโ€™s house, whom he had abandoned at the shore of the sea, together with the rest of the people of his land, out of the land Bฤซt-Yakฤซn,", "tr": "ลกu-uโ‚‚ {m}-{d}-AMAR.UTU-IBILA-SUM.NA ลกa ina a-lak ger-ri-ia mah-re-e aลกโ‚‚-ku-nu BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚ ri-gim {GIล }-TUKUL.MEล -ia dan-nu-ti e-durโ‚‚-ma a-na na-gi-te-ลกa MURUBโ‚„ tam-tim in-na-bit ล Eล .MEล -ลกuโ‚‚ NUMUN Eโ‚‚ AD-ลกuโ‚‚ ลกa uโ‚‚-maลก-ลกi-ru a-hi tam-tim a-di si-it-ti UN.MEล  KUR-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’‚—๐’ช๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’Œท๐’€๐’ˆ—๐’ƒฒ๐’Œ‘๐’ˆ—๐’†—๐’‰ก๐’ˆ—๐’†ง๐’ƒป๐’‹พ๐’ˆ—๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’ˆ—๐’„’๐’‹ฅ๐’‡น๐’ด๐’Š‘๐’‚๐’Œ๐’€‰๐’‰ฟ๐’‹—๐’ˆช๐’„ซ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆพ๐’ˆฒ๐’†ค๐’‹พ๐’Š๐’€ช๐’…Ž๐’ˆช๐’ƒป๐’Š‘๐’‚Š๐’„ซ๐’Œ‘๐’Š“๐’€€๐’‹พ๐’€€๐’Œจ๐’‹ฐ๐’๐’Œ“๐’€€๐’† ๐’„ฟ๐’Š“๐’„ญ๐’Š’๐’ฎ๐’‹ก๐’€€๐’‹พ๐’€‰๐’ˆ๐’๐’ˆ ๐’ˆ๐’ฃ๐’…—๐’Š’๐’ƒผ๐’บ๐’€€๐’ƒป๐’ˆฉ๐’†—๐’‚ท๐’† ๐’Š๐’๐’†ท๐’€ช๐’€‰๐’†ท๐’ˆ ๐’„€๐’Š‘๐’ˆฌ๐’‰บ๐’…๐’Š‘๐’„ฃ๐’๐’ˆ ๐’€€๐’‰Œ", "en": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), capable shepherd, favorite of the great gods, guardian of truth (i 5) who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning:", "tr": "{m}-{d}-EN.ZU-ล Eล .MEล -eri-ba LUGAL GAL-uโ‚‚ LUGAL dan-nu LUGAL kiลก-ลกaโ‚‚-ti LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} LUGAL kib-rat LIMMUโ‚‚-tim RE.Eโ‚‚.UM it-pe-ลกu mi-gir DINGIR.MEล  GAL.MEล  na-แนฃir kit-ti ra-สพi-im mi-ลกaโ‚‚-ri e-piลก uโ‚‚-sa-a-ti a-lik tap-pu-ut a-ki-i sa-hi-ru dam-qa-a-ti eแนญ-lum gitโ‚‚-ma-lum zi-ka-ru qar-du a-ลกaโ‚‚-red kal mal-ki rap-pu la-สพi-iแนญ la ma-gi-ri mu-ลกab-ri-qu za-ma-a-ni " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆค๐’Š‘๐’‚Š๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’Šญ๐’น๐’€ญ๐’ˆฉ๐’€€๐’‹ง๐’ˆพ๐’ˆ—๐’†ณ๐’ƒธ๐’€ญ๐’‚„๐’Š๐’‹๐’€€๐’ฒ๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Š‘๐’ข๐’‹™๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹ซ๐’‚‡๐’‹พ๐’†ง๐’† ๐’€พ๐’‹ซ๐’ƒถ๐’…†๐’…†๐’‹™๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰ ๐’Œ“๐’„ฉ๐’Š‘๐’‹—๐’€€๐’Œ…๐’‚Š๐’ฆ๐’† ๐’†˜๐’‹ข๐’‚Š๐’น๐’…๐’Œ“๐’‹ƒ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’„ซ๐’†ช๐’‚Š๐’„ญ๐’…•๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’ฎ๐’Œ๐’‰๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ค๐’Š’๐’Œ’๐’‹ซ๐’„ฉ๐’ฃ๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’…†๐’Š’๐’……๐’‹—๐’•๐’‹—๐’…€๐’€€๐’€€", "en": "On my first campaign, I brought about the defeat of Marduk-apla-iddina (II) (Meยญroยญdach-baยญlaยญdan), king of Karduniaลก (Babylonia), together with the troops of (the land) Elam, his allies, in the plain of Kish. In the midst of that battle he abandoned his camp, fled alone, and (thereby) saved his life. (i 25) I seized the chariots, horses, wagons, (and) mules that he had abandoned in the thick of battle.", "tr": "i-na mah-re-e ger-ri-ia ลกa {m}-{d}-MES-A-SUM.NA LUGAL {KUR}-karโ‚‚-{d}-dun-iaโ‚‚-aลกโ‚ƒ a-di ERIM.HI.A ELAM.MA {KI} re-แนฃi-ลกuโ‚‚ i-na ta-mir-ti kiลก {KI} aลกโ‚‚-ta-kan BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚ i-na MURUBโ‚„ tam-ha-ri ลกu-a-tu e-zib KARAล -su e-diลก ip-par-ลกid-ma na-piลก-tuลก e-แนญiโ‚‚-ir {GIล }-GIGIR.MEล  ANล E.KUR.RA.MEล  {GIล }-แนฃu-um-bi ANล E.KUNGA.MEล  ลกa i-na qit-ru-ub ta-ha-zi uโ‚‚-maลก-ลกi-ru ik-ลกu-da ล U.II-a-a " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‚Š๐’ˆฎ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚—๐’…€๐’•๐’Œ‹๐’Š๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’‚๐’‚ฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’†ณ๐’†—๐’ฒ๐’…‡๐’‰๐’ˆจ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’‡ท๐’ˆจ๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’€ ๐’ˆจ๐’†ณ๐’Œ“๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Šฉ๐’†ท๐’„ข๐’‡ฝ๐’Œซ๐’‰๐’‡ฝ๐’€€๐’Š๐’ˆฌ๐’‡ฝ๐’†—๐’บ๐’Šญ๐’† ๐’†—๐’€•๐’† ๐’‚—๐’†ค๐’† ๐’†ง๐’† ๐’Œท๐’„ฏ๐’Š•๐’Œฆ๐’ˆ ๐’„˜๐’ƒฎ๐’€€๐’† ๐’Œ“๐’„’๐’‰ฃ๐’† ๐’€€๐’ฒ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’Œท๐’‚—๐’„ญ๐’€‰๐’ฒ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก", "en": "With the strength of the god Aลกลกur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans (i 40) who were in Uruk, Nippur, Kish, แธชursagkalama, Cutha, (and) Sippar, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty.", "tr": "i-na e-muq {d}-aลก-ลกur EN-ia 75 URU.MEล -ลกuโ‚‚ dan-nu-ti Eโ‚‚ BADโ‚ƒ.MEล  ลกa {KUR}-kal-di uโ‚ƒ 4 ME 20 URU.MEล  TUR.MEล  ลกa li-me-ti-ลกuโ‚‚-nu al-me KUR-ud aลกโ‚‚-lu-la ลกal-la-sunโ‚‚ {LUโ‚‚}-urโ‚‚-bi {LUโ‚‚}-a-ra-mu {LUโ‚‚}-kal-du ลกa qeโ‚‚-reb UNUG {KI} NIBRU {KI} kiลก {KI} {URU}-hur-sag-kalam-ma GUโ‚‚.DUโ‚ˆ.A {KI} ZIMBIR {KI} a-di DUMU.MEล  URU EN hi-iแนญ-แนญi uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹ซ๐’€€๐’€€๐’…ˆ๐’‹พ๐’…€๐’‡ฝ๐’Œ…๐’€ช๐’ˆฌ๐’ˆพ๐’‡ฝ๐’Š‘๐’„ญ๐’„ท๐’‡ฝ๐’…€๐’–๐’„ฃ๐’‡ฝ๐’Œ‘๐’๐’บ๐’‡ฝ๐’„ƒ๐’Š‘๐’‚Š๐’‡ฝ๐’ˆ ๐’†ท๐’„ท๐’‡ฝ๐’„–๐’Š’๐’ˆฌ๐’‡ฝ๐’Œ‘๐’๐’ˆ๐’‡ฝ๐’•๐’ˆฌ๐’‰ก๐’‡ฝ๐’ƒต๐’๐’ˆ๐’‡ฝ๐’„ญ๐’…”๐’•๐’Š’๐’‡ฝ๐’Š’๐’€ช๐’Œ‹๐’€€๐’‡ฝ๐’๐’„ฃ๐’บ๐’‡ฝ๐’„ฉ๐’„ ๐’Š๐’‰ก๐’‡ฝ๐’„ฉ๐’‚ต๐’Š๐’‰ก๐’‡ฝ๐’ˆพ๐’€๐’Œ…๐’‡ฝ๐’‡ท๐’€ช๐’‹ซ๐’€€๐’Œ‘๐’‡ฝ๐’€€๐’Š๐’ˆฌ๐’†ท๐’ƒถ๐’‹—๐’‹พ๐’๐’„ฉ๐’Š•๐’€๐’‹ค๐’Œ“๐’ˆซ๐’ˆจ๐’๐’…†๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’ƒฒ๐’‘๐’…‡๐’Šฉ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’ƒต๐’‚ท๐’ˆจ๐’Œ๐’„ž๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’Šญ๐’†ท๐’‰Œ๐’‰๐’Šฉ๐’†ท๐’Œ…๐’…—๐’‚๐’Œ…๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "On my return march, I defeated all together the Tuยญสพuยญmuยญna, Riแธซiแธซu, Yadaqqu, Ubudu, (i 45) Gibrรช, Malaแธซu, Gurumu, Ubulu, Damunu, Gambulu, แธชindaru, Ruสพuสพa, Puยญquยญdu, แธชamrฤnu, แธชaยญgaยญrฤยญnu, Nabatu, (and) Liสพtaสพu, insubmissive Arameans. (i 50) I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number.", "tr": "i-na ta-a-a-ar-ti-ia {LUโ‚‚}-tu-สพu-mu-na {LUโ‚‚}-ri-hi-hu {LUโ‚‚}-ia-daq-qu {LUโ‚‚}-uโ‚‚-bu-du {LUโ‚‚}-gib-re-e {LUโ‚‚}-ma-la-hu {LUโ‚‚}-gu-ru-mu {LUโ‚‚}-uโ‚‚-bu-lum {LUโ‚‚}-da-mu-nu {LUโ‚‚}-gam-bu-lum {LUโ‚‚}-hi-in-da-ru {LUโ‚‚}-ru-สพu-u-a {LUโ‚‚}-pu-qu-du {LUโ‚‚}-ha-am-ra-nu {LUโ‚‚}-ha-ga-ra-nu {LUโ‚‚}-na-ba-tu {LUโ‚‚}-li-iสพ-ta-a-uโ‚‚ {LUโ‚‚}-a-ra-mu la kan-ลกu-ti mit-ha-riลก ak-ลกud {ud} 2 ME 8 LIM UN.MEล  TUR GAL NITA uโ‚ƒ MUNUS ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.KUNGA.MEล  ANล E.MEล  ANล E.GAM.MAL.MEล  GUโ‚„.MEล  uโ‚ƒ แนฃe-e-ni ลกa la ni-bi ลกal-la-tu ka-bit-tu aลกโ‚‚-lu-la a-na qeโ‚‚-reb KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆจ๐’‹พ๐’……๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’Šญ๐’น๐’€ญ๐’‰บ๐’‚—๐’ˆฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’† ๐’‰ฟ๐’Œท๐’„ฉ๐’Š๐’Š๐’‹ผ๐’†ฌ๐’„€๐’†ฌ๐’Œ“๐’„‘๐’ˆฌ๐’†น๐’ƒถ๐’‰Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’ƒต๐’‚ท๐’ˆจ๐’Œ๐’„ž๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’‹ซ๐’‹™๐’…—๐’‚๐’Œ…๐’„ ๐’„ฏ", "en": "In the course of my campaign, I received a substantial audience gift from Nabรป-bฤ“l-ลกumฤti, the official in charge of the city แธชararatu: gold, silver, large musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats.", "tr": "i-na me-ti-iq ger-ri-ia ลกa {m}-{d}-MUATI-EN-MU.MEล  {LUโ‚‚}-qiโ‚‚-pi {URU}-ha-ra-ra-te KUโ‚ƒ.GI KUโ‚ƒ.BABBAR {GIล }-mu-suk-kan-ni GAL.MEล  ANล E.MEล  ANล E.GAM.MAL.MEล  GUโ‚„.MEล  uโ‚ƒ แนฃe-e-ni ta-mar-ta-ลกuโ‚‚ ka-bit-tu am-hur " }
{ "ak": "๐’€๐’„ท๐’†ท๐’‹พ๐’Œท๐’„ญ๐’†ธ๐’ˆจ๐’‡ฝ๐’‰ฝ๐’€๐’ข๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’Œ‘๐’†ค๐’ˆ ๐’‚Š๐’บ๐’ŒŒ๐’‚Š๐’ฆ๐’„ท๐’Š‘๐’‹—๐’Œฆ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‚ต๐’…†๐’…†๐’€€๐’ˆœ๐’ˆ ๐’‹›๐’†Ÿ๐’‹พ๐’Œท๐’Œ‘๐’Šฉ๐’ˆจ๐’ˆพ๐’„–๐’Œ‘๐’‹—๐’€€๐’Œ…๐’€€๐’ˆพ๐’Œ๐’‹—๐’‹พ๐’Š๐’๐’น๐’‚—๐’„ž๐’Œ‹๐’‡ป๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’€ฒ๐’„‘๐’ƒพ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ฒ๐’…—๐’ˆ๐’ˆ ๐’Š‘๐’Šบ๐’‹พ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Œ‘๐’†ฅ๐’†•๐’Š‘๐’Œ‘", "en": "I put to the sword the population of the city แธชirimmu, a dangerous enemy, and I did not spare a single one. (i 60) I hung their corpses on poles and placed (them) around the city. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings to the gods of Assyria, my lords.", "tr": "ba-hu-la-ti {URU}-hi-rim-me {LUโ‚‚}-KURโ‚‚ ak-แนฃi i-na {GIล }-TUKUL.MEล  uโ‚‚-ลกam-qit-ma e-du ul e-zib pag-ri-ลกu-un i-na ga-ลกi-ลกi a-lul-ma si-hir-ti URU uโ‚‚-ลกal-me na-gu-uโ‚‚ ลกu-a-tu a-na eลก-ลกu-ti aแนฃ-bat 1-en GUโ‚„ 10 UDU.NITAโ‚‚.MEล  10 ANล E {GIล }-GEล TIN 20 ANล E ZUโ‚‚.LUM.MA re-ลกe-ti-ลกuโ‚‚ a-na DINGIR.MEล -ni KUR aลก-ลกur {KI} EN.MEล -ia uโ‚‚-kin daโ‚ƒ-ri-ลกam " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆซ๐’‚Š๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’๐’‰Œ๐’Œ‘๐’‹ณ๐’†ธ๐’€ญ๐’‰Œ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‡ฝ๐’‰๐’…†๐’„ฟ๐’…‡๐’†ณ๐’‡ฝ๐’…€๐’‹ข๐’‰๐’ƒฒ๐’†ท๐’€€๐’€€๐’Šญ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’ŒŒ๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†ท๐’†ค๐’‰ก๐’‹™๐’‡ป๐’€ ๐’Œจ๐’† ๐’†—๐’„ฏ๐’ƒป๐’€€๐’‰Œ๐’ ๐’Š’๐’‹พ๐’€€๐’Šฎ๐’‰†๐’Š๐’ข๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’…ˆ๐’†๐’ˆ ๐’„‘๐’‡€๐’„Š๐’…€๐’…€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹พ๐’……๐’…—๐’‹ผ๐’Œ‘๐’ƒป๐’€พ๐’…†๐’€พ๐’Š’๐’Š’๐’‹—๐’„ฃ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„Š๐’…€๐’…€๐’Š‘๐’ˆ ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€œ๐’‹ณ๐’„‘", "en": "On my second campaign, the god Aลกลกur, my lord, encouraged me and I marched to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors. In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and (i 70) had my personal chariot carried on (menโ€™s) necks. In very rugged terrain I roamed about on foot like a wild bull. ", "tr": "i-na 2-e ger-ri-ia {d}-aลก-ลกur be-liโ‚‚ uโ‚‚-tak-kil-an-ni-ma a-na KUR {LUโ‚‚}-kaลก-ลกi-i uโ‚ƒ KUR {LUโ‚‚}-ia-su-bi-gal-la-a-a ลกa ul-tu ul-la a-na LUGAL.MEล  AD.MEล -ia la kit-nu-ลกuโ‚‚ lu al-lik qeโ‚‚-reb hur-ลกaโ‚‚-a-ni zaq-ru-ti A.ล Aโ‚ƒ nam-ra-แนฃi i-na ANล E.KUR.RA ar-kab-ma {GIล }-GIGIR GIRโ‚ƒ.II-ia i-na ti-ik-ka-te uโ‚‚-ลกaโ‚‚-aลกโ‚‚-ลกi aลกโ‚‚-ru ลกup-ลกu-qu i-na GIRโ‚ƒ.II-ia ri-ma-niลก at-tag-giลก " }
{ "ak": "๐’Œท๐’‚๐’น๐’† ๐’‡ด๐’๐’„ด๐’Œท๐’„ฉ๐’…ˆ๐’น๐’‰ฟ๐’Œท๐’‚๐’น๐’†ช๐’๐’‹พ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’‚๐’‚ฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’€ ๐’ˆจ๐’†ณ๐’Œ“๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’„ž๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’„ซ๐’‰๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก๐’…‡๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’‰Œ๐’€๐’†ท๐’„ฟ๐’‹—๐’Œ‘๐’€Š๐’‡ง๐’€๐’„ฅ๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’‹ผ๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’‚๐’‚”๐’†ฐ๐’‹ซ๐’Š‘๐’ˆฌ๐’ƒป๐’‰๐’‹™๐’‰ก๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€๐’ˆฌ๐’ˆ ๐’ฒ๐’Š‘๐’‡บ๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ", "en": "I surrounded (and) conquered the cities Bฤซt-Kilamzaแธซ, แธชardiลกpu, (and) Bฤซt-Kubatti, their fortified walled cities. I brought out of them people, horses, (i 75) mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, and I counted (them) as booty. Moreover, I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire pavilions (and) tents, their abodes, and reduced (them) to ashes.", "tr": "{URU}-Eโ‚‚-{m}-ki-lam-za-ah {URU}-ha-ar-diลก-pi {URU}-Eโ‚‚-{m}-ku-bat-ti URU.MEล -ลกuโ‚‚-nu Eโ‚‚ BADโ‚ƒ.MEล -ni dan-nu-ti al-me KUR-ud UN.MEล  ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.KUNGA.MEล  ANล E.MEล  GUโ‚„.MEล  uโ‚ƒ แนฃe-e-ni ul-tu qer-bi-ลกuโ‚‚-un uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu uโ‚ƒ URU.MEล -ลกuโ‚‚-nu TUR.MEล  ลกa ni-ba la i-ลกu-uโ‚‚ ap-pul aq-qur uโ‚‚-ลกe-me kar-meลก Eโ‚‚ EDIN kul-ta-ri mu-ลกaโ‚‚-bi-ลกuโ‚‚-nu i-na {d}-GIล .BAR aq-mu-ma di-tal-liลก uโ‚‚-ลกe-me " }
{ "ak": "๐’Œ‘๐’Œ๐’ˆ ๐’Œท๐’‚๐’น๐’† ๐’‡ด๐’๐’„ด๐’‹—๐’€€๐’Œ…๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’„ต๐’Œ…๐’‹พ๐’Š๐’๐’Œ‹๐’…—๐’Šญ๐’Œ“๐’Œ๐’‰บ๐’‰Œ๐’‚ฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‘๐’†—๐’Šฉ๐’Œ†๐’ˆ ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’†ณ๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’‹—๐’…€๐’…€๐’€ธ๐’Šฎ๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‡ฝ๐’‰๐’…†๐’„ฟ๐’…‡๐’†ณ๐’‡ฝ๐’…€๐’‹ข๐’‰๐’ƒฒ๐’†ท๐’€€๐’€€๐’Šญ๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’…๐’Œ“๐’‹ƒ๐’บ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’„ฟ๐’Œ‘๐’Šบ๐’Š‘๐’ฎ๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œท๐’„ฏ๐’น๐’‰ฟ๐’Œท๐’‚๐’น๐’†ช๐’๐’‹พ๐’Œ‘๐’Šฌ๐’ˆจ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹—๐’…€๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’Œท๐’…ˆ๐’Š๐’„ฉ๐’„ ๐’‰ก๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’‰Œ๐’Œ“๐’ˆพ๐’†•๐’€€๐’Œ‘๐’Šบ๐’„ซ๐’ˆ ๐’‡ท๐’„ฟ๐’Œˆ๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’‹—๐’…€๐’Šญ๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’Œฆ๐’€พ๐’‹ณ๐’…—๐’‰ก๐’ข๐’Š’๐’‘๐’‹™๐’Œ‘๐’ƒป๐’€พ๐’‹›๐’€€๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„ซ๐’‰๐’Œท๐’ŒŒ๐’", "en": "I made that city Bฤซt-Kilamzaแธซ a fortress again (and) I strengthened its walls more than before, then (ii 1) I settled therein the people of the lands that I had conquered. I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and (ii 5) I made (them) dwell in the cities แธชardiลกpu (and) Bฤซt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrapแธซa. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city. ", "tr": "uโ‚‚-ter-ma {URU}-Eโ‚‚-{m}-ki-lam-za-ah ลกu-a-tu a-na {URU}-bir-tu-ti aแนฃ-bat UGU ลกa uโ‚„-um pa-ni BADโ‚ƒ.MEล -ลกuโ‚‚ uโ‚‚-dan-nin-ma UN.MEล  KUR.KUR ki-ลกit-ti ล U.II-ia ina ล Aโ‚ƒ uโ‚‚-ลกe-ลกib UN.MEล  KUR {LUโ‚‚}-kaลก-ลกi-i uโ‚ƒ KUR {LUโ‚‚}-ia-su-bi-gal-la-a-a ลกa la-pa-an {GIล }-TUKUL.MEล -ia ip-par-ลกid-du ul-tu qeโ‚‚-reb KUR-i uโ‚‚-ลกe-ri-dam-ma i-na {URU}-har-diลก-pi {URU}-Eโ‚‚-{m}-ku-bat-ti uโ‚‚-ลกar-me i-na ล U.II {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-EN.NAM {LUโ‚‚}-EN.NAM {URU}-ar-rap-ha am-nu-ลกuโ‚‚-nu-ti {NAโ‚„}-NA.RUโ‚‚.A uโ‚‚-ลกe-piลก-ma li-i-tum ki-ลกit-ti ล U.II ลกa UGU-ลกuโ‚‚-un aลกโ‚‚-tak-ka-nu แนฃe-ru-uลก-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกaโ‚‚-aลกโ‚‚-แนญir-ma i-na qer-bi URU ul-ziz " }
{ "ak": "๐’‰บ๐’€ญ๐’‰Œ๐’Š‘๐’…€๐’Œ‘๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‚–๐’‡ท๐’‰ฟ๐’Š๐’๐’๐’„ฏ๐’Š๐’‰ก๐’‚–๐’†ท๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’€€๐’น๐’„‘๐’‰บ๐’€๐’€€๐’Š๐’ˆ—๐’‹—๐’Œฆ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’‚๐’‰Œ๐’ˆฒ๐’‹พ๐’‹™๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’‹“๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’Š’๐’† ๐’‚Š๐’‹พ๐’…”๐’ˆพ๐’‚๐’ถ๐’Š‘๐’†ณ๐’‹™๐’‚ผ๐’ด๐’ถ๐’…Ž๐’‚‚๐’Š๐’„ท๐’Œ’๐’Œท๐’ˆฅ๐’Œ‘๐’„ซ๐’‹พ๐’Œท๐’€๐’†ช๐’Œ“๐’บ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’‚๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’€€๐’ฒ๐’Œ๐’‰๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’‡ท๐’ˆจ๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’€ ๐’ˆจ๐’†ณ๐’Œ“๐’€Š๐’‡ง๐’€๐’„ฅ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€๐’ˆฌ", "en": "I turned around (lit. โ€œI turned the front of my yokeโ€) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispabฤra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. (ii 15) I overwhelmed all of his wide land like a fog. I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marสพubiลกtu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their environs.", "tr": "pa-an ni-ri-ia uโ‚‚-ter-ma a-na {KUR}-el-li-pi aแนฃ-แนฃa-bat har-ra-nu el-la-mu-uโ‚‚-a {m}-is-pa-ba-a-ra LUGAL-ลกu-un URU.MEล -ลกuโ‚‚ dan-nu-ti Eโ‚‚ ni-แนฃir-ti-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-maลก-ลกir-ma a-na ru-qeโ‚‚-e-ti in-na-bit gim-ri KUR-ลกuโ‚‚ DAGAL-tim GIM MURUโ‚‰ as-hu-up {URU}-mar-uโ‚‚-biลก-ti {URU}-ak-ku-ud-du URU.MEล -ni Eโ‚‚ LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ a-di 34 URU.MEล  TUR.MEล  ลกa li-me-ti-ลกuโ‚‚-nu al-me KUR-ud ap-pul aq-qur i-na {d}-GIล .BAR aq-mu " }
{ "ak": "๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’ƒฒ๐’‘๐’Œ‹๐’Šฉ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’ƒต๐’‚ท๐’ˆจ๐’Œ๐’„ž๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’†ท๐’ˆช๐’‰†๐’€พ๐’‡ป๐’‡ด๐’ˆ ๐’€€๐’ฒ๐’†ท๐’€๐’…†๐’„ฟ๐’Œ‘๐’ƒป๐’Œจ๐’‹—๐’ˆ ๐’Œ‘๐’๐’†Ÿ๐’†ณ๐’‹ข๐’Œท๐’ข๐’ข๐’…•๐’Œ…๐’Œท๐’†ช๐’Œ๐’ˆ ๐’„ด๐’ˆ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’€€๐’ฒ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’‡ท๐’ˆจ๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’†ณ๐’‚๐’น๐’€๐’…ˆ๐’Š’๐’Œ‘๐’ˆพ๐’„–๐’Œ‹๐’€€๐’ˆพ๐’„€๐’‚‡๐’‹พ๐’‹™๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’‹™๐’€Š๐’Œ‡๐’ˆ ๐’Œ‹๐’…—๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ฒ", "en": "I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number, then I brought him (Ispabฤra) to nought and made his land smaller. I detached from his land the cities แนขi(แนฃ)แนฃirtu (and) Kummaแธซlum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (ii 25) (and) the district of the land Bฤซt-Barrรป in its entirety, and I added (this area) to the territory of Assyria. ", "tr": "UN.MEล  TUR GAL NITA u MUNUS ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.KUNGA.MEล  ANล E.MEล  ANล E.GAM.MAL.MEล  GUโ‚„.MEล  uโ‚ƒ แนฃe-e-ni a-na la mi-nam aลกโ‚‚-lu-lam-ma a-di la ba-ลกi-i uโ‚‚-ลกaโ‚‚-lik-ลกu-ma uโ‚‚-แนฃa-hir KUR-su {URU}-แนฃi-แนฃi-ir-tu {URU}-ku-um-ma-ah-lum URU.MEล -ni dan-nu-ti a-di URU.MEล  TUR.MEล  ลกa li-me-ti-ลกuโ‚‚-nu {KUR}-Eโ‚‚-{m}-ba-ar-ru-uโ‚‚ na-gu-u a-na gi-mir-ti-ลกuโ‚‚ ul-tu qeโ‚‚-reb KUR-ลกuโ‚‚ ab-tuq-ma UGU mi-แนฃir KUR aลก-ลกur uโ‚‚-rad-di " }
{ "ak": "๐’Œท๐’‚–๐’‚—๐’๐’€พ๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’ˆ—๐’Œ‘๐’‹พ๐’…‡๐’†—๐’ˆพ๐’€œ๐’ˆพ๐’„€๐’‚Š๐’‹—๐’€€๐’Œ…๐’Š๐’๐’ˆ ๐’ˆฌ๐’‹™๐’ˆค๐’Š๐’€€๐’Œ‘๐’ˆพ๐’„ซ๐’ˆ ๐’Œท๐’‹ผ๐’€€๐’น๐’€ญ๐’Œ๐’‰ฝ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ข๐’€œ๐’‹ซ๐’‰๐’‰Œ๐’‚๐’‹ข๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’†ณ๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’‹—๐’…€๐’…€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Šฎ๐’‰๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹—๐’…€๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’Œท๐’„ฏ๐’„ฏ๐’„ ๐’‰ก๐’ˆ ๐’Œ‘๐’Š๐’„ซ๐’ˆ ๐’€€๐’‹พ", "en": "I took the city Elenzaลก as a royal city and a fortress for that district, then I changed its former name and (ii 30) called it Kฤr-Sennacherib. I settled therein the people of the lands that I had conquered. I placed (it) under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city แธชarแธซar, and (thus) enlarged my land.", "tr": "{URU}-el-en-za-aลกโ‚‚ a-na URU LUGAL-uโ‚‚-ti uโ‚ƒ dan-na-at na-ge-e ลกu-a-tu aแนฃ-bat-ma MU-ลกuโ‚‚ mah-ra-a uโ‚‚-na-kir-ma {URU}-kar-{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU at-ta-bi ni-bit-su UN.MEล  KUR.KUR ki-ลกit-ti ล U.II-ia i-na libโ‚ƒ-bi uโ‚‚-ลกe-ลกib i-na ล U.II {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-EN.NAM {LUโ‚‚}-EN.NAM {URU}-har-har am-nu-ma uโ‚‚-rap-piลก ma-a-ti " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹ซ๐’€€๐’€€๐’…ˆ๐’‹พ๐’…€๐’Šญ๐’†ณ๐’ˆ ๐’•๐’€€๐’€€๐’Š’๐’„ฃ๐’‹ผ๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’ˆ ๐’„ ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ท๐’…–๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’ฃ๐’„ซ๐’†ณ๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’•๐’‹ซ๐’‹™๐’‰ก๐’…—๐’‚๐’Œ…๐’„ ๐’„ฏ๐’€€๐’ˆพ๐’‰Œ๐’Š‘๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’Œ‘๐’Š•๐’‰Œ๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ", "en": "On my return march, I received a substantial payment from the distant Medes, (ii 35) of whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down to the yoke of my lordship.", "tr": "i-na ta-a-a-ar-ti-ia ลกa {KUR}-ma-da-a-a ru-qu-te ลกa i-na LUGAL.MEล  AD.MEล -ia ma-am-man la iลก-mu-uโ‚‚ zi-kir KUR-ลกuโ‚‚-un man-da-ta-ลกuโ‚‚-nu ka-bit-tu am-hur a-na ni-ri be-lu-ti-ia uโ‚‚-ลกak-ni-su-nu-ti " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Šฉ๐’…†๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‰บ๐’‹พ๐’‡ป๐’€ ๐’Œจ๐’น๐’‡ป๐’‡ท๐’„ฟ๐’ˆ—๐’Œท๐’ข๐’บ๐’Œฆ๐’‰Œ๐’‡ง๐’„ญ๐’ˆจ๐’‡ด๐’ˆจ๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’„‘๐’„ท๐’๐’‹—๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’Š’๐’ŠŒ๐’† ๐’‹ก๐’„๐’Œ“๐’ด๐’…”๐’ˆพ๐’‚๐’ˆ ๐’†ณ๐’•๐’‹™๐’‚Š๐’…‚๐’Œท๐’ข๐’บ๐’Œฆ๐’‰ก๐’ƒฒ๐’Œ‘๐’Œท๐’ข๐’บ๐’Œฆ๐’‰ก๐’Œ‰๐’Œท๐’‚๐’ฃ๐’€‰๐’‹พ๐’Œท๐’๐’Š‘๐’…๐’Œ…๐’Œท๐’ˆ ๐’„ฌ๐’‡ท๐’€๐’Œท๐’Œ‘๐’‹—๐’Œ‘๐’Œท๐’€๐’ฃ๐’‰๐’Œท๐’€๐’†ช๐’Œ‘๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’‚๐’‚ฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’Šฌ๐’Š‘๐’„ฟ๐’‹พ๐’…‡๐’ˆฆ๐’† ๐’‹พ๐’‚๐’Œ‡๐’†ท๐’‹ผ๐’‹™๐’Š๐’Š’๐’๐’„‘๐’†ช๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚—๐’…€๐’„‘๐’„ท๐’๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆ ๐’……๐’‰ก๐’‹™๐’Šบ๐’๐’Œ‘๐’€€", "en": "On my third campaign, I marched to the land แธชatti. Fear of my lordly brilliance overwhelmed Lulรฎ, the king of the city Sidon, and (ii 40) he fled afar into the midst of the sea and disappeared. The awesome terror of the weapon of the god Aลกลกur, my lord, overwhelmed the cities Great Sidon, Lesser Sidon, Bฤซt-Zitti, แนขarepta, Maแธซalliba, Uลกรป, Akzibu, (and) Acco, his fortified cities (and) fortresses, an area of pasture(s) (ii 45) and water-place(s), resources upon which he relied, and they bowed down at my feet. ", "tr": "i-na ลกal-ลกi ger-ri-ia a-na {KUR}-hat-ti lu al-lik {m}-lu-li-i LUGAL {URU}-แนฃi-du-un-ni pul-hi me-lam-me be-lu-ti-ia is-hu-pu-ลกu-ma a-na ru-uq-qiโ‚‚ qa-bal tam-tim in-na-bit-ma ลกad-da-ลกuโ‚‚ e-mid {URU}-แนฃi-du-un-nu GAL-uโ‚‚ {URU}-แนฃi-du-un-nu TUR {URU}-Eโ‚‚-zi-it-ti {URU}-แนฃa-ri-ip-tu {URU}-ma-hal-li-ba {URU}-uโ‚‚-ลกu-uโ‚‚ {URU}-ak-zi-bi {URU}-ak-ku-uโ‚‚ URU.MEล -ลกuโ‚‚ dan-nu-ti Eโ‚‚ BADโ‚ƒ.MEล  a-ลกar ri-i-ti uโ‚ƒ maลก-qiโ‚‚-ti Eโ‚‚ tuk-la-te-ลกuโ‚‚ ra-ลกub-bat {GIล }-TUKUL {d}-aลก-ลกur EN-ia is-hu-pu-ลกuโ‚‚-nu-ti-ma ik-nu-ลกuโ‚‚ ลกe-pu-uโ‚‚-a " }
{ "ak": "๐’น๐’Œ…๐’€๐’€ช๐’ˆ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’„–๐’๐’ˆ—๐’Œ‘๐’‹พ๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’ˆ ๐’„˜๐’Œฆ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’•๐’Œ…๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’†ณ๐’‹พ๐’Œ‘๐’†ท๐’€๐’€œ๐’‡ป๐’Œ‘๐’†ฅ๐’ข๐’Š’๐’‘๐’‹™", "en": "I placed Tu-Baสพlu on the royal throne over them and imposed upon him tribute (and) payment (in recognition) of my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interruption.", "tr": "{m}-tu-ba-aสพ-lum i-na {GIล }-GU.ZA LUGAL-uโ‚‚-ti UGU-ลกuโ‚‚-un uโ‚‚-ลกe-ลกib-ma GUN man-da-tu be-lu-ti-ia ลกat-ti-ลกam la ba-aแนญ-lu uโ‚‚-kin แนฃe-ru-uลก-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’น๐’ˆช๐’…”๐’„ญ๐’…Ž๐’ˆฌ๐’Œท๐’Œ‘๐’‹›๐’ˆฌ๐’Š’๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’น๐’Œ…๐’€๐’€ช๐’ˆ๐’Œท๐’ข๐’บ๐’Œฆ๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’น๐’€Š๐’ฒ๐’‡ท๐’€ช๐’‹พ๐’Œท๐’€€๐’Š’๐’•๐’€€๐’€€๐’น๐’Œ‘๐’Š’๐’…–๐’† ๐’Œท๐’„–๐’Œ’๐’†ท๐’€€๐’€€๐’น๐’ˆช๐’‹พ๐’…”๐’‹พ๐’Œท๐’Š๐’บ๐’•๐’€€๐’€€๐’น๐’๐’บ๐’€ญ๐’†ณ๐’‚๐’น๐’„ ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’น๐’„ฐ๐’ˆฌ๐’‹ข๐’ˆพ๐’€œ๐’‰๐’†ณ๐’ˆ ๐’€ช๐’€๐’€€๐’€€๐’น๐’€ญ๐’€€๐’€€๐’‰˜๐’ˆฌ๐’†ณ๐’Œ‘๐’บ๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’ˆฅ๐’Œ…๐’† ๐’…—๐’‡ท๐’‹™๐’Œฆ๐’…†๐’ฒ๐’‚Š๐’†ณ๐’‡ป๐’‹พ๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’‹ซ๐’‹™๐’‰ก๐’…—๐’‚๐’Œ…๐’€€๐’ฒ๐’‰๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’…–๐’‹—๐’‰๐’ˆ ๐’…–๐’…†๐’„ฃ๐’„Š๐’…€๐’…€", "en": "As for Min(u)แธซimmu of the city Samsimuruna, Tu-Baสพlu of the city Sidon, Abdi-Liสพti of the city Arwad, ลชru-Milki of the city Byblos, Mitinti of the city Ashdod, (ii 55) Bลซdi-il of the land Bฤซt-Ammon, Kammลซsu-nadbi of the land Moab, Aya-rฤmu of the land Edom, all of the kings of the land Amurru, they brought extensive gifts, four times (the normal amount), as their substantial audience gift before me and kissed my feet.", "tr": "ลกa {m}-mi-in-hi-im-mu {URU}-sam-si-mu-ru-na-a-a {m}-tu-ba-aสพ-lum {URU}-แนฃi-du-un-na-a-a {m}-ab-di-li-iสพ-ti {URU}-a-ru-da-a-a {m}-uโ‚‚-ru-mil-ki {URU}-gu-ub-la-a-a {m}-mi-ti-in-ti {URU}-as-du-da-a-a {m}-bu-du-DINGIR {KUR}-Eโ‚‚-{m}-am-ma-na-a-a {m}-kam-mu-su-na-ad-bi {KUR}-ma-สพa-ba-a-a {m}-{d}-a-a-ram-mu {KUR}-uโ‚‚-du-um-ma-a-a LUGAL.MEล  KUR MAR.TU {KI} ka-li-ลกuโ‚‚-un IGI.SAโ‚‚-e ลกad-lu-ti ta-mar-ta-ลกuโ‚‚-nu ka-bit-tu a-di 4-ลกuโ‚‚ a-na mah-ri-ia iลก-ลกu-nim-ma iลก-ลกi-qu GIRโ‚ƒ.II-ia " }
{ "ak": "๐’…‡๐’น๐’ข๐’€‰๐’‹ก๐’€€๐’ˆ—๐’Œท๐’„‘๐’‹ก๐’€ ๐’‡ป๐’ˆพ๐’Šญ๐’†ท๐’……๐’‰ก๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’‰Œ๐’Š‘๐’…€๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚๐’€œ๐’‹™๐’ƒป๐’€€๐’‹™๐’ฎ๐’‹ข๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’†ฐ๐’‚๐’€œ๐’‹™๐’Š๐’‹ข๐’„ฉ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œ‘๐’Š๐’€พ๐’‹™", "en": "Moreover, (as for) แนขidqรข, the king of the city Ashkelon who had not bowed down to my yoke, I forcibly removed the gods of his fatherโ€™s house, himself, his wife, his sons, his daughters, his brothers, (and other) offspring of his fatherโ€™s house and took him to Assyria. ", "tr": "uโ‚ƒ {m}-แนฃi-id-qa-a LUGAL {URU}-is-qa-al-lu-na ลกa la ik-nu-ลกuโ‚‚ a-na ni-ri-ia DINGIR.MEล  Eโ‚‚ AD-ลกuโ‚‚ ลกaโ‚‚-a-ลกuโ‚‚ DAM-su DUMU.MEล -ลกuโ‚‚ DUMU.MUNUS.MEล -ลกuโ‚‚ ล Eล .MEล -ลกuโ‚‚ NUMUN Eโ‚‚ AD-ลกuโ‚‚ as-su-ha-ma a-na KUR aลก-ลกur {KI} uโ‚‚-ra-aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’‡ฝ๐’„Š๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’‰ฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œท๐’„ ๐’ƒผ๐’Š’๐’ˆพ๐’Šญ๐’น๐’‰บ๐’ฒ๐’„ฟ๐’ˆ—๐’‹™๐’‰ก๐’‚—๐’€€๐’ฒ๐’‚Š๐’…‡๐’ˆ ๐’๐’Šญ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’‰๐’Š‘๐’Œ…๐’€ญ๐’‡๐’€‰๐’บ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’„ฉ๐’๐’†ฅ๐’€€๐’Œ‘๐’†ณ๐’…€๐’Œ‘๐’•๐’€€๐’€€๐’€‰๐’ฒ๐’‰ก๐’‹™๐’…˜๐’Š•๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’‰ฃ๐’‡ท๐’„ฟ๐’๐’‹™๐’…๐’ˆ›๐’ˆœ๐’€๐’‹™๐’Œฆ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’ˆฌ๐’ฎ๐’Š‘๐’‡ฝ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’‰ผ๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’ˆ—๐’†ณ๐’ˆจ๐’ˆ›๐’„ญ๐’‚Š๐’ˆฌ๐’† ๐’†ท๐’‰Œ๐’‰๐’……๐’‹ผ๐’Š’๐’‰๐’ˆ ๐’…‹๐’‡ท๐’†ช๐’Š‘๐’ฎ๐’‹ข๐’Œฆ", "en": "(As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron who had thrown Padรฎ, their king who was bound by treaty and oaths (ii 75) to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile manner, they became frightened on account of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with the kings of Egypt (and) the archers, chariots, (and) horses (ii 80) of the king of the land Meluแธซแธซa, forces without number, and they came to their aid.", "tr": "{LUโ‚‚}-GIRโ‚ƒ.NITAโ‚‚.MEล  {LUโ‚‚}-NUN.MEล  uโ‚ƒ UN.MEล  {URU}-am-qar-ru-na ลกa {m}-pa-di-i LUGAL-ลกuโ‚‚-nu EN a-de-e uโ‚ƒ ma-mit ลกa KUR aลก-ลกur {KI} bi-re-tu AN.BAR id-du-ma a-na {m}-ha-za-qi-a-uโ‚‚ {KUR}-ia-uโ‚‚-da-a-a id-di-nu-ลกuโ‚‚ nak-riลก a-na an-zil-li i-pu-ลกuโ‚‚ ip-lahโ‚ƒ lib-ba-ลกuโ‚‚-un LUGAL.MEล  {KUR}-mu-แนฃu-ri {LUโ‚‚}-ERIM.MEล  {GIล }-PAN {GIล }-GIGIR.MEล  ANล E.KUR.RA.MEล  ลกa LUGAL {KUR}-me-luh-hi e-mu-qiโ‚‚ la ni-bi ik-te-ru-nim-ma il-li-ku re-แนฃu-su-un " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹ซ๐’‚‡๐’‹พ๐’Œท๐’€ ๐’‹ซ๐’„ฃ๐’Œ‘๐’‚–๐’†ท๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’€€๐’‹›๐’€‰๐’Š’๐’‹ƒ๐’†ช๐’‰ก๐’Œ‘๐’ƒป๐’€ช๐’‡ป๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œฆ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ช๐’‹พ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚—๐’…€๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’Œฆ๐’„ ๐’•๐’„ญ๐’„‘๐’ˆ ๐’€พ๐’‹ซ๐’ƒถ๐’…†๐’…†๐’‹™๐’Œฆ๐’‡ฝ๐’‚—๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ—๐’†ณ๐’ˆฌ๐’ฎ๐’Š๐’€€๐’€€๐’€€๐’ฒ๐’‡ฝ๐’‚—๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’ˆ—๐’†ณ๐’ˆจ๐’ˆ›๐’„ญ๐’„๐’‚…๐’‹ข๐’Œฆ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰ ๐’Œ“๐’„ฉ๐’Š‘๐’……๐’‹—๐’•๐’‹—๐’…€๐’€€๐’€€", "en": "In the plain of the city Eltekeh, they sharpened their weapons while drawing up in battleline before me. (iii 1) With the support of the god Aลกลกur, my lord, I fought with them and defeated them. In the thick of battle, I captured alive the Egyptian charioteers and princes (lit. โ€œthe sons of the kingโ€), together with the charioteers of the king of the land Meluแธซแธซa.", "tr": "i-na ta-mir-ti {URU}-al-ta-qu-uโ‚‚ el-la-mu-uโ‚‚-a si-id-ru ลกit-ku-nu uโ‚‚-ลกaโ‚‚-สพa-lu {GIล }-TUKUL.MEล -ลกuโ‚‚-un i-na tukul-ti {d}-aลก-ลกur EN-ia it-ti-ลกuโ‚‚-un am-da-hi-iแนฃ-ma aลกโ‚‚-ta-kan BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚-un {LUโ‚‚}-EN {GIล }-GIGIR.MEล  uโ‚ƒ DUMU.MEล  LUGAL {KUR}-mu-แนฃu-ra-a-a a-di {LUโ‚‚}-EN {GIล }-GIGIR.MEล  ลกa LUGAL {KUR}-me-luh-hi bal-แนญu-su-un i-na MURUBโ‚„ tam-ha-ri ik-ลกu-da ล U.II-a-a " }
{ "ak": "๐’Œท๐’€ ๐’‹ซ๐’„ฃ๐’Œ‘๐’Œท๐’‹ซ๐’„ ๐’ˆพ๐’€€๐’€ ๐’ˆจ๐’†ณ๐’Œ“๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Šฉ๐’†ท๐’„ข๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’„ ๐’ƒผ๐’Š’๐’ˆพ๐’€๐’†—๐’ˆ ๐’‡ฝ๐’„Š๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’‰ฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’„ญ๐’€‰๐’‚…๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’‹—๐’Œ‘๐’€€๐’‚๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ฒ๐’ˆ ๐’€€๐’‹พ๐’‹›๐’†Ÿ๐’‹พ๐’Œท๐’€€๐’ˆœ๐’„ท๐’Š‘๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’Œท๐’‚Š๐’„ซ๐’€ญ๐’‰Œ๐’…‡๐’†ธ๐’†ท๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’Šฉ๐’†ท๐’‹พ๐’„ ๐’‰ก๐’‹›๐’€‰๐’Œ…๐’‹ผ๐’‹™๐’‰ก๐’†ท๐’€๐’‰ˆ๐’„ญ๐’ฒ๐’‹พ๐’…‡๐’„ข๐’ˆœ๐’‹พ๐’Šญ๐’€€๐’Š๐’€ญ๐’‹™๐’‰ก๐’†ท๐’…๐’‹—๐’Œ‘๐’‘๐’‹ฉ๐’‹™๐’Œฆ๐’€๐’‰", "en": "I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Eltekeh (and) Tamnรข. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and (iii 10) hung their corpses on towers around the city; I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free.", "tr": "{URU}-al-ta-qu-uโ‚‚ {URU}-ta-am-na-a al-me KUR-ud aลกโ‚‚-lu-la ลกal-la-sunโ‚‚ a-na {URU}-am-qar-ru-na aq-rib-ma {LUโ‚‚}-GIRโ‚ƒ.NITAโ‚‚.MEล  {LUโ‚‚}-NUN.MEล  ลกa hi-iแนญ-แนญu uโ‚‚-ลกab-ลกu-uโ‚‚ a-duk-ma i-na di-ma-a-ti si-hir-ti URU a-lul pag-ri-ลกuโ‚‚-un DUMU.MEล  URU e-piลก an-ni uโ‚ƒ gilโ‚‚-la-ti a-na ลกal-la-ti am-nu si-it-tu-te-ลกuโ‚‚-nu la ba-bil hi-แนญi-ti uโ‚ƒ gul-lul-ti ลกa a-ra-an-ลกuโ‚‚-nu la ib-ลกu-uโ‚‚ uลก-ลกur-ลกuโ‚‚-un aq-bi " }
{ "ak": "๐’น๐’‰บ๐’ฒ๐’„ฟ๐’ˆ—๐’‹™๐’‰ก๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’Œท๐’Œจ๐’Š“๐’‡ท๐’…Ž๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’„–๐’๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’ˆ ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’•๐’€œ๐’Œ…๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’Œ‘๐’†ฅ๐’ข๐’Š’๐’‘๐’‹™", "en": "I brought out Padรฎ, their king, from the city Jerusalem and placed (him) on the lordly throne over them, then I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship.", "tr": "{m}-pa-di-i LUGAL-ลกuโ‚‚-nu ul-tu qeโ‚‚-reb {URU}-ur-sa-li-im-mu uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma i-na {GIล }-GU.ZA be-lu-ti UGU-ลกuโ‚‚-un uโ‚‚-ลกe-ลกib-ma man-da-at-tu be-lu-ti-ia uโ‚‚-kin แนฃe-ru-uลก-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’…‡๐’น๐’„ฉ๐’๐’†ฅ๐’€€๐’Œ‘๐’†ณ๐’…€๐’Œ‘๐’•๐’€€๐’€€๐’Šญ๐’†ท๐’……๐’‰ก๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’‰Œ๐’Š‘๐’…€๐’๐’‹๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’‚๐’‚ฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’‡ท๐’ˆจ๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’Šญ๐’‰Œ๐’€๐’†ท๐’„ฟ๐’‹—๐’Œ‘๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰ป๐’๐’Šป๐’€€๐’‰˜๐’ˆจ๐’…‡๐’†ค๐’Š’๐’Œ’๐’‹—๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’๐’„ท๐’Šป๐’ช๐’ŠŒ๐’„Š๐’…€๐’‰ˆ๐’…†๐’Šฉ๐’Œจ๐’‹›๐’…‡๐’†—๐’‰ผ๐’ˆพ๐’‹ผ๐’€ ๐’ˆจ๐’†ณ๐’Œ“๐’ˆซ๐’ˆจ๐’…†๐’น๐’ˆจ๐’๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’ƒฒ๐’‘๐’…‡๐’Šฉ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’ƒต๐’‚ท๐’ˆจ๐’Œ๐’„ž๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’Šญ๐’†ท๐’‰Œ๐’‰๐’ŒŒ๐’Œ…๐’„ซ๐’‰๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก", "en": "Moreover, (as for) Hezekiah of the land Judah, who had not submitted to my yoke, I surrounded (and) conquered forty-six of his fortified cities, (iii 20) fortresses, and small(er) settlements in their environs, which were without number, by having ramps trodden down and battering rams brought up, the assault of foot soldiers, sapping, breaching, and siege engines. I brought out of them 200,150 people, young (and) old, male and female, (iii 25) horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats, which were without number, and I counted (them) as booty.", "tr": "uโ‚ƒ {m}-ha-za-qi-a-uโ‚‚ {KUR}-ia-uโ‚‚-da-a-a ลกa la ik-nu-ลกuโ‚‚ a-na ni-ri-ia 46 URU.MEล -ลกuโ‚‚ dan-nu-ti Eโ‚‚ BADโ‚ƒ.MEล  uโ‚ƒ URU.MEล  TUR.MEล  ลกa li-me-ti-ลกuโ‚‚-nu ลกa ni-ba la i-ลกu-uโ‚‚ i-na ลกuk-bu-us a-ram-me uโ‚ƒ qit-ru-ub ลกu-pi-i mit-hu-uแนฃ zu-uk GIRโ‚ƒ.II pil-ลกi nik-si uโ‚ƒ kal-ban-na-te al-me KUR-ud 2 ME LIM 1 ME 50 UN.MEล  TUR GAL NITA uโ‚ƒ MUNUS ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.KUNGA.MEล  ANล E.MEล  ANล E.GAM.MAL.MEล  GUโ‚„.MEล  uโ‚ƒ แนฃe-e-ni ลกa la ni-bi ul-tu qer-bi-ลกuโ‚‚-un uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu " }
{ "ak": "๐’ƒป๐’€€๐’‹™๐’ถ๐’„ท๐’„ฃ๐’Œ’๐’‰ฟ๐’† ๐’†—๐’Œท๐’Œจ๐’Š“๐’‡ท๐’…Ž๐’ˆฌ๐’Œท๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’‚Š๐’๐’‹™๐’Œท๐’„ฌ๐’ฎ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’Œ‘๐’Šฉ๐’†ง๐’ˆ ๐’€€๐’ข๐’‚Š๐’†๐’ƒฒ๐’Œท๐’‹™๐’Œ‘๐’Œ๐’Š๐’……๐’† ๐’๐’‘๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Šญ๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’‹™๐’€Š๐’Œ‡๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’ˆช๐’‹พ๐’…”๐’‹พ๐’ˆ—๐’Œท๐’Š๐’บ๐’ฒ๐’น๐’‰บ๐’ฒ๐’„ฟ๐’ˆ—๐’Œท๐’„ ๐’ƒผ๐’Š’๐’ˆพ๐’…‡๐’น๐’„‘๐’ˆช๐’‚—๐’ˆ—๐’Œท๐’„ฉ๐’ฃ๐’‹พ๐’€œ๐’ท๐’ˆ ๐’Œ‘๐’๐’„ด๐’†Ÿ๐’†ณ๐’‹ข๐’‚Š๐’‡ท๐’„˜๐’Œฆ๐’ˆค๐’Š‘๐’‹พ๐’ˆพ๐’†—๐’†ณ๐’‹พ๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’•๐’€œ๐’Œ…๐’†‘๐’Š‘๐’‚Š๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ฒ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’†ฅ๐’ข๐’Š’๐’‘๐’‹™", "en": "As for him (Hezekiah), I confined him inside the city Jerusalem, his royal city, like a bird in a cage. I set up blockades against him and (iii 30) made him dread exiting his city gate. I detached from his land the cities of his that I had plundered and I gave (them) to Mitinti, the king of the city Ashdod, Padรฎ, the king of the city Ekron, and แนขilli-Bฤ“l, the king of the city Gaza, and (thereby) made his land smaller. (iii 35) To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of) gifts (in recognition) of my overlordship and imposed (it) upon them (text: โ€œhimโ€).", "tr": "ลกaโ‚‚-a-ลกuโ‚‚ GIM MUล EN qu-up-pi qeโ‚‚-reb {URU}-ur-sa-li-im-mu URU LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ e-sirโ‚‚-ลกuโ‚‚ {URU}-HAL.แนขU.MEล  UGU-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-rak-kis-ma a-แนฃe-e KAโ‚‚.GAL URU-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ter-ra ik-ki-bu-uลก URU.MEล -ลกuโ‚‚ ลกa aลกโ‚‚-lu-la ul-tu qeโ‚‚-reb KUR-ลกuโ‚‚ ab-tuq-ma a-na {m}-mi-ti-in-ti LUGAL {URU}-as-du-di {m}-pa-di-i LUGAL {URU}-am-qar-ru-na uโ‚ƒ {m}-GISSU-EN LUGAL {URU}-ha-zi-ti ad-din-ma uโ‚‚-แนฃa-ah-hir KUR-su e-li GUN mah-ri-ti na-dan ลกat-ti-ลกuโ‚‚-un man-da-at-tu kadโ‚ƒ-re-e be-lu-ti-ia uโ‚‚-rad-di-ma uโ‚‚-kin แนฃe-ru-uลก-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰๐’‚Š๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’๐’‰Œ๐’Œ‘๐’‹ณ๐’†ธ๐’€ญ๐’‰Œ๐’ˆ ๐’Œ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’‹ผ๐’…€๐’ƒฎ๐’ƒป๐’‹ผ๐’€œ๐’† ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‚๐’น๐’…€๐’บ๐’€€๐’†ท๐’†ช๐’€๐’‰๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆจ๐’‹พ๐’……๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’Šญ๐’น๐’‹—๐’ช๐’‰๐’‡ฝ๐’†—๐’†•๐’€€๐’€€๐’€€๐’ˆจ๐’† ๐’†—๐’€€๐’‡‰๐’€€๐’ƒต๐’ˆจ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œท๐’‰๐’€‰๐’Œ…๐’Œ‘๐’Œ…๐’€พ๐’‹ซ๐’ƒถ๐’…†๐’…†๐’‹™๐’‹—๐’Œ‘๐’„ฏ๐’€๐’‹™๐’€ž๐’…€๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’…Ž๐’‹ป๐’ˆ ๐’€‰๐’Š’๐’†ช๐’ˆœ๐’๐’‹™๐’† ๐’ˆ ๐’Š๐’๐’Š‘๐’‚Š๐’น๐’…๐’Œ“๐’‹ƒ๐’ˆ ๐’ŒŒ๐’…”๐’ˆพ๐’‚‡๐’€€๐’Šฌ๐’‹™", "en": "On my fourth campaign, the god Aลกลกur, my lord, encouraged me so that I mustered my numerous troops and ordered the march to the land Bฤซt-Yakฤซn. In the course of my campaign, I defeated ล ลซzubu (Muลกฤ“zib-Marduk), a Chaldean who lives in the marshes, at the city Bittลซtu. (iii 55) As for him, terror of doing battle with me fell upon him and his heart pounded. He fled alone like a lynx and his (hiding) place could not be found.", "tr": "i-na 4-e ger-ri-ia {d}-aลก-ลกur be-liโ‚‚ uโ‚‚-tak-kil-an-ni-ma um-ma-na-te-ia gap-ลกaโ‚‚-te ad-ke-ma a-na {KUR}-Eโ‚‚-{m}-ia-kinโ‚‡ a-la-ku aq-bi i-na me-ti-iq ger-ri-ia ลกa {m}-ลกu-zu-bi {LUโ‚‚}-kal-daโ‚ƒ-a-a a-ลกib qeโ‚‚-reb {IDโ‚‚}-a-gam-me i-na {URU}-bi-it-tu-uโ‚‚-tu aลกโ‚‚-ta-kan BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚ ลกu-uโ‚‚ hur-ba-ลกuโ‚‚ MEโ‚ƒ-ia UGU-ลกuโ‚‚ im-qut-ma it-ru-ku lib-bu-ลกuโ‚‚ ki-ma az-za-ri e-diลก ip-par-ลกid-ma ul in-na-mir a-ลกar-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’‰บ๐’€ญ๐’‰Œ๐’Š‘๐’…€๐’Œ‘๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‚๐’น๐’…€๐’บ๐’Š๐’๐’๐’„ฏ๐’Š๐’‰ก๐’‹—๐’Œ‘๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’Œ‰๐’‘๐’‹ง๐’ˆพ๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€€๐’‹ƒ๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’ˆค๐’Š‘๐’‚Š๐’…†๐’…†๐’‹™๐’€พ๐’†ช๐’‰ก๐’ˆ ๐’Œ‘๐’Œ“๐’Š‘๐’Š’๐’‚–๐’†ณ๐’‹ข๐’Š‘๐’ถ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’…‡๐’‹พ๐’…๐’€ž๐’…€๐’„‘๐’ฃ๐’‚Š๐’‚‰๐’ˆ ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ณ๐’‹™๐’„ฟ๐’ˆพ๐’† ๐’†ช๐’‹™๐’‰ก๐’€‰๐’† ๐’ˆ ๐’† ๐’†—๐’„‘๐’ˆฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’Šฌ๐’„’๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’ˆพ๐’„€๐’‹ผ๐’Šฉ๐’† ๐’Šญ๐’‹ก๐’„๐’Œ“๐’ด๐’„‘๐’ฎ๐’Š•๐’…๐’‰บ๐’Š•๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’†ฐ๐’‚๐’€œ๐’‹™๐’Šญ๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’…†๐’Š’๐’€€๐’„ญ๐’Œ“๐’ด๐’€€๐’ฒ๐’‹›๐’€‰๐’‹พ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‹™๐’ŒŒ๐’Œ…๐’†ณ๐’‚๐’น๐’…€๐’บ๐’† ๐’†—๐’€€๐’‡‰๐’€€๐’ƒต๐’ˆจ๐’Œ‹๐’€Š๐’‰บ๐’Š๐’€€๐’‹ผ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก", "en": "I turned around (lit. โ€œI turned the front of my yokeโ€) and took the road to the land Bฤซt-Yakฤซn. He โ€” Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whom (iii 60) I had defeated and whose forces I had scattered during my first campaign โ€” became frightened by the clangor of my mighty weapons and my fierce battle array, then dislodged the gods of the (full) extent of his land from their abodes, and loaded (them) onto boats. (iii 65) He flew away like a bird to the city Nagฤซte-raqqi, which is in the midst of the sea. I brought his brothers, the seed of his fatherโ€™s house, whom he had abandoned at the shore of the sea, together with the rest of the people of his land, out of the land Bฤซt-Yakฤซn, which is in the swamps and marshes, and I counted (them) as booty.", "tr": "pa-an ni-ri-ia uโ‚‚-ter-ma a-na {KUR}-Eโ‚‚-{m}-ia-kinโ‚‡ aแนฃ-แนฃa-bat har-ra-nu ลกu-uโ‚‚ {m}-{d}-AMAR.UTU-IBILA-SUM.NA ลกa i-na a-lak ger-ri-ia mah-re-e BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-ku-nu-ma uโ‚‚-par-ri-ru el-lat-su ri-gim {GIล }-TUKUL.MEล -ia dan-nu-ti uโ‚ƒ ti-ib MEโ‚ƒ-ia ez-zi e-durโ‚‚-ma DINGIR.MEล  ma-rak KUR-ลกuโ‚‚ i-na KI.TUล -ลกuโ‚‚-nu id-ke-ma qeโ‚‚-reb {GIล }-MAโ‚‚.MEล  uโ‚‚-ลกar-kib-ma a-na {URU}-na-gi-te-raq-qiโ‚‚ ลกa qa-bal tam-tim iแนฃ-แนฃu-riลก ip-pa-riลก ล Eล .MEล -ลกuโ‚‚ NUMUN Eโ‚‚ AD-ลกuโ‚‚ ลกa uโ‚‚-maลก-ลกi-ru a-hi tam-tim a-di si-it-ti UN.MEล  KUR-ลกuโ‚‚ ul-tu {KUR}-Eโ‚‚-{m}-ia-kinโ‚‡ qeโ‚‚-reb {IDโ‚‚}-a-gam-me u ap-pa-ra-a-te uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹ซ๐’€€๐’€€๐’…ˆ๐’‹พ๐’…€๐’น๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’ˆพ๐’ท๐’ˆฌ๐’Œ‰๐’Š•๐’Œ…๐’Œ‘๐’‹ป๐’‚๐’„ต๐’† ๐’…€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’„–๐’๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’ˆ ๐’‚ผ๐’Œˆ๐’†ณ๐’…ด๐’‚ ๐’Œ‹๐’Œต๐’† ๐’Œ‘๐’†ณ๐’„ƒ๐’‰บ๐’‰ก๐’‘๐’‹™", "en": "On my return march, I placed Aลกลกur-nฤdin-ลกumi, my first-born son (whom I) raised on my (own) knee, on his lordly throne and entrusted him with the wide land of Sumer and Akkad.", "tr": "i-na ta-a-a-ar-ti-ia {m}-{d}-aลก-ลกur-na-din-MU DUMU reลก-tu-uโ‚‚ tar-bit bir-ki-ia i-na {GIล }-GU.ZA be-lu-ti-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-ลกib-ma DAGAL-tum KUR EME.GIโ‚‡ u URI {KI} uโ‚‚-ลกad-gil pa-nu-uลก-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Š๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’€๐’„ท๐’†ท๐’‹ผ๐’Œท๐’Œ…๐’„ฏ๐’Š‘๐’Œท๐’ƒป๐’Š’๐’Œ๐’Œท๐’‚Š๐’๐’ˆ ๐’Œท๐’„’๐’‹™๐’Œท๐’„ฌ๐’๐’•๐’Œท๐’„ฃ๐’Œ‹๐’€€๐’Œท๐’‹ก๐’ˆพ๐’Šญ๐’ถ๐’†ฅ๐’‰Œ๐’€‰๐’„ท๐’€€๐’ƒป๐’ˆฉ๐’„ท๐’„ญ๐’€€๐’ข๐’…•๐’†น๐’‹พ๐’†ณ๐’‰Œ๐’“๐’†ณ๐’„ฟ๐’ˆฅ๐’ข๐’‹—๐’๐’„ข๐’‹ƒ๐’†ช๐’ˆพ๐’€œ๐’ˆ ๐’†ท๐’†ค๐’‰ก๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’‰Œ๐’Š‘๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„Š๐’…€๐’†ณ๐’‰Œ๐’“๐’…—๐’Š๐’…†๐’Œ‘๐’ƒป๐’€พ๐’†ฅ๐’ˆ ", "en": "On my fifth campaign: The population of the cities Tumurrum, ล arum, Ezฤma, Kibลกu, แธชalbuda, Qลซa, (and) Qana, whose dwellings are situated like the nests of eagles, the foremost of birds, on the peak of Mount Nipur, a rugged mountain, and who had not bowed down to the yoke โ€” (iii 80) I had my camp pitched at the foot of Mount Nipur. ", "tr": "i-na 5 ger-ri-ia ba-hu-la-te {URU}-tu-mur-ri {URU}-ลกaโ‚‚-ru-um {URU}-e-za-ma {URU}-kib-ลกuโ‚‚ {URU}-hal-bu-da {URU}-qu-u-a {URU}-qa-na ลกa GIM qin-ni TIโ‚ˆ {MUล EN} a-ลกaโ‚‚-red MUล EN.HI.A แนฃe-er zuq-ti {KUR}-ni-pur KUR-i mar-แนฃi ลกu-bat-sunโ‚‚ ลกit-ku-na-at-ma la kit-nu-ลกuโ‚‚ a-na ni-ri i-na GIRโ‚ƒ.II {KUR}-ni-pur ka-ra-ลกi uโ‚‚-ลกaโ‚‚-aลกโ‚‚-kin-ma " }
{ "ak": "๐’€‰๐’‹พ๐’‡ฝ๐’„ฅ๐’๐’‹พ๐’„Š๐’…€๐’…€๐’ˆพ๐’Š๐’„ฃ๐’‹พ๐’…‡๐’‡ฝ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ž๐’…€๐’†ท๐’‚ต๐’ˆจ๐’‡ป๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’ถ๐’„ ๐’……๐’ฒ๐’‰บ๐’‰ก๐’‘๐’‹™๐’Œฆ๐’Š๐’๐’„ฏ๐’Š‘๐’ˆพ๐’„ฌ๐’‡ท๐’ˆพ๐’€œ๐’„ท๐’†ณ๐’„ฟ๐’ˆจ๐’‡ท๐’‚Š๐’ˆฅ๐’ฎ๐’‹พ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’„–๐’๐’€พ๐’‹ซ๐’„ ๐’ฒ๐’„ด๐’€€๐’Šฌ๐’€€๐’ˆพ๐’„‘๐’„–๐’๐’Š’๐’‹—๐’„ฃ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„Š๐’…€๐’…€๐’€พ๐’ˆญ๐’„ญ๐’€‰๐’ถ๐’…ˆ๐’ˆจ๐’€€๐’ˆพ๐’†น๐’‹พ๐’ƒป๐’„ฃ๐’‹พ๐’ข๐’Š’๐’‘๐’‹™๐’Œฆ๐’‚Š๐’‡ท๐’€€๐’Šฌ๐’„ต๐’…—๐’€€๐’€€๐’ˆ ๐’ˆพ๐’„ด๐’Œ…๐’„ฟ๐’ƒป๐’€€๐’ข๐’…•๐’‰Œ๐’Œ“๐’†ณ๐’„ฟ๐’Œ‘๐’ˆจ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ข๐’ˆพ๐’€€๐’ฒ๐’…—๐’ฎ๐’‹ผ๐’€€๐’ˆพ๐’ฎ๐’Œ๐’ˆจ๐’…€๐’‡ป๐’€พ๐’‹พ", "en": "Like a fierce wild bull, with my select bodyguard and my merciless combat troops, I took the lead of them (the soldiers in my camp). I proceeded through the gorges of the streams, the outflows of the mountains, (and) rugged slopes in (my) chair. (iv 5) Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forward on my (own) two feet like a mountain goat. I ascended the highest peaks against them. Where my knees became tired, I sat down upon the mountain rock and drank cold water from a water skin to (quench) my thirst. ", "tr": "it-ti {LUโ‚‚}-qur-bu-ti GIRโ‚ƒ.II-ia na-as-qu-ti uโ‚ƒ {LUโ‚‚}-ERIM.MEล  MEโ‚ƒ-ia la ga-me-lu-ti a-na-ku GIM AM ek-di pa-nu-uลก-ลกuโ‚‚-un aแนฃ-bat hur-ri na-hal-li na-at-bak KUR-i me-le-e mar-แนฃu-ti i-na {GIล }-GU.ZA aลกโ‚‚-ta-am-di-ih a-ลกar a-na {GIล }-GU.ZA ลกup-ลกu-qu i-na GIRโ‚ƒ.II-ia aลกโ‚‚-tah-hi-iแนญ GIM ar-me a-na zuq-ti ลกaโ‚‚-qu-ti แนฃe-ru-uลก-ลกuโ‚‚-un e-li a-ลกar bir-ka-a-a ma-na-ah-tu i-ลกaโ‚‚-a แนฃe-er NAโ‚„ KUR-i uโ‚‚-ลกib-ma A.MEล  {KUล }-na-a-di ka-แนฃu-te a-na แนฃu-um-me-ia lu aลกโ‚‚-ti " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹—๐’‹›๐’ˆจ๐’Œ๐’„ฏ๐’ƒป๐’€€๐’‰Œ๐’…ˆ๐’ฒ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆ ๐’€พ๐’‹ซ๐’ƒถ๐’ˆญ๐’‹ซ๐’‹™๐’Œฆ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’†ณ๐’ˆ ๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Šฉ๐’†ท๐’„ข๐’€Š๐’‡ง๐’€๐’„ฅ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€๐’ˆฌ", "en": "I pursued them on the peaks of the mountains and defeated them. I conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities.", "tr": "i-na ล U.SI.MEล  hur-ลกaโ‚‚-a-ni ar-de-ลกuโ‚‚-nu-ti-ma aลกโ‚‚-ta-kan tah-ta-ลกuโ‚‚-un URU.MEล -ลกuโ‚‚-nu KUR-ma aลกโ‚‚-lu-la ลกal-la-sunโ‚‚ ap-pul aq-qur i-na {d}-GIล .BAR aq-mu " }
{ "ak": "๐’‰บ๐’€ญ๐’‰Œ๐’Š‘๐’…€๐’Œ‘๐’Œ๐’ˆ ๐’ข๐’…•๐’น๐’ˆ ๐’‰Œ๐’…€๐’‚Š๐’ˆ—๐’Œท๐’ŠŒ๐’† ๐’†ณ๐’•๐’€€๐’€€๐’‚Š๐’†ท๐’ƒถ๐’Šบ๐’Š๐’๐’๐’„ฏ๐’Š๐’‰ก๐’Œจ๐’„ญ๐’†ท๐’‰ฟ๐’Œ…๐’‹พ๐’‚…๐’ฒ๐’‰บ๐’€พ๐’„ฃ๐’‹พ๐’Šญ๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆฅ๐’ฎ๐’‹พ๐’ŒŒ๐’†ท๐’‰ก๐’Œ‘๐’€€๐’† ๐’†—๐’‹™๐’Œฆ๐’ˆ ๐’„ ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ท๐’…‹๐’‡ท๐’†ช๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’‰บ๐’‰Œ๐’ˆค๐’Š’๐’‹พ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„Š๐’…€๐’†ณ๐’€€๐’ˆพ๐’Š๐’…‡๐’†ณ๐’Œ’๐’‰บ๐’†ณ๐’ฒ๐’„ฟ๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’…—๐’Š๐’…†๐’Œ‘๐’ƒป๐’€พ๐’†ฅ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’„–๐’๐’‰Œ๐’ˆจ๐’ฒ๐’€‰๐’‹พ๐’‡ฝ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ซ๐’„ฉ๐’ฃ๐’…€๐’๐’ˆ ๐’‡ป๐’‹พ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰ˆ๐’Š‘๐’‰๐’‹™๐’Œฆ๐’‰ฟ๐’„ฃ๐’‹พ๐’‹—๐’‰ก๐’„ญ๐’…–๐’‚Š๐’Š’๐’Œ๐’ˆ ๐’ˆฅ๐’ข๐’…–๐’‚Š๐’‹ผ๐’‚–๐’†ท๐’€€๐’‹—๐’‹›๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’„ฟ๐’‰บ๐’€พ๐’‹ก๐’€€๐’‹ผ", "en": "I turned around (lit. โ€œI turned the front of my yokeโ€) and took the road against Maniye, the king of the city Ukku (and) an insubmissive mountain-dweller. (iv 15) Before my time, none of the former kings of the past had marched through the untrodden paths (and) difficult trails on account of the rugged mountains. I had my camp pitched at the foot of Mount Anara and Mount Uppa, mighty mountains, and I myself, in an armchair, (iv 20) with my crack combat troops, entered their narrow passes with great difficulty and ascended with a struggle the steep mountain peaks.", "tr": "pa-an ni-ri-ia uโ‚‚-ter-ma แนฃe-er {m}-ma-ni-ia-e LUGAL {URU}-uk-ki ลกad-da-a-a-e la kan-ลกe aแนฃ-แนฃa-bat har-ra-nu ur-hi la pe-tu-ti แนญu-di pa-aลกโ‚‚-qu-ti ลกa la-pa-an KUR.MEล  mar-แนฃu-ti ul-la-nu-uโ‚‚-a qeโ‚‚-reb-ลกuโ‚‚-un ma-am-man la il-li-ku LUGAL.MEล  pa-ni mah-ru-ti i-na GIRโ‚ƒ.II {KUR}-a-na-ra uโ‚ƒ {KUR}-up-pa ลกad-di-i dan-nu-ti ka-ra-ลกi uโ‚‚-ลกaโ‚‚-aลกโ‚‚-kin-ma a-na-ku i-na {GIล }-GU.ZA neโ‚‚-me-di it-ti {LUโ‚‚}-ERIM.MEล  ta-ha-zi-ia gitโ‚‚-ma-lu-ti i-na ne-re-bi-ลกuโ‚‚-un pi-qu-ti ลกu-nu-hi-iลก e-ru-um-ma mar-แนฃi-iลก e-te-el-la-a ล U.SI.MEล  KUR-i pa-aลกโ‚‚-qa-a-te " }
{ "ak": "๐’‹—๐’Œ‘๐’น๐’ˆ ๐’‰Œ๐’…€๐’‚Š๐’Œ‰๐’๐’€ช๐’„Š๐’…€๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’…€๐’‚Š๐’„ฏ๐’ˆ ๐’Œท๐’ŠŒ๐’†ช๐’Œท๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹—๐’‚Š๐’ฆ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’Š’๐’† ๐’‚Š๐’‹พ๐’…”๐’ˆพ๐’‚๐’Œท๐’ŠŒ๐’†ช๐’€ ๐’ˆจ๐’†ณ๐’Œ“๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Šฉ๐’†ท๐’‹ข๐’Šฉ๐’ˆ ๐’‹ณ๐’‹—๐’ƒป๐’‹—๐’ƒป๐’‚ต๐’‰Œ๐’ˆฒ๐’‹พ๐’‚๐’ƒฒ๐’‹™๐’ŒŒ๐’Œ…๐’„ซ๐’‰๐’‚Š๐’‹—๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก", "en": "He, Maniye, saw the dust cloud (stirred up) by the feet of my troops, then he abandoned the city Ukku, his royal city, and fled afar. I surrounded, conquered, (and) plundered the city Ukku. I brought out of it every kind of possession (and) property, the treasures of his palace, and I counted (it) as booty.", "tr": "ลกu-uโ‚‚ {m}-ma-ni-ia-e tur-bu-uสพ GIRโ‚ƒ.II ERIM.HI.A-ia e-mur-ma {URU}-uk-ku URU LUGAL-ti-ลกu e-zib-ma a-na ru-qeโ‚‚-e-ti in-na-bit {URU}-uk-ku al-me KUR-ud aลกโ‚‚-lu-la ลกal-la-su mim-ma ลกum-ลกu NIGโ‚‚.ล U NIGโ‚‚.GA ni-แนฃir-ti Eโ‚‚.GAL-ลกuโ‚‚ ul-tu qer-beโ‚‚-e-ลกu uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu " }
{ "ak": "๐’…‡๐’Œ๐’ˆ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Šญ๐’‰บ๐’€€๐’ฒ๐’ˆพ๐’„€๐’‹™๐’†ณ๐’ˆ ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’„ž๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’„ซ๐’‰๐’‹™๐’Œฆ๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’€Š๐’๐’ŒŒ๐’€๐’„ฅ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€๐’ˆฌ", "en": "Moreover, I conquered thirty-three cities on the borders of his district and carried off from them people, donkeys, oxen, and sheep and goats. (Then) I destroyed (them), devastated (them), (and) burned (them) with fire.", "tr": "uโ‚ƒ 33 URU.MEล -ni ลกa pa-a-แนญi na-gi-ลกuโ‚‚ KUR-ma UN.MEล  ANล E.MEล  GUโ‚„.MEล  uโ‚ƒ แนฃe-e-ni ul-tu qer-bi-ลกuโ‚‚-un aลกโ‚‚-lu-la ap-pu-ul aq-qur i-na {d}-GIล .BAR aq-mu " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’‹›๐’€‰๐’‹พ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‚๐’น๐’…€๐’บ๐’Šญ๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†—๐’‰ก๐’‹ผ๐’ถ๐’๐’Š‘๐’ˆจ๐’……๐’Š’๐’Š’๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ณ๐’‹™๐’Œฆ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’† ๐’†ช๐’‹™๐’‰ก๐’€‰๐’†ช๐’ˆ ๐’Œ“๐’Œˆ๐’ƒฒ๐’Œˆ๐’Šญ๐’ข๐’€‰๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’‚Š๐’‰๐’Š’๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œท๐’ˆพ๐’„€๐’‹พ๐’Šญ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€‰๐’บ๐’Œ‘๐’‹—๐’๐’„ข๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’ˆฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‰บ๐’‹พ๐’Œ“๐’Œˆ๐’‡ป๐’‚Š๐’„ต๐’Œท๐’ˆพ๐’„€๐’Œ“๐’Œท๐’ˆพ๐’„€๐’Œ“๐’ฒ๐’€ช๐’‰๐’ˆพ๐’€€๐’ฒ๐’†ณ๐’„ญ๐’…‹๐’ˆฌ๐’†ณ๐’‰ˆ๐’†ท๐’Œ“๐’…‡๐’†ณ๐’„ท๐’‰บ๐’‰บ๐’‰ก๐’ˆพ๐’„€๐’‚Š๐’Šญ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’†ณ๐’Œ“", "en": "On my sixth campaign: The rest of the people of the land Bฤซt-Yakฤซn, who had groveled like onagers before my mighty weapons, dislodged the gods of the (full) extent of their land from their abodes, (iv 35) then crossed the Great Sea of the Rising Sun and set up their residences in the city Nagฤซtu of the land Elam โ€” I crossed over the sea in boats of the land แธชatti. I conquered the cities Nagฤซtu (and) Nagฤซtu-diสพbina, together with the lands แธชilmu, Pillatu, and แธชupapanu, districts of the land Elam.", "tr": "i-na 6 ger-ri-ia si-it-ti UN.MEล  {KUR}-Eโ‚‚-{m}-ia-kinโ‚‡ ลกa la-pa-an {GIล }-TUKUL.MEล -ia dan-nu-te GIM serโ‚‚-re-me ig-ru-ru DINGIR.MEล  ma-rak KUR-ลกuโ‚‚-un i-na KI.TUล -ลกuโ‚‚-nu id-ku-ma tam-tum GAL-tum ลกa แนฃi-it {d}-UTU-ลกi e-bi-ru-ma i-na {URU}-na-gi-ti ลกa {KUR}-ELAM.MA {KI} id-du-uโ‚‚ ลกu-bat-sunโ‚‚ i-na {GIล }-MAโ‚‚.MEล  {KUR}-hat-ti tam-tum lu e-bir {URU}-na-gi-tuโ‚‚ {URU}-na-gi-tuโ‚‚-di-iสพ-bi-na a-di {KUR}-hi-il-mu {KUR}-pil-la-tuโ‚‚ uโ‚ƒ {KUR}-hu-pa-pa-nu na-ge-e ลกa {KUR}-ELAM.MA {KI} KUR-ud " }
{ "ak": "๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‚๐’น๐’…€๐’บ๐’€€๐’ฒ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’…‡๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€พ๐’‡ป๐’‡ด๐’ˆ ๐’†ท๐’‚Š๐’ฃ๐’€๐’€ฏ๐’ˆญ๐’‚…๐’† ๐’†—๐’„‘๐’ˆฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’Šฌ๐’„’๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’€€๐’„ฉ๐’€ญ๐’ˆพ๐’€€๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰๐’Š๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ƒป๐’Š๐’‰๐’‹ซ๐’„ฏ๐’Š๐’€ญ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’† ๐’†—๐’ˆพ๐’„€๐’‚Š๐’ƒป๐’Œ…๐’‰ก๐’€Š๐’‡ง๐’€๐’„ฅ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’‡ฏ๐’Œ‹๐’‹ผ๐’€€๐’ˆจ๐’Œ‘๐’Œ", "en": "I carried off the people of the land Bฤซt-Yakฤซn, together with their gods and the people of the king of the land Elam, and I did not leave a (single) escapee. I loaded (them) onto boats and brought (them) to this side (of the sea), then I made (them) take the road to Assyria. I destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities that are in those districts. I turned (them) into a mound of ruins (lit. โ€œa mound and ruinsโ€)", "tr": "UN.MEล  {KUR}-Eโ‚‚-{m}-ia-kinโ‚‡ a-di DINGIR.MEล -ลกuโ‚‚-nu uโ‚ƒ UN.MEล  ลกa LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} aลกโ‚‚-lu-lam-ma la e-zi-ba mul-tah-แนญu qeโ‚‚-reb {GIล }-MAโ‚‚.MEล  uโ‚‚-ลกar-kib-ma a-na a-ha-an-na-a uโ‚‚-ลกe-bi-ra-ma uโ‚‚-ลกaโ‚‚-aแนฃ-bi-ta har-ra-an KUR aลก-ลกur {KI} URU.MEล  ลกa qeโ‚‚-reb na-ge-e ลกaโ‚‚-tu-nu ap-pul aq-qur i-na {d}-GIล .BAR aq-mu a-na DUโ‚† u kar-me uโ‚‚-ter " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹ซ๐’€€๐’€€๐’…ˆ๐’‹พ๐’…€๐’น๐’‹—๐’ช๐’๐’Œ‰๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‚Š๐’…†๐’‹พ๐’ˆ ๐’€€๐’‹ผ๐’๐’‡ป๐’Œ…๐’†ณ๐’…ด๐’‚ ๐’Œ‹๐’Œต๐’† ๐’Š๐’ˆ ๐’‰ก๐’‘๐’Œ‘๐’Œ๐’Š’๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€ž๐’‚”๐’…†๐’…†๐’‹™๐’€พ๐’†ฒ๐’„๐’‚…๐’‹ข๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹—๐’…€๐’Š๐’๐’‹ข๐’‹ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‰ก๐’…‡๐’‰๐’Š‘๐’Œ…๐’€ญ๐’‡๐’€œ๐’ฒ๐’‹—๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œ‘๐’Š๐’€พ๐’‹™๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šญ๐’€‰๐’…€๐’‹™๐’„‘๐’„ท๐’Š’๐’ˆ ๐’…‹๐’‡ท๐’†ช๐’Š‘๐’ฎ๐’‹ข๐’…†๐’…†๐’‹™๐’€พ๐’†ฒ๐’†œ๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’‰ฟ๐’„ด๐’ˆ ๐’Œ‘๐’Œ“๐’Š‘๐’…•๐’๐’„ฏ๐’‹™", "en": "On my return march, in a pitched battle, I defeated ล ลซzubu (Nergal-uลกฤ“zib), a citizen of Babylon who had taken the lordship of the land of Sumer and Akkad for himself during the confusion in the land. (iv 50) I captured him alive, bound him with tethering ropes and iron fetters, and brought him to Assyria. I defeated the king of the land Elam, who had aligned himself with him and come to his aid. I dispersed his forces and scattered his assembled host.", "tr": "i-na ta-a-a-ar-ti-ia {m}-ลกu-zu-bu DUMU KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} ลกa i-na e-ลกi-ti ma-a-te be-lu-tu KUR EME.GIโ‚‡ u URI {KI} ra-ma-nu-uลก uโ‚‚-ter-ru i-na MEโ‚ƒ EDIN BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-kun bal-แนญu-su i-na ล U.II aแนฃ-bat-su ลกum-man-nu uโ‚ƒ bi-re-tu AN.BAR ad-di-ลกu-ma a-na KUR aลก-ลกur {KI} uโ‚‚-ra-aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa Aโ‚‚.II-ลกuโ‚‚ is-hu-ru-ma il-li-ku re-แนฃu-su BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-kun ILLAT.MEล -ลกuโ‚‚ uโ‚‚-sap-pi-ih-ma uโ‚‚-par-ri-ir pu-hur-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œ๐’‚Š๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’๐’‰Œ๐’Œ‘๐’‹ณ๐’†ธ๐’€ญ๐’‰Œ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‚Š๐’‡ด๐’‹พ๐’‡ป๐’€ ๐’Œจ๐’Œท๐’‚๐’น๐’„ฉ๐’€ช๐’„ฟ๐’Š‘๐’Œท๐’Š๐’๐’€€๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹ป๐’ข๐’€œ๐’…€๐’‚Š๐’†ท๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’‚Š๐’† ๐’ˆฌ๐’•๐’ˆพ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆจ๐’‹พ๐’……๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’†ณ๐’Œ“๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Šฉ๐’†ท๐’„ข๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹—๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’Œ‘๐’Šบ๐’†—๐’† ๐’†—๐’‹™๐’Œฆ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œ‘๐’Œ๐’Š๐’ˆ ๐’‹—๐’…€๐’‡ฝ๐’ƒฒ๐’Œท๐’„ฌ๐’ฎ๐’‚ฆ๐’€ญ๐’† ๐’„ ๐’‰ก", "en": "On my seventh campaign, the god Aลกลกur, my lord, encouraged me and (iv 55) I marched to the land Elam. In the course of my campaign, I conquered (and) plundered the cities Bฤซt-แธชaสพiri (and) Raแนฃฤ, cities on the border of Assyria that the Elamites had taken away by force in the time of my ancestor(s). I had my garrisons stationed inside them. (iv 60) I brought (those cities) back inside the border of Assyria and placed (them) under the authority of the garrison commander of Dฤ“r.", "tr": "i-na 7-e ger-ri-ia {d}-aลก-ลกur be-liโ‚‚ uโ‚‚-tak-kil-an-ni-ma a-na {KUR}-e-lam-ti lu al-lik {URU}-Eโ‚‚-{m}-ha-สพi-i-ri {URU}-ra-แนฃa-a URU.MEล  ลกa mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} ลกa i-na tar-แนฃi AD-ia e-la-mu-uโ‚‚ e-ki-mu da-na-niลก i-na me-ti-iq ger-ri-ia KUR-ud aลกโ‚‚-lu-la ลกal-la-sunโ‚‚ ERIM.MEล  ลกu-lu-ti-ia uโ‚‚-ลกe-rib qeโ‚‚-reb-ลกuโ‚‚-un a-na mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} uโ‚‚-ter-ra-ma ล U.II {LUโ‚‚}-GAL {URU}-HAL.แนขU BADโ‚ƒ.DINGIR {KI} am-nu " }
{ "ak": "๐’Œท๐’๐’‰๐’‚Š๐’Œท๐’‚„๐’‰Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’Œท๐’‚๐’น๐’Š‘๐’‹›๐’…€๐’Œท๐’‚๐’„ด๐’†ท๐’ˆจ๐’‚Š๐’Œท๐’บ๐’Š’๐’Œท๐’†—๐’†ณ๐’น๐’‹ข๐’†ท๐’€€๐’€€๐’Œท๐’…†๐’‡ท๐’…๐’Œ…๐’Œท๐’‚๐’น๐’€€๐’ฎ๐’‹›๐’Œท๐’‹ผ๐’€€๐’น๐’†ฐ๐’€๐’ƒป๐’Œท๐’‚๐’น๐’„€๐’„‘๐’ข๐’Œท๐’‚๐’น๐’†‘๐’‰บ๐’†ท๐’‰Œ๐’Œท๐’‚๐’น๐’…Ž๐’‰๐’…€๐’Œท๐’„ฉ๐’ˆ ๐’€€๐’‰ก๐’Œท๐’‚๐’น๐’…ˆ๐’Š๐’‰๐’Œท๐’๐’Š’๐’Œ…๐’Œท๐’ด๐’Œ“๐’Šญ๐’น๐’‹ข๐’†ท๐’€€๐’€€๐’Œท๐’ด๐’Œ“๐’Šญ๐’น๐’€ญ๐’Œ‰๐’‚๐’‹ผ๐’€€๐’…•๐’Œท๐’„ฏ๐’Š‘๐’€พ๐’†ท๐’† ๐’‚Š๐’Œท๐’Š๐’€๐’€€๐’€€๐’Œท๐’Š๐’€€๐’‹ข๐’Œท๐’€๐’…—๐’€๐’Š‘๐’ˆพ๐’Œท๐’‡ฏ๐’น๐’Œ‘๐’„ท๐’Š‘๐’Œท๐’„ฉ๐’„ ๐’Š๐’‰ก๐’Œท๐’ˆพ๐’ฒ๐’Œ…", "en": "The cities Bubรช, Dunni-ล amaลก, Bฤซt-Risiya, Bฤซt-Aแธซlamรช, Dลซru, Dannat-Sulฤya, ล ilibtu, Bฤซt-Aแนฃusi, Kฤr-Zฤ“ra-iqฤซลกa, Bฤซt-Giแนฃแนฃi, Bฤซt-Katยญpaยญlฤยญni, Bฤซt-Imbiya, (iv 65) แธชamฤnu, Bฤซt-Arrabi, Buยญruยญtu, Dimยญtu-ลกa-Sulฤya, Dimtu-ลกa-Mฤr-bฤซti-ฤ“แนญir, แธชarri-aลกlakรช, Rabbฤya, Rฤsu, Akkabarina, Tฤซl-Uแธซuri, แธชamrฤnu, Naยญdฤซยญtu,", "tr": "{URU}-bu-beโ‚‚-e {URU}-dun-ni-{d}-UTU {URU}-Eโ‚‚-{m}-ri-si-ia {URU}-Eโ‚‚-ah-la-me-e {URU}-du-ru {URU}-dan-nat-{m}-su-la-a-a {URU}-ลกi-li-ib-tu {URU}-Eโ‚‚-{m}-a-แนฃu-si {URU}-kar-{m}-NUMUN-BA-ลกaโ‚‚ {URU}-Eโ‚‚-{m}-gi-iแนฃ-แนฃi {URU}-Eโ‚‚-{m}-katโ‚ƒ-pa-la-ni {URU}-Eโ‚‚-{m}-im-bi-ia {URU}-ha-ma-a-nu {URU}-Eโ‚‚-{m}-ar-ra-bi {URU}-bu-ru-tu {URU}-dim-tuโ‚‚-ลกa-{m}-su-la-a-a {URU}-dim-tuโ‚‚-ลกa-{m}-{d}-DUMU-Eโ‚‚-KAR-ir {URU}-har-ri-aลกโ‚‚-la-ke-e {URU}-rab-ba-a-a {URU}-ra-a-su {URU}-ak-ka-ba-ri-na {URU}-DUโ‚†-{m}-uโ‚‚-hu-ri {URU}-ha-am-ra-nu {URU}-na-di-tu " }
{ "ak": "๐’€€๐’ฒ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Šญ๐’‰Œ๐’Š‘๐’‰๐’Šญ๐’Œท๐’‚๐’น๐’๐’ˆพ๐’† ๐’Œท๐’‡ฏ๐’€ญ๐’„ท๐’Œ๐’‰๐’Œท๐’ด๐’Œ“๐’Šญ๐’น๐’บ๐’ˆจ๐’€ญ๐’Œท๐’‚๐’น๐’Œ‘๐’‰๐’…€๐’Œท๐’€๐’€ ๐’‹พ๐’‡ท๐’‹“๐’Œท๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‡ท๐’‹“๐’Œท๐’Šญ๐’ˆพ๐’†ฅ๐’•๐’‹ผ๐’Œท๐’ˆ ๐’‹ข๐’Œ“๐’‰บ๐’…๐’‡ท๐’‹พ๐’Œท๐’Š“๐’…ˆ๐’„ท๐’ฒ๐’Š‘๐’Œท๐’€€๐’ˆ๐’Šญ๐’ƒฝ๐’‚๐’Œท๐’‚๐’น๐’‰ฝ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ง๐’ˆพ๐’Œท๐’…‹๐’‹ผ๐’Œ‘๐’€๐’Œ๐’‰๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’€€๐’ฒ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’‡ท๐’ˆจ๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’Šญ๐’‰Œ๐’€๐’†ท๐’„ฟ๐’‹—๐’Œ‘๐’€ ๐’ˆจ๐’†ณ๐’Œ“๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Šฉ๐’†ท๐’„ข๐’€Š๐’‡ง๐’€๐’„ฅ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€๐’ˆฌ๐’„ฃ๐’Œ‰๐’…˜๐’ˆฌ๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’ถ๐’…Ž๐’‚‚๐’†๐’‹พ๐’‰บ๐’€ญ๐’€ญ๐’‚Š๐’Š๐’‹—๐’‹พ๐’Œ‘๐’Š•๐’‹พ๐’…Ž", "en": "together with the cities of the passes, namely Bฤซt-Bunaki, Tฤซl-แธชumbi, Dimtu-ลกa-Dume-ili, Bฤซt-Ubiya, Baltฤซ-lฤซลกir, Taqab-lฤซลกir, ล a-nฤqidฤte, Maยญsลซยญtu-ลกaplฤซti, Sarแธซudฤ“ri, ฤ€lum-ลกa-Bฤ“let-bฤซti, (iv 75) Bฤซt-Aแธซแธซฤ“-iddina, (and) Ilteuba โ€” I surrounded, conquered, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire (those) thirty-four fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs, which were without number. I made the smoke from their conflagration cover the wide heavens like a heavy cloud.", "tr": "a-di URU.MEล -ni ลกa neโ‚‚-re-bi ลกa {URU}-Eโ‚‚-{m}-bu-na-ki {URU}-DUโ‚†-{d}-hu-um-bi {URU}-dim-tuโ‚‚-ลกa-{m}-du-me-DINGIR {URU}-Eโ‚‚-{m}-uโ‚‚-bi-ia {URU}-ba-al-ti-li-ลกir {URU}-ta-qab-li-ลกir {URU}-ลกa-na-qi-da-te {URU}-ma-su-tuโ‚‚-ลกap-li-ti {URU}-sa-ar-hu-de-ri {URU}-a-lum-ลกa-GAล AN-Eโ‚‚ {URU}-Eโ‚‚-{m}-PAP.MEล -SUM.NA {URU}-il-te-uโ‚‚-ba 34 URU.MEล  dan-nu-ti a-di URU.MEล  TUR.MEล  ลกa li-me-ti-ลกuโ‚‚-nu ลกa ni-ba la i-ลกu-uโ‚‚ al-me KUR-ud aลกโ‚‚-lu-la ลกal-la-sunโ‚‚ ap-pul aq-qur i-na {d}-GIล .BAR aq-mu qu-tur naq-mu-ti-ลกuโ‚‚-nu GIM MURUโ‚‰ kab-ti pa-an AN-e rap-ลกu-ti uโ‚‚-ลกak-ti-im " }
{ "ak": "๐’…–๐’ˆจ๐’ˆ ๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’น๐’ƒป๐’บ๐’€ญ๐’ˆพ๐’„ท๐’Œฆ๐’บ๐’‡ฝ๐’‚Š๐’†ท๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’…Ž๐’‹ป๐’‹ข๐’‰บ๐’Œˆ๐’‹›๐’€‰๐’‹พ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’†—๐’ˆพ๐’€€๐’‹ผ๐’Œ‘๐’Šบ๐’†—๐’‹—๐’Œ‘๐’Œท๐’ˆ ๐’–๐’Œ…๐’Œท๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’‚Š๐’ฆ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’„ฉ๐’„ฟ๐’•๐’†ท๐’Šญ๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ค๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’๐’๐’„ฏ๐’Š๐’‰ก", "en": "Kudur-Naแธซundu (Kudur-Naแธซแธซunte), the Elamite, heard about the conquest of his cities and fear fell upon him. He brought (the people of) the rest of his cities into fortresses. He abandoned the city Madaktu, his royal city, and (v 5) took the road to the city แธชaydala, which is in the distant mountains.", "tr": "iลก-me-ma ki-ลกit-ti URU.MEล -ลกuโ‚‚ {m}-NIGโ‚‚.DU-{d}-na-hu-un-du {LUโ‚‚}-e-la-mu-uโ‚‚ im-qut-su hat-tum si-it-ti URU.MEล -ลกuโ‚‚ a-na dan-na-a-te uโ‚‚-ลกe-rib ลกu-uโ‚‚ {URU}-ma-dak-tu URU LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ e-zib-ma a-na {URU}-ha-i-da-la ลกa qeโ‚‚-reb KUR.MEล  SUโ‚ƒ.MEล  iแนฃ-แนฃa-bat har-ra-nu " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’ˆ ๐’–๐’‹พ๐’Œท๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’€€๐’†ท๐’†ช๐’€๐’‰๐’Œ—๐’Œ“๐’„ญ๐’Š‘๐’‚—๐’‹ผ๐’ˆพ๐’†—๐’‰ก๐’‚Š๐’Š’๐’€๐’„ ๐’ˆ ๐’ƒป๐’ˆฌ๐’Œˆ๐’ˆ ๐’€œ๐’Œˆ๐’Œ‘๐’ƒป๐’Š๐’‰Œ๐’ˆพ๐’€€๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’€€๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’Šฉ๐’„€๐’ˆพ๐’„ด๐’‡ป๐’ˆพ๐’€œ๐’„ท๐’†ณ๐’„ฟ๐’€€๐’บ๐’Š๐’‰บ๐’€ญ๐’‰Œ๐’Š‘๐’…€๐’Œ‘๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’Š๐’๐’๐’„ฏ๐’Š๐’‰ก", "en": "I ordered the march to the city Madaktu, his royal city. In the month Tamแธซฤซru, bitter cold set in and a severe rainstorm sent down its rain. I was afraid of the rain and snow in the gorges, the outflows of the mountains, (so) I turned around (lit. โ€œI turned the front of my yokeโ€) and took the road to Nineveh.", "tr": "a-na {URU}-ma-dak-ti URU LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ a-la-ku aq-bi {ITI}-tam-hi-ri EN.TE.NA dan-nu e-ru-ba-am-ma ลกaโ‚‚-mu-tum ma-at-tum uโ‚‚-ลกaโ‚‚-az-ni-na ล EGโ‚ƒ.MEล -ลกaโ‚‚ ล EGโ‚ƒ.MEล  uโ‚ƒ ลกal-gi na-ah-lu na-at-bak KUR-i a-du-ra pa-an ni-ri-ia uโ‚‚-ter-ma a-na NINA {KI} aแนฃ-แนฃa-bat har-ra-nu " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’๐’‚Š๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’‚•๐’น๐’‹—๐’ช๐’‰๐’„‘๐’‹›๐’„ท๐’ˆ ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ๐’‹ผ๐’‡ฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’…†๐’‰ก๐’‹พ๐’†๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œท๐’Œ‘๐’ฒ๐’‡ป๐’……๐’๐’Œ“๐’ˆœ๐’€๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’„‘๐’‡ฒ๐’น๐’‹—๐’ช๐’๐’‡ฝ๐’†—๐’†•๐’€€๐’€€๐’€‰๐’ˆ๐’‚„๐’ˆพ๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’Šญ๐’†ท๐’„ฟ๐’‹—๐’Œ‘๐’„ต๐’† ๐’‡ฝ๐’€ด๐’•๐’†ธ๐’‰บ๐’€ญ๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’Œท๐’†ท๐’„ญ๐’Š‘๐’‡ฝ๐’€€๐’Š๐’ˆจ๐’„ฌ๐’„ฃ๐’ต๐’€ฎ๐’Œ“๐’€€๐’‚‡๐’•๐’ˆจ๐’†ธ๐’‰๐’‡ป๐’ข๐’Š’๐’‘๐’‹™๐’…๐’„ท๐’Š’๐’ˆ ๐’† ๐’†—๐’€€๐’‡‰๐’€€๐’ƒต๐’ˆจ๐’Œ‘๐’Š‘๐’บ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’‹—๐’Œ‹๐’‹›๐’„ท", "en": "On my eighth campaign, after ล ลซzubu (Muลกฤ“zib-Marduk) had rebelled and the citizens of Babylon, evil gallรป-demons, had locked the city gates, they plotted to wage war. (v 20) Arameans, fugitives, runaways, murderers, (and) robbers rallied around ล ลซzubu (Muลกฤ“zib-Marduk), a Chaldean, a person of lowly status, a coward (lit. โ€œwho has no kneesโ€), (and) a servant who belonged to the governor of the city Laแธซฤซru, and they went down into the marshes and incited rebellion.", "tr": "i-na 8-e ger-ri-ia EGIR {m}-ลกu-zu-bi is-se-hu-ma DUMU.MEล  KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} GALโ‚….LAโ‚‚.MEล  lem-nu-ti KAโ‚‚.GAL.MEล  URU uโ‚‚-di-lu ik-pu-ud lib-ba-ลกuโ‚‚-nu a-na e-peลก {GIล }-LAโ‚‚ {m}-ลกu-zu-bu {LUโ‚‚}-kal-daโ‚ƒ-a-a eแนญ-lum dun-na-mu-uโ‚‚ ลกa la i-ลกu-uโ‚‚ bir-ki {LUโ‚‚}-ARAD da-gilโ‚‚ pa-an {LUโ‚‚}-EN.NAM {LUโ‚‚}-EN.NAM {URU}-la-hi-ri {LUโ‚‚}-a-ra-me hal-qu mun-nab-tuโ‚‚ a-mir da-me hab-bi-lu แนฃe-ru-uลก-ลกuโ‚‚ ip-hu-ru-ma qeโ‚‚-reb {IDโ‚‚}-a-gam-me uโ‚‚-ri-du-ma uโ‚‚-ลกab-ลกu-u si-hu " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’‰Œ๐’Œˆ๐’€ ๐’ˆจ๐’‹™๐’ˆ ๐’€ฎ๐’ƒป๐’†ช๐’Œ‘๐’‹›๐’‹ก๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’‰บ๐’‹พ๐’…‡๐’‰Œ๐’…๐’Š‘๐’‹ผ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’…”๐’ˆพ๐’‚๐’† ๐’„ฟ๐’Š‘๐’†ธ๐’‹พ๐’…‡๐’†ธ๐’†ท๐’‹พ๐’ข๐’Š’๐’‘๐’‹™๐’€๐’…†๐’„ฟ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’„ฟ๐’„ญ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’† ๐’†—๐’‹—๐’€ญ๐’ˆพ๐’† ๐’‚Š๐’Š’๐’Œ’๐’‡ฝ๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ˆพ๐’†ท๐’‹›๐’ˆ ๐’‹พ๐’‹™๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’„–๐’๐’Œ‘๐’Šบ๐’…†๐’๐’‹™๐’๐’‚๐’†ณ๐’…ด๐’‚ ๐’…‡๐’Œต๐’† ๐’Œ‘๐’†ณ๐’„€๐’‡ป๐’‰บ๐’‰Œ๐’‹™", "en": "I besieged him and put him in dire straits. On account of fear and hunger, he fled to the land Elam. When there were conspiracy and treachery against him, he hurried out of the land Elam and entered ล uanna (Babylon). The Babylonians inappropriately placed him (back) on the throne (and) entrusted him with the lordship of the land of Sumer and Akkad.", "tr": "a-na-ku ni-tum al-me-ลกuโ‚‚-ma nap-ลกaโ‚‚-tuลก uโ‚‚-si-qa la-pa-an hat-ti uโ‚ƒ neโ‚‚-eb-re-te a-na {KUR}-ELAM.MA {KI} in-na-bit ki-i ri-kil-ti uโ‚ƒ gilโ‚‚-la-ti แนฃe-ru-uลก-ลกuโ‚‚ ba-ลกi-i ul-tu {KUR}-ELAM.MA {KI} i-hi-ลกam-ma qeโ‚‚-reb ลกu-an-na {KI} e-ru-ub {LUโ‚‚}-KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} MEล  a-na la si-ma-ti-ลกuโ‚‚ i-na {GIล }-GU.ZA uโ‚‚-ลกe-ลกi-bu-ลกuโ‚‚ be-lut KUR EME.GIโ‚‡ uโ‚ƒ URI {KI} uโ‚‚-ลกad-gi-lu pa-ni-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’‚๐’ƒป๐’‚ต๐’Šญ๐’‚๐’Š•๐’…๐’…๐’Œ…๐’ˆ ๐’†ฌ๐’„€๐’†ฌ๐’Œ“๐’Šญ๐’€ญ๐’‚—๐’Œ‹๐’€ญ๐’‡ก๐’‰บ๐’‰Œ๐’Œˆ๐’ƒป๐’‹—๐’‚๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’Šบ๐’ฎ๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆจ๐’ˆพ๐’‰ก๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šญ๐’†ท๐’„ฟ๐’‹—๐’Œ‘๐’‰ˆ๐’‚Š๐’ˆฌ๐’…‡๐’…–๐’†ช๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰๐’‡ป๐’‘๐’•๐’€ช๐’Œ“๐’๐’„ด๐’†Ÿ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’…—๐’ฒ๐’…—๐’€€๐’† ๐’†˜๐’…—๐’€€๐’ˆพ๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ๐’„ญ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’„ฟ๐’•๐’€€๐’‰Œ๐’„ฟ๐’ฃ๐’„‘๐’ˆ ๐’Œ…๐’†ฐ๐’‹ซ๐’‰Œ๐’‡ป๐’€œ๐’‹ซ", "en": "They (the Babylonians) opened the treasury of Esagil and took out the gold (and) silver of the god Bฤ“l (Marduk) and the goddess Zarpanฤซtu, the property of the temple of their gods. They sent it as a bribe to Umman-menanu (แธชumban-menanu), the king of the land Elam, who does not have sense or insight, (saying): (v 35) โ€œGather your army, muster your forces, hurry to Babylon, and align yourself with us! Let us put our trust in you.โ€", "tr": "Eโ‚‚ NIGโ‚‚.GA ลกa eโ‚‚-sag-ilโ‚‚ ip-tu-ma KUโ‚ƒ.GI KUโ‚ƒ.BABBAR ลกa {d}-EN u {d}-zar-pa-ni-tum NIGโ‚‚.ล U Eโ‚‚ DINGIR.MEล -ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-ลกe-แนฃu-ni a-na {m}-um-man-me-na-nu LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa la i-ลกu-uโ‚‚ แนญeโ‚ƒ-e-mu uโ‚ƒ mil-ku uโ‚‚-ลกe-bi-lu-uลก แนญa-aสพ-tuโ‚‚ pu-uh-hir um-man-ka di-ka-a KARAล -ka a-na KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} hi-ลกam-ma i-da-a-ni i-zi-iz-ma tu-kul-ta-ni lu at-ta " }
{ "ak": "๐’†ณ๐’Œ“๐’‹ข๐’€พ๐’†ณ๐’€ญ๐’๐’€ญ๐’†ณ๐’‰บ๐’Šบ๐’Š’๐’†ณ๐’‚–๐’‡ท๐’‰ฟ๐’‡ฝ๐’…€๐’Š๐’€ญ๐’‡ฝ๐’†ท๐’†๐’Š๐’‡ฝ๐’„ฉ๐’…ˆ๐’ช๐’‰ก๐’‡ฝ๐’บ๐’Œ๐’ˆฌ๐’„ฃ๐’‡ฝ๐’‹ข๐’†ท๐’€€๐’€€๐’‡ฝ๐’Š“๐’„ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’Œ‰๐’น๐’€ญ๐’ˆฉ๐’€€๐’‹ง๐’ˆพ๐’†ณ๐’‚๐’น๐’€€๐’ฒ๐’‰Œ๐’†ณ๐’‚๐’น๐’€€๐’ˆฎ๐’…—๐’ˆพ๐’†ณ๐’‚๐’น๐’‹ป๐’†ท๐’ˆพ๐’†ณ๐’‚๐’น๐’Š“๐’€€๐’†ท๐’Œ“๐’Œ“๐’€๐’† ๐’Œท๐’†ท๐’„ญ๐’Š’๐’‡ฝ๐’๐’„ฃ๐’บ๐’‡ฝ๐’ƒต๐’๐’ˆ๐’‡ฝ๐’„ฉ๐’†ท๐’Œˆ๐’‡ฝ๐’Š’๐’€ช๐’Œ‘๐’€€๐’‡ฝ๐’Œ‘๐’๐’ˆ๐’‡ฝ๐’ˆ ๐’†ท๐’„ท๐’‡ฝ๐’Š๐’‰ฟ๐’„ฃ๐’‡ฝ๐’„ญ๐’…”๐’•๐’Š’๐’‡ฝ๐’•๐’ˆฌ๐’‰ก๐’†ค๐’Š’๐’ƒฒ๐’Œ‘๐’……๐’‹ผ๐’Š๐’€‰๐’‹พ๐’‹™", "en": "The lands Parsuaลก, Anzan, Paลกeru, (and) Ellipi, the people of Yasil, (v 45) Lakab(e)ra, แธชarzunu, Dummuqu, Sulฤya, (and) Samสพuna, (who was) a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), the lands Bฤซt-Adini, Bฤซt-Amukฤni, Bฤซt-ล ilฤni, Bฤซt-Sฤla (Bฤซt-Saสพalli), Larak, the city Laแธซฤซru, the people (of the tribes of the) Puqudu, Gambulu, แธชalatu, Ruสพuสพa, (v 50) Ubulu, Malaแธซu, Rapiqu, แธชindaru, (and) Damunu, a large host, formed a confederation with him. ", "tr": "{KUR}-par-su-aลกโ‚‚ {KUR}-an-za-an {KUR}-pa-ลกe-ru {KUR}-el-li-pi {LUโ‚‚}-ia-as-ilโ‚ƒ {LUโ‚‚}-la-kab-ra {LUโ‚‚}-ha-ar-zu-nu {LUโ‚‚}-du-um-mu-qu {LUโ‚‚}-su-la-a-a {LUโ‚‚}-sa-am-uโ‚‚-na DUMU {m}-{d}-MES-A-SUM.NA {KUR}-Eโ‚‚-{m}-a-di-ni {KUR}-Eโ‚‚-{m}-a-muk-ka-na {KUR}-Eโ‚‚-{m}-ลกil-la-na {KUR}-Eโ‚‚-{m}-sa-a-la UD.UD.AG {KI} {URU}-la-hi-ru {LUโ‚‚}-pu-qu-du {LUโ‚‚}-gam-bu-lum {LUโ‚‚}-ha-la-tum {LUโ‚‚}-ru-สพu-uโ‚‚-a {LUโ‚‚}-uโ‚‚-bu-lum {LUโ‚‚}-ma-la-hu {LUโ‚‚}-ra-pi-qu {LUโ‚‚}-hi-in-da-ru {LUโ‚‚}-da-mu-nu kit-ru GAL-uโ‚‚ ik-te-ra it-ti-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’„€๐’…๐’‹—๐’‹ข๐’Œฆ๐’Œ‘๐’Š’๐’„ด๐’†ณ๐’Œต๐’† ๐’„‘๐’€๐’Œ…๐’‰๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ๐’‹ผ๐’๐’‰Œ๐’€€๐’ฒ๐’น๐’‹—๐’ช๐’‰๐’‡ฝ๐’†—๐’†•๐’€€๐’€€๐’ˆ—๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ๐’€€๐’ˆพ๐’€€๐’„ฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’……๐’Š’๐’๐’ˆ ๐’๐’„ฏ๐’‹™๐’‰ก๐’…”๐’Šฉ๐’Œ†๐’บ๐’† ๐’ˆ ๐’‹พ๐’๐’Œ“๐’€€๐’Š‘๐’‰๐’ˆ ๐’€ช๐’ฒ๐’Šญ๐’‰บ๐’€ญ๐’†ณ๐’‹พ๐’๐’„ฉ๐’Š•๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’Œ‡๐’ˆ ๐’‹ผ๐’‹ผ๐’๐’‰Œ๐’ข๐’Š’๐’Œ‹๐’€€๐’…–๐’„ญ๐’€€๐’„Š๐’…€๐’‹™๐’‰ก๐’† ๐’ˆ ๐’…Ž๐’‚‚๐’†๐’‹พ๐’Šญ๐’‚„๐’‰Œ๐’‚Š๐’Š‘๐’…€๐’‹พ๐’‰บ๐’€ญ๐’€ญ๐’‚Š๐’Š๐’‹—๐’‹ผ๐’…—๐’ด", "en": "In their multitude, they took the road to Akkad and, as they were advancing towards Babylon, they met up with ล ลซzubu (Muลกฤ“zib-Marduk), a Chaldean (who is) the king of Babylon, and banded their forces together. Like a spring invasion of a swarm of locusts, they were advancing towards me as a group to do battle. The dust of their feet covered the wide heavens like a heavy cloud in the deep of winter. ", "tr": "gi-ip-ลกu-su-un uโ‚‚-ru-uh KUR URI {KI} iแนฃ-ba-tu-nim-ma a-na KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} te-bu-ni a-di {m}-ลกu-zu-bi {LUโ‚‚}-kal-daโ‚ƒ-a-a LUGAL KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} a-na a-ha-meลก iq-ru-bu-ma pu-hur-ลกuโ‚‚-nu in-nen-du ki-ma ti-bu-ut a-ri-bi ma-aสพ-di ลกa pa-an ลกat-ti mit-ha-riลก a-na e-peลก tuq-ma-te te-bu-ni แนฃe-ru-u-a SAHAR.HI.A GIRโ‚ƒ.II-ลกuโ‚‚-nu ki-ma MURUโ‚‰ kab-ti ลกa dun-ni e-ri-ia-ti pa-an AN-e rap-ลกu-te ka-tim " }
{ "ak": "๐’‚–๐’†ท๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’€€๐’€ธ๐’Œท๐’„ฉ๐’‡ป๐’‡ท๐’‚Š๐’Šญ๐’† ๐’†ณ๐’€€๐’‡‰๐’„˜๐’ƒผ๐’‹ƒ๐’†ช๐’‰ก๐’‹›๐’‹›๐’€€๐’‹ซ๐’‰บ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’† ๐’…€๐’‚Ÿ๐’Œ…๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ƒป๐’€ช๐’‡ป๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œฆ", "en": "While drawing up in battleline before me at the city แธชalulรช, which is on the bank of the Tigris River, (and) keeping me from the water source, they sharpened their weapons.", "tr": "el-la-mu-uโ‚‚-a ina {URU}-ha-lu-le-e ลกa ki-ลกad {IDโ‚‚}-IDIGNA ลกit-ku-nu si-dir-ta pa-an maลก-qiโ‚‚-ia แนฃab-tu-ma uโ‚‚-ลกaโ‚‚-สพa-lu {GIล }-TUKUL.MEล -ลกuโ‚‚-un " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’€ญ๐’‰บ๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’€ญ๐’ˆน๐’Šญ๐’€๐’† ๐’€ญ๐’ˆน๐’Šญ๐’Œท๐’‡น๐’€ญ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹พ๐’……๐’‡ท๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’…—๐’ƒป๐’ฒ๐’‡ฝ๐’‰ฝ๐’†—๐’‰Œ๐’„ ๐’„ฏ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆ ๐’‹ข๐’‰ฟ๐’‚Š๐’€€๐’Œจ๐’Š’๐’„ญ๐’…–๐’…–๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’…‹๐’‡ท๐’†ช๐’Š‘๐’ฎ๐’‹พ", "en": "I myself prayed to the deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l, Nabรป, Nergal, Iลกtar of Nineveh, (and) Iลกtar of Arbela, the gods who support me, (v 65) for victory over (my) strong enemy and they immediately heeded my prayers (and) came to my aid. ", "tr": "a-na-ku a-na {d}-aลก-ลกur {d}-30 {d}-UTU {d}-EN {d}-MUATI {d}-U.GUR {d}-INANNA ลกa NINA {KI} {d}-INANNA ลกa {URU}-LIMMUโ‚‚-DINGIR DINGIR.MEล  ti-ik-li-ia a-na ka-ลกaโ‚‚-di {LUโ‚‚}-KURโ‚‚ dan-ni am-hur-ลกuโ‚‚-nu-ti-ma su-pe-e-a ur-ru-hi-iลก iลก-mu-uโ‚‚ il-li-ku re-แนฃu-ti " }
{ "ak": "๐’†ท๐’€Š๐’„ซ๐’€ญ๐’ˆพ๐’‹›๐’€€๐’ˆ ๐’€œ๐’Š‘๐’‰๐’ƒป๐’‹›๐’Š‘๐’…€๐’„ ๐’„ท๐’‡ท๐’…€๐’„ ๐’‹›๐’†ณ๐’ข๐’…‹๐’‹พ๐’€€๐’‰ฟ๐’Š๐’Š๐’‹—๐’Œ‘๐’€€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’‡€๐’€ž๐’…€๐’ˆฒ๐’‹พ๐’Š“๐’‰ฟ๐’ˆพ๐’€œ๐’๐’€ช๐’„ฟ๐’Š‘๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ŠŒ๐’ƒฐ๐’ˆœ๐’‰๐’…€๐’…ˆ๐’‹ซ๐’†๐’„ฉ๐’€ญ๐’น๐’„‘๐’‰ผ๐’†—๐’ˆพ๐’Œ“๐’Šญ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ‘๐’†ณ๐’‡ท๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹—๐’…€๐’…€๐’Š๐’๐’„‘๐’‹ป๐’‹ซ๐’„ท๐’‰บ๐’Š‘๐’€ช๐’€ฎ๐’ƒป๐’‹พ๐’€œ๐’Œ‹๐’…—๐’ˆฉ๐’Œ…๐’Œ‹๐’€€", "en": "I raged up like a lion, then put on armor (and) placed a helmet suitable for combat on my head. (v 70) In my anger, I rode quickly in my exalted battle chariot, which lays enemies low. I took in my hand the mighty bow that the god Aลกลกur had granted to me (and) I grasped in my hand an arrow that cuts off life.", "tr": "la-ab-biลก an-na-dir-ma at-tal-bi-ลกaโ‚‚ si-ri-ia-am hu-li-ia-am si-mat แนฃi-il-ti a-pi-ra ra-ลกu-uโ‚‚-a i-na {GIล }-GIGIR MEโ‚ƒ-ia แนฃir-ti sa-pi-na-at za-สพi-i-ri i-na ug-gat lib-bi-ia ar-ta-kab ha-an-แนญiลก {GIล }-PAN dan-na-tuโ‚‚ ลกa {d}-aลก-ลกur uโ‚‚-ลกat-li-ma i-na ล U.II-ia aแนฃ-bat {GIล }-ลกil-ta-hu pa-ri-iสพ nap-ลกaโ‚‚-ti at-muh rit-tu-u-a " }
{ "ak": "๐’ข๐’…•๐’„€๐’‚‡๐’Œ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’‹ผ๐’ˆพ๐’† ๐’Š‘๐’…†๐’‰ก๐’‹พ๐’Œ“๐’ˆจ๐’…–๐’‡ก๐’„ซ๐’€ ๐’Š“๐’€€๐’ถ๐’€ญ๐’…Ž๐’€พ๐’„–๐’Œ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’† ๐’‚๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚—๐’ƒฒ๐’‚—๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’‹ƒ๐’ฒ๐’Œ‹๐’๐’‹พ๐’ถ๐’‹พ๐’…๐’ˆจ๐’„ญ๐’‚Š๐’Œ‘๐’Š‘๐’€€๐’ˆพ๐’‡ฝ๐’‰ฝ๐’€€๐’ฃ๐’……๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚—๐’…€๐’…‡๐’‹พ๐’…๐’€ž๐’…€๐’„‘๐’ฃ๐’„ฟ๐’‹ฅ๐’‹ข๐’Œฆ๐’€€๐’‰Œ๐’€ช๐’ˆ ๐’ˆฝ๐’„ฏ๐’‹ซ๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’†ฒ๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’ˆพ๐’† ๐’Š‘๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Šป๐’ข๐’€ฏ๐’€ฏ๐’‡ท๐’Œ‘๐’ƒป๐’„ซ๐’ˆ ๐’ถ๐’Š‘๐’‡ฟ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’„๐’‡ท๐’ƒป๐’Œ“๐’ฃ๐’ฃ๐’…–", "en": "I roared loudly like a storm (and) thundered like the god Adad against all of the troops of the wicked enemies. By the command of the god Aลกลกur, the great lord, my lord, I blew like the onset of a severe storm against the enemy on (their) flanks and front lines. With the weapons of the god Aลกลกur, my lord, and my fierce battle array, I turned them back and made them retreat. (v 80) I shot the troops of the enemy with uแนฃแนฃu-arrows (and) mulmullu-arrows, and pierced all of their corpses like ", "tr": "แนฃe-er gi-mir um-ma-na-te na-ki-ri lem-nu-ti uโ‚„-miโ‚ƒ-iลก แนฃar-piลก al-sa-a GIM {d}-Iล KUR aลกโ‚‚-gu-um i-na qiโ‚‚-bit {d}-aลก-ลกur EN GAL EN-ia a-na ลกid-di u pu-ti GIM ti-ib me-he-e ลกam-ri a-na {LUโ‚‚}-KURโ‚‚ a-zi-iq i-na {GIล }-TUKUL.MEล  {d}-aลก-ลกur EN-ia uโ‚ƒ ti-ib MEโ‚ƒ-ia ez-zi i-rat-su-un a-neโ‚‚-eสพ-ma suh-hur-ta-ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-kun ERIM.HI.A na-ki-ri i-na uแนฃ-แนฃi mul-mul-li uโ‚‚-ลกaโ‚‚-qir-ma gim-ri ADDA.MEล -ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-pal-li-ลกaโ‚‚ UD-zi-zi-iลก " }
{ "ak": "๐’† ๐’ƒป๐’•๐’‹ผ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’ˆพ๐’†ง๐’Š๐’‡บ๐’€๐’Š๐’€€๐’‹พ๐’€ฎ๐’ƒป๐’‹ผ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’Œ“๐’Š‘๐’€ช๐’„–๐’‡†๐’…–๐’† ๐’ˆ ๐’€€๐’†—๐’ƒฎ๐’…†๐’Šญ๐’ƒป๐’ˆฌ๐’Œˆ๐’‹›๐’ˆ ๐’‰Œ๐’…‡๐’ต๐’‰Œ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’Šฌ๐’•๐’€€๐’ข๐’…•๐’…•๐’ข๐’‹พ๐’ƒป๐’ฒ๐’…‹๐’‹พ๐’†ท๐’Š๐’ˆฌ๐’‹พ๐’„ฏ๐’‰Œ๐’„‘๐’†ฅ๐’ข๐’๐’‹พ๐’Š’๐’†ช๐’‰๐’…€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’•๐’ˆจ๐’‹™๐’‰ก๐’ƒฎ๐’‹—๐’‹พ๐’„ฟ๐’Šฉ๐’‡ป๐’Œ‘๐’€ญ๐’€€๐’‡‰๐’…–๐’Šญ๐’„‘๐’‡€๐’€ž๐’…€๐’Š“๐’‰ฟ๐’ˆพ๐’€œ๐’Šฉ๐’„€๐’…‡๐’ข๐’‰Œ๐’•๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’Œ“๐’‹™๐’Š‘๐’€‰๐’ˆฌ๐’†ช๐’ˆ ๐’ƒป๐’Š’๐’‘๐’„ท๐’Š‘๐’„ฃ๐’Š๐’ฒ๐’‹™๐’‰ก๐’† ๐’ˆ ๐’Œจ๐’† ๐’‹พ๐’Œ‘๐’‚ท๐’†ท๐’€€๐’‚”๐’Š“๐’€Š๐’Š“๐’‰บ๐’‹ผ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’†ง๐’ˆ ๐’„๐’‹ซ๐’‹™๐’Œฆ๐’€€๐’๐’Œ“๐’† ๐’ˆ ๐’‰๐’‰Œ๐’†ง๐’Šบ๐’‚Š๐’‹›๐’ˆ ๐’‰Œ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’†ง๐’‹ก๐’‹พ๐’‹™๐’Œฆ", "en": "I slit their throats like sheep (and thus) cut off their precious lives like thread. Like a flood in full spate after a seasonal rainstorm, I made their blood flow (vi 5) over the broad earth. The swift thoroughbreds harnessed to my chariot plunged into floods of their blood (just) like the river ordeal. The wheels of my war chariot, which lays criminals and villains low, were bathed in blood and gore. (vi 10) I filled the plain with the corpses of their warriors like grass. I cut off (their) lips and (thus) destroyed their pride. I cut off their hands like the stems of cucumbers in season.", "tr": "ki-ลกaโ‚‚-da-te-ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-na-kis as-liลก aq-ra-a-ti nap-ลกaโ‚‚-te-ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-par-ri-iสพ quโ‚ƒ-uสพโ‚ƒ-iลก ki-ma ILLU gap-ลกi ลกa ลกaโ‚‚-mu-tum si-ma-ni uโ‚ƒ-mun-ni-ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-ลกar-da-a แนฃe-er er-แนฃe-ti ลกaโ‚‚-di-il-ti la-as-mu-ti mur-ni-is-qi แนฃi-mit-ti ru-ku-bi-ia i-na da-me-ลกuโ‚‚-nu gap-ลกu-ti i-ลกal-lu-uโ‚‚ {d}-IDโ‚‚-iลก ลกa {GIล }-GIGIR MEโ‚ƒ-ia sa-pi-na-at rag-gi uโ‚ƒ แนฃe-ni da-mu u par-ลกuโ‚‚ ri-it-mu-ku ma-gar-ru-uลก pag-ri qu-ra-di-ลกuโ‚‚-nu ki-ma ur-qiโ‚‚-ti uโ‚‚-mal-la-a EDIN sa-ap-sa-pa-te uโ‚‚-na-kis-ma bal-ta-ลกuโ‚‚-un a-bu-ut ki-ma bi-ni qiลก-ลกe-e si-ma-ni uโ‚‚-na-kis qa-ti-ลกuโ‚‚-un " }
{ "ak": "๐’„ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’Š๐’‰ฟ๐’†ฌ๐’„€๐’† ๐’Š•๐’…๐’‰๐’ƒป๐’ˆฉ๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’„ ๐’„ฏ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰†๐’๐’Š‘๐’ ๐’Œ…๐’‹พ๐’„ท๐’๐’€ญ๐’‰Œ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’Œ“๐’Š‘๐’€ช๐’„ˆ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆจ๐’‰๐’†ฌ๐’„€๐’†ฌ๐’Œ“๐’ƒป๐’‰ ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’‚Š๐’ถ", "en": "I received gold (and) shining silver sling straps as their wrist-trappings (and) slashed off their belts with sharp swords. I took away gold (and) silver (decorated) belt-daggers as their waist-trappings. ", "tr": "HAR.MEล  as-pi KUโ‚ƒ.GI KI.SAG eb-bi ลกaโ‚‚ rit-ti-ลกuโ‚‚-nu am-hur i-na nam-แนฃa-ri zaq-tu-ti hu-แนฃa-an-ni-ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-par-ri-iสพ GIRโ‚‚.MEล  ลกib-bi KUโ‚ƒ.GI KUโ‚ƒ.BABBAR ลกaโ‚‚ MURUBโ‚„.MEล -ลกuโ‚‚-nu e-kim " }
{ "ak": "๐’‹›๐’€‰๐’‹พ๐’‡ฝ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€€๐’ฒ๐’น๐’€ญ๐’‰บ๐’ˆฌ๐’ƒป๐’Œฆ๐’Œ‰๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’Œ‰๐’‘๐’‹ง๐’ˆพ๐’Šญ๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’€ž๐’…€๐’…๐’†ท๐’„ท๐’€‰๐’†ช๐’Œ‘๐’€‰๐’…€๐’‹™๐’Œฆ๐’„๐’‚…๐’‹ข๐’Œฆ๐’€ธ๐’‰ ๐’Œ“๐’„ฉ๐’Š‘๐’€‰๐’ˆฌ๐’„ฉ๐’‹—๐’…€๐’€€๐’€€", "en": "(As for) the rest of his magnates, including Nabรป-ลกuma-iลกkun, a son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), who had raised their arms because they were terrified of doing battle with me, I captured them alive in the thick of battle. ", "tr": "si-it-ti {LUโ‚‚}-GAL.MEล -ลกuโ‚‚ a-di {m}-{d}-MUATI-MU-GAR-un DUMU {m}-{d}-AMAR.UTU-IBILA-SUM.NA ลกa la-pa-an MEโ‚ƒ-ia ip-la-hu id-ku-uโ‚‚ Aโ‚‚.II-ลกuโ‚‚-un bal-แนญu-su-un ina MURUBโ‚„ tam-ha-ri it-mu-ha ล U.II-a-a " }
{ "ak": "๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ฒ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’…†๐’ˆพ๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ค๐’Š’๐’Œ’๐’€ž๐’†—๐’‰Œ๐’Š๐’† ๐’๐’Šฟ๐’ฒ๐’†ช๐’ˆ ๐’…‡๐’…†๐’ˆพ๐’ˆฒ๐’‹—๐’Š๐’ˆ ๐’Š๐’ˆ ๐’‰ก๐’‘๐’Šฟ๐’€‰๐’‹ซ๐’ˆพ๐’€ ๐’†ท๐’…—๐’๐’„ฉ๐’Š•๐’Œ‘๐’Œ๐’Š๐’€€๐’ฒ๐’ˆซ๐’†œ๐’๐’ˆช๐’…‹๐’‡ท๐’†ช๐’•๐’€๐’‹™๐’‰ก๐’€Š๐’Š’๐’Šป", "en": "I brought back all together the chariots along with their horses, whose drivers had been killed in the thick of (that) mighty battle and which had themselves been released so that they galloped about on their own. When the second double-hour of the night had passed, I stopped their slaughter.", "tr": "{GIล }-GIGIR.MEล  a-di ANล E.KUR.RA.MEล -ลกi-na ลกa i-na qit-ru-ub MEโ‚ƒ dan-ni ra-ki-bu-ลกin de-ku-ma uโ‚ƒ ลกi-na muลก-ลกu-ra-ma ra-ma-nu-uลก-ลกin it-ta-na-al-la-ka mit-ha-riลก uโ‚‚-ter-ra a-di 2 KASKAL.GIDโ‚‚ GEโ‚† il-li-ku da-ak-ลกuโ‚‚-nu ap-ru-us " }
{ "ak": "๐’‹—๐’Œ‘๐’น๐’Œ๐’ˆ ๐’€ญ๐’ˆจ๐’ˆพ๐’‰ก๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€€๐’ฒ๐’ˆ—๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ๐’‡ฝ๐’ˆพ๐’‹๐’…—๐’‰Œ๐’Šญ๐’†ณ๐’†—๐’ฒ๐’€€๐’‡ท๐’‹ป๐’€‰๐’…€๐’‹™๐’„ฏ๐’€๐’‹™๐’€ž๐’…€๐’† ๐’ˆ ๐’‡ท๐’‚Š๐’† ๐’ˆ ๐’‡ท๐’‚Š๐’ช๐’„ฏ๐’‹™๐’Œฆ๐’„‘๐’„ท๐’Œ’๐’„‘๐’๐’Š๐’‹ผ๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’Šบ๐’Š’๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’‹—๐’ช๐’Œ’๐’ฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’„ท๐’Š‘๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’•๐’€ช๐’„ฟ๐’‹™๐’‚Š๐’‹พ๐’„ฃ", "en": "(As for) him, Umman-menanu (แธชumยญban-meยญnaยญnu), the king of the land Elam, along with the king of Babylon (and) the sheikhs of Chaldea who marched at his side, terror of doing battle with me overwhelmed them like alรป-demons. They abandoned their tents and, in order to save their lives, they trampled the corpses of their troops as they pushed on. ", "tr": "ลกu-uโ‚‚ {m}-um-ma-an-me-na-nu LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} a-di LUGAL KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} {LUโ‚‚}-na-sik-ka-ni ลกa {KUR}-kal-di a-li-kut Aโ‚‚.II-ลกuโ‚‚ hur-ba-ลกuโ‚‚ MEโ‚ƒ-ia ki-ma-le-e ki-ma-le-e zu-mur-ลกuโ‚‚-un is-hu-up {GIล }-za-ra-te-ลกuโ‚‚-un uโ‚‚-maลก-ลกe-ru-ma a-na ลกu-zu-ub ZI.MEล -ลกuโ‚‚-nu pag-ri ERIM.HI.A-ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-da-สพi-i-ลกuโ‚‚ e-ti-qu " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’Šญ๐’€œ๐’ˆช๐’Œ…๐’„ท๐’‹ข๐’‹—๐’ฒ๐’„ฟ๐’‹ป๐’Š๐’†ช๐’ˆœ๐’๐’‹™๐’Œฆ๐’…†๐’ˆพ๐’‹ผ๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ‘๐’‡ก๐’Š๐’๐’† ๐’†—๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’Šบ๐’Š’๐’‰Œ๐’ช๐’Œ‘๐’‹™๐’Œฆ๐’€€๐’ˆพ๐’Š๐’•๐’ฒ๐’‹™๐’‰ก๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’…•๐’‚•๐’‹™๐’Œฆ๐’ต๐’ˆพ๐’†—๐’‹™๐’‰ก๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’€ฎ๐’ƒป๐’€€๐’‹ผ๐’Œ‘๐’ฎ๐’Œ‘๐’€€๐’Šฌ๐’„ฟ๐’‰๐’ƒป๐’บ๐’Œ‘๐’Š๐’Š“๐’๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’†ช", "en": "Their hearts throbbed like the pursued young of pigeons, they passed their urine hotly, (and) released their excrement inside their chariots. I ordered my chariots (and) horses to pursue them. Wherever they caught (them), they killed with the sword the runaways amongst them, who had fled for (their) lives.", "tr": "ki-i ลกa at-mi TU {MUล EN} kuลก-ลกu-di i-tar-ra-ku lib-bu-ลกuโ‚‚-un ลกi-na-te-ลกuโ‚‚-un uโ‚‚-แนฃar-ra-pu qeโ‚‚-reb {GIล }-GIGIR.MEล -ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-maลก-ลกe-ru-ni zu-uโ‚‚-ลกuโ‚‚-un a-na ra-da-di-ลกuโ‚‚-nu {GIล }-GIGIR.MEล  ANล E.KUR.RA.MEล -ia uโ‚‚-ma-สพe-er EGIR-ลกuโ‚‚-un mun-na-rib-ลกuโ‚‚-nu ลกa a-na nap-ลกaโ‚‚-a-te uโ‚‚-แนฃu-uโ‚‚ a-ลกar i-kaลก-ลกaโ‚‚-du uโ‚‚-ra-sa-bu i-na {GIล }-TUKUL " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œ“๐’ˆจ๐’‹—๐’ˆ ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’‚๐’ƒฒ๐’‰ ๐’Œท๐’Šญ๐’€๐’† ๐’€€๐’ˆพ๐’Š‘๐’๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’Œ‘๐’Š•๐’‡ท๐’‡ป๐’€€๐’ˆพ๐’‹ฐ๐’Š๐’€€๐’‹ผ๐’†ง๐’†ณ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ป๐’‡ท๐’‚Š๐’Œ‘๐’ˆ ๐’‡ป๐’…†", "en": "At that time, after I had completed the palace in the citadel of Nineveh for my royal residence (and) had filled it with luxuriousness to be an object of wonder for all of the people:", "tr": "i-na uโ‚„-me-ลกu-ma ul-tu Eโ‚‚.GAL MURUBโ‚„ URU ลกa NINA {KI} a-na ri-mit LUGAL-ti-ia uโ‚‚-ลกak-li-lu a-na tab-ra-a-te kiลก-ลกat UN.MEล  lu-le-e uโ‚‚-ma-lu-ลกi " }
{ "ak": "๐’‚๐’ƒฒ๐’†ช๐’Š‘๐’‡ท๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’‹—๐’‹ผ๐’‹ฉ๐’…—๐’Š๐’…†๐’‰บ๐’‹ก๐’€€๐’ฒ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’Š“๐’ˆพ๐’† ๐’Šฉ๐’ˆ ๐’‹ณ๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰ฟ๐’‹™๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’‡ท๐’‹ป๐’ˆค๐’Š‘๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Œ“๐’‡ป๐’ƒป๐’ŒŒ๐’…๐’…†๐’‹—๐’๐’Š“๐’ฎ๐’„ด๐’„ท๐’‹ฅ๐’ˆ ๐’†ท๐’‰ก๐’†ช๐’†ณ๐’‚Š๐’„ซ๐’Œจ๐’†ท๐’€๐’Š•๐’Œ“๐’ˆจ๐’ด๐’ˆจ๐’‚—๐’ƒป๐’‚Š๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆ ๐’…–๐’•๐’€€๐’ƒป๐’…•๐’ˆ ๐’€€๐’„ฟ๐’„ฃ๐’‰บ๐’Š‘๐’ƒป๐’€€๐’ƒป", "en": "The Rear Palace that earlier kings, my ancestors, had had built for the proper running of the military camp, (vi 40) the care of horses, (and) the overseeing of everything โ€” its terrace did not exist, its site had become too small, and its construction was inexpert. With the passage of time, its base had fallen into disrepair, then its foundations had become loose (and) its superstructure had collapsed.", "tr": "Eโ‚‚.GAL ku-tal-li ลกa a-na ลกu-te-ลกur ka-ra-ลกi pa-qa-a-di ANล E.KUR.RA.MEล  sa-na-qiโ‚‚ mim-ma ลกum-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-pi-ลกuโ‚‚ LUGAL.MEล  a-li-kut mah-ri AD.MEล -ia tam-lu-ลกaโ‚‚ ul ib-ลกi ลกu-bat-sa แนฃu-uh-hu-rat-ma la nu-ku-lat e-piลก-taลก la-ba-riลก uโ‚„-me tem-me-en-ลกaโ‚‚ e-niลก-ma iลก-da-a-ลกaโ‚‚ ir-ma-a i-qu-pa re-ลกaโ‚‚-a-ลกaโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’‚๐’ƒฒ๐’ƒป๐’€€๐’Œ…๐’€€๐’ˆพ๐’‹›๐’†Ÿ๐’‹พ๐’ƒป๐’€๐’„ฅ๐’† ๐’Š’๐’๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’บ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’Œ‘๐’Šฉ๐’‡ท๐’…‡๐’‹ซ๐’‚‡๐’‹พ๐’Œท๐’ถ๐’€€๐’‹ป๐’ด๐’ˆ ๐’‡ป๐’Š๐’€๐’‹ซ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’‡ป๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ฒ๐’ˆฆ๐’ƒท๐’‚๐’ƒฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’‹พ๐’‚Š๐’ฆ๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†•๐’‹ก๐’Š‘๐’Œ‘๐’Šฉ๐’‡ท๐’Šญ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’‚ท๐’ฒ๐’€€๐’‡‰๐’Š๐’€๐’‹ซ๐’Œ“๐’†ท๐’€€๐’‘๐’‚ท๐’‡ท๐’ˆซ๐’ˆจ๐’‹พ๐’…๐’† ๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’†ท๐’‰Œ๐’Œ‘๐’Š•๐’† ๐’Š‘๐’‚Š๐’‹ข", "en": "I tore down that palace in its entirety. I took much fallow land from the meadow and plain of the city as an addition (and) I added (it) to (the site). I abandoned the site of the former palace and filled in a terrace in the area of the meadow that I had taken from the river bank. I raised its superstructure 200 courses of brick high.", "tr": "Eโ‚‚.GAL ลกaโ‚‚-a-tu a-na si-hir-ti-ลกaโ‚‚ aq-qur ki-ลกub-bu-uโ‚‚ ma-aสพ-du ul-tu qeโ‚‚-reb uโ‚‚-ลกal-li uโ‚ƒ ta-mir-ti URU GIM a-tar-tim-ma lu aแนฃ-ba-ta i-na muh-hi lu uโ‚‚-rad-di maลก-kanโ‚‚ Eโ‚‚.GAL mah-ri-ti e-zib-ma i-na qaq-qa-ri uโ‚‚-ลกal-li ลกa ul-tu mal-di IDโ‚‚ aแนฃ-ba-ta tam-la-a uลก-mal-li 2 ME ti-ib-ki a-na e-la-ni uโ‚‚-ลกaq-qiโ‚‚ re-e-su " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Œ—๐’Šบ๐’ˆจ๐’‚Š๐’Œ“๐’ˆฌ๐’๐’‚ต๐’Š‘๐’ข๐’…•๐’Œ“๐’‡ท๐’‚Š๐’ƒป๐’€€๐’Œ…๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Šฉ๐’Œจ๐’†ณ๐’ˆœ๐’‰๐’…€๐’‚๐’ƒฒ๐’‰Œ๐’Œ“๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’‡ท๐’…‡๐’„‘๐’Œท๐’‰Œ๐’‰Œ๐’„ซ๐’‹พ๐’†ณ๐’‰บ๐’‹พ๐’…‡๐’‚๐’ƒฒ๐’ข๐’…•๐’Œ…๐’…๐’‹ƒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Šญ๐’Œ‹๐’…—๐’ˆค๐’Š‘๐’‹พ๐’ˆ ๐’€ช๐’น๐’‹—๐’Œ…๐’‹ฅ๐’Š๐’€๐’‹ซ๐’…‡๐’…˜๐’†ณ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’…†๐’Œ“๐’‡ฝ๐’ถ๐’ƒฒ๐’‡ท๐’‚Š๐’‚—๐’„ฃ๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆฌ๐’‰บ๐’…๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’Œ‘๐’Šบ๐’„ซ", "en": "In a favorable month, on an auspicious day, upon that terrace, with my innate expertise, I had a palatial wing of limestone and cedar in the style of the land แธชatti and (vi 55) a magnificent palatial wing of Assyrian workmanship, which greatly surpassed the previous one in size and expertise, built through the craft of well-trained master builders, for my lordly residence.", "tr": "ina ITI ลกe-me-e uโ‚„-mu mit-ga-ri แนฃe-er tam-le-e ลกaโ‚‚-a-tu i-na nik-lat lib-bi-ia Eโ‚‚.GAL {NAโ‚„}-pi-i-li uโ‚ƒ {GIล }-ere-ni neโ‚‚-peลก-ti {KUR}-hat-ti uโ‚ƒ Eโ‚‚.GAL แนฃi-ir-tu ep-ลกet KUR aลก-ลกur {KI} ลกa UGU mah-ri-ti ma-aสพ-diลก ลกu-tu-rat ra-ba-ta uโ‚ƒ nak-lat i-na ลกi-pir {LUโ‚‚}-ล ITIM.GAL-le-e en-qu-ti a-na mu-ลกab be-lu-ti-ia uโ‚‚-ลกe-piลก " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’‹—๐’‹ผ๐’‹ฉ๐’‰Œ๐’†ณ๐’Š•๐’บ๐’‰บ๐’‹ก๐’ฒ๐’„ฏ๐’‰Œ๐’„‘๐’† ๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’‚ต๐’‡ท๐’„ฟ๐’Œ€๐’‡ท๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’€œ๐’‹ซ๐’Š๐’‹ผ๐’‚Š๐’‹†๐’† ๐’…–๐’‰บ๐’€€๐’‹ผ๐’Œ€๐’‰บ๐’ˆพ๐’€€๐’‹ผ๐’…‡๐’Šป๐’ข๐’Šฉ๐’ˆ ๐’‹ณ๐’‹™๐’Œ‘๐’‰ก๐’Œ“๐’€ž๐’ˆพ๐’Š๐’ˆ ๐’ฒ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’‚Š๐’ˆฌ๐’† ๐’Š๐’€๐’€€๐’‹ผ๐’„ฟ๐’‹—๐’Œ‘๐’‰ป๐’‰ก๐’Šบ๐’€€๐’ˆพ๐’‰Œ๐’Š‘๐’† ๐’Šฉ๐’†ท๐’ƒป๐’†๐’‰ก๐’Œ‘๐’ˆ ๐’ƒฒ๐’‘๐’Š๐’‰", "en": "I greatly enlarged its outer courtyard for the proper administration of the black-headed (people), the inspection of thoroughbred horses, mules, agฤlu-donkeys, military equipment, chariots, carts, wagons, quivers, bows, and uแนฃแนฃu-arrows, every type of implement of war, (and) the submission of teams of horses (and) mules, which have great strength, to the yoke. ", "tr": "a-na ลกu-te-ลกur แนฃal-mat SAG.DU pa-qa-di mur-ni-is-qiโ‚‚ ANล E.KUNGA.MEล  a-ga-li-i til-li {GIล }-GIGIR.MEล  {GIล }-at-ta-ra-te e-req-qiโ‚‚ iลก-pa-a-te til-pa-na-a-te uโ‚ƒ uแนฃ-แนฃi mim-ma ลกum-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-nu-ut MEโ‚ƒ na-aแนฃ-ma-di ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.KUNGA.MEล  ลกaโ‚‚ e-mu-qiโ‚‚ ra-ba-a-te i-ลกu-uโ‚‚ ลกuk-nu-ลกe a-na ni-ri ki-sal-la-ลกaโ‚‚ KAโ‚‚-nu-uโ‚‚ ma-gal uลก-rab-bi " }
{ "ak": "๐’‚๐’ƒฒ๐’ƒป๐’€€๐’Œ“๐’ŒŒ๐’Œ“๐’‘๐’Šบ๐’ƒป๐’€€๐’ฒ๐’ˆพ๐’“๐’Š‘๐’ƒป๐’…ˆ๐’ฆ๐’Œ‘๐’Š•๐’‡ธ๐’ˆฌ๐’Šฌ๐’‚Š๐’…†๐’‹›๐’€€๐’ˆฌ๐’…€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„ซ๐’‰๐’ƒป๐’€พ๐’†ฒ", "en": "I built (and) completed that palace from its foundations to its battlements. I deposited in it inscribed objects bearing my name.", "tr": "Eโ‚‚.GAL ลกaโ‚‚-a-tuโ‚‚ ul-tuโ‚‚ uลก-ลกe-ลกaโ‚‚ a-di na-bur-ri-ลกaโ‚‚ ar-แนฃip uโ‚‚-ลกak-lil MU.SAR-e ลกi-แนญir MU-ia i-na qer-bi-ลกaโ‚‚ aลกโ‚‚-kun " }