translation
dict |
---|
{
"ak": "๐๐ธ๐
๐๐ญ๐ฉ๐๐๐ฒ๐
๐๐ ",
"en": "dais he cast <through the crafts>manship of the god Ninagal and ",
"tr": "BARAโ ina ลกi-pir {d}-nin-aโ-gal ip-tiq-ma "
} |
{
"ak": "๐๐ญ๐๐ถ๐",
"en": "temple of the god Dagฤn ",
"tr": "Eโ {d}-da-gan-ni "
} |
{
"ak": "๐๐๐จ๐๐ ๐๐ญ๐น๐",
"en": "the Dais of Destinies, the path of (the god) Aลกลกur, ",
"tr": "BARAโ NAM.MEล ma-lak AN.ล ARโ EN "
} |
{
"ak": "...๐ป...๐ณ๐...๐๐ฒ...",
"en": "... of/which ... the support of his land ... great lord ... :",
"tr": "... ลกaโ ... KUR-ลกuโ ... EN GAL ... "
} |
{
"ak": "...๐๐ฏ๐๐ฒ๐ณ๐ณ๐๐ป...๐๐๐๐๐๐พ๐
๐๐ป...๐ป๐๐ฏ๐๐ฒ๐ณ๐ณ๐...",
"en": "At that time, with regard to Eแธซursaggalkurkurra, which is within Eลกarra, the sanctuary of (the god) Aลกลกur โ the great lord, my lord โ (and) whose proper orientation fell by the wayside in distant days: Its gate opened toward the south ... of Eแธซursaggalkurkurra ... ",
"tr": "... eโ-hur-sag-gal-kur-kur-ra ลกaโ ... KAโ-ลกuโ BAD-uโ a-na {IM}-Uโโ.LU ... ลกaโ eโ-hur-sag-gal-kur-kur-ra ... "
} |
{
"ak": "...๐๐๐๐พ...๐ข...",
"en": "... that gate ... ",
"tr": "... KAโ ลกu-a-ti ... แนฃi ... "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐๐๐น๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ซ๐๐ด๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐๐ญ๐๐๐๐น๐๐ธ๐๐ฅ๐๐๐๐จ๐๐ ๐ช๐น๐๐๐
",
"en": "For (the god) Aลกลกur, the father of the gods, his lord: Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aลกลกur and the great gods, greatly embellished the frieze of the battlemented parapet of Eลกarra with baked bricks (and) stone. ",
"tr": "a-na AN.ล ARโ AD DINGIR.MEล EN-ลกuโ {m}-30-PAP.MEล -SU MAN KUR aลก-ลกur e-piลก แนฃa-lam AN.ล ARโ u DINGIR.MEล GAL.MEล neโ-beโ-hi sa-mit eโ-ลกarโ-ra ina a-gur-ri NAโ.MEล ma-aสพ-diลก uโ-si-im "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐๐ด๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐น๐ช๐๐พ๐
๐๐พ๐ญ๐ฆ๐๐๐ธ๐๐๐๐๐ญ๐๐๐๐ธ๐๐ต๐๐๐ฌ๐ฌ๐พ๐๐๐๐บ๐ซ๐ ๐๐ ๐๐ฏ๐ป๐๐",
"en": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aลกลกur and the great gods, I: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I had the tikฤtu-house of the courtyard (where) the pedestals of the Igฤซgลซ gods (stand) in rows made anew and I raised (it) as high as a mountain.",
"tr": "{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur DUโ-iลกโ แนฃa-lam AN.ล ARโ u DINGIR.MEล GAL.MEล ana-ku Eโ ti-ka-a-ti ลกa KISAL sa-ad-rum man-za-az {d}-iโ-giโ-giโ ina a-gurโ-ri UDUN KUโ-ti eลก-ลกiลก u-ลกe-piลก-ma u-zaq-qirโ hur-ลกaโ-niลก "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐๐ด๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐น๐ช๐๐พ๐
๐๐พ๐ป๐ฆ๐๐๐๐๐๐๐๐ญ๐๐๐๐ธ๐๐ต๐๐๐ฌ๐ฌ๐พ๐๐๐๐บ๐ซ๐ ๐๐ ๐๐ฏ๐ป๐๐",
"en": "Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aลกลกur and the great gods, I: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I had the tikฤtu-house of the courtyard (where) the pedestals of the Igฤซgลซ gods (stand) in rows, made anew and I raised (it) as high as a mountain.",
"tr": "{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN KUR aลก-ลกur DUโ-iลกโ แนฃa-lam AN.ล ARโ u DINGIR.MEล GAL.MEล ana-ku Eโ ti-ka-a-ti ลกaโ KISAL sa-ad-ru man-za-az {d}-iโ-giโ-giโ ina a-gurโ-ri UDUN KUโ-ti eลก-ลกiลก uโ-ลกe-piลก-ma uโ-zaq-qirโ hur-ลกaโ-niลก "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ซ๐๐ด๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐น๐ช...๐๐น๐...",
"en": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aลกลกur and the great gods, I: ... the ... of Eลกarra, ... ",
"tr": "{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur e-piลก แนฃa-lam AN.ล ARโ u DINGIR.MEล GAL.MEล ana-ku ... eโ-ลกarโ-ra ... "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ซ๐๐ด๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐น๐ช๐ฒ๐ท๐ป๐ญ๐๐ฒ๐๐๐ ๐ธ๐๐ต๐๐๐ฌ๐ฌ๐พ๐๐๐๐บ๐ซ",
"en": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aลกลกur and the great gods, I: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I had the Step Gate of the Palace in Baltil (Aลกลกur) built anew. ",
"tr": "{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur e-piลก แนฃa-lam AN.ล ARโ u DINGIR.MEล GAL.MEล ana-ku muลก-la-lu ลกa Eโ.GAL bal-til {KI} ina a-gurโ-ri UDUN KUโ-ti eลก-ลกiลก uโ-ลกe-piลก "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐๐ด๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐ฒ๐ท๐ป๐ป๐๐ฒ๐๐๐ ๐ธ๐๐ต๐๐๐ฌ๐ฌ๐พ๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐ฏ๐ป๐๐",
"en": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aลกลกur and the great gods: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I built the Step Gate of the Palace in Baltil (Aลกลกur) anew and I raised (it) as high as a mountain.",
"tr": "{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur DUโ-iลกโ แนฃa-lam AN.ล ARโ u DINGIR.MEล GAL.MEล {Eโ}-muลก-la-lu ลกaโ Eโ.GAL bal-til {KI} ina a-gurโ-ri UDUN KUโ-ti eลก-ลกiลก ab-ni-ma uโ-zaq-qirโ hur-ลกaโ-niลก "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐๐ด๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐ฒ๐ท๐ป๐ป๐๐ฒ๐๐๐ ๐ธ๐๐ต๐๐๐ฌ๐ฌ๐พ๐๐๐๐บ๐ซ๐ ๐๐ ๐๐ฏ๐ป๐๐",
"en": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aลกลกur and the great gods: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I had the Step Gate of the Palace in Baltil (Aลกลกur) built anew and I raised (it) as high as a mountain.",
"tr": "{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur DUโ-iลกโ แนฃa-lam AN.ล ARโ u DINGIR.MEล GAL.MEล {Eโ}-muลก-la-lu ลกaโ Eโ.GAL bal-til {KI} ina a-gurโ-ri UDUN KUโ-ti eลก-ลกiลก uโ-ลกe-piลก-ma uโ-zaq-qirโ hur-ลกaโ-niลก "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ซ๐๐ด๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐น๐ช๐ฒ๐ท๐ป๐ญ๐๐ฒ๐๐๐ ๐ธ๐๐ต๐๐๐ฌ๐ฌ๐ด๐๐ ๐ฅ๐
๐ฏ๐ป๐๐",
"en": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aลกลกur and the great gods, I: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I raised the Step Gate of the Palace in Baltil (Aลกลกur) as high as a mountain.",
"tr": "{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur e-piลก แนฃa-lam AN.ล ARโ u DINGIR.MEล GAL.MEล ana-ku muลก-la-lu ลกa Eโ.GAL bal-til {KI} ina a-gurโ-ri UDUN KUโ-tim uโ-zaq-qi-ir hur-ลกaโ-niลก "
} |
{
"ak": "๐๐ฒ๐ฐ๐๐ด๐พ๐๐๐๐ฅ๐๐ถ๐พ๐ฉ๐๐บ๐ป๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ",
"en": "Palace of Rest, an eternal dwelling, the firmly-founded family house of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria.",
"tr": "Eโ.GAL tap-ลกu-uh-ti ลกu-bat da-rat Eโ kim-ti ลกur-ลกu-du ลกaโ {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN GAL MAN dan-nu MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur "
} |
{
"ak": "๐๐ฒ๐๐ท๐ท๐ ๐ค๐ฐ๐๐ด๐พ๐๐๐๐๐๐พ๐ป๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ",
"en": "Palace of Sleep, a restful tomb, the eternal dwelling of Sennacherib, king of the world, king of Assyria.",
"tr": "Eโ.GAL แนฃa-la-li ki-mah tap-ลกu-uh-ti ลกu-bat da-ra-a-ti ลกaโ {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ซ๐๐ด๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐น๐ช๐๐๐พ๐น๐ธ๐ฉ๐ฌ๐ฌ๐ฒ๐๐
๐๐ ๐ธ๐๐๐ฟ๐ฟ๐ท๐๐๐ณ๐ฟ๐ณ๐๐๐ฒ๐ธ๐
๐๐ญ๐๐๐บ๐ซ๐ ๐๐ ๐ฅ๐
๐ฏ๐ป๐๐",
"en": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aลกลกur and the great gods, I: I built a house for Aลกลกur-nฤdin-ลกumi, my eldest son, and laid its foundation(s) with limestone, stone from the mountains... I had (it) made with the craft of the god Kulla and I raised (it) as high as a mountain. ",
"tr": "{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur e-piลก แนฃa-lam AN.ล ARโ u DINGIR.MEล GAL.MEล ana-ku Eโ a-na {m}-aลก-ลกur-MU-MU GAL DUMU-ia DUโ-ma ina {NAโ}-pi-i-li NAโ KUR-i Uล โ-ลกuโ ad-di ina ลกi-pir {d}-kulla uโ-ลกe-piลก-ma uโ-zaq-qi-ir hur-ลกaโ-niลก "
} |
{
"ak": "...๐ฌ๐๐ซ๐๐๐ญ๐...๐ช๐ด๐ฉ๐
๐ณ๐๐๐๐๐๐พ๐๐ ๐๐๐พ๐ฌ๐๐ ๐",
"en": "... of gold, two bull-shaped son-of-ล amaลก figures of ... I opened a new gate ... towards the east, and named it โThe Royal Gate.โ",
"tr": "... KUโ.GI 2 GUโ DUMU {d}-UTU ... meโ-eh-ret {IM}-KUR.RA KAโ eลก-ลกiลก ap-teโ-e-ma KAโ LUGAL-ti MU-ลกuโ am-bi "
} |
{
"ak": "...๐...๐๐๐๐ ๐๐๐ซ...๐๐บ๐บ๐ท๐๐๐
๐๐พ๐ด๐ ...๐ฌ๐๐๐๐ญ๐๐ฌ๐๐๐ฐ๐ฝ๐๐ป...๐๐บ๐บ๐ท๐๐๐ซ๐ ๐๐๐๐๐ญ๐๐ค๐๐๐ผ๐๐ฌ๐๐๐๐๐ญ๐๐๐
๐๐ญ๐๐๐๐บ๐๐
๐จ๐๐๐ก๐ญ๐๐
๐พ๐๐๐๐๐ป๐ฎ๐ป๐ป๐บ๐
๐บ๐๐๐ก๐ธ๐๐
๐ซ๐๐จ๐๐๐
๐๐ป๐ฉ๐ฝ๐๐ป๐๐
๐๐ป๐ฆ๐ง๐ฉ๐๐
๐๐ฉ๐๐บ๐๐ฒ๐ท๐ ๐๐๐ญ๐...๐ซ๐พ๐ช๐ฟ๐๐ฌ๐๐ซ๐๐ฒ๐ท๐ฌ๐...",
"en": "... I built (anew) the gate (of) ... and widened ... that gate of the cella had become dilapidated and ... of gold, a bull-shaped son-of-ล amaลก figure of gold, a scorpion-man figure of ... , ... I widened the gate of the cella and I named it โThe Gate of the Path of the Enlil-Stars.โ Four bull-shaped son-of-ล amaลก figures of reddish bronze raise up in their hands a sun disk (and) hold up the roof above, (while) below, their feet are firmly planted in place on two bronze daises, (one) of a bronze fish man (and one) of a bronze carp man. On the right and left of the gate, ... two nฤสพeru-figures of silver, two storm demon figures of silver, ... ",
"tr": "... KAโ ... e-pu-uลก-ma uโ-rap-piลก ... KAโ pa-pa-hu ลกu-a-tu e-na-ah-ma ... KUโ.GI GUโ DUMU {d}-UTU KUโ.GI GIRโ.TAB.LUโ.Uโโ.LU ... KAโ pa-pa-hu uโ-rap-piลก-ma KAโ KASKAL ลกu-ut {d}-EN.LILโ az-za-kar MU-ลกuโ 4 GUโ DUMU {d}-UTU ZABAR HUล .A e-liลก ล U.II.MEล -ลกuโ-nu {d}-UTU-ลกi na-ลกu-uโ uโ-kal-lu แนฃu-lu-lu ลกap-liลก GIRโ-ลกuโ-nu ina UGU 2 BARAโ.MEล ZABAR ลกaโ KUโ.LUโ.Uโโ.LU ZABAR ลกaโ SUHUR.MAล โ {KUโ} ZABAR ลกur-ลกu-du gis-gal-la ZAG u GUBโ ลกa KAโ ... 2 na-สพi-i-ri KUโ.BABBAR 2 Uโ.GAL-li KUโ.BABBAR ... "
} |
{
"ak": "๐ฆ๐๐๐๐๐๐ ๐๐บ๐ป๐ฌ๐...๐๐พ๐๐๐พ๐ญ๐น๐๐
๐๐๐
๐ฆ๐๐๐๐๐๐๐๐ญ๐๐๐๐ฌ๐๐ ๐๐ฟ๐พ๐ ๐ฆ๐ป๐๐๐ ๐๐๐
๐๐ท๐ญ๐๐ท๐
...๐๐พ๐พ๐บ๐ด๐ญ๐๐๐ ๐ฏ๐ญ๐น๐๐
๐...๐ป๐ธ๐ ๐ญ๐น๐๐ซ...",
"en": "I built anew its courtyard and ... with silver slabs. I paved (... ) for the processional way of (the god) Aลกลกur, my lord. I named it โThe Courtyard of the Row of Pedestals for the Igฤซgลซ gods.โ Inside that courtyard, ... a portable bronze brazier ... At the lighting of the fire before (the god) Aลกลกur, my lord, ... For the (ritual) bath of (the god) Aลกลกur, I ... ",
"tr": "KISAL-ลกuโ eลก-ลกiลก ab-ni-ma as-kup-pat KUโ.BABBAR ... a-na tal-lak-ti AN.ล ARโ EN-ia ak-si-ir KISAL si-dir man-za-az {d}-iโ-giโ-giโ MU-ลกuโ am-bi i-na MURUBโ KISAL ลกaโ-a-ลกuโ KI.NE ZABAR mut-tal-li-ka ... a-na na-pa-ah {d}-GIล .BAR ma-har AN.ล ARโ EN-ia uโ-... ลกaโ rim-ki AN.ล ARโ at-ta-... "
} |
{
"ak": "๐๐ญ๐๐พ๐ข๐๐ญ๐๐
๐๐พ๐๐
๐๐๐๐๐๐ฌ๐๐๐ผ๐๐๐๐ข๐๐๐๐๐๐๐พ๐ฆ๐๐๐ญ๐๐๐๐ฌ๐๐๐ณ๐๐ญ๐๐พ๐
๐๐ป๐๐ถ๐ข๐ญ๐๐๐๐ฌ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐พ๐ฆ๐๐ญ๐ฆ๐ณ๐ฌ๐๐๐ณ๐๐ญ๐๐พ๐
๐๐ฒ๐๐ฏ๐ฅ๐๐๐ฌ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐พ๐ฆ๐๐๐๐จ๐๐ฌ๐๐๐ณ",
"en": "I gave the gate that faces the rising sun, towards the river, the name โThe Gate of the Firmament.โ I gave its entrance gate to the courtyard the name โThe Entrance of the Igฤซgลซ gods.โ I gave the gate that faces south the name โThe Kamsลซ-Igฤซgลซ Gate.โ I gave its entrance gate to the courtyard the name โThe Gate of the Abundance of the Land.โ I gave the gate that faces north the name โThe Gate of the Wagon Star.โ I gave its entrance gate to the courtyard the name โThe Gate of the Dais of Destinies.โ",
"tr": "KAโ ลกa a-na แนฃi-it {d}-UTU-ลกi a-na UGU IDโ KAโ bu-ru-mu az-za-kar ni-bit-su KAโ neโ-re-bi-ลกuโ a-na KISAL neโ-reb {d}-iโ-giโ-giโ MU-ลกuโ az-kur KAโ ลกa a-na {IM}-Uโโ.LU KAโ kan-su {d}-iโ-giโ-giโ MU-ลกuโ am-bi KAโ neโ-re-bi-ลกuโ a-na KISAL KAโ hi-แนฃib KUR MU-ลกuโ az-kur KAโ ลกa a-na {IM}-SI.SAโ KAโ {MUL}-MAR.GIDโ.DA MU-ลกuโ am-bi KAโ neโ-re-bi-ลกuโ a-na KISAL KAโ BARAโ NAM.MEล MU-ลกuโ az-kur "
} |
{
"ak": "๐๐ ๐จ๐",
"en": "Its images ",
"tr": "แนฃa-al-me-ลกu "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐จ๐",
"en": "in the gates ",
"tr": "ina KAโ.MEล "
} |
{
"ak": "๐",
"en": "the gate ",
"tr": "KAโ "
} |
{
"ak": "๐ณ๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ณ๐ธ๐๐๐๐ธ๐ธ๐ณ",
"en": "Palace of Sennacherib, king of Assyria: papparmฤซnu-stone from the land/mountain ",
"tr": "KUR {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN KUR Aล {NAโ}-BABBAR.MINโ
{KUR}-"
} |
{
"ak": "๐๐๐ก๐ป๐๐พ๐๐๐ป๐ป๐ญ๐ฝ๐พ๐๐๐๐จ๐ณ๐๐ฟ๐บ๐
๐
๐ญ๐น๐ญ๐ฉ๐๐ค",
"en": "Whoever places (it) in the service of a god (or another) person (or) erases my inscribed name, may the deities Aลกลกur, Mullissu, ",
"tr": "man-nu ลกaโ a-na dul-lu ลกaโ DINGIR LUโ-ti DUโ-ลกuโ ลกu-miโ ลกaแนญ-ru i-pa-ลกi-แนญu AN.ล ARโ {d}-NIN.LILโ "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐๐ฐ๐๐ป๐ฌ๐ท๐ฃ",
"en": "make his name (and) his seed disappear.",
"tr": "MU-ลกuโ NUMUN-ลกuโ lu-hal-li-qu "
} |
{
"ak": "๐ณ๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ณ๐ธ๐ฆ๐ ๐พ",
"en": "Palace of Sennacherib, king of Assyria: One-half mina.",
"tr": "KUR {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN KUR Aล 1/2 MA.NA "
} |
{
"ak": "๐๐๐ฉ๐๐จ๐๐ป๐ญ๐น๐๐๐ญ๐จ๐๐ญ๐๐๐๐ญ๐๐ฃ๐พ๐ ๐ญ๐๐ ๐ด๐๐ฝ๐ด๐ธ๐ฎ๐๐ฟ๐ถ๐พ๐ช",
"en": "The Seal of Destinies by which (the god) Aลกลกur, king of the gods, seals (the destinies of) the Igฤซgลซ and Anunnakลซ gods, the heavens, the netherworld, and mankind. ",
"tr": "{NAโ}-KIล IB NAM.MEล ลกaโ AN.ล ARโ MAN DINGIR.MEล {d}-iโ-giโ-giโ {d}-a-nun-na-ki AN-e KI-tim u LUโ-tim ina libโ-bi i-kan-na-ku "
} |
{
"ak": "๐ฉ๐ฌ๐๐ฟ๐ถ๐พ๐ช๐๐ท๐
๐๐ป๐
๐ก๐๐ญ๐น๐๐๐ญ๐จ๐๐ญ๐ฉ๐๐ค๐๐ฒ๐๐จ๐๐๐ก๐ธ๐๐ช๐จ๐๐๐ก๐๐ก๐
๐ท๐๐๐",
"en": "Whatever he seals cannot be changed. Whoever (tries to) change (what he seals), may (the god) Aลกลกur, king of the gods, (and) the goddess Mullissu, together with their children, kill him with their mighty weapons. ",
"tr": "mim-mu-u i-kan-na-ku-uโ la in-ni ลกaโ in-nu-u AN.ล ARโ MAN DINGIR.MEล {d}-NIN.LILโ a-di DUMU.MEล -ลกuโ-nu ina {GIล }-TUKUL.MEล -ลกuโ-nu dan-nu-tu li-neโ-ru-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ฃ๐บ๐๐
",
"en": "I am Sennacherib, king of Assyria, the ruler who reveres you.",
"tr": "a-na-ku {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN KUR aลก-ลกur {KI} NUN pa-lih-ka "
} |
{
"ak": "๐ป๐ฌ๐ณ๐๐ฟ๐บ๐พ๐
๐
๐๐๐ฉ๐๐จ๐๐
๐ญ๐ก๐๐๐
๐
๐๐ฌ๐๐ฐ๐๐ธ๐ณ๐ฟ๐",
"en": "Whoever erases (my) inscribed name (or) alters this Seal of Destinies belonging to you, erase his name (and) his seed from the land.",
"tr": "ลกaโ MU ลกaแนญ-ru i-pa-aลกโ-ลกi-แนญu {NAโ}-KIล IB NAM.MEล -ka an-nu-u uโ-nak-ka-ru MU-ลกuโ NUMUN-ลกuโ ina KUR pi-ลกiแนญ "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ช๐๐จ๐๐ท๐๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ท๐ป๐พ๐ญ๐๐๐๐ ๐๐ก๐ช๐ซ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐พ๐ฒ๐ค๐พ๐๐ช๐
๐ช๐ป๐๐๐ซ๐๐๐๐พ๐๐จ๐ฐ๐๐๐๐ ๐ฟ๐๐ญ๐๐ฎ๐ก๐๐พ๐๐๐๐ ๐๐ฃ๐
๐๐ผ๐บ๐๐ป๐ฉ๐๐ ๐ ๐ ๐๐๐ท๐ช๐๐ท๐ ๐๐๐ฌ๐บ๐
๐๐ฃ๐๐ ๐๐",
"en": "Sennacherib, great king, strong king, king of Assyria, unrivalled king, true shepherd, favorite of the great gods, guardian of truth who loves justice, renders assistance, goes to the aid of the weak, (and) strives after good deeds, perfect man, virile warrior, foremost of all rulers, the bridle that controls the insubmissive, (and) the one who strikes enemies with lightning:",
"tr": "{m}-{d}-EN.ZU-ล Eล .MEล -eri-ba LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} LUGAL la ลกaโ-na-an RE.Eโ.UM ke-e-nu mi-gir DINGIR.MEล GAL.MEล na-แนฃir kit-ti ra-สพi-im mi-ลกaโ-ri e-piลก uโ-sa-a-ti a-lik tap-pu-ut a-ki-i sa-hi-ru dam-qa-a-ti eแนญ-lum gitโ-ma-lum zi-ka-ru qar-du a-ลกaโ-red kal ma-al-ki rap-pu la-สพi-iแนญ la ma-gi-ri mu-ลกab-ri-qu za-ma-a-ni "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ธ๐ฉ๐ณ๐๐ฒ๐๐๐๐ท๐ป๐พ๐ญ๐๐ณ๐
๐ ๐ญ๐๐ ๐๐
๐๐๐๐จ๐บ๐ฉ๐ ๐๐ฌ๐๐๐๐ช๐จ๐๐
",
"en": "The god Aลกลกur, the great mountain, granted to me unrivalled sovereignty and made my weapons greater than (those of) all who sit on (royal) daises.",
"tr": "{d}-aลก-ลกur KUR-uโ GAL-uโ LUGAL-ut la ลกaโ-na-an uโ-ลกat-lim-ma-an-ni-ma UGU gi-mir a-ลกib pa-rak-ki uโ-ลกar-ba-a {GIล }-TUKUL.MEล -ia "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐๐พ๐
๐ญ๐ฟ๐พ๐๐๐๐๐ป๐พ๐๐
๐๐ ๐ฆ๐จ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐พ๐ซ๐ฎ๐บ๐๐ฟ๐พ๐จ๐จ๐๐
๐๐ท๐จ๐น๐ญ๐ซ๐๐๐๐ง๐พ๐๐ณ๐ธ๐๐
๐พ๐๐๐๐
๐ก๐๐๐ก๐๐
๐๐ฉ๐๐๐พ๐๐ซ๐ท๐ท๐ญ๐พ๐ญ๐ญ๐ฃ๐ท๐๐ค๐
๐น๐๐๐ญ๐พ๐ท๐บ๐ฝ๐๐ท๐ฌ๐๐๐พ๐
๐๐พ๐๐๐ฏ๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐๐๐๐พ๐๐๐จ๐๐๐ณ๐
๐๐ ๐๐๐๐ข๐ค๐",
"en": "At the beginning of my kingship, after I sat on the lordly throne (and) set to governing the people of Assyria in obedience and peace, Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), king of Karduniaลก (Babylonia), an evil foe, a rebel (with) a treacherous mind, an evildoer whose villainous acts are true, sought friendship with ล utur-Naแธซundu (ล utur-Naแธซแธซunte II), an Elamite, by presenting him with gold, silver, (and) precious stones; then, he continuously requested reinforcements from him. ",
"tr": "i-na SAG LUGAL-ti-ia ลกa i-na {GIล }-GU.ZA be-lu-ti uโ-ลกi-bu-ma UN.MEล KUR aลก-ลกur {KI} aลกโ-ta-nap-pa-ru i-na taลก-me-e uโ sa-li-me {m}-{d}-AMAR.UTU-IBILA-SUM.NA LUGAL {KUR}-karโ-dun-ia-aลกโ a-a-bu lem-nu ba-ra-nu-uโ ka-raลก sur-ra-a-ti e-piลก le-mut-ti ลกa an-zil-la-ลกu kit-tu {m}-ลกu-turโ-{d}-na-hu-du {LUโ}-e-la-mu-uโ a-na ib-ru-ti-ลกuโ is-hur-ma KUโ.GI KUโ.BABBAR ni-siq-ti NAโ.MEล uโ-ลกat-lim-ลกu-ma e-ter-ri-su kit-ru "
} |
{
"ak": "๐น๐
๐๐๐บ๐ฝ๐๐ซ๐ก๐๐๐พ๐๐ซ๐๐ ๐พ๐พ๐๐น๐ซ๐ญ๐พ๐๐ก๐ฝ๐๐ท๐๐๐ฝ๐ฒ๐ ๐ฒ๐จ๐๐๐ฒ๐น๐ญ๐๐ฅ๐พ๐ฒ๐ฝ๐ข๐
๐๐๐จ๐ค๐๐๐ฆ๐๐๐๐
๐ฝ๐๐จ๐๐๐ผ๐๐๐ ๐๐๐๐จ๐๐๐ฎ๐๐๐๐ซ๐
๐ซ๐จ๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐๐พ๐๐ก๐พ๐ ๐๐พ๐ณ๐
ด๐ ๐
๐ต๐ ๐
๐๐๐๐ฎ๐ป๐ข",
"en": "To the land of Sumer and Akkad, he (ล utur-Naแธซundu) sent to his (Marduk-apla-iddinaโs) assistance Imbappa, his field marshal, together with the massed body of his troops, Tannฤnu, (his) third man, ten unit commanders, including Nergal-nฤแนฃir, a Sutian who marches before them, 80,000 archers (and) lancers, 850 wagons, (and) the 12,200 horses that were with them.",
"tr": "{m}-im-ba-ap-pa {LUโ}-tur-ta-nu-ลกuโ it-ti gi-piลก um-ma-na-ti-ลกuโ {m}-ta-an-na-a-nu {LUโ}-3.Uโ
10 {LUโ}-GAL KI.แนขIR.MEล a-di {m}-{d}-U.GUR-na-แนฃir {LUโ}-su-tu-u a-lik mah-ri-ลกuโ-un 80 LIM {LUโ}-ERIM.MEล {GIล }-PAN {GIล }-az-ma-re-e 8 ME 50 {GIล }-แนฃu-um-bi 12 LIM 2 ME ANล E.KUR.RA.MEล it-ti ลกu-nu-ti-ma a-na KUR EME.GIโ uโ URI {KI} iลก-pu-ra re-แนฃu-us-su "
} |
{
"ak": "๐
๐๐๐ฝ๐๐บ๐
๐ก๐๐ซ๐
๐จ๐ด๐ฐ๐๐
๐พ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐ฃ๐ ๐ฐ๐๐ ๐ ๐๐๐ ๐ท๐๐๐ญ๐ท๐๐๐ณ๐๐น๐
๐ ๐๐ณ๐๐น๐๐ฎ๐
๐๐๐ณ๐๐น๐๐ป๐๐๐ณ๐๐น๐๐ช๐ ๐ณ๐๐น๐๐ช๐๐๐๐พ๐ฝ๐๐ฒ๐ ๐ท๐๐๐๐ญ๐๐๐๐๐ผ๐ฝ๐
๐ช๐ฌ๐พ๐ฝ๐๐ญ๐ท๐ฝ๐
๐๐ฃ๐ฝ๐๐๐๐ฝ๐ ๐ท๐ท๐ญ๐๐๐๐ข๐๐ฟ๐ฝ๐๐๐ฌ๐ฝ๐๐๐๐ฝ๐๐ฌ๐ก๐ฝ๐ต๐๐ป๐ฝ๐ญ๐
๐๐๐ฝ๐๐ช๐๐๐ฝ๐๐ฃ๐บ๐ญ๐๐๐๐๐๐ฃ๐ ๐ฝ๐ฉ๐ ๐๐๐ก๐ฝ๐ฉ๐ต๐๐๐ก๐ฝ๐พ๐๐
๐ฝ๐ท๐ช๐ซ๐๐๐ฝ๐๐๐ฌ๐ป๐ท๐ฟ๐บ๐๐ช๐
๐๐๐ค๐ ๐ธ๐๐ ๐ซ๐๐ ๐ง๐ ๐ท๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ญ๐๐ ๐๐บ๐ป๐ ๐๐ฎ๐๐ ๐๐๐ณ๐ธ๐๐
๐พ๐
๐ผ๐๐๐๐บ๐๐ ๐๐๐ฒ๐ซ๐ฉ๐ช",
"en": "Moreover, he, the evil Chaldean, evildoer, (and) offspring of murder, gathered together Uruk, Larsa, Ur, Eridu, Kullaba, Kissik, (and) Nฤmed-Laguda, the lands of the Bฤซt-Yakฤซn, Bฤซt-Amukฤni, Bฤซt-Aลกillฤni (Bฤซt-ล illฤni), Bฤซt-Saสพalli, (and) Bฤซt-Dakkลซri, all of the Chaldeans, as many as there were; on the bank(s) of the Tigris River, the Tuสพumuna, Riแธซiแธซu, Yadaqqu, Gibrรช, (and) Maliแธซu (Malaแธซu); on the bank(s) of the Surappu River, the Gurumu, Ubulu, Damunu, Gambulu, Hindaru, Ruสพuสพa, (and) Puqudu; on the bank(s) of the Euphrates River, the แธชamrฤnu, แธชagarฤnu, Nabatu, (and) Liสพtaสพu โ Arameans who did not know (fear of) death; (15) Nippur, Dilbat, Marad, Kish, แธชursagkalama, Babylon, Borsippa, (and) Cutha, all of Karduniaลก (Babylonia) and prepared (them) for battle.",
"tr": "uโ ลกu-uโ {LUโ}-kal-du lem-nu e-piลก HUL-tim NUMUN neโ-er-ti UNUG {KI} ARARMA {KI} URIโ {KI} eridu {KI} kul-abaโ {KI} ki-is-sik {KI} {URU}-neโ-med-{d}-la-gu-da {KUR}-Eโ-{m}-ia-ki-ni {KUR}-Eโ-{m}-a-muk-ka-a-ni {KUR}-Eโ-{m}-a-ลกil-a-ni {KUR}-Eโ-{m}-sa-สพa-al {KUR}-Eโ-{m}-dak-ku-ri si-hir-ti {LUโ}-kal-di ma-la ba-ลกu-uโ ลกa GUโ {IDโ}-IDIGNA {LUโ}-tu-สพu-mu-na {LUโ}-ri-hi-hu {LUโ}-ia-daq-qu {LUโ}-gib-re-e {LUโ}-ma-li-hu ลกa GUโ {IDโ}-su-rap-pi {LUโ}-gu-ru-mu {LUโ}-uโ-bu-lum {LUโ}-da-mu-nu {LUโ}-gam-bu-lu {LUโ}-hi-in-da-ru {LUโ}-ru-สพu-u-a {LUโ}-pu-qu-du ลกa GUโ {IDโ}-BURANUN {KI} {LUโ}-ha-am-ra-a-nu {LUโ}-ha-ga-ra-a-nu {LUโ}-na-ba-tu {LUโ}-li-iสพ-ta-a-a {LUโ}-a-ra-mu ลกaโ la i-du-uโ mi-tu-tum NIBRU {KI} dil-bat {KI} MARAD.DA {KI} kiลก {KI} {URU}-hur-sag-kalam-ma KAโ.DINGIR.RA {KI} barโ-sipa {KI} GUโ.DUโ.A {KI} gi-mir {KUR}-karโ-dun-ia-aลกโ iลก-te-niลก uโ-pa-hir-ma uโ-ลกak-แนฃir ta-ha-zu "
} |
{
"ak": "๐
๐๐พ๐น๐ญ๐๐ช๐๐จ๐๐ท๐๐ฃ๐ผ๐๐๐พ๐ช๐บ๐
๐บ๐พ๐๐
๐๐๐พ๐๐ป๐ญ๐ก๐๐ ๐ท๐๐ซ๐ญ๐พ๐๐๐ ๐ ๐๐๐ญ๐๐ ๐๐พ๐ค๐๐๐๐ซ๐๐๐ท๐ช๐๐๐ญ๐๐๐ฒ๐ท๐๐
๐๐๐๐ซ๐๐
๐
๐จ๐ ๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐๐จ๐๐๐ผ๐ฝ๐๐ท๐ฌ๐๐ฝ๐๐๐ฌ๐ฝ๐๐บ๐๐พ๐น๐ญ๐๐ฅ๐พ๐ฒ๐
๐๐ฝ๐ฒ๐ ๐ฒ๐จ๐๐๐ณ๐๐ ๐ ๐ญ๐ท๐ฟ๐บ๐๐ช๐
๐๐๐ฌ๐ ๐ท๐๐๐๐พ๐๐ก๐พ๐ ๐๐๐๐
๐ ๐๐๐๐ฆ๐ ๐๐๐ฎ๐๐ ๐๐ฉ๐๐๐บ๐๐ ๐๐พ๐ช๐ผ๐
๐ซ๐๐
๐๐ป๐ญ๐ฒ๐
๐๐ฒ",
"en": "When they reported his (Marduk-apla-iddina's) evil deeds to me, Sennacherib, the attentive man of the steppe, I raged up like a lion and ordered the march into Babylon to confront him... He (Marduk-apla-iddina), the (very) image of an evil gallรป-demon, heard about the advance of my expeditionary force, and (then) he reinforced their companies with horses (and) Elamite, Aramean, (and) Chaldean archers, together with Nergal-nฤแนฃir and ten unit commanders of the king of the land Elam who did not know (fear of) death, (and) the countless forces who were with them. He brought their contingents together in Cutha and had (them) keep watch at outposts for the approach of my expeditionary force. ",
"tr": "ia-a-ti {m}-{d}-EN.ZU-ล Eล .MEล -eri-ba zi-kar EDIN na-aสพ-du ep-ลกe-ti-ลกuโ lem-neโ-e-ti uโ-ลกaโ-an-nu-nim-ma la-ab-biลก an-na-dir-ma qeโ-reb KAโ.DINGIR.RA {KI} a-na mah-ri-ลกu aq-ta-bi a-la-ku ลกu-uโ hi-ri-iแนฃ gal-le-e lem-ni a-lak ger-ri-ia iลก-me-ma ANล E.KUR.RA.MEล ERIM.MEล {GIล }-PAN {LUโ}-e-la-mu-uโ {LUโ}-a-ra-mu {LUโ}-kal-du it-ti {m}-{d}-U.GUR-na-แนฃir uโ 10 {LUโ}-GAL KI.แนขIR.MEล LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa la i-du-uโ mi-tu-tuโ e-mu-qiโ la ni-bi it-ti ลกuโ-nu-ti-ma uโ-dan-ni-in ki-iแนฃ-ri-ลกu-un qeโ-reb GUโ.DUโ.A {KI} mit-ha-riลก uโ-ลกe-rib-ma a-na meโ-te-eq ger-ri-ia uโ-ลกaโ-an-แนฃir ka-a-di "
} |
{
"ak": "๐ข๐
๐ฒ๐
๐๐ผ๐บ๐๐๐๐๐๐ญ๐๐ฉ๐ซ๐๐๐ ๐ถ๐๐ ๐ฎ๐
๐ค๐ฉ๐๐ญ๐๐
๐๐๐ ๐บ๐ญ๐๐
๐
๐
๐๐๐ณ๐๐
๐
๐๐๐๐ ๐ฝ๐ฒ๐๐ฝ๐๐๐จ๐๐
๐ฝ๐๐๐จ๐๐
๐๐พ๐ง๐ ๐๐ ๐ช๐
๐ค๐๐๐๐๐
๐น๐ญ๐ซ๐๐๐๐ง๐พ๐ท๐
๐๐ ๐๐ผ๐ต๐๐๐๐พ๐ ๐ก๐ช",
"en": "I put my yoked teams in order. On the twentieth day of the month ล abฤแนญu (XI), like a powerful wild ox, I took the lead of my troops from Baltil (Aลกลกur), but I did not wait for the main force of my army, nor did I wait for the rear guard. (20) I sent (my) chief eunuch (and) my provincial governors to Kish ahead of me, (saying): โFind out news of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), and do not be careless about putting a strong watch on him!โ",
"tr": "แนฃi-in-di-ia uลก-te-ลกe-ra UD 20.KAMโ ลกa {ITI}-ZIZโ TA bal-til {KI} GIM {GUโ}-AM gap-ลกi meh-ret ERIM.HI.A-ia aแนฃ-bat-ma pa-an gi-ip-ลกi-ia ul uโ-ลกad-gil ar-ka-a ul uโ-qiโ {LUโ}-GAL SAG {LUโ}-EN.NAM.MEล -ia {LUโ}-EN.NAM.MEล -ia a-na kiลก {KI} uโ-ma-สพe-er mah-ru-u-a แนญeโ-em {m}-{d}-AMAR.UTU-IBILA-SUM.NA li-in-da-ma e te-ga-a dun-ni-na ma-แนฃar-tuลก "
} |
{
"ak": "๐๐๐ฝ๐๐๐จ๐๐
๐ฝ๐๐๐จ๐๐
๐๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐๐๐๐ ๐พ๐พ๐๐๐ฒ๐ญ๐๐ท๐ท๐ป๐๐ ๐ ๐ฟ๐พ๐ซ๐๐พ๐ง๐ ๐๐พ๐ฝ๐ฒ๐จ๐๐
๐๐๐๐ซ๐ฉ๐ช๐ฝ๐ฒ๐จ๐๐
๐ค๐๐๐ซ๐ฉ๐ฃ๐ฝ๐ฝ๐๐
๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ ๐
๐ท๐ท๐ก๐",
"en": "He (Marduk-apla-iddina) saw my provincial governors, and (then) came out of the Zababa Gate with all of his troops and did battle with my magnates in the plain of Kish. The enemy prevailed over my magnates in the thick of battle and they (my magnates) were afraid to clash with his ",
"tr": "ลกu-uโ {LUโ}-EN.NAM.MEล -ia {LUโ}-EN.NAM.MEล -ia e-mur-ma a-di gi-mir um-ma-na-ti-ลกuโ KAโ.GAL {d}-za-baโ-baโ uแนฃ-แนฃa-am-ma i-na ta-mir-ti kiลก {KI} it-ti {LUโ}-GAL.MEล -ia e-pu-uลก ta-ha-zu {LUโ}-GAL.MEล -ia qit-ru-bu ta-ha-zi {LUโ}-KURโ UGU-ลกuโ-un id-nin-ma ip-la-hu qa-bal "
} |
{
"ak": "๐๐ฝ๐๐จ๐๐๐ฆ๐ญ๐ฉ๐ณ๐ฟ๐พ๐ ๐๐ซ๐๐พ๐๐ฎ๐๐ ๐ข๐๐๐๐
๐๐๐๐",
"en": "They sent their messenger to me in the plain of Cutha for help. ",
"tr": "ลกu {LUโ}-A ลกip-ri-ลกuโ-un ลกa ha-mat i-na qeโ-reb ta-mir-ti GUโ.DUโ.A {KI} แนฃe-ru-u-a iลก-pu-ru-u-ni "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐ฐ๐ฎ๐๐
๐๐
๐๐ฎ๐๐ ๐พ๐๐๐๐พ๐ฒ๐ ๐ฝ๐ต๐ญ๐ข๐๐ญ๐
๐ฆ๐๐๐ท๐
๐๐๐๐๐ด๐ ๐๐๐๐ท๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐๐จ๐๐๐ผ๐ฝ๐๐ท๐จ๐๐ฝ๐๐๐ฌ๐ฝ๐๐บ๐ฝ๐ฒ๐ ๐ฒ๐จ๐๐ฝ๐ณ๐๐ ๐ ๐
๐น๐ญ๐๐ฅ๐พ๐ฒ๐๐ฒ๐๐จ๐๐ท๐๐ญ๐๐ฒ๐๐บ๐๐ ๐ ๐ฉ๐ท๐พ๐
๐ ๐ก",
"en": "In my rage, I unleashed a fierce assault on Cutha, and (then) I slaughtered the warriors surrounding its wall like sheep and took possession of the city. I brought out horses, the Elamite, Aramean, (and) Chaldean archers, the Elamite unit commanders, and Nergal-nฤแนฃir, together with the guilty citizens, and I counted them (as) booty.",
"tr": "i-na ug-gat libโ-bi-ia UGU GUโ.DUโ.A {KI} ti-bu ลกam-ru aลกโ-kun-ma {LUโ}-mun-dah-แนฃi sa-hi-ir BADโ-ลกuโ as-li-iลก uโ-แนญa-ab-bi-ih-ma aแนฃ-แนฃa-bat URU ANล E.KUR.RA.MEล ERIM.MEล {GIล }-PAN {LUโ}-e-la-me-e {LUโ}-a-ra-mu {LUโ}-kal-du {LUโ}-GAL KI.แนขIR.MEล {LUโ}-{KUR}-ELAM.MA {KI} uโ {m}-{d}-U.GUR-na-แนฃir a-di DUMU.MEล URU EN hi-iแนญ-แนญi uโ-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-ti-iลก am-nu "
} |
{
"ak": "๐ท๐๐ซ๐ญ๐พ๐๐๐ ๐ ๐ท๐๐
๐๐๐ซ๐๐พ๐ฝ๐ฃ๐๐ฒ๐
๐ท๐ต๐จ๐ป๐พ๐๐
๐น๐ญ๐ซ๐๐๐๐ง๐พ๐๐พ๐ง๐ ๐พ๐ซ๐ถ๐บ๐๐
๐
๐๐๐๐ซ๐
๐๐๐พ๐ญ๐
๐ป๐๐พ๐๐ ๐๐พ๐๐ฏ๐ ๐๐๐บ๐
๐ฃ๐ข๐๐๐๐ ๐พ๐พ๐๐๐ฆ๐๐ ๐๐พ๐ณ๐๐ช๐๐ ๐๐
๐พ๐",
"en": "I raged up like a lion and became furious like the Deluge. With my merciless warriors, I set out for Kish against Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan). Moreover, he, (that) evildoer, saw the disturbance from afar and fear fell upon him. He abandoned all of his troops and fled to the land Guzummฤnu. ",
"tr": "la-ab-biลก an-na-dir-ma al-la-bi-ib a-bu-biลก it-ti {LUโ}-qu-ra-di-ia la ga-me-lu-ti UGU {m}-{d}-AMAR.UTU-IBILA-SUM.NA a-na kiลก {KI} aลกโ-ta-kan pa-ni-ia uโ ลกu-uโ e-piลก lem-neโ-e-ti hi-il-lu a-na ru-qeโ-e-ti e-mur-ma pu-luh-du im-qu-su gi-mir um-ma-na-ti-ลกuโ uโ-maลก-ลกir-ma a-na {KUR}-gu-zu-um-ma-ni in-na-bit "
} |
{
"ak": "๐น๐ซ๐ญ๐พ๐๐ก๐๐ฒ๐๐ญ๐๐๐ ๐ ๐ฝ๐๐บ๐
๐ฝ๐๐๐ฌ๐ญ๐ฟ๐๐๐๐ฃ๐ช๐ ๐
๐ท๐ช๐๐ฎ๐ป๐ข๐
๐
๐๐ฆ๐พ๐ฒ๐ ๐๐๐๐
๐๐ณ๐ข๐น๐๐ฒ๐ก๐๐ฉ๐๐น๐ญ๐ซ๐๐๐๐ง๐พ๐๐ฒ๐น๐๐๐ก๐๐ก๐๐ฉ๐
๐พ๐ช๐๐ฌ๐ฅ๐ณ๐๐๐๐๐พ๐๐ ๐พ๐พ๐๐ก๐๐
๐ข๐ฆ๐ธ๐ก๐พ๐๐๐๐๐จ๐๐๐ฎ๐๐๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐ฒ๐๐ฏ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ฒ๐ต๐ท๐จ๐๐ฒ๐๐๐ญ๐ ๐๐๐ฉ๐๐ฒ๐๐๐
๐๐๐๐
๐๐",
"en": "I defeated Tannฤnu, together with the Elamite, Chaldean, and Aramean troops who had stood by him and had come to his aid, and I scattered his forces. I captured alive Adinu, a nephew of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), together with Basqฤnu, a brother of Iatiสพe, queen of the Arabs, along with their troops. I seized the chariots, wagons, horses, mules, donkeys, camels, (and) Bactrian camels that he had abandoned during the battle.",
"tr": "{m}-ta-an-na-a-nu a-di ERIM.HI.A ELAM.MA {KI} {LUโ}-kal-du uโ {LUโ}-a-ra-mu ลกa i-da-ลกuโ iz-zi-zu-ma il-li-ku re-แนฃu-us-su BADโ
.BADโ
-ลกuโ-un aลกโ-kun-ma uโ-par-ri-ir el-lat-su {m}-a-di-nu DUMU NIN {m}-{d}-AMAR.UTU-IBILA-SUM.NA a-di {m}-ba-as-qa-a-nu ล Eล {f}-ia-ti-iสพ-e ลกar-rat {KUR}-a-ri-bi it-ti um-ma-na-ti-ลกuโ-nu bal-แนญu-su-un ina qa-ti aแนฃ-bat {GIล }-GIGIR.MEล {GIล }-แนฃu-um-bi ANล E.KUR.RA.MEล ANล E.KUNGA.MEล ANล E.MEล ANล E.GAM.MAL.MEล {ANล E}-ud-ri ลกa qeโ-reb tam-ha-ri muลก-ลกu-ru ik-ลกu-da ล U.II-a-a "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ท๐๐ฎ๐๐
๐ก๐๐ฏ๐บ๐๐๐พ๐๐ญ๐๐ ๐๐ญ๐
๐ ๐๐พ๐๐ฒ๐น๐ญ๐ซ๐๐๐๐ง๐พ๐พ๐๐ป๐ฒ๐ป๐๐
๐ป๐ต๐๐ผ๐๐๐ ๐๐ป๐๐ผ๐๐ ๐๐๐ฒ๐ผ๐๐ฌ๐๐ฌ๐๐๐ก๐๐ฌ๐๐ฌ๐๐๐๐จ๐๐๐ผ๐
๐๐ฟ๐จ๐๐๐๐๐จ๐๐๐จ๐ฒ๐๐๐ป๐ป๐๐ฒ๐๐ต๐
๐๐๐๐พ๐๐ญ๐ด๐ช๐๐ก๐ฌ๐๐ฌ๐๐ฉ๐ ๐ณ๐๐ป๐๐ป๐ต๐๐ฒ๐๐
๐๐๐ฎ๐ข๐ฉ๐๐จ๐๐๐ฒ๐๐ฉ๐
๐พ๐จ๐๐ฝ๐๐๐๐จ๐๐ฝ๐ฒ๐ผ๐จ๐๐ฝ๐๐๐๐๐บ๐๐ฝ๐๐จ๐๐ฉ๐๐จ๐๐ฝ๐ด๐๐ฒ๐ฌ๐๐ช๐๐๐ฌ๐๐๐พ๐๐๐ญ๐
๐พ๐ฝ๐๐ ๐๐๐ ๐ท๐๐๐๐ท๐ญ๐ฐ๐๐ป๐๐๐ฒ๐๐๐บ๐๐ ๐ ๐ฉ๐ท๐พ๐
๐ ๐ก",
"en": "With a rejoicing heart and a radiant face, I rushed to Babylon and entered the palace of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) to plunder the possessions and property therein. I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, beds, armchairs, a processional carriage, royal paraphernalia of his with gold (and) silver mountings, all kinds of possessions (and) property, a substantial treasure, (together with) his wife, his palace women, female stewards, eunuchs, courtiers, attendants, male singers, female singers, palace servant(s) who cheered up his princely mind, all of the craftsmen, as many as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty.",
"tr": "i-na hu-ud libโ-bi uโ nu-um-mur pa-ni a-na KAโ.DINGIR.RA {KI} a-hi-iลก-ma a-na Eโ.GAL {m}-{d}-AMAR.UTU-IBILA-SUM.NA aลกโ-ลกu ลกaโ-lal NIGโ.ล U uโ NIGโ.GA e-te-ru-ub qeโ-reb-ลกaโ ap-te-e-ma Eโ ni-แนฃir-te-ลกuโ KUโ.GI KUโ.BABBAR uโ-nu-ut KUโ.GI KUโ.BABBAR NAโ.MEล a-qar-tu {GIล }-NAโ.MEล {GIล }-GU.ZA.MEล neโ-me-de-e {GIล }-ลกaโ ลกaโ-da-di {GIล }-ga-ลกi-ru-ut LUGAL-ti-ลกuโ ลกa ih-zu-ลกuโ-nu KUโ.GI KUโ.BABBAR mim-ma ลกum-ลกu NIGโ.ล U NIGโ.GA ni-แนฃir-tum ka-bit-tum DAM-su {MUNUS}-ERIM.MEล Eโ.GAL-ลกuโ {MUNUS}-AGRIG.MEล {LUโ}-ลกu-ut SAG.MEล {LUโ}-TIRUM.MEล {LUโ}-man-za-az pa-ni {LUโ}-NAR.MEล {MUNUS}-NAR.MEล {LUโ}-ARAD Eโ.GAL mu-nam-mi-ru แนญeโ-mu ru-bu-ti-ลกuโ si-hi-ir-ti {LUโ}-um-ma-a-ni ma-la ba-ลกu-uโ mut-tab-bi-lu-tuโ Eโ.GAL-ลกuโ uโ-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-ti-iลก am-nu "
} |
{
"ak": "๐๐๐ ๐
๐ ๐๐๐พ๐ณ๐๐ช๐๐ ๐๐ฝ๐ต๐ญ๐ข๐๐พ๐ ๐๐๐๐๐ต๐จ๐
๐๐บ๐๐๐ผ๐พ๐๐ ๐๐๐จ๐๐๐ช๐๐๐ ๐๐
๐พ๐๐๐ฌ๐๐๐ผ๐๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐
๐๐ญ๐๐๐ญ๐
๐ช๐๐ ๐พ๐ด๐๐พ๐๐บ๐
๐๐
๐บ๐๐ ๐ท๐
๐ท๐ช๐ฟ๐๐๐๐
๐
๐ ๐๐๐
๐๐ ๐๐พ๐๐ฉ๐๐๐๐",
"en": "I pursued him to the land Guzummฤnu and sent (my) warriors into the midst of swamps and marshes. For five days they sought him out, but his (hiding) place could not be found. I gathered all together the rest of his horses and troops, who were weary, (and) who had fled like deer instead of going with him, from the midst of the open country and plain.",
"tr": "aแนฃ-bat-ma ar-ki-ลกuโ a-na {KUR}-gu-zu-um-ma-ni {LUโ}-mun-dah-แนฃi a-na qeโ-reb {IDโ}-a-gam-me uโ ap-pa-ra-a-te aลกโ-pur-ma 5 uโ-me uโ-ba-สพu-uโ-ลกu-ma ul in-na-mir a-ลกar-ลกu si-te-et ANล E.KUR.RA.MEล uโ ERIM.HI.A-ลกuโ ลกa ia-สพa-ลกu ma-na-ah-tum na-a-liลก ip-par-ลกi-du-ลกu-ma la il-li-ku i-da-a-ลกu iลก-tu qeโ-reb EDIN uโ ba-ma-a-ti mit-ha-riลก uโ-pah-hir "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐จ๐พ๐
๐ซ๐๐
๐ท๐๐ ๐๐
๐ท๐ฉ๐๐๐๐ท๐ข๐บ๐๐ท๐๐น๐๐ญ๐พ๐๐ท๐ฃ๐๐๐๐
๐ท๐ค๐๐พ๐ท๐ฆ๐น๐ท๐ฒ๐๐ท๐๐ซ๐๐ผ๐ท๐๐๐
๐ท๐๐ช๐๐ ๐ก๐ท๐ฆ๐น๐
๐ญ๐ฎ๐๐ท๐ฆ๐น๐๐๐
๐ซ๐ช๐ท๐ฆ๐น๐๐บ๐๐จ๐ท๐๐น๐๐ญ๐๐ท๐ฉ๐ฟ๐ป๐ท๐๐ฒ๐ญ๐ท๐ท๐๐บ๐ท๐๐ด๐๐พ๐ท๐
๐
๐๐ท๐ ๐ท๐ ๐ป๐ท๐๐๐ฉ๐ก๐ท๐ผ๐๐ญ๐
๐บ๐ท๐๐บ๐๐ท๐๐น๐๐พ๐๐๐ท๐๐๐๐๐๐ท๐๐ญ๐ฟ๐
๐ท๐ ๐๐๐๐ซ๐๐ ๐ท๐
๐ฅ๐ฌ๐พ๐ท๐ช๐๐๐พ๐ท๐๐น๐ช๐๐๐ท๐ป๐ก๐น๐ ๐๐๐ฎ๐ฏ๐๐๐ท๐จ๐๐๐ก๐พ๐๐ฆ๐จ๐๐๐ญ๐ณ๐๐น๐๐ช๐๐๐ฒ๐ซ๐จ๐๐ท๐จ๐๐๐จ๐๐ญ๐ท๐จ๐พ๐๐ก",
"en": "In the course of my campaign, I surrounded, conquered, (and) plundered the cities Amatu, แธชauae, Supapu, Bฤซt-Sannabi, Qudayyin, Kidrina, Dลซr-Ladini, Bitฤti, Bฤnฤซtu, Guzummฤnu, Dลซr-Yanแนฃuri, Dลซr-Abฤซ-Yataสพ, Dลซr-Rudumme, Bฤซt-Raแธซรช, แธชapiลกa, Sadian, แธชurudu, แนขaแธซrina, Iltuk, Allallu, Sabแธซฤnu, Kฤr-Nergal, Apak, Bฤซt-Dannฤya, Bฤซt-Abdฤya, Baแธซir, Marirรข, Marad, Yaqimuna, Kupruna, Bฤซt-Kudurri, Sลซqa-Marusi, altogether 34 fortified walled cities of the land of the Bฤซt-Dakkลซri, together with 250 small(er) settlements in their environs;",
"tr": "i-na me-ti-iq ger-ri-ia {URU}-a-ma-at-tu {URU}-ha-uโ-a-e {URU}-su-pa-pu {URU}-Eโ-{m}-sa-an-na-bi {URU}-qu-da-a-a-in {URU}-kid-ri-na {URU}-BADโ-{m}-la-di-ni {URU}-bi-ta-a-te {URU}-ba-ni-tu {URU}-gu-zu-um-ma-nu {URU}-BADโ-{m}-ia-an-แนฃu-ri {URU}-BADโ-{m}-a-bi-ia-ta-aสพ {URU}-BADโ-{m}-ru-du-um-me {URU}-Eโ-{m}-ra-he-e {URU}-ha-pi-ลกaโ {URU}-sa-di-an {URU}-hu-ru-du {URU}-แนฃa-ah-ri-na {URU}-il-tu-uk {URU}-al-la-al-lu {URU}-sa-ab-ha-nu {URU}-kar-{d}-IGI.DU {URU}-a-pa-ak {URU}-Eโ-{m}-dan-na-a-a {URU}-Eโ-ab-da-a-a {URU}-ba-hi-i-ir {URU}-ma-ri-ra-a MARAD.DA {KI} {URU}-ia-qi-mu-na {URU}-ku-up-ru-na {URU}-Eโ-{m}-ku-durโ-ri {URU}-SILA-qa-{m}-ma-ru-si nap-har 34 URU.MEล dan-nu-ti Eโ BADโ.MEล -ni ลกa {KUR}-Eโ-{m}-dak-ku-ri a-di 2 ME 50 URU.MEล TUR.MEล ลกa li-me-ti-ลกuโ-nu "
} |
{
"ak": "๐ท๐ฆ๐น๐๐ฟ๐๐ท๐ฆ๐น๐ซ๐๐๐ท๐ฆ๐น๐๐ ๐ช๐ท๐๐
๐๐๐
๐ท๐๐ท๐ฉ๐
๐ท๐ฆ๐น๐๐๐๐๐ท๐๐๐ฟ๐ญ๐ ๐๐ท๐ฆ๐๐ญ๐น๐ ๐๐
๐จ๐๐ฎ๐ฏ๐๐ท๐จ๐๐๐ก๐พ๐๐ฆ๐จ๐๐๐ญ๐ณ๐๐น๐๐ช๐ ๐ท๐๐ฒ๐น๐จ๐๐๐ท๐จ๐๐๐จ๐๐ญ๐ท๐จ๐พ๐๐ก",
"en": "the cities Dลซr-Appรช, Dลซr-Tanรช, Dลซr-Samaสพ, Sarrabฤtu, แนขalaแธซatu, Dลซr-Abdฤya, Sappi-แธซimari, แนขibtu-ลกa-Makkamรช, altogether 8 fortified walled cities of the land of the Bฤซt-Saสพalli, together with 120 small(er) settlements in their environs;",
"tr": "{URU}-BADโ-{m}-ap-pe-e {URU}-BADโ-{m}-ta-neโ-e {URU}-BADโ-{m}-sa-ma-aสพ {URU}-sa-ar-ra-ba-tu {URU}-แนฃa-la-ha-tu {URU}-BADโ-{m}-ab-da-a-a {URU}-sa-ap-pi-hi-ma-ri {URU}-แนฃib-tuโ-ลกa-{m}-ma-ak-ka-me-e nap-har 8 URU.MEล dan-nu-ti Eโ BADโ.MEล -ni ลกa KUR Eโ-{m}-sa-สพa-al-li a-di 1 ME 20 URU.MEล TUR.MEล ลกa li-me-ti-ลกuโ-nu "
} |
{
"ak": "๐ท๐๐น๐๐๐ฒ๐
๐๐๐ ๐ฐ๐๐ ๐ฃ๐ ๐ ๐๐๐ ๐ท๐๐๐ญ๐ท๐๐๐ท๐ฆ๐น๐
๐ ๐๐๐ฒ๐ท๐ผ๐๐ญ๐๐ญ๐ ๐ณ๐๐๐ฅ๐๐พ๐ฎ๐ฏ๐๐ท๐จ๐๐๐ก๐พ๐๐ฆ๐จ๐๐๐ญ๐ณ๐๐น๐
๐ ๐๐๐ฒ๐น๐จ๐ท๐จ๐๐๐จ๐๐ญ๐ท๐จ๐พ๐๐ก",
"en": "(and) the cities Bฤซt-Zabidฤซya, Larsa, Kullaba, Eridu, Kissik, Nฤmed-Laguda, (and) Dลซr-Yakฤซn, including the city Kฤr-Nabรป, which is on the shore of the Bitter Sea, altogether 8 fortified walled cities of the land of the Bฤซt-Yakฤซn, together with 100 small(er) settlements in their environs; ",
"tr": "{URU}-Eโ-{m}-za-bi-di-ia ARARMA {KI} kul-abaโ {KI} eridu {KI} ki-is-sik {KI} {URU}-neโ-med-{d}-la-gu-da {URU}-BADโ-{m}-ia-ki-ni a-di {URU}-kar-{d}-AG ลกa ki-ลกad {IDโ}-mar-ra-ti nap-har 8 URU.MEล dan-nu-ti Eโ BADโ.MEล -ni ลกa {KUR}-Eโ-{m}-ia-ki-ni a-di 1 ME URU.MEล TUR.MEล ลกa li-me-ti-ลกuโ-nu "
} |
{
"ak": "๐ฎ๐ฏ๐๐๐๐๐ท๐จ๐๐๐ก๐พ๐๐ฆ๐จ๐๐๐ญ๐ณ๐๐ฒ๐๐ฒ๐๐จ๐๐๐ท๐จ๐๐๐จ๐๐ญ๐ท๐จ๐พ๐๐ก๐ ๐จ๐๐๐๐พ๐ป๐ท๐ฉ๐ท๐ข๐ฆ",
"en": "the (grand) total is 88 fortified walled cities of Chaldea, together with 820 small(er) settlements in their environs.",
"tr": "nap-har 88 URU.ME-ni dan-nu-ti Eโ BADโ.MEล -ni ลกa {KUR}-kal-di a-di 8 ME 20 URU.MEล TUR.MEล ลกa li-me-ti-ลกuโ-nu al-me ak-ลกu-ud aลกโ-lu-la ลกal-la-su-un "
} |
{
"ak": "๐บ๐
๐
๐๐ ๐ญ๐ ๐๐ ๐๐ผ๐๐ก๐๐๐ก๐ญ๐๐๐ญ๐๐๐ป๐ธ๐๐ง๐๐ฅ๐ฟ๐พ๐ญ๐๐๐๐ฌ๐๐พ๐ฏ๐จ๐๐ ๐๐๐พ๐๐",
"en": "I let (my) troops eat the grain (and) dates in their gardens (and) their crops in the countryside. I destroyed (them), devastated (them), burned (them) with fire, (and) I turned (them) into forgotten ruin hills. ",
"tr": "ล E.IM ZUโ.LUM.MA ลกa qeโ-reb ki-ra-te-ลกuโ-nu BURUโโ-ลกuโ-nu ลกa EDIN ERIM.HI.A uโ-ลกaโ-kil ap-pul aq-qur i-na {d}-GIล .BAR aq-mu a-na DUโ.MEล ma-ลกu-uโ-ti uโ-ter "
} |
{
"ak": "๐ฝ๐ซ๐๐ฝ๐๐๐ฌ๐ฝ๐๐บ๐ญ๐ ๐๐๐ ๐๐ค๐ ๐ง๐ ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฒ๐๐จ๐๐ท๐๐ญ๐๐ฒ๐๐บ๐๐ ๐ ๐ฉ๐ท๐พ๐
๐ ๐ก",
"en": "I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, (and) แธชursagkalama, together with the guilty citizens, and I counted (them) as booty. ",
"tr": "{LUโ}-urโ-bi {LUโ}-a-ra-mu {LUโ}-kal-du ลกa qeโ-reb UNUG {KI} NIBRU {KI} kiลก {KI} hur-sag-kalam-ma {KI} a-di DUMU.MEล URU EN hi-iแนญ-แนญi uโ-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-ti-iลก am-nu "
} |
{
"ak": "๐บ๐
๐
๐๐ ๐ญ๐ ๐๐ ๐๐ผ๐๐ก๐จ๐๐ ๐พ๐ญ๐๐ก๐๐๐๐ณ๐พ๐ซ๐พ๐๐ก๐๐ญ๐๐๐๐ป๐ธ",
"en": "I let (my) army eat the grain (and) dates in their gardens, the fields they had labored in, (and) the crops in the countryside, which is their lifeโs necessity.",
"tr": "ล E.IM ZUโ.LUM.MA ลกa qeโ-reb ki-ra-te-ลกuโ-nu me-reลก ma-na-hi-ลกuโ-nu BURUโโ EDIN ba-laแนญ na-piลก-ti-ลกuโ-nu ERIM.HI.A-ni uโ-ลกaโ-kil "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐๐ฝ๐ฒ๐๐ฝ๐ฒ๐๐ฟ๐๐ช๐๐ญ๐พ๐ ๐ป๐ ๐ ๐ช๐๐๐๐ด๐๐ ๐๐๐ฒ๐
๐
๐๐๐๐พ๐๐พ๐ณ๐
ด๐ ๐
๐ต๐ ๐ ๐ซ๐ถ๐๐
๐๐ฆ",
"en": "I appointed over them Bฤl-ibni, a son of a rab banรฎ (and) a scion of ล uanna (Babylon), who had grown up like a young puppy in my palace, as king of the land of Sumer and Akkad.",
"tr": "{m}-EN-DUโ DUMU {LUโ}-GAL-DUโ {LUโ}-GAL-DUโ pe-re-สพi ลกu-an-na {KI} ลกaโ ki-ma mi-ra-ni แนฃa-ah-ri qeโ-reb Eโ.GAL-ia ir-bu-uโ a-na LUGAL-ti KUR EME.GIโ uโ URI {KI} al-ta-kan UGU-ลกuโ-un "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ซ๐๐๐
๐พ๐
๐ฝ๐
๐ช๐ฌ๐พ๐ฝ๐๐ญ๐ท๐ฝ๐๐๐บ๐ฝ๐๐๐๐ฝ๐ ๐ท๐ท๐ฝ๐๐๐ฌ๐ฝ๐๐๐๐ฝ๐๐ฌ๐ก๐ฝ๐ต๐๐ป๐ฝ๐ญ๐
๐๐๐ฝ๐๐ช๐๐๐ฝ๐๐ฃ๐บ๐ฝ๐ฉ๐ ๐๐๐ก๐ฝ๐ฉ๐ต๐๐๐ก๐ฝ๐พ๐๐
๐ฝ๐ท๐ช๐ซ๐๐๐ฝ๐๐๐ฌ๐ท๐ถ๐๐๐ฉ๐๐๐ค๐๐ ๐พ๐ป๐ท๐ฉ๐ท๐ข๐ฆ",
"en": "On my return march, I defeated all together the Tuสพumuna, Riแธซiแธซu, Ubudu, Gibrรช, Maliแธซu (Malaแธซu), Gurumu, Ubulu, Damunu, Gambulu, แธชindaru, Ruสพuสพa, Puqudu, แธชamrฤnu, แธชagarฤnu, Nabatu, (and) Liสพtaสพu, insubmissive Arameans, and I plundered them.",
"tr": "i-na ta-a-a-ar-ti-ia {LUโ}-tu-สพu-mu-na {LUโ}-ri-hi-hu {LUโ}-uโ-bu-du {LUโ}-gib-re-e {LUโ}-ma-li-hu {LUโ}-gu-ru-mu {LUโ}-uโ-bu-lum {LUโ}-da-mu-nu {LUโ}-gam-bu-lu {LUโ}-hi-in-da-ru {LUโ}-ru-สพu-u-a {LUโ}-pu-qu-du {LUโ}-ha-am-ra-a-nu {LUโ}-ha-ga-ra-a-nu {LUโ}-na-ba-tu {LUโ}-li-iสพ-ta-a-a {LUโ}-a-ra-mu la kan-ลกuโ mit-ha-riลก ak-ลกud {ud} ma aลกโ-lu-la ลกal-la-su-un "
} |
{
"ak": "๐๐ท๐ท๐พ๐ท๐ญ๐ธ๐จ๐ฝ๐ฝ๐๐ฎ๐ญ๐๐
๐๐ท๐๐พ๐๐จ๐๐๐๐จ๐๐
๐ท๐
๐ก๐๐ฟ๐พ๐๐ช๐๐๐ค๐ ๐พ๐ซ๐
๐๐๐ฆ๐พ๐๐๐๐๐
๐๐พ๐๐๐พ๐๐๐น๐๐๐ด๐๐ป๐จ๐๐๐ฒ๐พ๐จ๐๐๐๐ฒ๐
๐๐ ๐๐บ๐ผ๐๐๐พ๐๐๐๐ญ๐จ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐จ๐๐
๐๐ฅ๐๐๐",
"en": "I <put> to the sword the population of the city แธชirimmu, a dangerous enemy who since time immemorial had not submitted to the kings, my ancestors, and I did not leave one alive. I reorganized that district (and) imposed for eternity one ox, ten sheep, ten homers of wine, (and) twenty homers of dates as his first-fruits offerings for the ginรป-offerings to the gods of Assyria, my lords. ",
"tr": "ba-hu-la-ti {URU}-hi-rim-me {LUโ}-KURโ ak-แนฃu ลกa ul-tu ul-la a-na LUGAL.MEล -ni AD.MEล -ia la ik-nu-ลกu i-na {GIล }-TUKUL uโ-ลกam-qit-ma na-piลก-tu ul e-zib na-gu-uโ ลกu-a-tu a-na eลก-ลกu-ti aแนฃ-bat 1-en GUโ.NITAโ 10 UDU.MEล 10 ANล E GEล TIN.MEล 20 ANล E ZUโ.LUM.MA re-ลกe-te-ลกuโ a-na gi-neโ-e DINGIR.MEล KUR aลก-ลกur {KI} EN.MEล -ia uโ-kin daโ-ri-ลกam "
} |
{
"ak": "๐ซ๐จ๐๐
๐ฆ๐จ๐๐จ๐๐
๐๐๐๐๐
๐ซ๐จ๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐ฒ๐๐ฏ๐จ๐๐๐น๐
๐๐๐๐ฒ๐จ๐๐๐
๐ซ๐จ๐๐ฒ๐ต๐ท๐จ๐๐๐๐๐
๐น๐จ๐๐จ๐๐๐จ๐
๐น๐จ๐๐ป๐ญ๐๐ฉ๐ท๐๐
๐๐๐พ๐ป๐ท๐๐พ๐ ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐ฆ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ฒ๐ต๐ท๐จ๐๐๐จ๐๐
๐ข๐๐๐ญ๐๐๐๐ ๐๐
๐๐๐ช๐๐ ๐๐พ๐๐ ๐๐๐ก๐๐ ๐ป๐๐ธ๐
",
"en": "I carried off into Assyria a substantial booty (consisting of) 208,000 people, male and female, 7,200 horses (and) mules, 11,073 donkeys, 5,230 camels, 80,100 oxen, (and) 800,100 sheep and goats. This is apart from the people, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats that all of my troops had carried away and appropriated for themselves. ",
"tr": "2 ME 8 LIM UN.MEล zik-ru uโ sin-niลก 7 LIM 2 ME ANล E.KUR.RA.MEล ANล E.KUNGA.MEล 11 LIM 73 ANล E.MEล 5 LIM 2 ME 30 ANล E.GAM.MAL.MEล 80 LIM 1 ME GUโ.MEล 8 ME LIM 1 ME USโ
.UDU.HI.A ลกal-la-tuโ ka-bit-tuโ aลกโ-lu-la a-na qeโ-reb KUR aลก-ลกur {KI} e-zib UN.MEล ANล E.MEล ANล E.GAM.MAL.MEล GUโ.MEล uโ แนฃe-e-ni ลกa gi-mir um-ma-ni-ia e-bu-ku-nim-ma a-na ra-ma-ni-ลกuโ-nu is-ki-lu si-kil-tu "
} |
{
"ak": "๐
๐๐ท๐ท๐๐ผ๐พ๐ ๐๐จ๐ฎ๐๐๐ญ๐จ๐๐๐๐พ๐๐๐
๐ท๐
๐ก๐๐ฟ๐พ๐๐ช๐๐๐๐
๐ ๐๐๐๐ต๐
๐",
"en": "Moreover, I struck with the sword the soldiers of the enemy, a recalcitrant force who had not submitted quickly to my yoke, and hung (their corpses) on poles. ",
"tr": "uโ ba-hu-la-a-te na-ki-ri ลกep-แนฃu mit-ru ลกa ur-ru-hiลก a-na ni-ri-ia la ik-nu-ลกu i-na {GIล }-TUKUL uโ-ra-si-ib-ma a-lul {GIล }-ga-ลกi-ลกiลก "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐ช๐๐ ๐๐ฒ๐ด๐ฉ๐๐ญ๐๐๐ฒ๐ญ๐ ๐๐ท๐ป๐๐ข๐ญ๐น๐ญ๐ฒ๐ ๐ก๐ฆ๐ฃ๐๐จ๐ค๐๐
๐๐น๐ธ๐ฉ๐ฝ๐
๐๐๐น๐ช๐พ๐ญ๐ฆ๐๐๐๐๐พ๐ด๐ ๐๐๐๐๐๐พ๐๐ญ๐
๐พ๐๐๐ฅ๐๐พ๐ข๐๐ค๐๐ซ๐จ๐ธ๐น๐๐๐บ๐น๐จ๐ธ๐น๐๐๐ ๐๐ก๐๐๐ท๐๐๐ท๐ท๐ ๐๐
๐ป๐บ๐พ๐๐ค๐๐๐๐ฅ๐ฒ๐๐ฒ๐ด๐ฉ๐๐ท๐ญ๐๐ฌ๐บ๐๐๐๐๐ ๐ฟ๐พ๐๐ซ๐พ๐ฝ๐ถ๐ฒ๐ท๐๐๐ฃ๐พ๐
๐
๐ณ๐๐๐ฒ๐พ๐๐๐๐
๐ฆ๐๐๐ธ๐
๐
๐๐พ๐๐ฃ๐ญ๐๐
๐ค๐๐๐๐
๐๐
๐๐พ๐ซ๐พ๐๐๐พ๐๐ป๐ช๐๐พ๐ญ๐๐๐ฒ๐ญ๐ ๐๐ท๐ป๐๐ข๐๐
๐๐๐",
"en": "At that time, Egallammes, the temple of the god Nergal that is inside the city Tarbiแนฃu, which Shalmaneser (III), a former ruler, son of Ashurnasirpal (II), (and grand)son of Tukultฤซ-Ninurta (II), had built, became dilapidated. I tore down that temple in its entirety (and) reached its foundation pit. I filled in a terrace in an area (measuring) 200 cubits along (its) longer side (and) 100 cubits along (its) shorter side, (thus) adding to the size of the former temple. I made Egallammes larger than before. I built (and) completed (it) from its foundations to its battlements through the craft of clever master builders. For the god Nergal, who (lives) in the city Tarbiแนฃu, my lord, I indeed did a splendid job, which surpassed previous (work) and was worthy of (high) praise. ",
"tr": "i-na uโ-mi-ลกu-ma eโ-gal-lam-mes Eโ {d}-NEโ.ERIโโ.GAL ลกa qeโ-reb {URU}-tar-bi-แนฃi ลกa {m}-{d}-SILIM-ma-nu-MAล NUN a-lik mah-ri-ia DUMU {m}-aลก-ลกur-PAP-ir-A DUMU {m}-tukul-ti-{d}-MAล e-pu-ลกu e-na-ah-ma Eโ ลกu-a-tum a-na si-hi-ir-ti-ลกuโ aq-qur dan-na-su ak-ลกud {ud} 2 ME ina 1.KUล โ ลกid-du 1 ME ina 1.KUล โ SAG.KI qaq-qa-ru tam-la-a uโ-mal-li-ma UGU tar-pa-aลกโ Eโ mah-re-e uโ-rad-di eโ-gal-lam-mes e-li ลกa uโ-mu pa-ni uโ-rab-bi-ma i-na e-piลก-ti {LUโ}-ล ITIM.GAL-le-e en-qu-ti iลก-tu Uล โ-ลกu a-di na-bur-ri-ลกuโ ar-แนฃip uโ-ลกak-lil ลกi-ip-ru na-as-qu ลกa UGU mah-re-e ลกu-tu-ru uโ a-na ta-na-da-a-ti ลกu-lu-ku a-na {d}-NEโ.ERIโโ.GAL ลกa qeโ-reb {URU}-tar-bi-แนฃi EN-ia e-pu-uลก "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐ฒ๐๐๐ฌ๐ถ๐ข๐๐๐พ๐๐๐ก๐๐ ๐๐๐ป๐ฉ๐ท๐ค๐๐ฟ๐พ๐ซ๐๐๐๐บ๐๐ ๐๐ซ๐๐ฌ๐ ๐๐๐๐ข๐ฒ๐๐ท๐๐๐๐พ๐๐ช๐๐ ๐๐พ๐ป๐ฌ๐จ๐๐จ๐๐ด๐พ๐
๐๐พ๐ ๐ฏ๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐พ๐ซ๐ถ๐ซ๐ป๐
๐ท๐๐
๐ ๐๐พ๐ก๐พ๐ญ๐ฟ๐พ๐
๐ฐ๐พ๐๐ฒ๐พ๐๐
๐ฐ๐ณ๐พ๐ ๐๐พ๐ซ๐
๐ก๐ฟ๐พ๐ฌ๐ฌ๐๐๐ป๐พ๐๐๐ ๐๐พ๐๐จ๐๐๐๐จ๐๐
๐๐ฆ๐๐พ๐
",
"en": "I brought the god Nergal, the lord of exalted strength, almighty (and) perfect, the foremost (warrior who has) no rival, inside it and I graciously settled (him) in his august dwelling. I made splendid (and) pure offerings (of) plump bulls (and) fattened sheep before him, and I held festivities inside that temple. I had the victorious conquests that I achieved over all of (my) enemies with his great support written on (my) inscribed object(s) and I deposited (them) for posterity, for the kings, my descendants. ",
"tr": "{d}-NEโ.ERIโโ.GAL EN e-mu-qan แนฃi-ra-a-ti dan-dan-nu gitโ-ma-lum a-ลกaโ-red la mah-ri i-na qer-bi-ลกuโ uโ-ลกe-rib-ma แนญa-biลก uโ-ลกar-ma-a ลกu-bat-su แนฃir-tum le-e kab-ru-ti ลกu-สพe-e ma-ru-ti {UDU}-SISKUR.MEล taลก-ri-ih-ti eb-bu-ti ma-har-ลกu aq-qiโ-ma qeโ-reb Eโ ลกu-a-tum aลกโ-ta-kan ta-ลกil-tu le-e-tu ki-ลกit-ti qa-ti ลกa i-na tu-kul-ti-ลกuโ GAL-ti UGU kul-lat na-ki-ri aลกโ-ta-ka-nu i-na MU.SAR-e uโ-ลกaโ-aลกโ-แนญir-ma a-na LUGAL.MEล -ni DUMU.MEล -ia e-zib แนฃa-ti-iลก "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐จ๐ฃ๐
๐ช๐๐๐ก๐ ๐๐๐๐๐ฟ๐๐๐๐ ๐๐พ๐ท๐ฌ๐ฌ๐๐๐ท๐ฏ๐ ๐๐๐๐๐๐ป๐ฌ๐จ๐ ๐๐พ๐ฌ๐ฌ๐๐
๐๐๐๐จ๐๐ท๐ฅ๐ญ๐๐๐ฒ๐
๐๐๐๐ฟ๐๐จ",
"en": "In the future, may a future ruler, when this temple becomes old and dilapidated, find my inscribed objects, anoint (them) with oil, make an offering, (and) securely place (them) with inscribed object(s) bearing his name. The god Nergal will (then) hear his prayers.",
"tr": "a-na EGIR uโ-me NUN ar-ku-uโ e-nu-ma Eโ ลกu-a-tum i-lab-bi-ru-ma en-na-hu MU.SAR-a-a li-mur-ma Iโ.GIล lip-ลกu-uลก {UDU}-SISKUR liq-qiโ it-ti MU.SAR-e ลกi-แนญir ลกu-me-ลกuโ li-kin {d}-NEโ.ERIโโ.GAL ik-ri-bi-ลกuโ i-ลกem-me "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐ซ๐๐ญ๐ฌ๐๐๐ฌ๐ฌ๐",
"en": "The line count of the inscription is 69 (lines).",
"tr": "1 Uล 9.TA.AMโ MU.BI ล ID MU.SAR-e "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ญ๐๐ฅ๐๐๐น๐ญ๐๐ช๐๐จ๐๐ท๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ด๐ฉ๐ป๐ ๐๐ท๐ป๐๐ข๐ซ๐ณ๐๐๐ฒ๐ฎ๐ณ๐๐๐๐พ๐พ๐ท๐
๐ป๐ด๐ฐ๐
๐ฒ๐๐ฝ๐ฝ๐จ๐๐
๐๐ฒ๐๐ป๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ป๐ด๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐๐ฃ๐ก๐๐ผ๐พ๐ฒ",
"en": "For the god Nergal, his lord: I, Sennacherib, king of Assyria, built Egallammes, which is in the city Tarbiแนฃu, from its foundations to its crenellations for my life, the well-being of my offspring, the overthrow of my enemies, the success of the harvest of Assyria, (and) the well-being of Assyria. I deposited (my) clay cones (therein). ",
"tr": "a-na {d}-U.GUR EN-ลกuโ {m}-{d}-EN.ZU-ล Eล .MEล -eri-ba MAN KUR aลก-ลกur {KI} eโ-gal-lam-mes ลกaโ qeโ-reb {URU}-tar-bi-แนฃi TA Uล โ-ลกuโ a-di gaba-dib-bi-ลกuโ a-na TI.LA-ia ลกaโ-lam NUMUN-ia saโ-kap {LUโ}-KURโ.MEล -ia SI.SAโ BURUโโ ลกaโ KUR aลก-ลกur {KI} ลกaโ-lam KUR aลก-ลกur {KI} DUโ-uลก siโ-kaโ-a-te aลกโ-kun "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐ฒ๐ด๐ฉ๐๐ญ๐๐ฅ๐ญ๐ ๐๐ท๐ป๐๐ข๐๐บ๐ซ๐ ๐ถ๐๐จ๐๐๐",
"en": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, had Egallammes, the temple of the god Nergal, which is in the city Tarbiแนฃu, built and I made (it) as bright as day.",
"tr": "{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN GAL MAN dan-nu MAN ล Uโ MAN KUR Aล eโ-gal-lam-mes Eโ {d}-U.GUR ลกa qeโ-reb {URU}-tar-bi-แนฃi uโ-ลกe-piลก-ma GIM uโ-me uลก-nam-mir "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ท๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐ง๐ป๐พ๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ฆ๐ฉ๐ท๐๐ป๐ท๐๐ฃ๐๐๐๐บ๐ซ๐ ๐๐ ๐ซ๐ฏ๐ป๐๐",
"en": "Sennacherib, great king, king of the world, king of Assyria, had the (inner) wall (and) the outer wall of the city Kilฤซzu built anew and raised as high as mountains.",
"tr": "{m}-{d}-30-PAP.MEล -eri-ba MAN GAL-u MAN kiลก-ลกaโ-ti MAN KUR aลก-ลกur BADโ ลกal-hu-u ลกaโ {URU}-DUโ-zi eลก-ลกiลก uโ-ลกe-piลก-ma uโ-zaq-qir hur-ลกaโ-niลก "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ฆ๐๐ท๐ญ๐ท๐๐ฃ๐ฟ๐พ๐๐ต๐๐๐บ๐ซ",
"en": "Sennacherib, king of the world, king of Assyria, had the outer wall of the city Kilฤซzu built with baked bricks.",
"tr": "{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur BADโ.ล UL.HU ลกa {URU}-DUโ-zi i-na a-gurโ-ri uโ-ลกe-piลก "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ธ๐ฉ๐ญ๐๐ญ๐๐ญ๐
๐ญ๐ฆ๐
๐ญ๐น๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ญ๐ฟ๐ฒ๐๐จ๐
๐๐๐ฆ๐ฟ๐๐ช๐ ๐๐
๐ฐ๐ณ๐พ๐ ๐๐๐๐๐๐๐ช๐จ๐๐",
"en": "The deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Adad, Ninurta, and Iลกtar, the great gods who stand at the side of the king, their favorite, and make his weapons prevail over all enemies:",
"tr": "{d}-aลก-ลกur {d}-30 {d}-UTU {d}-Iล KUR {d}-MAล uโ {d}-INANNA DINGIR.MEล GAL.MEล ลกa i-di LUGAL miโ-ig-ri-ลกuโ-un i-za-zu-ma UGU kul-lat na-ki-ri uโ-ลกam-ra-ru {GIล }-TUKUL.MEล -ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ฃ๐พ๐ช๐บ๐พ๐๐๐๐
๐ช๐ฆ๐ป๐ฟ๐พ๐ญ๐๐ช๐ฆ๐ ๐๐ฟ๐๐ท๐ช๐ ๐ณ๐จ๐๐ท๐ ๐๐๐๐จ๐๐ฏ๐ป๐๐ท๐ถ๐๐พ๐๐๐๐๐บ๐๐๐",
"en": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, the attentive prince (who is) your protรฉgรฉ, who by your firm โyesโ marched about and who made the insubmissive lands (and) disobedient people of the mountains bow down at his feet:",
"tr": "{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN GAL MAN dan-nu MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur {KI} NUN na-aสพ-du ti-ri-iแนฃ ล U.II-ku-un ลกaโ i-na an-ni-ku-un ke-nim i-tal-la-ku-ma KUR.MEล la ma-gi-ri ERIM.MEล hur-ลกaโ-ni la kan-ลกu-ti uโ-ลกak-ni-ลกu ลกe-pu-uลก-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐จ๐๐ ๐ท๐
๐ฏ๐๐ท๐ป๐๐
๐ท๐ฌ๐๐๐ท๐ ๐
๐ป๐ท๐๐๐๐ ๐ท๐ฃ๐๐๐ท๐ก๐พ๐ญ๐จ๐ฒ๐ณ๐ฐ๐ฌ๐ญ๐ญ๐ถ๐ฅ๐๐๐ท๐ข๐
๐๐๐จ๐๐ณ๐๐๐ณ๐ฒ๐ฟ๐๐ช๐พ๐๐๐๐ข๐ฆ๐ญ๐๐๐๐ท๐ธ๐๐จ๐๐๐จ๐๐๐จ๐ฎ๐๐๐ท๐ฟ๐บ๐๐บ๐๐๐ป๐พ๐ธ๐๐๐พ๐๐ญ๐จ๐๐๐ฆ๐ฟ๐ฃ๐๐๐บ๐
๐๐๐๐ช๐๐ข๐ฆ",
"en": "At that time, the cities Tumurrum, ล arum, แธชalbuda, Kibลกu, Ezฤma, Qลซa, (and) Qana, which were on the border of the land Katmuแธซu, which were situated like the nests of eagle(s) on the peaks of Mount Nipur, (and) which since time immemorial (20) were an obstinate force that did not known how to respect (any) authority during (the reigns of) the kings, my ancestors โ during the reign of my lordship, their gods abandoned them and made them vulnerable.",
"tr": "ina uโ-me-ลกuโ-ma {URU}-tu-mur-ra {URU}-ลกaโ-ri-im {URU}-hal-bu-da {URU}-ki-ib-ลกaโ {URU}-e-za-a-ma {URU}-qu-u-a {URU}-qa-na ลกa miโ-แนฃir {KUR}-kat-mu-hi ลกa GIM qin-ni TIโ {MUล EN} แนฃe-er ล U.SI.MEล {KUR}-ni-pur ลกad-di-i ลกit-ku-na-at ลกu-bat-su-un ลกa ul-tuโ ul-la ina LUGAL.MEล AD.MEล -iaโ ลกep-แนฃu mit-ru la i-du-uโ pa-lah be-lu-ti ina BALA EN-ti-iaโ DINGIR.MEล -ลกuโ-un i-zi-bu-uโ-ลกab-ลกuโ-u ri-quโ-ut-su-un "
} |
{
"ak": "๐ข๐๐๐๐ฆ๐ ๐จ๐ฟ๐พ๐๐
๐ณ๐๐๐ณ๐ฟ๐
๐๐
๐๐ป๐พ๐ฅ๐ ๐",
"en": "I marched against them. I had my camp pitched at the foot of Mount Nipur and ",
"tr": "แนฃe-ru-uลก-ลกuโ-un al-lik i-na GIRโ.II {KUR}-ni-pur KUR-i ka-ra-ลกi uโ-ลกaโ-aลกโ-kin-ma uโ-"
} |
{
"ak": "๐๐จ๐๐ฟ๐ซ๐๐๐๐ ๐ป๐พ๐ณ๐๐๐๐พ๐๐",
"en": "my crack combat troops. Mount Nipur to ",
"tr": "ERIM.MEล i-piลก MEโ-a gitโ-ma-lu-ti {KUR}-ni-pur a-na gi-ni-"
} |
{
"ak": "๐พ๐ ๐จ๐ฏ๐๐พ๐๐๐ ๐ณ๐จ๐๐",
"en": "I surrounded. I ",
"tr": "ti al-me hur-ri na-at-ba-ki KUR.MEล uโ-"
} |
{
"ak": "๐ข๐
๐๐๐จ๐๐ป๐ก๐พ",
"en": "the gorges, the outflows of the mountains",
"tr": "แนฃe-er ล U.SI.MEล ลกaโ-qa-ti "
} |
{
"ak": "๐",
"en": "upon the high peaks, ",
"tr": "ID "
} |
{
"ak": "๐พ๐ฏ๐จ๐๐ญ",
"en": "the stars of the heavens ",
"tr": "ti MUL.MEล AN "
} |
{
"ak": "๐๐พ",
"en": "to ",
"tr": "a-na "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐๐",
"en": "in a chair ",
"tr": "i-na {GIล }-GU.ZA "
} |
{
"ak": "๐๐ป๐๐ฆ",
"en": "their summits ",
"tr": "re-ลกaโ-ลกuโ-un "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐ถ๐๐ ๐บ๐ก๐๐ฟ๐๐๐๐ฌ๐ธ๐๐๐๐๐๐ฃ๐ธ๐๐
๐
๐พ๐ญ๐ญ๐๐ ๐ ๐
๐จ๐๐ฌ๐ต๐
๐๐๐
๐ ๐๐ฟ๐ป๐๐ ๐พ๐ด๐๐ข๐
๐๐๐ณ๐๐๐จ๐ ๐๐จ๐๐ข๐พ๐๐ฒ๐
๐ฎ๐พ๐๐พ๐ฎ๐๐จ๐
๐ป๐พ๐พ",
"en": "Like a (fierce) wild bull, I took the lead of them (the soldiers in my camp). Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forward on my (own) two feet like a mountain goat. Where my knees became extremely tired, I sat down upon the mountain rock and drank cold water from a water skin to (quench) my thirst. ",
"tr": "a-na-ku GIM {GUโ}-AM pa-nu-uลก-ลกun aแนฃ-bat a-ลกar ina {GIล }-GU.ZA ลกup-ลกu-qu ina GIRโ.II-ia aลกโ-tah-hi-iแนญ ki-ma ar-me a-ลกar bir-ka-a-a ir-ma-a i-ลกaโ-a ma-na-ah-tuโ แนฃe-er NAโ KUR-e uโ-ลกib-ma A.MEล {KUล }-na-a-di ka-แนฃu-ti a-na แนฃu-um-me-ia lu aลกโ-ti "
} |
{
"ak": "...๐จ๐๐ป๐๐
๐ก๐ ๐จ๐ณ๐๐๐ช๐จ...๐ท...๐ธ๐ท๐...๐ฏ๐ญ๐ฒ๐๐ก...๐ข๐
๐๐๐จ๐๐ณ๐๐...๐ท๐๐ก๐ข๐
๐น๐พ๐ณ๐๐
๐ฒ๐ ",
"en": "I surrounded, conquered, (and) devastated those ... Their escapees (... ) upon the peaks of Mount Nipur ... I pursued their ... on the peaks of the mountains.",
"tr": "... MEล ลกaโ-a-tu-nu al-me KUR-ud aq-quโ-ur ... la ... ina la ra ... mul-tah-แนญi-ลกuโ-nu ... แนฃe-er ล U.SI.MEล {KUR}-ni-pur ... li-ลกuโ-nu แนฃe-er zuq-ti KUR-e ar-de-ma "
} |
{
"ak": "๐๐๐พ๐๐๐๐บ๐ซ๐ ๐ท๐ฟ๐
๐๐พ๐ก๐ป๐ธ๐ฉ๐๐
๐๐ป๐พ๐๐๐๐
๐น๐พ๐ณ๐๐๐๐ฌ",
"en": "Then, ",
"tr": "{NAโ}-NA.RUโ.A uโ-ลกe-piลก-ma li-i-tu da-na-nu ลกaโ aลก-ลกur EN-ia uโ-ลกaโ-aลกโ-แนญir UGU zuq-ti {KUR}-ni-pur a-ลกar "
} |
{
"ak": "๐พ๐๐ธ๐๐๐ด๐๐จ",
"en": "I had a stele made and had written (on it) the mighty victories of (the god) Aลกลกur, my lord. I erected (it) for ever after on the peak of Mount Nipur, where ",
"tr": "ti ra aลก ul-ziz ah-ra-taลก "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐
๐ซ๐
๐๐๐
๐ธ๐ฉ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐๐จ๐ธ๐ฌ๐๐บ๐ ๐๐",
"en": "(As) for the one who alters my inscription, may (the god) Aลกลกur (and) the great gods glare at him angrily (and) overthrow him.",
"tr": "mu-nak-kir ลกi-แนญir-ia aลก-ลกur DINGIR.MEล GAL.MEล ag-giลก lik-kil-mu-ลกuโ lis-ki-pu-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ธ๐ฉ๐ญ๐๐ก๐๐ญ๐๐ค๐ญ๐๐๐ญ๐๐ญ๐๐ญ๐
๐ญ๐ซ๐๐ญ๐๐ญ๐๐ฅ๐ญ๐
๐ป๐ญ๐๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ญ๐ธ๐๐๐๐พ๐๐พ๐๐พ๐ฟ๐ป๐๐๐๐ณ๐๐บ๐๐ก๐ฟ๐พ๐พ๐๐๐ฟ๐๐๐๐ท๐ช",
"en": "Deities Aลกลกur, Anu, Enlil, Ea, Sรฎn, ล amaลก, Adad, Marduk, Nabรป, Nergal, Iลกtar, (and) the Sebetti, the great gods, who install the lord (and) name the ruler to lead the black-headed (people) all over the inhabited world:",
"tr": "{d}-aลก-ลกur {d}-a-nu-um {d}-EN.LILโ {d}-eโ-a {d}-30 {d}-UTU {d}-Iล KUR {d}-AMAR.UTU {d}-AG {d}-U.GUR {d}-iลก-tar {d}-7.BI DINGIR.MEล GAL.MEล ลกa ina gi-mir ad-na-a-ti a-na i-tar-re-e แนฃal-mat SAG.DU e-nu i-na-aลกโ-ลกu-uโ i-nam-bu-u mal-ku "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐ฅ๐น๐ด๐ฃ๐๐ฉ๐๐๐ฆ๐ฟ๐พ๐ญ๐๐ช๐ก๐ ๐๐๐
๐๐ด๐๐๐๐ฒ๐๐ด๐บ๐
๐๐ฉ๐จ๐๐ป๐๐ซ๐๐ ๐ท๐ ๐ญ๐๐ฅ๐บ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ฟ๐๐
๐๐ป๐",
"en": "Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), the prince who provides for them, by your firm โyesโ I marched about safely from the Upper Sea to the Lower Sea, and (then) I made rulers of the (four) quarters (of the world) bow down at my feet and they (now) pull my yoke:",
"tr": "{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ล Uโ LUGAL KUR aลก-ลกur LUGAL kib-rat LIMMUโ-tim NUN za-nin-ลกuโ-un i-na an-ni-ku-nu ke-nim ul-tu tam-tim e-ABโ a-di tam-tim ลกap-ABโ ลกal-meลก lu at-ta-lak-ma mal-ki ลกa kib-rat ลกe-pu-u-a uโ-ลกak-niลก-ma i-ลกu-แนญu ab-ลกaโ-ni "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐จ๐๐ ๐ญ๐๐ ๐๐๐ข๐ ๐ฒ๐๐๐๐ฆ๐๐
๐ฉ๐ท๐๐ญ๐ธ๐ค๐๐๐ท๐
๐๐๐๐๐บ๐ซ๐ ๐๐ ๐ซ๐ฏ๐ป๐๐๐ซ๐จ๐๐
๐๐ญ๐ฟ๐พ๐ท๐ ๐ช๐พ๐ฌ๐ซ๐๐ป๐
๐ ๐ป๐ซ๐๐ ๐๐๐
๐พ๐
๐ฆ๐จ๐๐๐๐จ๐๐
๐ฅ๐ท๐ฟ๐๐๐ ๐๐พ๐ช๐ฆ๐๐พ๐
๐ญ๐๐๐๐๐
๐
๐จ๐๐ฟ",
"en": "At that time, I greatly enlarged the site of Nineveh. I had its (inner) wall and its outer wall, which had never been constructed before, built anew and I raised (them) as high as mountain(s). Its fields, which had been turned into wastelands due to lack of water, were woven over with spider webs. Moreover, its people did not know artificial irrigation, but had their eyes turned for rain (and) showers from the sky.",
"tr": "i-na uโ-me-ลกu-ma ลกa NINA {KI} ลกu-bat-su ma-gal uลก-rab-bi BADโ-ลกuโ uโ ลกal-hu-ลกuโ ลกa ina mah-re-e la ep-ลกuโ eลก-ลกiลก uโ-ลกe-piลก-ma uโ-zaq-qir hur-ลกaโ-niลก ta-me-ra-tu-ลกuโ ลกa i-na la ma-mi na-mu-ta ลกu-lu-ka-ma ลกaโ-ta-a qeโ-e et-tu-ti uโ UN.MEล -ลกuโ A.MEล ลกi-qi la i-da-a-ma a-na zu-un-ni ti-ik AN-e tur-ru-แนฃa IGI.II.MEล -ลกun "
} |
{
"ak": "๐๐
๐บ๐๐ฒ๐ท๐ ๐๐๐๐ฒ๐๐ ๐๐๐ญ๐๐๐๐๐๐๐๐จ๐๐๐ก๐พ๐๐ฌ๐๐๐ ๐๐ป๐ป๐พ๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐ซ๐๐๐๐ข๐๐บ๐๐ ๐๐๐๐๐จ๐๐ป๐
๐ก๐๐
๐ฎ๐ณ๐ซ๐๐ณ๐ฟ๐ฅ๐ข๐ญ๐ฟ๐ผ๐๐ต๐ ๐๐ณ๐
๐บ๐พ๐ ๐๐๐๐๐๐๐...๐ฟ๐๐๐๐ฌ๐๐๐ฉ๐๐พ",
"en": "I had a canal dug from the border of the city Kisiru to Nineveh (and) I caused those waters to flow inside it. I named it Patti-Sennacherib... I directed the mass of those waters from Mount Tas, a rugged mountain near the land Urarแนญu, to my land. Previously, that canal was called the ... canal.",
"tr": "ul-tu pa-a-แนญi {URU}-ki-si-ri a-di NINA {KI} {IDโ}-hi-ri-tuโ uโ-ลกah-ra-a A.MEล ลกu-nu-ti uโ-ลกar-da-a qeโ-reb-ลกaโ pat-ti-{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU at-ta-bi ni-bit-su uโ-ลกe-ลกir-ma gu-pu-uลก A.MEล ลกaโ-tu-nu ul-tu ล Aโ {KUR}-ta-as KUR-i mar-แนฃi ลกa i-te-e TILLA qeโ-reb KUR-ia pa-na-ma IDโ ลกu-a-tuโ {IDโ}-... i-nam-bu-u MU.NE e-nen-na "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐ฟ๐พ๐ ๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐ฒ๐๐๐
๐๐จ๐๐
๐พ๐
๐๐จ๐ท๐ณ๐ฟ๐ญ๐ฟ๐ซ๐
๐๐๐
๐๐จ๐๐ญ๐ท๐จ๐๐ข๐ท๐ช๐๐ ๐ก๐ท๐๐๐จ๐๐ท๐จ๐๐๐ญ๐ท๐จ๐พ๐๐๐
๐๐๐ฅ๐ฒ",
"en": "Now, I, by the command of the god Aลกลกur, the great lord, my lord, added to it the waters on the right and left of the mountain, which are beside it, and the waters of the cities Mฤsu, Kukkinu, (and) Piturra, cities in its environs. ",
"tr": "a-na-ku i-na qiโ-bit {d}-aลก-ลกur EN GAL-e EN-ia A.MEล im-na uโ ลกu-me-li KUR-i ลกa i-ta-tu-uลก-ลกuโ uโ A.MEล ลกa {URU}-me-e-su {URU}-ku-uk-ki-nu {URU}-piโ-it-ur-ra URU.MEล -ni ลกa li-me-ti-ลกuโ UGU-ลกuโ uลก-rad-di "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ฎ๐๐๐ฝ๐๐จ๐๐๐๐๐๐
๐ด๐๐๐ ๐๐๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐ช๐๐๐๐ข๐๐
๐๐จ๐๐ช๐๐ฟ๐
๐๐ฐ๐ฟ๐ค๐๐พ๐ญ๐ด๐๐๐๐ฅ๐ฒ๐ ๐๐บ๐๐ ๐๐๐ฆ๐๐พ๐๐ ๐ ๐ฉ๐ช๐ข๐ฟ๐๐๐๐๐พ๐
๐ญ๐๐
๐๐ท๐๐จ๐๐๐๐จ๐๐
๐๐๐ข๐ท๐๐ฌ๐๐๐ท๐๐
๐ ๐ป๐ฉ๐จ๐ท๐ข",
"en": "I dug that canal with (only) seventy men and I named it Nฤr-Sennacherib. I added (its water) to the water from the wells and the canals that I had previously dug, and (then) I directed their courses to Nineveh, the exalted cult center, my royal residence, whose site the kings, my ancestors, since time immemorial had not made large (enough), nor had they expertly carried out its artful execution.",
"tr": "i-na ล Aโ 70 {LUโ}-ERIM.MEล IDโ ลกu-a-tu ah-re-e-ma IDโ-{m}-{d}-30-PAP.MEล -SU az-ku-ra ni-bit-su UGU A.MEล ku-up-pi uโ a-tap-pi mah-ru-ti ลกa ah-ru-uโ uโ-rad-di-ma uโ-ลกe-ลกir ma-lak-ลกuโ-un a-na NINA {KI} ma-ha-zu แนฃi-i-ru ลกu-bat LUGAL-ti-ia ลกa ul-tu ul-la LUGAL.MEล -ni AD.MEล -ia ลกu-bat-su la uโ-ลกar-bu-u la uโ-nak-ki-lu nik-la-su "
} |
{
"ak": "๐๐๐พ๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ป๐ฉ๐๐ท๐ ๐ญ๐๐
๐ข๐๐ญ๐๐
๐๐ฒ๐๐๐ญ๐๐
๐ฟ๐ป๐๐๐ซ๐๐ ๐ธ๐๐จ๐๐ป๐ซ๐๐พ๐ญ๐๐๐๐๐๐ ๐๐พ๐ท๐จ๐พ๐๐๐ฌ๐จ๐๐๐พ๐จ๐๐๐๐ง...๐...๐บ๐
...๐๐๐ณ๐ฏ๐ป๐๐๐
๐ท๐๐ฆ๐ง๐๐พ๐๐พ๐
๐ท๐ ๐๐ญ๐๐
๐๐๐
๐ฒ๐๐บ๐๐ฒ๐๐จ๐๐ท๐ฟ๐๐ป๐บ๐๐พ๐ฎ๐ ๐จ๐พ๐๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ข๐ฌ๐...๐๐๐ฆ๐บ๐๐พ๐ธ๐๐๐๐๐๐ข๐พ๐๐ท๐๐ท๐
๐ ๐ซ๐ซ๐ฎ๐ท๐ป๐๐ข๐๐ฒ๐ท๐ป๐ฝ๐ฎ๐ท๐๐๐๐พ๐ช๐๐บ๐ ๐
๐บ๐๐๐๐๐
๐๐ณ๐พ๐",
"en": "Now I, Sennacherib โ king of Assyria, foremost of all rulers, who marched about freely from east to west โ thanks to the waters of the canals that I caused to be dug, I could plant around Nineveh gardens, vines, every type of fruit, ... , products of every mountain, fruit trees from all over the world, (including) spices and olive trees. Where water could not reach, I left waterless and ... a game preserve called ... all of the orchards, for entering the fields, above the city (and) below (the city), <from> the city Tarbiแนฃu to the city of the people of the Inner City (Aลกลกur), I provided irrigation annually for the cultivation of grain and sesame.",
"tr": "e-ne-na a-na-ku {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} a-ลกaโ-red kal mal-ki ลกa ul-tu แนฃi-it {d}-UTU-ลกi a-di e-reb {d}-UTU-ลกi i-ลกaโ-riลก at-ta-lak-ma ina A.MEล pat-ta-a-ti ลกa uโ-ลกah-ru-uโ NINA {KI} a-na li-me-ti-ลกuโ {GIล }-KIRIโ.MEล {GIล }-GEล TIN.MEล gi-mir GURUN ... uโ-... ล AB ... ลกu-be-lat hur-ลกaโ-a-ni ka-li-ลกuโ-un GURUN ad-na-a-ti ka-la-ma ล IM.HI.A uโ {GIล }-se-er-di az-qup a-di A.MEล la i-kaลก-ลกaโ-du a-na แนฃu-ma-me-ti uโ-maลก-ลกir-ma am-ba-su MU.NE ... gi-mir แนฃip-pa-a-ti ina e-re-bi e-re-แนฃe-ti e-le-en URU uโ KI.TA TA ล Aโ {URU}-tar-bi-แนฃi a-di URU ลกaโ {LUโ}-ล Aโ-URU-a-a a-na meโ-reลก ล E.AM uโ {ล E}-GIล .Iโ uโ-ลกam-ka-ra ลกat-ti-ลกam "
} |
{
"ak": "๐ฃ๐
๐ช๐๐ฟ๐พ๐๐จ๐๐๐๐จ๐๐
๐ญ๐๐พ๐ฎ๐๐๐๐ฌ๐ ๐๐พ๐ก๐๐ฟ๐ท๐๐๐ฟ๐๐ ๐๐ ๐ฟ๐ฟ๐พ๐ฎ๐ฝ๐๐จ๐๐ญ๐ก๐พ๐๐ฎ๐พ๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐
๐ญ๐ธ๐ฉ๐ญ๐
๐ฒ๐๐ซ๐ ๐๐ณ๐ ๐ธ๐ฎ๐ฝ๐๐จ๐๐ญ๐ก๐พ๐๐๐๐๐
๐ท๐ด๐๐๐
๐ฟ๐พ๐ฌ๐ญ๐พ๐๐๐ท๐๐๐
๐๐
๐๐ป๐ท",
"en": "(To) a later ruler, one of the kings, my descendants, who deliberates (the matter) in (his) heart but is not able to believe (it), (and) says โHow did he have this canal dug out with (only) these few men?โ: I swear by the god Aลกลกur, my great god, that I dug out this canal with (only) these men. Moreover, I completed the work on it within one year (and) three months; ",
"tr": "NUN ar-ku-uโ i-na LUGAL.MEล -ni DUMU.MEล -ia ลกa it-ti libโ-bi uลก-tam-mu-ma a-na qa-a-pi la tur-ru i-tam-ma a-ki-i i-na ล Aโ {LUโ}-ERIM.MEล an-nu-ti e-แนฃu-ti IDโ ลกu-a-tu uโ-ลกah-ri ni-iลก {d}-aลก-ลกur DINGIR-ia GAL at-ta-ma-a ลกum-ma ina ล Aโ {LUโ}-ERIM.MEล an-nu-ti IDโ ลกu-a-tu la ah-ru-u uโ i-na MU.AN.NA 3 ITI la uโ-qat-tu-uโ ลกi-pir-ลกaโ la "
} |
{
"ak": "๐
๐ต๐๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐",
"en": "was completed (and) I finished digging its excavation.",
"tr": "ig-gam-ru-uโ uโ-qat-tu-uโ hi-ru-sa "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐บ๐ผ๐๐๐๐๐๐
๐ฝ๐ฆ๐ฆ๐ฝ๐๐ช๐๐ ๐ช๐
๐ ๐๐ณ...๐๐๐๐ข๐๐๐๐ณ๐๐๐ฒ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ธ๐จ๐๐๐๐จ๐๐๐๐พ๐๐๐ฉ๐ป๐
ฎ๐พ๐ฉ๐๐ป๐๐พ๐
๐ฌ๐๐ฌ๐๐๐ญ๐๐๐๐ญ๐ต๐๐พ๐ญ๐๐๐๐
๐๐บ๐ฟ๐
๐ซ๐ ๐ช๐พ๐ญ๐๐๐ป๐ป๐๐ฒ๐๐๐จ๐๐ญ๐๐๐
๐บ๐๐๐๐ฝ๐๐๐ก๐๐๐
๐ ๐ป๐๐พ๐๐พ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐ฉ๐๐ ๐ข๐๐ฟ๐
๐
๐ฌ๐ ๐๐บ๐
๐๐ท๐๐๐
๐
",
"en": "In order to open that canal, I sent an exorcist (and) a lamentation singer and ... Carnelian, lapis lazuli, muลกลกฤru-stone, แธซulฤlu-stone, pappardilรป-stones, precious stones, turtles (and) tortoises whose likeness(es) are cast in silver (and) gold, aromatics, (and) fine oil, I gave as gifts to the god Ea, the lord of underground waters, cisterns, and ... , (and to) the god Enbilulu, the inspector of canals, (and) to the god Enสพeสพimdu, the lord of dike(s) and canal(s). I prayed to the great gods; they heeded my supplications and made my handiwork prosper.",
"tr": "a-na pa-te-e IDโ ลกu-a-tu {LUโ}-MAล .MAล {LUโ}-GALA uโ-ma-สพe-er-ma uโ-ลกat-... {NAโ}-GUG {NAโ}-ZA.GINโ {NAโ}-MUล .GIRโ {NAโ}-NIRโ {NAโ}-BABBAR.DILI.MEล NAโ.MEล ni-siq-ti BAL.GI {KUโ} NIGโ.BUNโ.NA {KUโ} tam-ลกil piโ-ti-iq KUโ.BABBAR KUโ.GI ล IM.HI.A Iโ.GIล DUGโ.GA a-na {d}-eโ-a EN nag-bi kup-pi uโ ta-ma-mi-ti {d}-en-bi-lu-lu GUโ.GAL IDโ.MEล {d}-en-e-im-du EN E u PAโ
uโ-qa-a-a-iลก qiโ-ลกaโ-a-ti a-na DINGIR.MEล GAL.MEล ut-nin-ma su-up-pi-ia iลก-mu-ma uโ-ลกe-ลกi-ru li-pit ล U.II-ia "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐๐
๐๐ป๐๐ฅ๐
๐๐ฅ๐บ๐๐ด๐๐พ๐๐ ๐๐๐
๐ฟ๐พ๐ ๐๐ฌ๐๐๐๐จ๐๐ถ๐ฃ๐ฟ๐พ๐
๐๐๐
๐ฝ๐ด๐๐๐ท๐
๐ฟ๐พ๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐๐ญ๐จ๐๐๐๐ฝ๐ ๐๐จ๐
๐
๐๐๐๐๐ข๐ ๐๐ผ๐๐บ๐๐
๐๐ป๐๐พ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐จ๐ฟ๐ฒ๐
๐ฌ๐ฅ๐ก๐๐
๐๐จ๐๐บ๐จ๐๐ป๐จ๐๐บ๐๐๐พ๐ป๐ฌ๐จ๐๐
๐๐พ๐ป๐๐ ๐ฝ๐๐จ๐๐๐ก๐พ๐ญ๐๐๐๐๐
๐ด๐๐๐๐ฐ๐๐จ๐๐ต๐จ๐๐ฌ๐๐๐ก๐พ๐ฏ๐จ๐๐ฌ๐๐ฎ๐จ๐๐ฌ๐๐พ๐ฒ๐๐ก๐พ",
"en": "This (sluice) gate of the watercourse opened by itself without (the help) of spade or shovel and let an abundance of water flow through. Its (sluice) gate was not opened through the work of human hands. According to the heartโs desire of the gods, I made (it) gurgle with water. After I inspected the canal and made sure its construction was performed correctly, I offered pure sacrifices of fattened oxen (and) an abundance of sheep to the great gods, who march at my side (and) who make my reign secure. I clothed those men who dug out this canal with linen garments (and) garments with multi-colored trim, (and) I placed gold rings (and) gold pectorals on them.",
"tr": "KAโ IDโ ลกu-a-tu ba-lu {GIล }-MAR uโ {GIล }-MAR.ล E.RA.AH a-na ra-ma-ni-ลกu ip-pe-teโ-ma uโ-ลกar-da-a A.MEล HEโ.NUN i-na ลกi-pir ล U.II LUโ-tim KAโ-ลกuโ la ip-pe-teโ ki-ma bi-bil libโ-bi DINGIR.MEล uโ-ลกah-bab ma-a-me iลก-tu IDโ ap-pal-su-ma uลก-te-eลก-ลกe-ra ลกi-pir-ลกaโ a-na DINGIR.MEล GAL.MEล a-lik i-di-ia mu-kin-nu BALA-ia GUโ.MEล NIGA.MEล UDU.MEล du-uลก-ลกuโ-ti {UDU}-SISKUR.MEล eb-beโ-ti lu aq-qiโ {LUโ}-ERIM.MEล ลกu-nu-ti ลกa IDโ ลกu-a-tu ih-ru-uโ {TUGโ}-GADA TUGโ.MEล bir-me uโ-hal-lip-ลกu-nu-ti HAR.MEล KUโ.GI GABA.MEล KUโ.GI aลกโ-kun-ลกuโ-nu-ti "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ฌ๐ญ๐พ๐๐ ๐๐พ๐
๐๐๐๐๐
๐ญ๐ด๐๐๐๐พ๐น๐๐ ๐ญ๐จ๐พ๐ก๐๐ณ๐๐ ๐ ๐
๐๐๐ญ๐๐ ๐๐ฒ๐๐จ๐๐๐ ๐ช๐บ๐พ๐ญ๐ณ๐ฟ๐
๐ณ๐๐ด๐ญ๐๐ฎ๐พ๐๐ก๐ฟ๐พ๐ซ๐๐พ๐ท๐ฉ๐ป๐ท๐๐พ๐ซ๐ถ๐๐๐๐ซ๐ธ๐ ๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐ฒ๐๐๐
๐ ๐ฟ๐๐ป๐ซ๐ญ๐๐๐ฟ๐พ๐ฎ๐๐๐ก๐ ๐จ๐ ๐๐๐พ๐๐ญ๐๐จ๐๐๐ก๐พ๐ฒ๐๐ฏ๐๐ก๐๐บ๐
๐ฟ๐ด๐ ๐๐๐๐
๐๐ณ๐ข๐ฆ",
"en": "In this year with the flowing (lit. โgoingโ) of this canal which I had dug, I drew up a battleline with Umman-menanu (แธชumban-menanu), the king of the land Elam, and the king of Babylon, together with the numerous kings of the mountains and Sealand who were their allies, in the plain of the city แธชalulรช. By the command of the god Aลกลกur, the great lord, my lord, I charged into their midst like a fierce arrow, and I repelled their troops. I dispersed their assembled host and scattered their forces.",
"tr": "ina MU.AN.NA Uโ-ma it-ti ar IDโ ลกu-a-tu ลกa ah-ru-uโ it-ti {m}-um-ma-an-me-na-nu LUGAL KUR ELAM.MA {KI} uโ LUGAL KAโ.DINGIR.RA {KI} a-di LUGAL.MEล -ni ma-aสพ-du-ti ลกa KUR-i uโ KUR tam-tim ลกa re-แนฃu-ti-ลกuโ-nu i-na ta-mir-ti {URU}-ha-lu-le-e aลกโ-ta-kan si-dir-ta ina qiโ-bit {d}-aลก-ลกur EN GAL-e EN-ia ki-i {GIล }-ลกil-ta-hi ลกam-ri i-na libโ-bi-ลกuโ-nu al-lik-ma si-kip-ti ERIM.HI.A.MEล -ลกuโ-nu aลกโ-kun pu-hur-ลกuโ-nu uโ-sap-pi-ih-ma uโ-par-ri-ir el-lat-su-un "
} |
{
"ak": "๐๐ณ๐๐ ๐ ๐
๐๐๐ญ๐๐ ๐ฏ๐๐๐๐
๐๐๐๐ฝ๐๐ก๐พ๐ ๐ ๐๐๐๐จ๐๐๐ก๐๐ฆ๐บ๐๐๐๐ช๐๐๐ฆ๐๐พ๐๐ช๐๐ฎ๐ป๐ผ๐๐ก๐ ๐
๐๐๐ฆ๐
๐ฎ๐
๐ ๐ท๐ฟ๐
๐๐๐
๐ง๐๐๐ฒ๐ ๐น๐ญ๐๐๐จ๐๐ข๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐๐ฟ๐๐ ๐๐พ๐ณ๐๐ ๐ ๐ฟ๐๐
๐ก๐ซ๐๐๐
๐",
"en": "Terror of doing serious battle with me overwhelmed the king of the land Elam and the king of Babylon and they released their excrement inside their chariots. In order to save their lives, they fled to their (own) land(s) and did not return ever again (saying): โPerhaps Sennacherib, king of Assyria, is so angry that he will return to the land Elam.โ ",
"tr": "LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} uโ LUGAL KAโ.DINGIR.RA {KI} hur-ba-ลกu MEโ-ia dan-ni is-hup-ลกuโ-nu-ti-ma qeโ-reb {GIล }-GIGIR.MEล -ลกuโ-nu uโ-maลก-ลกe-ru-uโ-ni zu-uโ-ลกuโ-un a-na ลกu-zu-ub nap-ลกaโ-te-ลกuโ-nu ma-tu-uลก-ลกuโ-un in-nab-tu-ma la i-tu-ru-ni ar-kiลก minโ-de-ma {m}-{d}-30-ล Eล .MEล -SU LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} ag-giลก i-ziz-ma a-na KUR ELAM.MA {KI} i-ลกak-ka-nu ta-a-a-ar-tuโ "
} |
{
"ak": "๐บ๐
๐๐๐
๐๐
๐ณ๐๐ ๐ ๐
๐ท๐๐ฆ๐๐ซ๐๐
๐ ๐ณ๐ข๐ก๐๐ฆ๐บ๐๐ ๐๐พ๐๐ช๐๐ฎ๐ป๐ผ๐๐ก๐ ๐ฟ๐๐ท๐ณ๐๐๐ฅ๐ฎ๐
๐ฉ๐๐บ๐ ๐ ๐ฟ๐๐พ๐๐ฎ๐๐ข๐๐ฒ๐ฟ๐ป๐๐ช๐๐๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ช๐
๐ด๐พ๐๐ก๐
๐บ๐ท๐
๐
๐ ๐ท๐๐๐๐ซ๐ฉ๐ช",
"en": "Fear (and) terror fell upon all of the Elamites and they abandoned their land, and (then), in order to save their lives, they betook themselves to a rugged mountain like eagle(s) and their hearts throbbed like (those of) pursued birds. Until they died, they did not make their way (back) (lit. โthey did not open a pathโ) and they no longer made war.",
"tr": "hat-tu pu-luh-tu UGU {KUR}-ELAM.MA {KI} ka-li-ลกuโ-un it-ta-bi-ik-ma KUR-su-nu uโ-maลก-ลกe-ru-ma a-na ลกu-zu-ub nap-ลกaโ-te-ลกuโ-nu ki-i TIโ {MUล EN} ลกad-da-a mar-แนฃu in-nen-du-ma ki-i a-na iแนฃ-แนฃu-ri kuลก-ลกu-di i-tar-ra-ku lib-bu-ลกuโ-un a-di uโ-mi ลกi-tim-ti-ลกuโ-nu แนญu-du la ip-tu-ma la e-pu-ลกu ta-ha-zu "
} |
{
"ak": "๐จ๐๐๐๐
๐ข๐ฆ๐๐พ๐ ๐๐ณ๐
๐๐๐",
"en": "s.",
"tr": "MEล -ลกuโ bal-แนญu-su-un a-na qeโ-reb KUR-ia uโ-bil-ลกu "
} |
{
"ak": "๐ป๐ต๐ท๐๐๐
๐ฌ๐๐ฌ๐๐๐๐จ๐๐๐๐พ๐ป๐๐ป๐ต๐๐พ๐๐
๐ฆ๐จ๐๐
๐ ๐๐ฟ๐ ๐๐พ๐ฟ๐ฒ๐๐ ๐๐๐ก๐๐๐๐ญ๐จ๐๐๐จ๐ฎ๐๐๐๐
๐ฆ๐จ๐๐
๐
๐๐ข๐ก๐พ๐ ๐๐บ๐
๐๐๐ ๐ป๐๐๐ก๐ป๐ต๐๐ก๐
๐ฃ๐๐ญ๐
๐ญ๐ญ๐ท๐ญ๐จ๐๐ญ๐ท๐๐ฒ๐จ๐๐ญ๐น๐ญ๐ซ๐๐ง๐๐จ๐๐๐ณ๐ต๐ ๐๐พ๐ป๐ข๐น๐ช๐พ๐๐๐น๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐
๐ฃ๐ ๐๐พ๐๐ญ๐๐ ๐๐๐ป๐ฟ๐พ๐๐จ๐๐๐ฌ๐ญ๐พ๐จ๐๐๐
๐๐ญ๐๐ ๐๐บ๐๐ ๐ ๐น๐ท๐๐ฒ๐จ๐๐๐พ๐พ๐๐๐ก๐๐๐๐ก๐พ",
"en": "I handed the property of that city โ silver, gold, choice stones, possessions (and) property โ over to my people and they kept it for themselves. My people seized and smashed the gods living inside it, and (then) they took their possessions (and) property. The god Adad (and) the goddess ล ala, gods of the city Ekallฤtum whom Marduk-nฤdin-aแธซแธซฤ, king of Akkad, had taken and brought to Babylon during the reign of Tiglath-pileser (I), king of Assyria โ I had (them) brought out of Babylon after 418 years and I returned them to the city Ekallฤtum, their (proper) place.",
"tr": "NIGโ.GA URU ลกu-a-tu KUโ.BABBAR KUโ.GI NAโ.MEล ni-siq-ti NIGโ.ล U NIGโ.GA a-na ล U.II UN.MEล -ia am-ni-i-ma a-na i-di ra-ma-ni-ลกuโ-nu uโ-ter-ru DINGIR.MEล a-ลกib libโ-bi-ลกuโ ล U.II UN.MEล -ia ik-ลกu-su-nu-ti-ma uโ-ลกab-bi-ru-ma NIGโ.ล U-ลกuโ-nu NIGโ.GA-ลกuโ-nu il-qu-uโ {d}-Iล KUR {d}-ลกa-la DINGIR.MEล ลกa {URU}-Eโ.GAL.MEล ลกa {m}-{d}-AMAR.UTU-SUM-ล Eล .MEล LUGAL KUR URI {KI} a-na tar-แนฃi {m}-tukul-ti-A-eโ-ลกarโ-ra LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} il-qu-ma a-na KAโ.DINGIR.RA {KI} uโ-bil-lu i-na 4 ME 18 MU.AN.NA.MEล ul-tu KAโ.DINGIR.RA {KI} uโ-ลกe-แนฃa-am-ma ana {URU}-Eโ.GAL.MEล a-na aลกโ-ri-ลกuโ-nu uโ-ter-ลกuโ-nu-ti "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ ๐๐ณ๐ฟ๐๐๐๐พ๐๐๐๐๐๐ด๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐จ๐๐
๐๐ซ๐๐ ๐๐๐ฆ๐
๐๐ด๐๐พ๐
๐ท๐๐
๐๐ฟ๐ ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ ๐๐ซ๐๐๐
๐
๐ญ๐ ๐๐๐ ๐ฟ๐ณ๐๐๐ข๐๐๐๐ฆ๐๐ป๐พ๐๐๐ ๐๐พ๐๐จ๐๐๐๐จ๐๐
๐๐ฆ๐๐พ๐
",
"en": "At the โmouthโ of the canal that I caused to be dug into the mountain, I made six steles (and) I fashioned image(s) of the great gods, my lords, upon them. Moreover, I had a royal image of myself expressing humility (lit. โone who strokes the noseโ) placed before them. I had all of my handiwork that I had undertaken in Nineveh inscribed upon them and I left (them) for ever after for the kings, my descendants.",
"tr": "i-na qeโ-reb KUR-i 6 {NAโ}-NA.RUโ-e DUโ-uลก แนฃa-lam DINGIR.MEล GAL.MEล EN.MEล -ia ab-ta-ni qeโ-reb-ลกuโ-un uโ แนฃa-lam LUGAL-ti-ia la-bi-in ap-pi ma-har-ลกuโ-un ul-ziz mim-ma lip-ta-at ล U.II-ia ลกa qeโ-reb NINA {KI} i-tep-pu-ลกuโ แนฃe-ru-uลก-ลกuโ-un uโ-ลกaโ-aลกโ-แนญir-ma a-na LUGAL.MEล -ni DUMU.MEล -ia e-zib แนฃa-ti-iลก "
} |