translation
dict |
---|
{
"ak": "...๐๐ฃ...๐ญ๐ญ๐๐ก๐บ๐...๐๐
๐ข๐ญ๐๐
๐๐ ๐๐๐๐
...๐ซ...๐๐ฒ๐๐ ๐๐ช๐๐๐ณ๐๐บ...๐ธ๐ฉ...๐ณ๐จ๐๐ผ๐
๐ท๐
๐พ...๐๐ ๐๐ฟ๐๐ค...๐ฐ๐ณ๐ท๐ ๐๐๐๐๐๐ป๐ ๐ ๐๐พ๐พ๐ป๐ฃ๐๐
๐
๐
๐๐พ๐ช๐๐๐พ๐๐๐ฒ๐
๐๐๐๐๐...๐",
"en": "... the god Bฤl, the mood ... From my youth, my ancestors ... he gave me to shepherd the black-headed people ... the god Aลกลกur ... in all of their lands, he killed my enemies ... ; he subdued all of the unsubmissive and (now) they kiss my feet. Moreover, I care for the ginรป and sattukku offerings (and) ... ",
"tr": "... bat zi-... ลกa {d}-EN nu-pa-ra ... ul-tu แนฃe-he-ri-ia-a-ma ab-bu-uโ-ia ... TA ... id-di-nam-ma re-สพu-ut แนฃal-mat SAG.DU ... aลก-ลกur ... KUR.MEล -te ka-li-ลกi-na ... za-ma-ni-i-a GAZ ... kul-lat la ma-gi-ri uโ-ลกak-ni-ลกaโ-am-ma uโ-na-aลกโ-ลกaโ-qu GIRโ.II-ia uโ a-na-ku ge-en-na-a u SAโ.DUGโ uโ-sa-ad-da-ra ... sa "
} |
{
"ak": "๐ฃ๐๐๐ฌ๐ถ๐ก๐๐๐๐
๐ท๐ญ๐ซ๐๐บ๐
๐บ๐๐พ๐ญ๐ซ๐๐๐ฒ๐๐๐๐ญ๐๐
๐ ๐ด๐๐
๐๐๐ซ๐ ๐๐พ๐
๐ณ๐บ๐ฆ๐ ๐๐จ๐๐๐ฟ๐ท๐๐๐ ",
"en": "(For) the future prince who respects my inscription (and) is attentive to (my) deeds, may the god Marduk, the great lord, sage of heaven and netherworld, lord of springs and seas, decree for him a fate of (divine) favor and riches; may he entrust to him ",
"tr": "NUN EGIR-uโ mu-kan-nu-uโ ลกiแนญ-ri-ia mut-ta-id-du ep-ลกe-e-ti {d}-AMAR.UTU EN GAL-uโ ap-kal AN-e uโ KI-tim EN nag-bi u ta-ma-a-ti ลกi-mat du-un-qiโ u meลก-ri-i li-ลกim-ลกuโ-ma "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐
๐๐ท๐ท๐ท๐ฌ๐๐ฐ๐๐ท๐๐๐ฒ๐
๐๐ท๐๐
๐ ๐ซ๐๐พ๐ฟ๐พ๐ก๐ด๐
๐ฎ๐ฒ๐ถ๐
๐
๐จ๐๐๐ฟ๐ท๐
๐ผ๐ช๐๐ฆ๐จ๐๐๐ฒ๐
๐๐ฟ๐พ๐๐ผ๐พ๐ฒ๐
๐๐ผ๐พ๐ฟ๐พ๐๐บ๐ฐ๐๐๐ ๐๐ ๐พ๐๐ก๐๐๐บ๐ฌ๐๐๐ ๐ต๐๐ค๐๐๐ช๐ป๐๐๐๐
๐๐
๐๐ฟ๐ฟ๐ผ๐๐บ๐พ๐๐ฌ๐๐๐ง๐ณ๐ณ๐จ๐๐ผ๐ท๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐ ๐๐จ๐๐๐ก๐ซ๐๐๐ข๐๐ป๐ข๐ท๐๐๐ญ๐๐๐๐",
"en": "; may he prolong his name (and) his progeny; may he rule (all of) the lands (and) shepherd his people in plenty, abundance, fertility, and riches; may the summer grass last until winter (and) the winter grass until summer in his land; may (the ability) to give orders, to listen, and to find favor, (and) truth and justice be unceasing in the mouth of his populace; may he exercise kingship over all of the lands and may he attain whatever he desires; may he achieve his wish; should he require something, may it not be ",
"tr": "a-na ล U.II-ลกuโ li-mal-li MU-ลกuโ NUMUN-ลกuโ li-ลกam-ลกam-di-il-ลกu li-bi-il ma-ta-a-ti i-na nu-uh-ลกi แนญuh-di HEโ.GALโ uโ meลก-ri-i li-ir-te-สพa-a UN.MEล -ลกuโ di-iลก BURUโโ i-na EN.TE.NA di-iลก EN.TE.NA i-na BURUโโ liลก-tab-ra-a qeโ-reb ma-ti-ลกuโ qa-bu-uโ ลกe-mu-uโ u ma-ga-ru kit-tum u mi-ลกaโ-ru a-a ip-par-ka-a pi-i te-neโ-ลกe-ti-ลกuโ ลกar-ru-ut kiลก-ลกat KUR.MEล -te li-pu-uลก-ma e-ma uโ-แนฃa-am-ma-ru lik-ลกu-da qa-ta-a-ลกuโ แนฃi-bu-us-su li-iแนฃ-bi hi-ลกih-tum a-a "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐ฏ๐ซ๐๐พ๐๐๐ฒ๐๐ญ๐ซ๐๐",
"en": "; (and) may he not experience evil",
"tr": "lum-na a-a e-mur ta-nit-ti be-liโ GAL-e {d}-AMAR.UTU nar-"
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐
๐ ๐ฒ๐ท๐ญ๐๐ฒ๐๐ญ๐ซ๐๐ณ๐ป",
"en": "Written on the pedestal of the great lord, the god Marduk.",
"tr": "i-na UGU ki-gal-li ลกa EN GAL-e {d}-AMAR.UTU ลกaแนญ-แนญirโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐น๐๐ง๐พ๐ฌ๐บ๐๐ฉ๐๐ข๐๐ฟ๐๐๐ฃ๐บ...๐ป๐พ๐๐ซ๐จ๐๐ญ...๐๐ป๐ฉ๐ฒ๐ผ๐ช๐๐๐๐๐พ...๐๐...๐ญ...๐ญ...",
"en": "I, Esarhaddon, knowledgeable, intelligent, expert, cautious, ... who performs the work of ... , foremost one, who is assiduous towards the shrines ... god(dess) ... god(dess) ... ",
"tr": "a-na-ku {m}-AN.ล ARโ-ล Eล -SUM.NA mu-du-u ha-as-su it-pe-ลกu pit-qu-du ... ลกaโ-ti e-piลก ลกip-ri ลกa ... a-ลกaโ-red muลก-te-eสพ-uโ eลก-re-e-ti ... uโ-a ... {d}-... {d}-... "
} |
{
"ak": "๐น...๐๐พ...๐
...๐ก๐๐ญ...๐ฝ๐ฟ๐จ๐...๐ฝ๐๐ช๐จ๐๐ฟ...๐ซ๐๐พ๐ผ๐๐บ๐พ๐...๐ฝ๐๐จ๐๐ธ๐๐ ๐ฉ...๐ถ๐๐๐ญ๐๐
...๐ผ๐๐๐ฟ๐ป...๐ฟ๐พ๐ผ๐๐...๐๐พ๐น๐๐...๐๐ท๐
๐๐พ...๐ฎ๐๐บ๐๐...๐ญ๐๐...๐๐ฉ...๐ญ๐๐ฅ...๐
...",
"en": "... to ... and ... hand of the god(dess) ... (iii 5') purification priests, ... lamentation priests, ... praise of his heroism ... singers with lyre(s) ... all of my troops ... (iii 10') ... in the quay ... for one league ... pure sheep ... morning repast ... (iii 15') the god Nabรป, son of ... the god Nergal ... ",
"tr": "{m}-... a-na ... uโ ... qa-at {d}-... {LUโ}-i-ลกip-piโ ... {LUโ}-GALA.MEล i-... ta-nit-ti qar-ra-du-ti-ลกuโ ... {LUโ}-NAR.MEล ina {GIล }-ZAโ.MIโ ... gim-ri ERIM.HI.A-ia ... te-e-ra i-ลกaโ-... i-na KAR a-... a-na 1 KASKAL.GIDโ ... as-li eb-bu-ti ... nap-tan ลกe-e-ri ... {d}-AG DUMU ... uโ-ลกal-... {d}-U.GUR ... il-... "
} |
{
"ak": "๐๐๐
",
"en": "Esagil ",
"tr": "eโ-sag-ilโ "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐ ๐ด๐๐พ",
"en": "heaven and netherworld to ",
"tr": "AN-e u KI-tim a-na "
} |
{
"ak": "๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐๐ญ๐๐๐ ๐ด๐ฆ๐จ๐",
"en": "the great gods of heaven and netherworld, the people ",
"tr": "DINGIR.MEล GAL.MEล ลกu-ut AN-e u KI-tim UN.MEล "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐บ๐
๐ญ๐น๐๐น๐๐๐๐๐๐๐ฌ๐ผ๐น๐พ๐ญ๐๐พ๐ท๐
๐๐ญ๐๐ ๐๐ณ๐
๐๐๐ธ",
"en": "(As for) the residence of (the god) Aลกลกur, Eลกarra, the ancestral house, the place of renewal, which together with your city, Babylon, (and) your temple, Esagil, they found ",
"tr": "mu-ลกab AN.ล ARโ eโ-ลกarโ-ra Eโ ab-beโ-e a-ลกar te-diลก-ti ลกa it-ti URU-ka KAโ.DINGIR.RA {KI} Eโ.KUR-ka eโ-sag-gilโ "
} |
{
"ak": "๐๐ฌ๐๐ ๐๐๐ป๐๐ฆ๐จ๐๐๐๐ฏ๐๐ฒ๐ณ๐ณ๐๐๐ฌ๐ผ๐น๐พ๐
๐
๐๐๐๐ท๐ช๐พ๐ ๐ ๐ณ๐ฟ๐๐๐ถ๐ฃ๐ฎ๐บ๐ญ๐ฆ๐๐๐๐พ๐ณ๐พ๐๐ ๐๐๐๐ท๐๐๐๐ ๐๐",
"en": "and its people were exhausted. May the foundations of Eแธซursaggalkurkura, the place of my renewal, be as solid as a mountain. May all of the abundance, plenty, (and) produce of the (four) quarters flow annually into it like a babbling brook.",
"tr": "e-mu-ru-ma ลกu-ud-lu-pu UN.MEล -ลกuโ eโ-hur-sag-gal-kur-kur-ra a-ลกar te-diลก-ti-ia iลก-da-a-ลกuโ li-ku-na ki-ma KUR-i gi-mir HEโ.NUN แนญuh-du hi-แนฃib kib-ra-a-ti ลกat-ti-ลกam-ma IDโ-iลกโ li-ลกah-bi-ba qeโ-reb-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐
๐ ๐ฒ๐ท๐ญ๐ญ๐๐ฎ๐๐๐ถ๐๐๐๐ฌ๐ ๐๐ธ๐พ๐น๐ญ๐ซ๐๐ป๐ฌ๐ฝ๐๐ถ๐ฒ๐๐๐
๐น๐ญ๐บ๐ฐ๐๐ฝ๐๐๐๐๐ป๐น๐ธ๐๐ฉ๐๐๐๐น๐ญ๐บ๐ฝ๐
๐๐",
"en": "Written on the pedestal of (the statue of) the god Bฤl. Like its original, written and collated. Tablet (belonging to) Marduk-ลกฤkin-ลกumi, the young apprentice (scribe). Written by Nabรป-zฤra-ikแนฃur, scribe, son of Ina-tฤลกรฎ-ฤแนญir, scribe (and) descendant of Nabรป-nฤแนฃir, scribe.",
"tr": "i-na UGU ki-gal-li ลกa {d}-EN ลกaโ-แนญir GIM SUMUN-ลกuโ AB.SAR-ma baโ-riโ DUB {m}-{d}-AMAR.UTU-GAR-MU {LUโ}-ล AMANโ.LAโ TUR ล U.II {m}-{d}-MUATI-NUMUN-KATโ {LUโ}-A.BA A-ลกuโ ลกaโ {m}-ina-SUHโ-ล UR A.BA A {m}-{d}-MUATI-PAP-ir A.BA "
} |
{
"ak": "๐๐ฒ๐ป๐น๐ญ๐น๐๐ง๐พ๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐๐น๐ญ๐๐๐จ๐๐ข๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ...๐...",
"en": "The palace of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, descendant of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, ... ",
"tr": "Eโ.GAL ลกaโ {m}-AN.ล ARโ-ล Eล -SUM.NA LUGAL GAL-uโ LUGAL dan-nu LUGAL ล Uโ LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} lip-lip {m}-{d}-30-ล Eล .MEล -SU LUGAL GAL-uโ LUGAL dan-nu LUGAL ล Uโ LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} ... BE ... "
} |
{
"ak": "๐ป",
"en": "which/that ",
"tr": "ลกaโ "
} |
{
"ak": "๐ฝ๐๐ฝ๐",
"en": "official ",
"tr": "{LUโ}-SAG {LUโ}-SAG "
} |
{
"ak": "๐๐ป",
"en": "which/that ",
"tr": "ri ลกaโ "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐ป๐๐บ๐ป๐น๐ญ๐๐๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐๐น๐๐๐พ๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ด๐๐ญ๐๐ ๐๐๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ๐ท๐
๐ท๐
๐๐๐๐ป๐น๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ ๐๐พ๐๐๐พ๐ป๐บ๐ฟ๐๐๐๐ ๐๐ด๐๐ญ๐๐ ",
"en": "foremost son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; grandson of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad; descendant of the eternal line of Bฤl-bฤni, king of Assyria, (5') ancient stock, whose place of ultimate origin is Baltil (Aลกลกur), governor of Babylon, ",
"tr": "IBILA a-ลกaโ-re-du ลกaโ {m}-{d}-30-ล Eล .MEล -SU MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur {KI} DUMU DUMU {m}-LUGAL-GI.NA MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur {KI} GIRโ.NITAโ KAโ.DINGIR.RA {KI} MAN KUR EME.GIโ u URI {KI} li-ip-li-ip da-ru-u ลกaโ {m}-EN-ba-ni MAN KUR aลก-ลกur {KI} ki-sitโ-ti แนฃa-a-ti ลกaโ du-rug-ลกuโ bal-til {KI} GIRโ.NITAโ KAโ.DINGIR.RA {KI} "
} |
{
"ak": "๐ซ๐จ๐ด๐ฒ๐๐พ",
"en": "who holds the nose-ropes of ",
"tr": "ta-me-eh แนฃer-re-ti "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐ณ๐๐บ",
"en": "shepherd of the black-headed people ",
"tr": "RE.Eโ.UM แนฃal-mat SAG.DU "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐ก๐๐ญ๐น๐๐๐ญ๐๐๐๐๐ญ๐๐ฃ๐พ๐ ๐๐ญ๐จ๐๐๐ณ๐ณ๐ญ๐๐๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐ณ๐ ๐๐พ๐๐ท๐๐ซ๐๐ป๐ญ๐๐๐๐ ๐ญ๐๐ค๐๐ฉ๐๐๐ฌ๐๐๐จ๐๐ญ๐๐๐ ๐ด๐ฌ๐ฅ๐ก๐๐๐จ๐ญ๐๐๐
๐๐๐๐จ๐ ๐๐ก๐๐ฎ๐๐บ๐พ๐
๐ฐ๐ณ๐ฉ๐ ๐ณ๐๐ญ๐๐๐น๐๐๐ญ๐ฌ๐ป๐๐๐๐ฌ๐๐
๐๐๐ฒ๐ญ๐๐ฒ๐ป๐ฒ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐๐บ๐๐
๐๐ญ๐๐๐๐๐พ๐๐ณ๐ณ๐ค๐๐ญ๐
๐๐ฒ๐ญ๐๐๐ ๐ด๐ฌ๐ป๐๐ฉ๐๐๐ญ๐จ๐๐ถ๐ฃ๐ฌ๐๐๐๐ณ๐ฃ๐จ๐๐ญ๐ซ๐๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐ค๐ฒ๐ญ๐จ๐๐ป๐๐๐บ๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐พ๐๐ญ๐๐พ๐ฌ๐ถ๐๐๐๐ญ๐๐๐๐๐ญ๐๐๐บ๐ค๐ง๐ณ๐
๐๐ญ๐๐ฅ๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐บ๐ฆ๐๐
๐ฌ๐๐๐๐๐ญ๐๐ค๐ ๐ด๐ผ๐ด๐ญ๐๐๐บ๐๐๐ญ๐ฝ๐ ๐๐๐ฒ๐๐๐พ๐ญ๐พ๐ญ๐ ๐ณ๐
๐ฃ๐ฆ๐พ๐ญ๐๐๐ญ๐จ๐๐ผ๐บ๐พ๐ซ๐จ๐ท๐๐บ๐ก๐ป๐ข๐ญ๐พ๐๐๐ก๐๐ฉ๐๐ป๐พ๐ฌ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐
๐๐พ๐ญ๐๐๐ ๐ด๐ป๐ ๐๐ข๐ก๐บ๐ต๐๐ท๐๐ณ๐
๐",
"en": "When the god Aลกลกur, king of the Igฤซgลซ and Anunnakลซ gods, father of the gods, lord of the lands; the god Anu, the powerful, the foremost, whose spoken order no god can alter; the god Enlil, greatest lord, the one who decrees the fates of heaven and netherworld (and) makes the dwellings secure; the god Ea, the wise, lord of wisdom, creator of (all) creatures, the one who fashions everything, whatever its name; (5) the god Sรฎn, the one who constantly renews himself, the pure god, the one who determines decisions (and) reveals signs; the god ล amaลก, the great judge of the gods, the one who illuminates darkness, whose lordly splendor overwhelms the lands; the god Adad, the canal inspector of heaven and netherworld, the one who brings abundant rains (and) sustains (all) living things; the god Marduk, firstborn son, the Enlil of the gods, the one who has the power to depopulate and (re)settle (a region); the god Nabรป, scribe of the universe, the one who directs the Igฤซgลซ and Anunnakลซ gods (and) who is entrusted with the entire universe; (10) the god Nergal, the almighty, endowed with strength and power, the one who captures enemies, the Enlil of the vast netherworld; the goddess Aguลกฤya (Iลกtar), mistress of war and battle, the one who starts fighting (and) causes conflict; the Sebitti, valiant gods, who hold bow (and) arrow, whose assault is combat (and) warfare; (and) the great gods, who reside in heaven and netherworld, whose favorable words cannot be changed,",
"tr": "i-nu-um AN.ล ARโ MAN {d}-iโ-giโ-giโ u {d}-a-nun-na-ki AD DINGIR.MEล EN KUR.KUR {d}-a-num geลก-ru reลก-tu-u ลกa a-mat qiโ-bi-ti-ลกuโ la uลก-ta-peโ-lu DINGIR a-a-um-ma {d}-EN.LILโ EN ลกur-bu-u mu-ลกim NAM.MEล AN-e u KI-tim mu-kin-nu da-adโ-me {d}-eโ-a er-ลกuโ EN ne-me-qiโ ba-nu-u nab-nit pa-ti-iq kul-lat mim-ma ลกum-ลกuโ {d}-30 e-deลก-ลกuโ-u DINGIR KUโ KUD-is Eล .BAR mu-ลกak-lim แนฃa-ad-di {d}-UTU DI.KUโ
.GAL DINGIR.MEล muลก-par-du-u ek-let ลกa nam-ri-ru EN-ti-ลกuโ KUR.KUR sah-pu {d}-Iล KUR GUโ.GAL AN-e u KI-tim mu-ลกaโ-az-nin ล EGโ.MEล HEโ.NUN mu-bal-liแนญ ลกik-nat ZI.MEล {d}-AMAR.UTU IBILA reลก-tu-u {d}-EN.LILโ.LAโ DINGIR.MEล ลกaโ ลกu-ud-du-u uโ ลกu-ลกu-bu ba-ลกuโ-u it-ti-ลกuโ {d}-AG DUB.SAR gim-ri a-ลกir {d}-iโ-giโ-giโ u {d}-GEล โ.U pa-qid kiลก-ลกat nag-bi {d}-U.GUR dan-dan-nu EN a-ba-ri u du-un-ni ka-mu-u a-a-bi {d}-EN.LILโ KI-tim DAGAL-tim {d}-a-gu-ลกe-e-a {d}-GAล AN MURUBโ u MEโ de-katโ a-na-an-ti ลกa-ki-nat tu-qu-un-ti {d}-7.BI DINGIR.MEล qar-du-ti ta-me-hu til-pa-nu uแนฃ-แนฃi ลกa ti-bu-ลกuโ-nu tam-ha-ru ลกaโ-aลกโ-mu DINGIR.MEล GAL.MEล a-ลกi-bu-ti AN-e u KI-tim ลกaโ qiโ-bit-su-nu ล E.GA-tuโ la ut-tak-ka-ru "
} |
{
"ak": "๐
๐๐พ๐น๐ญ๐น๐๐ง๐พ๐ธ๐๐๐๐ฆ๐จ๐๐๐ฆ๐ธ๐๐
๐
๐
๐๐ฆ๐ฌ๐จ๐๐ ๐๐๐๐
๐
๐",
"en": "truly selected me, Esarhaddon, with their pure, upraised eyes, to shepherd their people, they raised ",
"tr": "ia-a-ti {m}-AN.ล ARโ-ล Eล -SUM.NA ina re-e-ut UN.MEล -ลกuโ-un ina ni-iลก IGI.II-ลกuโ-un KUโ.MEล ke-niลก ut-tu-in-ni "
} |
{
"ak": "๐๐ฌ๐๐๐ฟ๐
๐ฌ๐
๐๐
๐ณ๐
๐๐ด",
"en": ", they decreed a favorable fate for me, ",
"tr": "uโ-ลกar-bu-u i-ลกi-mu-in-ni ลกi-mat SIGโ
-tim "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐ด๐
๐๐พ๐๐ฆ๐
๐๐
๐๐๐พ๐๐พ",
"en": ", (and) they elevated me to the kingship (so I could) placate their mood; ",
"tr": "ana ลกup-ลกu-uh ka-bat-ti-ลกuโ-un iลก-ลกu-in-ni a-na LUGAL-ti "
} |
{
"ak": "๐ ๐๐๐๐๐ฎ๐๐
๐
",
"en": "truly they stretched out over me; ",
"tr": "ke-niลก it-ru-แนฃu UGU-ia "
} |
{
"ak": "๐ฃ๐ซ๐ฌ๐
๐ ๐๐๐
๐๐",
"en": "they truly called my name; they gave me ",
"tr": "zi-kir MU-ia ke-niลก im-bu-u "
} |
{
"ak": "๐ฉ๐๐๐๐
๐๐
๐๐ช๐
๐๐ ",
"en": "(and) broad wisdom; they opened my mind ",
"tr": "ha-si-si pal-ka-a iลก-ru-ku-in-ni-ma "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐บ๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐",
"en": "to refurbish the great gods, ",
"tr": "a-na ud-du-uลก DINGIR.MEล GAL.MEล "
} |
{
"ak": "๐ป๐๐ป๐ฒ๐๐
๐
๐๐ฉ๐๐",
"en": "of the cults.",
"tr": "ลกaโ pel-lu-de-e ip-tu-u ha-si-si "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐น๐๐ง๐พ๐๐๐ก๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ฝ๐ป๐ญ๐๐ค๐ฝ๐๐ญ๐ธ๐ฉ...๐๐ด๐๐ญ๐๐ ๐๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ...๐ฒ๐ญ๐จ๐จ๐๐ฃ๐๐ต๐๐ช...๐๐๐ญ๐
๐ป๐ป๐ท๐๐พ๐๐ฌ๐๐๐ฒ๐๐ญ๐๐
๐ป๐ญ๐
๐ป๐๐พ๐ป๐ญ๐๐๐ป๐ท๐น๐ญ๐ธ๐๐
๐
๐
๐ป๐๐๐๐พ๐
๐๐
๐๐ ...๐๐๐ณ๐ข๐๐ ๐ณ๐ฅ๐
๐ณ๐๐พ๐ฟ๐ณ๐บ๐พ๐ผ๐ด...๐๐๐จ๐๐๐๐ ๐ณ๐ฃ๐ถ๐พ๐ณ๐จ๐๐ฉ๐๐๐ฅ๐น๐ด๐ช๐ซ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐บ๐๐จ๐๐ญ๐น๐ญ๐๐ญ๐ซ๐๐ฌ๐ธ๐
๐๐ญ๐๐ค๐ญ๐๐ญ๐๐ญ๐
...๐ฒ๐๐บ๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ฒ๐ผ๐ช๐๐พ๐ฅ๐ญ๐พ๐๐ก๐ฒ๐พ๐๐ป๐๐
๐ข๐ญ๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐๐๐ข๐ก๐๐ฃ๐ ๐ฅ๐ป๐ข๐ก๐๐",
"en": "Esarhaddon, mighty king, king of the world, king of Assyria, commander for the god Enlil, priest of the god Aลกลกur, ... , governor of Babylon, king of Sumer and Akkad, ... , great ... of the goddess Taลกmฤtu, judicious prince, (25) ... chosen by the goddess Iลกtar of Nineveh โ the great queen โ the one required by the goddesses, whom the goddess Iลกtar of Arbela selected with her shining, upraised eyes and ... ; king of Subartu, Amurru, the Gutians, (and) widespread แธชatti; ... , king of the kings of the lands Dilmun, Magan, (and) Meluแธซแธซa; king of the four quarters; favorite of the great gods; (30) the one who reveres the word of the gods Aลกลกur, Nabรป, (and) Marduk; the one who sustains the sacred things of the gods Enlil, Sรฎn, ล amaลก, (and) Adad; ... , great ... , the one who reveres the great gods; the one who is assiduous towards the shrines of their great divinity; the king, who from his childhood until his adulthood, heeded their rule and praised their valor; ",
"tr": "{m}-AN.ล ARโ-ล Eล -SUM.NA LUGAL dan-nu LUGAL ล Uโ LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} {LUโ}-GAR {d}-EN.LILโ {LUโ}-SANGA {d}-aลก-ลกur ... GIRโ.NITAโ KAโ.DINGIR.RA {KI} LUGAL KUR EME.GIโ u URI {KI} ... GAL {d}-taลก-me-tum NUN-uโ mun-tal-ku ... ni-bit {d}-iลก-tar ลกaโ {URU}-ni-na-a ลกar-ra-tuโ GAL-tuโ hi-ลกih-tu ลกaโ {d}-iลก-tar-a-ti ลกaโ {d}-15 ลกaโ {URU}-LIMMUโ-DINGIR ina ni-iลก IGI.II-ลกaโ nam-ra-a-ti tu-ut-tu-ลกu-ma ... MAN {KUR}-SU.BIRโ {KI} KUR MAR.TU {KUR}-gu-ti-i {KUR}-hat-ti DAGAL-tim ... LUGAL LUGAL.MEล NI.TUK {KI} {KUR}-maโ-gan-na {KUR}-me-luh-ha LUGAL kib-rat LIMMUโ-tim mi-gir DINGIR.MEล GAL.MEล pa-lih zik-ri AN.ล ARโ {d}-AG {d}-AMAR.UTU mu-kil ik-kib {d}-EN.LILโ {d}-30 {d}-UTU {d}-Iล KUR ... GAL-uโ pa-lih DINGIR.MEล GAL.MEล muลก-te-eสพ-u aลกโ-rat DINGIR-ti-ลกuโ-nu GAL-ti LUGAL ลกaโ ul-tu แนฃe-he-ri-ลกuโ a-di ra-beโ-ลกuโ be-lut-su-nu pu-qu-ma quru-us-su-nu dal-luโ "
} |
{
"ak": "๐๐ป๐ธ๐๐จ๐๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐พ๐๐ฉ๐ ๐ฉ๐ฃ๐๐ก๐๐ท๐ฌ๐
๐๐๐
๐ช๐ก๐ซ๐
๐๐๐ญ๐๐๐ง๐ณ๐ฆ๐จ๐๐ฎ๐๐
๐๐๐ช๐๐ณ๐๐พ๐ค๐๐ณ๐๐บ๐ฐ๐๐พ๐๐๐๐ญ๐๐๐ ๐๐ฃ๐๐ญ๐๐พ๐๐น๐๐ป๐๐
๐๐๐ท๐ฟ๐จ๐๐ฌ๐๐๐
๐๐ด๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐ก๐๐๐ญ๐น๐๐ซ๐๐๐
๐๐๐ญ๐๐ ๐ญ๐ญ๐จ๐๐ณ๐ณ๐ฉ๐ป๐๐พ๐๐พ๐พ๐๐๐ก๐๐๐๐ ๐๐ฌ๐ฌ๐๐บ๐ฉ๐๐๐๐พ๐ญ๐๐ฉ๐ฐ๐ณ๐ ๐ฉ๐ฃ๐๐จ๐๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐๐๐ฉ๐๐๐ฒ๐
๐๐ก๐๐๐ฅ๐ก๐ ๐๐ฟ๐ฌ๐๐ธ๐๐ข๐ฌ๐ฅ๐ฒ๐
๐ป๐๐๐ ๐ป๐ญ๐น๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐พ๐๐๐๐ณ๐...๐ญ๐๐พ๐๐ซ๐ป๐ฌ๐จ๐๐๐๐๐ข๐ท๐
๐๐ช๐๐ฟ๐พ๐๐๐๐ฌ๐ญ๐
๐บ๐๐๐
๐ฒ๐ ๐ท๐ก๐๐๐๐ ๐ป๐ฅ๐๐๐๐๐๐ค๐ ๐๐ญ๐ ๐๐บ๐ป๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐
๐จ๐๐ง๐ณ๐ฆ๐จ๐๐๐จ๐ ๐๐๐ฆ๐ฌ๐ฉ๐ท๐ฌ๐ญ๐๐พ๐๐ฆ๐ญ๐ฆ๐จ๐๐ท๐๐ ๐๐๐ฉ๐๐พ๐๐บ๐ด๐ญ๐๐ ๐๐บ๐
๐๐๐๐๐ด๐พ",
"en": "the king, during whose reign, the great gods became reconciled towards the shrines of their cult centers (and) returned; the sun of all of the people, the pleasant protection, trusted shepherd, herdsman of the black-headed people, (35) eternal royal seed, precious offspring of Baltil (Aลกลกur), the one required by Eลกarra, whose hands are pure, the purification priest who purifies the statues of the great gods; the one who (re)constructed the temple of the god Aลกลกur, (re)built Esagil and Babylon, returned the plundered gods of the lands to their (proper) place, and made (them) dwell on (their) eternal daises in the shrines of all of the cult centers; who clothed (them) daily in silver (and) gold, (and) (re)confirmed the sattukku (and) ginรป offerings in them; the one who completed the rites, (re)confirmed sattukku offerings, (and) gave gifts, great food offerings to all of the temples; (40) ... who does not fail to make offerings (and) fulfill rites; who observes the days of the god (and) the eลกลกฤลกu-festival; the one who arranged the privileged status of Baltil (Aลกลกur) (and) established freedom for Nippur, Babylon, Borsippa, (and) Sippar; ... all of the people who live in them; the one who repaid their losses; who gathered the scattered people of Babylon (and) (re)settled (them) in peaceful dwellings;",
"tr": "LUGAL ลกaโ ina uโ-me BALA-ลกuโ DINGIR.MEล GAL.MEล a-na eลก-ret ma-ha-zi-ลกuโ-nu sa-li-mu ir-ลกuโ-u iลก-ku-nu ta-ia-arโ-tuโ {d}-UTU-ลกuโ kiลก-ลกat UN.MEล แนฃu-lul SIGโ
re-สพu-uโ tak-lum na-qid แนฃal-mat SAG.DU NUMUN LUGAL-ti da-ru-uโ NUNUZ bal-til {KI} ลกu-qu-ru hi-ลกih-ti eโ-ลกarโ-ra ลกaโ ล U.II-ลกuโ el-la i-ลกip-pu mu-ub-bi-ib แนฃa-lam DINGIR.MEล GAL.MEล ba-nu-u Eโ AN.ล ARโ e-piลก eโ-sag-ilโ u KAโ.DINGIR.RA {KI} ลกa DINGIR.MEล KUR.KUR ลกal-lu-u-ti a-na aลกโ-ri-ลกuโ-nu uโ-ter-ru-ma uโ-ลกar-mu-u pa-rak da-ra-a-ti ลกa eลก-ret kul-lat ma-ha-zi uโ-me-ลกam-ma KUโ.BABBAR KUโ.GI uโ-ลกal-bi-ลกuโ SAโ.DUGโ gi-nu-u uโ-kin-nu qeโ-reb-ลกin mu-ลกak-lil par-แนฃi mu-kin SAโ.DUGโ ลกaโ-rik ลกerโ-ki NIDBA.MEล GAL.MEล a-na gi-mir eโ-kur-ri ... ลกa a-na e-peลก {UDU}-SISKUR.MEล ลกul-lum par-แนฃi la ip-par-ku-u i-na-แนฃa-ru uโ-mu DINGIR iลก-ลกe-e-ลกuโ ka-แนฃir ki-din-nu-ut bal-til {KI} ลกaโ-kin ลกu-ba-re-e NIBRU {KI} KAโ.DINGIR {KI} barโ-sipa {KI} ZIMBIR {KI} SAHAR.MEล kiลก-ลกat UN.MEล a-ลกib qeโ-reb-ลกuโ-un mu-ลกal-li-mu hi-bil-ti-ลกuโ-un ลกa UN.MEล TIN.TIR {KI} sa-ap-ha-a-ti uโ-pa-ah-hi-ru-ma uโ-ลกe-ลกi-bu ลกu-bat ne-eh-ti "
} |
{
"ak": "๐ฃ๐
๐๐ผ๐บ๐ท๐ซ๐พ๐ฏ๐๐ผ๐ป๐๐พ๐ณ๐ป๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ญ๐น๐๐๐ญ๐จ๐๐๐ณ๐๐๐๐ช๐จ๐๐๐ก๐จ๐๐๐๐พ๐จ๐ญ๐๐ก๐ป๐๐พ๐
๐ณ๐พ๐ ๐๐๐พ๐๐๐๐ท๐ช๐ญ๐จ๐๐๐ข๐๐๐๐ป๐ฉ๐๐ท๐ ๐ป๐๐
๐ข๐๐ญ๐๐
๐๐ฒ๐๐๐ญ๐๐
๐ฟ๐ป๐๐๐๐ท๐ช๐ ๐ฎ๐๐ท๐ฟ๐๐",
"en": "valiant warrior, clothed with numinous splendor; whom the god Aลกลกur, king of the gods, made take up his weapons to overthrow the enemies of Assyria; light of the (four) quarters; the hero with whom the gods, his helpers, go constantly for the conquest of the enemy; foremost of all rulers; who marched freely from the rising sun to the setting sun and has no rival (therein);",
"tr": "zi-ka-ru qar-du la-biลก na-mur-ra-te ลกaโ a-na ลกum-qut a-a-bi KUR aลก-ลกur {KI} AN.ล ARโ MAN DINGIR.MEล uโ-ลกat-bu-u {GIล }-TUKUL.MEล -ลกuโ nu-ur kib-ra-a-ti ur-ลกa-a-nu ลกaโ a-na ka-ลกad na-ki-ri it-ti-ลกuโ it-tal-la-ku DINGIR.MEล re-แนฃe-e-ลกuโ a-ลกaโ-red kal mal-ki ลกaโ ul-tu แนฃi-it {d}-UTU-ลกi a-di e-reb {d}-UTU-ลกi i-ลกaโ-riลก it-tal-la-ku-ma GABA.RI la i-ลกuโ-u "
} |
{
"ak": "๐๐น๐ญ๐๐๐จ๐๐ข๐๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐น๐๐๐บ๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ด๐๐ญ๐๐ ๐๐๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ๐ฎ๐ฎ๐๐๐พ๐ป๐น๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ ๐๐พ๐๐๐พ๐ป๐บ๐ฟ๐๐๐๐ ๐ป๐๐๐๐ท๐๐ ๐ธ๐ฃ๐ซ๐ญ๐ซ๐๐๐พ๐๐๐ณ๐๐ฆ๐จ๐๐พ๐ฎ๐ป๐๐พ๐๐ป๐ช๐๐พ๐๐พ๐
๐๐ช๐ข๐ฆ๐๐
๐ญ๐น๐ฟ๐ฒ๐๐ ๐พ๐๐ฃ๐๐๐ฆ๐ด๐๐ท๐ญ๐จ๐๐๐๐ญ๐ ",
"en": "son of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of Sumer and Akkad; royal descendant of Bฤl-bฤni, king of Assyria, ancient stock, whose place of ultimate origin is Baltil (Aลกลกur); (and) who(se dynasty) from earliest times, by the command of the god Marduk, (50) (was called) to rule the land and people, all of it, was suitable for kingship, whose governing status was pleasing to the god Aลกลกur, (and) whose food offerings the gods of heaven (and) netherworld desired โ ",
"tr": "DUMU {m}-{d}-30-ล Eล .MEล -SU MAN GAL MAN dan-nu MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur {KI} DUMU {m}-MAN-GIN MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur {KI} GIRโ.NITAโ KAโ.DINGIR.RA {KI} MAN KUR EME.GIโ u URI {KI} libโ-libโ-bi LUGAL-ti ลกaโ {m}-EN-ba-ni MAN KUR aลก-ลกur {KI} ki-sitโ-ti แนฃa-a-ti ลกaโ du-rug-ลกuโ bal-til {KI} ลกaโ ul-tuโ ul-la-a-ma ina zi-kir {d}-AMAR.UTU a-na be-lut KUR u UN.MEล na-gab-ลกaโ a-na ลกu-lu-ku a-na LUGAL-ti iลก-ลกak-ku-su-un UGU AN.ล ARโ i-แนญi-bu-ma na-dan zi-bi-ลกuโ-un ih-ลกu-hu DINGIR.MEล ลกu-ut AN KI "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐จ๐ป๐
๐ญ๐ ๐ธ๐๐๐๐ผ๐๐ ๐๐ฌ๐ญ๐๐๐ซ๐บ๐๐บ๐๐๐จ๐๐ ๐ธ๐๐๐๐๐๐๐๐ฌ๐๐ฒ๐พ๐
๐๐ฎ๐ ๐ฟ๐ฒ๐๐
๐๐",
"en": "Jupiter shone brightly and came near in Simฤnu (III) and stood in the place where the sun shines. It reached (its) hypsoma for a second time in the month โOpening of the Doorโ and stayed in its place.",
"tr": "{d}-SAG.ME.NIGโ ib-ilโ-ma ina {ITI}-SIGโ uโ-qar-rib-ma a-ลกar {d}-UTU ul-ta-pa-a GUB-iz uลก-taลก-ni-ma ina {ITI}-BAD.KAโ {ITI}-BAD.KAโ a-ลกar ni-แนฃir-ti ik-ลกu-dam-ma i-kun ลกub-tu-uลก-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐พ๐๐ท๐ฟ๐พ๐ป๐
๐ก๐ต๐จ๐๐๐๐ฟ๐๐
๐๐ถ๐ ๐ฉ๐
๐๐๐๐ท๐ ๐ป๐๐๐๐๐
๐ฏ๐จ๐๐ญ๐๐ธ๐๐๐๐ฃ๐๐ก๐บ๐จ๐๐ ๐ฏ๐๐ญ๐ค๐พ๐๐๐๐๐ฆ๐บ๐๐๐๐ด๐ท๐ค๐พ๐๐๐ ๐ญ๐๐๐ญ๐๐ธ๐
๐ฒ๐๐ก๐ป๐๐บ๐๐ญ๐จ๐๐ป๐๐๐ฉ๐ ๐ฉ๐ฃ๐ช๐
๐ฆ๐๐๐จ๐๐
๐ฉ๐๐ฒ๐๐๐๐๐พ๐
๐ญ๐ก๐ ๐๐ก๐๐ฐ๐ป๐๐ฉ๐จ๐",
"en": "In order to triumph (and) to show overpowering strength, he (the god Marduk) revealed to me good omen(s) concerning the (re-)entering of Esagil. The stars of heaven stood in their positions and took the correct path (and) left the incorrect path. Every month, the gods Sรฎn and ล amaลก together, (60) at their appearance, answered me with a firm โyesโ concerning the renewing of the gods, the completion of the shrines of cult centers, the lasting stability of my reign, (and) the securing of the throne of my priestly office.",
"tr": "aลกโ-ลกuโ li-i-ti ลกaโ-ka-nu ga-me-ru-tuโ e-pe-e-ลกi gis-kim-ma MUNUS.SIGโ
uโ-ลกak-li-ma ลกaโ e-reb eโ-sag-ilโ MUL.MEล AN-e ina man-za-zi-ลกuโ-nu DU.MEล -ma har-ra-an kit-ti iแนฃ-ba-tuโ uโ-maลก-ลกe-ru uโ-ru-uh la kit-ti ITI-ลกam-ma {d}-30 u {d}-UTU ina IGI.LAL-ลกuโ-nu ลกaโ ud-du-uลก DINGIR.MEล ลกuk-lul eลก-ret ma-ha-zi ku-tu-un-ni BALA.MEล -ia ลกur-ลกu-di {GIล }-GU.ZA SANGA-ti-ia an-nu ke-e-nu e-tap-lu a-ha-meลก "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐จ๐๐ ๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐น๐ฝ๐ธ๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ ๐๐๐
๐
๐
๐ญ๐น๐ญ๐๐พ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ธ๐ฟ๐
๐ผ๐ด๐ฉ๐๐๐๐ ๐๐ญ๐
๐๐
๐ฃ๐จ๐ญ๐จ๐๐ฃ๐ญ๐ก๐ถ๐ท๐ญ๐ธ๐
๐
๐ป๐พ๐ป๐ญ๐น๐๐ญ๐ซ๐๐๐พ๐๐บ๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐
๐
๐๐ฉ๐๐๐ธ๐๐
๐๐
๐๐ฉ๐๐๐๐ท๐ผ๐๐ฟ๐ป๐ญ๐น๐๐๐ญ๐จ๐๐
๐๐ฒ๐๐ญ๐ซ๐๐๐๐ท๐๐ญ๐ข๐ฆ",
"en": "At that time, I, Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, the one selected (and) chosen by the god Aลกลกur, the one required by the great gods, with the broad wisdom (and) vast comprehension that the sage of the gods, the prince, the god Nudimmud (Ea), gave to me, (and) through the great wisdom that the gods Aลกลกur and Marduk imparted to me (lit. โopened my earsโ) for refurbishing the great gods, (65) I prayed to the divinity of the god Aลกลกur, king of the gods, and the great lord, the god Marduk, with raised hands, prayers, and expressions of humility, (saying): ",
"tr": "ina uโ-me-ลกuโ-ma a-na-ku {m}-AN.ล ARโ-PAP-Aล MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur {KI} am-ru ni-iลก IGI.II AN.ล ARโ hi-ลกih-ti DINGIR.MEล GAL.MEล ina GEล TU.II DAGAL-tim ha-sis-si pal-ke-e ลกa iลก-ru-ka ABGAL DINGIR.MEล NUN {d}-nu-dimโ-mud ina igi-galโ-lu-ti ลกaโ AN.ล ARโ u {d}-AMAR.UTU a-na ud-du-uลก DINGIR.MEล GAL.MEล ip-tu-u ha-si-si ina ni-iลก ล U.II ut-nen-ni u la-ban ap-pi ลกaโ AN.ล ARโ MAN DINGIR.MEล uโ EN GAL-u {d}-AMAR.UTU uโ-แนฃal-la-a DINGIR-su-un "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐ก๐๐ญ๐จ๐๐๐ญ๐
๐ป๐๐ฌ๐ท๐ช๐๐๐จ๐๐ฅ๐ฎ๐จ๐ซ๐ฎ๐๐๐๐
๐๐ผ๐น๐พ๐๐พ๐๐จ๐ป๐พ๐ท๐บ๐จ๐พ๐ท๐พ๐ธ๐พ๐ป๐๐๐๐ป๐ท๐พ๐บ๐๐ท๐๐๐ซ๐๐๐๐จ๐๐ป๐๐ก๐๐ญ๐
๐ญ๐
๐ป๐ช๐๐ฌ๐ก๐๐ช๐ฆ๐ธ๐๐ ๐๐ช๐ก๐๐พ๐๐ ๐๐๐๐ญ๐พ๐ช๐ก๐ฒ๐พ๐ฉ๐ฌ๐๐ธ๐ซ๐๐ช๐ฆ๐
๐๐๐ท๐
๐๐๐๐ธ๐ท๐๐ฆ๐พ๐๐ผ๐ฃ๐ซ๐บ๐
๐พ๐ช๐ฆ๐๐จ๐๐๐ ๐๐๐๐ฃ๐พ๐ญ๐ณ๐๐๐๐พ๐๐ซ๐จ๐๐๐๐๐ถ๐ญ๐๐๐๐๐๐ฆ๐ป๐ก๐ฒ๐
๐ฉ๐
๐๐ก๐พ๐ ๐๐
๐๐๐๐ญ๐๐
๐๐ข๐ฆ๐ธ๐ ๐๐พ๐ช๐ก๐ฒ๐พ๐ฉ๐ ๐๐ซ๐๐๐
๐๐ฆ๐ท๐๐๐ช๐ธ๐
๐๐ญ๐ฉ๐๐
๐ฌ๐๐พ๐ฒ๐๐ญ๐๐๐ญ๐
",
"en": "โWith whom, O great gods, will you continually send me to create gods and goddesses, difficult work (performed) in an inaccessible place? (Can I undertake) the renovation work with people who are deaf (and) blind, who do not know themselves (and) whose future is (still) undecided? The creation of gods and goddesses is in your hands, so build yourselves a cella for your majestic divinity! Whatever is in your heart, let it be done! Through the unalterable (words) spoken by your lips, (70) give the skilled craftsmen, whom you ordered to perform this work, sublime knowledge like the god Ea, their creator, and teach them the skills (needed). By your exalted command, let them make all of their handiwork succeed (while doing) the work of the god Ninลกiku.โ",
"tr": "it-ti man-ni DINGIR.MEล GAL.MEล ba-nu-u DINGIR.MEล u {d}-iลก-tar a-ลกar la aสพ-a-ri ลกip-ru mar-แนฃu taลก-ta-nap-par-a-ni ลกi-pir te-diลก-ti it-ti a-me-lu-ti la ลกe-me-ti la na-แนญil-ti ลกaโ ra-man-ลกaโ la ti-du-u la par-sa-ta arโ-katโ UD.MEล -ลกaโ ba-nu-uโ DINGIR uโ {d}-iลก-tar ku-um-mu qa-tuk-ku-un ina ra-ma-ni-ku-nu bi-na-a-ma at-man DINGIR-ti-ku-nu แนฃir-ti mim-mu-uโ ina แนฃur-ri-ku-un ib-ลกu-u li-in-neโ-pu-uลก ina la ลกu-un-na-a-te zi-kir ลกap-ti-ku-un DUMU.MEล um-ma-a-ni en-qu-ti ลกa taq-ba-a a-na e-peลก ลกip-ri ลกu-a-tuโ GIM {d}-eโ-a ba-ni-ลกuโ-un uz-nu แนฃir-tu ลกur-ka-ลกuโ-nu-ti-ma Aโ.GALโ-u-tuโ ลกu-hi-za ka-ras-su-un ina qiโ-bi-ti-ku-nu แนฃir-ti mim-ma lip-ta-at ล U.II-ลกuโ-un li-ลกam-si-ku ina ลกi-pir {d}-nin-ลกi-kuโ a-na de-ni {d}-UTU u {d}-Iล KUR "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐ฉ๐ ๐๐พ๐๐๐๐ก๐ ๐๐๐ฝ๐๐จ๐๐ฌ๐จ๐๐๐ณ๐๐๐๐พ๐๐๐๐ฌ๐๐จ๐๐
๐๐๐ ๐๐ญ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐
๐๐จ๐๐๐ ๐๐๐ซ๐จ๐๐๐๐๐๐ฟ๐๐พ๐ก๐ซ๐๐ผ๐๐ญ๐
๐พ๐๐๐ ๐
๐ ๐๐ฏ๐๐จ๐๐ ๐ฟ๐ฟ๐ฟ๐
๐ผ๐
๐๐ฏ๐ ๐๐๐ป๐
๐๐ญ๐ก๐ ๐๐ก๐ธ๐๐๐ ๐ท๐บ๐ท๐๐๐๐๐ญ๐จ๐๐ญ๐น๐
๐๐๐๐๐๐ฌ๐๐จ๐
๐ญ๐๐จ๐๐๐ ๐๐๐๐ซ๐จ๐๐๐๐บ๐๐ฃ๐ซ๐ฌ๐๐ฆ๐ธ๐๐พ๐ธ๐พ๐ฉ๐ฌ๐ผ๐๐จ๐๐ฝ๐ฌ๐๐พ๐๐ซ๐จ๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐
๐๐๐๐ด๐๐๐๐๐๐ซ๐พ๐ฒ๐๐๐ญ๐ท๐ซ๐๐
๐๐ช๐ฆ๐
๐๐ฌ๐ป๐๐ ๐ท๐ซ๐๐ถ๐ญ๐พ๐๐ฆ๐ ๐๐ก๐ท๐ฒ๐ฟ๐ป๐๐ซ๐ธ๐ ๐
๐ซ๐ท๐ป๐ฎ๐",
"en": "I kneeled reverently (seeking) the judgment of the gods ล amaลก and Adad, and I stationed diviners to (ascertain) their true decisions. I had an extispicy performed concerning (the selection of the) use of the workshop in Baltil (Aลกลกur), Babylon, or Nineveh, and I placed (before the diviners) separate lists of craftsmen who should do the work and be allowed to enter the secret place. (75) The omens were unanimous: they answered me with a firm โyes,โ (and) told me (it should be) in Baltil (Aลกลกur), (my) dynastic city, the residence of the father of the gods, the god Aลกลกur. They indicated to me the workshop to use (and) the craftsmen to perform the work. Through truthful, trustworthy portents, diviners told me to perform that work, (saying) thus: โDo (it) quickly, pay attention, (and) be careful! Do not procrastinate! You should not turn your attention to anything else!โ I trusted their immutable, firm โyes,โ and I felt confident.",
"tr": "pal-hiลก ak-tam-mis-ma a-na Eล .BAR-ลกuโ-nu ke-e-ni {LUโ}-DUMU.MEล HAL.MEล uโ-ลกat-ri-iแนฃ a-na e-reb Eโ mu-um-me UGU bal-til {KI} KAโ.DINGIR.RA {KI} u NINA {KI} bi-ru ab-re-e-ma UGU DUMU.MEล um-ma-ni e-peลก ลกip-ri u ลกu-ru-ub pi-riลก-ti qa-ta-a-te a-hi-in-na-a uโ-ki-in-ma {UZU}-URโ
.Uล โ.MEล ki-i pi-i iลก-ten in-da-har-ma e-pu-lu-in-ni an-nu ke-e-nu ina bal-til {KI} URU pa-le-e ลกu-bat AD DINGIR.MEล AN.ล ARโ iq-bu-ni e-reb Eโ mu-um-me uโ ลกa DUMU.MEล um-ma-a-ni e-peลก ลกip-ri uโ-ad-du-ni zi-kir MU-ลกuโ-un ina UZU ti-kil-ti ลกal-mu-te DUMU.MEล {LUโ}-HAL a-na e-peลก ลกip-ri ลกu-a-tuโ ki-a-am iq-bu-ni ลกu-uh-miแนญ it-id pit-qadโ na-de-e a-hi la ta-raลก-ลกi uโ-zu-un-ka a-ลกar ลกaโ-nam-ma la ta-ลกak-kan an-na-ลกuโ-un ke-e-nu la muลก-pe-lu at-ta-kil-ma ar-ta-hu-uแนฃ libโ-bu "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐ฉ๐ช๐๐จ๐บ๐จ๐๐ธ๐๐ฉ๐๐๐๐ฎ๐๐ป๐ญ๐๐ค๐ธ๐๐ฌ๐๐จ๐๐ฌ๐ผ๐น๐พ๐ป๐ฎ๐๐๐ฆ๐๐ท๐๐๐๐ ๐๐จ๐๐ฌ๐ถ๐จ๐๐พ๐๐จ๐๐๐ข๐จ๐๐๐จ๐๐๐ ๐๐๐ท๐ช๐๐พ๐ฌ๐ฒ๐๐ฟ๐๐พ๐ธ๐๐ป๐ธ๐๐๐ญ๐๐๐ญ๐
๐๐๐บ๐๐ป๐๐บ๐๐ป๐๐บ๐จ๐๐ก๐พ",
"en": "In a favorable month, on a propitious day, in ล abฤแนญu (XI), the favorite month of the god Enlil, (exactly) as they (the gods) wished, I entered the workshop where the renovations (would be done) and I brought carpenters, jewelers, copper smiths, seal cutters, skilled craftsmen, who know the secrets, into the temple that the gods ล amaลก and Adad had selected by divination, (and) I installed them (there).",
"tr": "ina ITI ลกal-mi uโ-me ลกe-me-e ina {ITI}-ZIZโ ITI bi-bil libโ-bi ลกaโ {d}-EN.LILโ ina Eโ mu-um-me a-ลกar te-diลก-ti ลกaโ libโ-ba-ลกuโ-un ub-la e-ru-um-ma NAGAR.MEล KUโ.DIMโ.MEล TIBIRA.MEล BUR.GUL.MEล DUMU.MEล um-ma-a-ni le-สพu-u-ti mu-de-e pi-riลก-ti ina Eโ ลกaโ ina bi-ri {d}-UTU u {d}-Iล KUR uโ-ad-du-ลกuโ lu uโ-ลกe-rib lu uโ-ลกe-ลกib-ลกuโ-nu-ti "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐๐๐๐๐๐ณ๐ฒ๐๐ป๐ฉ๐ ๐ท๐
๐พ๐ฃ๐๐น๐
๐๐๐ธ๐พ๐๐๐จ๐๐พ๐๐ฃ๐พ๐ท๐ ๐๐พ๐๐จ๐ป๐๐ฟ๐๐ท๐ฟ๐๐๐ฎ๐๐ฏ๐ป๐๐๐ป๐ญ๐๐๐๐พ๐
๐๐๐ป๐พ๐
๐ณ๐จ๐๐๐ซ๐ฟ๐๐๐ก๐พ๐๐พ๐พ๐ฅ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐จ๐๐
๐๐พ๐
๐๐ญ๐พ๐๐ก๐ ๐ช๐น๐๐ป๐๐ ๐๐
๐๐ก๐ฌ๐จ๐๐๐๐ท๐๐๐ธ๐๐๐ณ๐๐๐พ๐ญ๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐๐๐ป๐ฌ๐๐ญ๐๐๐
๐๐๐จ๐๐๐๐พ๐๐บ๐ซ๐ ๐๐๐พ๐๐๐๐๐๐๐๐ท๐ซ๐จ๐ด๐ฌ๐๐
๐๐
๐พ๐
๐ป๐๐ ๐
๐ญ๐๐ป๐๐๐๐๐ญ๐น๐๐ฒ๐๐ ๐น๐
๐ฏ๐ ๐ฟ๐ณ๐
๐๐ซ๐๐
๐จ๐๐ฃ๐ฌ๐",
"en": "(As for) red gold, an ore from its mountain which nobody had (yet) cast into a work of art, (and) countless precious stones, that have not (yet) seen (the light of) day, the creation of the mountains where the god Ea greatly decreed their fate to be the radiance for the artwork of lordship, I had (them) greatly prepared and delivered to their (the craftsmenโs) pure hands for the shrines of the great gods, my lords, and for the ornamentation of their divinity. I had an artfully (designed) crown, which is befitting the lordship (85) of the god Aลกลกur, king of the gods, my lord, made of red gold and precious stones, and I restored it. The god Aลกลกur, the great lord, accepted magnanimously that crown, (which is) clothed in splendorous radiance, full of dignity, radiating a glow, (and) wrapped in brilliance, and his spirit was pleased (and) his countenance shone.",
"tr": "KUโ.GI SAโ
e-per ลกad-di-ลกuโ ลกaโ mamโ-ma la ip-ti-qu-ลกuโ ana ลกi-pir ni-kil-ti NAโ.MEล na-as-qu-ti la ki-ลกit-ti uโ-me ลกaโ ni-i-ba la i-ลกu-u nab-nit hur-ลกaโ-a-ni ลกaโ {d}-eโ-a a-na ลกi-pir be-lu-ti ลกi-mat ME.LAMโ ra-biลก i-ลกim-ลกu-nu-ti a-na aลกโ-rat DINGIR.MEล GAL.MEล EN.MEล -ia u ti-iq-ni DINGIR-ti-ลกuโ-nu ma-aสพ-diลก uลก-tar-si-ma ล U.II-ลกuโ-nu KUโ.MEล uโ-ลกam-li AGA ni-kil-tuโ si-mat EN-u-ti ลกa AN.ล ARโ LUGAL DINGIR.MEล EN-iaโ ลกaโ KUโ.GI HUล .A uโ NAโ.MEล ni-siq-ti uโ-ลกe-piลก-ma uโ-ter aลกโ-ru-uลก-ลกuโ AGA ลกuโ-a-tuโ la-biลก me-lam-mu za-in bal-tu na-ลกi ลกaโ-lum-ma-tu hi-it-lu-up nam-ri-ri AN.ล ARโ EN GAL-e ma-diลก im-hur-ma i-แนญib ka-bat-ta-ลกuโ im-me-ru zi-mu-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐ฝ๐ฌ๐ญ๐๐๐๐ญ๐๐ ๐ญ๐๐๐ญ๐ฒ๐ป๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ ๐๐๐น๐๐๐๐๐๐ก๐ ๐๐๐
๐ ๐ ๐บ๐ ๐
๐ฌ๐ท๐ฐ๐
๐ธ๐๐๐๐๐๐บ๐๐ฎ๐๐๐๐ ๐ท๐๐๐ณ๐ฒ๐๐๐ฌ๐๐ฉ๐ฎ๐๐ข๐พ๐
๐๐ค๐จ๐๐๐ป๐
๐๐ผ๐๐ ๐ณ๐ข๐ฆ๐๐ณ๐ฅ๐ ๐๐ ๐ ๐ท๐๐ฎ๐ข๐ฆ๐ฉ๐ฌ๐๐ญ๐๐ฒ๐๐ญ๐ซ๐๐ธ๐ฎ๐๐๐
๐๐๐๐ท๐
๐๐ซ๐ป๐ป๐ฌ๐ฅ๐ญ๐ฐ๐๐พ๐๐ ๐จ๐ญ๐พ๐๐ก๐ฒ๐พ๐๐
๐ป๐๐จ๐บ๐๐
๐บ๐๐๐พ๐
๐ฌ๐ ๐น๐๐ฌ๐๐ท๐๐๐๐๐ท๐บ๐๐ป๐ญ๐๐
๐ถ๐ญ๐๐
",
"en": "The gods Bฤl, Bฤltฤซya, Bฤlet-Bฤbili, Ea, (and) Mandฤnu, the great gods, were truly created in Eลกarra, the temple of their progenitor, and they grew beautiful in figure. I sumptuously adorned their features with red แนฃฤriru-gold, the creation of Mount Arallu (and) an ore from its mountain. I adorned their necks and covered their chests with magnificent ornaments (and) precious jewelry, all that the great lord, the god Marduk, had in mind (and) that the queen, the goddess Zarpanฤซtu, wanted. They fashioned images of their great divinity more artfully than before (and) greatly adorned them. They provided (them) with awe-inspiring vigor (and) made (them) shine like the sun.",
"tr": "{d}-EN GAล AN-iaโ
{d}-be-let-KAโ.DINGIR.RA {KI} {d}-eโ-a {d}-DI.KUโ
DINGIR.MEล GAL.MEล qeโ-reb eโ-ลกarโ-ra Eโ za-ri-ลกuโ-nu ke-niลก im-ma-al-du-ma iลก-mu-hu gat-tu ina แนฃa-ri-ri ru-uลก-ลกe-e nab-nit a-ra-al-li e-per ลกad-di-ลกuโ uโ-ลกar-ri-ha nab-nit-sunโ ti-iq-ni MAH.MEล ลกu-kut-tu a-qar-tuโ ki-ลกad-su-un uโ-taq-qin-ma uโ-ma-al-la-a GABA-su-un mim-mu-u {d}-EN GAL-u {d}-AMAR.UTU ina libโ-bi-ลกuโ ib-ลกu-u ub-la ka-bat-ta-ลกaโ ลกaโ ลกar-rat {d}-NUMUN-DUโ-ti แนฃa-al-me DINGIR-ti-ลกuโ-nu GAL-ti UGU ลกaโ uโ-me pa-ni nak-liลก uโ-ba-aลกโ-ลกi-mu ma-diลก uโ-ลกar-ri-hu bal-tuโ uโ-ลกag-li-du uโ-ลกaโ-an-bi-แนญu GIM {d}-UTU-ลกi "
} |
{
"ak": "๐ ๐ช๐๐ฉ๐ฃ๐ถ๐พ๐๐๐๐๐๐ฒ๐ธ๐๐ฟ๐ฌ๐๐ญ๐๐๐๐๐๐๐พ๐ญ๐ณ๐ฝ๐ฒ๐พ๐๐
๐๐๐๐๐บ๐๐ญ๐ซ๐๐ป๐ ๐๐ท๐๐ ๐๐๐๐๐ญ๐ญ๐ฅ๐
๐ฌ๐๐ธ๐ญ๐๐๐ ๐ด๐ฌ๐๐๐
๐๐๐ธ๐๐จ๐๐๐ณ๐ต๐ฎ๐๐๐น๐ญ๐๐๐๐ญ๐๐ซ๐๐๐๐
๐๐๐๐ฏ๐ญ๐ ๐๐๐ญ๐ฝ๐๐ ๐
๐ญ๐จ๐๐ญ๐๐ฏ๐จ๐๐ ๐ท๐ญ๐น๐๐ญ๐ซ๐๐
๐๐๐๐น๐ ๐๐พ๐พ๐๐๐ก๐๐๐ญ๐ฒ๐ฌ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ ๐ญ๐ฒ๐ญ๐๐๐พ๐ท๐ญ๐ช๐๐๐๐ญ๐๐ป๐ป๐๐๐๐ ๐๐๐๐พ๐ฆ๐ญ๐ ๐ท๐๐ก๐๐๐ญ๐๐ซ๐๐ณ๐๐ ๐ท๐๐
๐ ๐๐๐ซ๐๐๐๐๐พ๐๐พ๐๐ ๐ท๐ป๐๐๐ญ๐๐ป๐ท๐ท๐
๐๐๐พ๐ท๐ท๐
๐๐ญ๐๐๐ฌ๐ญ๐๐ก๐ฌ๐พ๐ญ๐
๐ฟ๐ ๐ท๐
๐๐พ๐ท๐๐๐ฃ๐ ๐ญ๐๐๐๐๐",
"en": "I made anew a seat of everlasting musukkannu-wood together with a footstool, covered with red gold, for the goddess Taลกmฤtu, the great lady, who lives in Eumuลกa, the cella of the god Marduk, which is in Babylon. I refurbished the god Amurru, the one who cleanses heaven and netherworld, the one who purifies Esagil, (and) who lives in Enamtaggadua. I renewed the gods Abลกuลกu (and) Abtagigi, who live in Egiลกแธซurankia, the temple of the divine lady of Nineveh, and all of the gods (and) goddesses (that) the gods Aลกลกur and Marduk ordered (me to), and I returned (them) to their (proper) places: I returned the gods Great-Anu, ล arrat-Dฤri, Niraแธซ, Bฤlet-balฤแนญi, Kurunฤซtum, Sakkud of the city Bubรช, (and) Mฤr-bฤซti to Dฤr, their city; (95) I returned the goddess Uแนฃur-amฤssa, the one who gives counsel, the intercessor, to Uruk, her city; (and) I returned the god ล amaลก of Larsa to Larsa (and) the gods แธชumแธซumiya, ล uqamuna, (and) ล imaliya to Sippar-Aruru.",
"tr": "KI.TUล {GIล }-MES.MAโ.KAN.NA GIล da-re-e a-di kil-zap-pi KUโ.GI HUล .A lit-bu-ลกuโ a-na {d}-PAPNUN GAล AN GAL-ti a-ลกi-bat eโ-umuลก-a pa-pah {d}-AMAR.UTU ลกaโ qeโ-reb TIN.TIR {KI} eลก-ลกiลก DUโ-uลก {d}-AN.MAR.TU mu-ul-lil AN-e u KI-tim mu-ub-bi-ib eโ-sag-gilโ a-ลกib eโ-nam-tag-ga-duโ-a ud-diลก {d}-ab-ลกuโ-ลกuโ {d}-ab-ta-giโ-giโ a-ลกi-ba eโ-giลก-hur-an-ki-a Eโ {d}-GAล AN NINA {KI} uโ DINGIR.MEล {d}-U.DAR.MEล ma-la AN.ล ARโ u {d}-AMAR.UTU iq-bu-u ud-diลก-ma a-na aลกโ-ri-ลกuโ-nu uโ-ter AN GAL ลกar-rat-BADโ.AN {KI} {d}-MUล {d}-be-let-TI.LA {d}-ku-ru-ni-tum {d}-sak-kud ลกaโ bu-beโ-e {KI} DUMU.Eโ a-na BADโ.AN {KI} URU-ลกuโ-nu uโ-ter {d}-uโ-แนฃur-a-mat-sa ma-li-katโ mil-ki แนฃa-bi-ta-at ab-bu-ut-ti a-na UNUG {KI} URU-ลกaโ uโ-ter {d}-UTU ลกaโ {URU}-la-ar-sa a-na {URU}-la-ar-sa {d}-hum-hum-iaโ
{d}-ลกu-qa-mu-na {d}-ลกi-i-ma-li-ia a-na {URU}-ZIMBIR {KI} {d}-a-ru-ru uโ-ter "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ซ๐๐๐ฒ๐๐
๐๐๐ญ๐พ๐๐ฒ๐พ๐ฉ๐ ๐ณ๐๐ด๐ข๐ป๐ ๐พ๐๐๐พ๐ญ๐
๐บ๐พ๐๐ฆ๐จ๐๐ฐ๐ป๐ช๐
๐ ๐ซ๐๐พ๐ญ๐พ๐๐๐ฌ๐ฒ๐๐บ๐๐พ๐ ๐๐",
"en": "The god Marduk, the great lord, was mindful of the work on the dais of his sublime divinity, all of it, and in order to show the people the might of his nature and to teach humanity the glory of his divinity, in ",
"tr": "{d}-AMAR.UTU EN GAL-uโ ep-ลกet BARAโ DINGIR-ti-ลกuโ แนฃir-ti mim-ma ลกum-ลกuโ ih-su-us-ma aลกโ-ลกuโ da-na-an ep-ลกe-ti-ลกuโ UN.MEล kul-lu-mi-im-ma ta-nit-ti DINGIR-ti-ลกuโ ลกul-mu-di a-pa-a-ti qeโ-reb sa-"
} |
{
"ak": "๐ฒ๐ญ๐๐๐พ๐ ๐๐๐ข๐
๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐๐
๐บ๐ต๐๐ป๐๐ฒ๐๐ฌ๐๐",
"en": "I had a lifelike (engraving) of a ferocious dragon couchant made on an alallu-stone, a stone for speaking and acceptance",
"tr": "muลก-huลก-ลกuโ na-al-bu-bu แนฃe-er {NAโ}-a-lal-lum NAโ qa-beโ-e uโ ล E.GA tam-ลกil bal-แนญi uโ-ลกar-bi-แนฃa "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ช๐พ๐๐พ๐ธ๐
๐๐๐ ๐ก๐พ๐ท๐
๐บ๐พ๐
๐ ๐๐๐พ๐ฒ๐๐ฏ๐ข๐ท๐ข๐๐๐ด",
"en": "whose limbs had not been fashioned (before) by the work of the craftsmen and a stone for placing locks on the sea ",
"tr": "ลกa mi-na-a-ti ina ลกi-pir um-ma-nu-ti la ip-pa-ti-iq-ma NAโ na-de-e har-gul-li แนฃe-riลก tam-tim "
} |
{
"ak": "๐๐
๐",
"en": "work ",
"tr": "ลกuโ ep-ลกu "
} |
{
"ak": "๐๐ฟ๐ฟ๐",
"en": "its worked ",
"tr": "it-pi-i-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐๐ป๐ญ๐๐ ๐ฃ๐ฌ๐๐๐ป๐พ๐ช๐
๐ ",
"en": "made (it) catch fire and (105) made its features dirty ",
"tr": "{d}-GIล .BAR uโ-ลกaโ-hi-iz-ma zi-mu-ลกuโ uโ-ลกaโ-aลกโ-สพi-ir-ma "
} |
{
"ak": "๐ป๐๐๐๐ญ๐ต๐",
"en": "good house ",
"tr": "ลกaโ-ri-ri Eโ DUGโ.GA ut-"
} |
{
"ak": "๐๐๐๐พ๐
๐๐๐ญ๐จ๐",
"en": "craftsmen for the work of the lord of the gods ",
"tr": "ERIM-ni a-na ลกi-pir EN DINGIR.MEล "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐
๐๐ข๐๐พ๐ญ๐ซ๐๐๐๐ท๐ค๐๐",
"en": "(Inscription) that is on a stele, on the left, first excerpt.",
"tr": "ลกa UGU a-su-mit-ti ลกa 2.30 nis-hu mah-ru-u "
} |
{
"ak": "...๐ญ๐ณ๐ญ...๐ฌ๐๐
๐ฒ๐
...๐
๐๐
๐๐ ๐ซ๐พ๐๐๐๐พ๐๐พ...๐๐๐ฅ๐น๐ด๐ช๐ซ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐...๐๐ซ๐๐๐
๐๐๐ญ๐๐ ...๐๐ฌ๐ฌ๐๐บ๐ฉ๐๐๐๐พ...๐ฒ๐
๐๐ก๐๐๐ฅ๐ก๐ ๐๐ฟ...๐ท๐
๐๐ช๐๐ฟ๐พ๐๐๐๐ฌ๐ญ๐๐บ๐๐...๐๐พ๐ณ๐ป๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ณ๐๐๐๐ช๐จ๐๐...๐ฟ๐๐๐ท๐๐
๐๐ป๐๐พ...๐ป๐๐
๐ข๐๐ญ๐๐
๐๐ฒ๐๐๐ญ๐๐
๐ฟ๐ป๐๐๐๐ท๐ช๐ ...๐บ๐๐๐ผ...",
"en": "... the goddess Taลกmฤtu, the god(dess) ... great queen ... whom she selected and raised for kingship ... king of the four quarters, favorite of the great gods, ... (5') ... the one who (re)built Esagil and Babylon, ... , who made (them) dwell on (their) eternal daises, ... , who (re)confirmed the sattukku (and) ginรป offerings in them, ... who does not fail to make offerings (and) fulfill rites, who observes the days of the god (and) the eลกลกฤลกu-festival, ... made take up his weapons to overthrow the enemies of Assyria, ... (10') ... , who had ... (and) who found no rival ... , who marched freely from the rising sun to the setting sun and ... before him ... ",
"tr": "... {d}-PAPNUN {d}-... ลกar-ra-tu GAL-tu ... tu-ut-tu-ลกuโ-ma ta-aลกโ-ลกuโ-ลกuโ a-na LUGAL-ti ... LUGAL kib-rat LIMMUโ-tim mi-gir DINGIR.MEล GAL.MEล ... e-piลก eโ-sag-ilโ u KAโ.DINGIR.RA {KI} ... uโ-ลกar-mu-u pa-rak da-ra-a-ti ... SAโ.DUGโ gi-nu-u uโ-kin-nu qeโ-reb-ลกin ... la ip-par-ku-u i-na-แนฃa-ru uโ-mu DINGIR eลก-ลกe-e-ลกu ... a-na ลกum-qut a-a-bi KUR aลก-ลกur {KI} uโ-ลกat-bu-u {GIล }-TUKUL.MEล -ลกuโ ... i-ลกu-u la ut-tu-u ลกaโ-ni-na ... ลกaโ ul-tu แนฃi-it {d}-UTU-ลกi a-di e-reb {d}-UTU-ลกi i-ลกaโ-riลก it-tal-la-ku-ma ... pa-ni-ลกu te-... "
} |
{
"ak": "...๐...๐ญ๐๐ค๐ฒ๐ญ๐จ๐...๐ญ๐๐๐ง๐ณ๐ฆ๐จ๐...๐ฐ๐๐พ๐๐๐๐ญ๐๐๐ ...๐ฒ๐ผ๐...",
"en": "... the Enlil of the gods, ... the sun of all of the people, ... eternal royal seed, precious offspring of Baltil (Aลกลกur) ... who sets straight ... ",
"tr": "... u ... {d}-EN.LILโ.LAโ DINGIR.MEล ... {d}-UTU-ลกuโ kiลก-ลกat UN.MEล ... NUMUN LUGAL-ti da-ru-u NUNUZ bal-til {KI} ... muลก-te-ลกir ... "
} |
{
"ak": "๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ ๐๐๐น๐๐๐๐๐๐ก๐ ๐๐๐
๐ ๐ ๐บ๐ ๐
๐ฌ๐ท๐ฐ๐
๐ธ๐๐๐๐๐๐บ๐๐ฎ๐๐๐๐ ๐ท๐๐๐ณ๐ฟ๐๐๐ฌ๐๐ฉ๐ฎ๐๐ข๐ฆ๐พ๐
๐๐ค๐จ๐๐๐ป๐
๐๐ผ๐๐ ๐ณ๐ข๐ฆ๐๐ณ๐ฅ๐ ๐๐ ๐ ๐ท๐๐ฎ๐ข๐ฆ๐ฉ๐ฌ๐๐ญ๐๐ฒ๐๐ญ๐ซ๐๐ธ๐ฎ๐๐๐
๐๐๐๐ท๐
๐๐ซ๐๐ป๐ฌ๐ฅ๐ญ๐ก๐บ๐๐๐๐ ๐จ๐ญ๐พ๐๐ก๐ฒ๐พ๐๐
๐ป๐๐จ๐บ๐๐
๐บ๐๐๐พ๐
๐ฌ๐ ๐น๐๐ฌ๐๐ท๐๐๐๐๐ท๐บ๐๐ป๐ญ๐๐
๐ถ๐ญ๐๐
",
"en": "the great gods were truly created in Eลกarra, the temple of their progenitor, and they grew beautiful in figure. I sumptuously adorned their features with red แนฃฤriru-gold, the creation of Mount Arallu (and) an ore from its mountain. I adorned their necks and covered their chests with magnificent ornaments (and) precious jewelry, (iv 5) all that the great lord, the god Marduk, had in mind (and) that the queen, the goddess Zarpanฤซtu, wanted. They fashioned images of their great divinity more artfully than before (and) greatly adorned them. They provided (them) with awe-inspiring vigor (and) made (them) shine like the sun.",
"tr": "DINGIR.MEล GAL.MEล qeโ-reb eโ-ลกarโ-ra Eโ za-ri-ลกuโ-nu ke-niลก im-ma-al-du-ma iลก-mu-hu gat-tu ina แนฃa-ri-ri ru-uลก-ลกe-e nab-nit a-ra-al-li e-per KUR-i-ลกuโ uโ-ลกar-ri-ha nab-nit-su-un ti-iq-ni MAH.MEล ลกu-kut-tu a-qar-tuโ ki-ลกad-su-un uโ-taq-qin-ma uโ-ma-al-la-a GABA-su-un mim-mu-u {d}-EN GAL-u {d}-AMAR.UTU ina libโ-bi-ลกuโ ib-ลกu-u ub-la ka-bat-ta-ลกuโ ลกaโ ลกar-rat {d}-zar-pa-ni-tum แนฃa-al-me DINGIR-ti-ลกuโ-nu GAL-ti UGU ลกaโ uโ-me pa-ni nak-liลก uโ-ba-aลกโ-ลกi-mu ma-diลก uโ-ลกar-ri-hu bal-tuโ uโ-ลกag-li-du uโ-ลกaโ-an-bi-แนญu GIM {d}-UTU-ลกi "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ญ๐ณ๐ฝ๐ฒ๐พ๐๐
๐๐๐๐",
"en": "for the goddess Taลกmฤtu, the great lady, who lives in Eumuลกa. (iv 10) ",
"tr": "a-na {d}-PAPNUN GAล AN GAL-ti a-ลกi-bat eโ-umuลก-a "
} |
{
"ak": "๐๐
๐๐๐๐",
"en": "who lives in Esabad ",
"tr": "a-ลกi-bat eโ-sa-bad "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐๐ญ๐๐ซ๐๐๐ญ๐๐๐ฏ๐ญ๐ ๐",
"en": "the gods Abลกuลกu (and) Abtagigi of Egiลกแธซurankia ",
"tr": "{d}-ab-ลกuโ-ลกuโ {d}-ab-ta-giโ-giโ ลกa eโ-giลก-hur-an-ki-a "
} |
{
"ak": "๐ช๐๐
๐๐๐๐๐
",
"en": "who live in Esagil ",
"tr": "ZU a-ลกi-bu-ut eโ-sag-ilโ "
} |
{
"ak": "๐ป๐ ๐ง๐ฌ",
"en": "established and gave ",
"tr": "GAR-ma SUM.MU "
} |
{
"ak": "๐๐ญ๐๐ ",
"en": "Babylon",
"tr": "KAโ.DINGIR.RA {KI} "
} |
{
"ak": "...๐...๐ญ๐จ๐๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ๐ฏ๐๐ญ๐๐ญ๐๐ ๐๐๐
๐ถ๐ฌ๐๐๐ญ๐ท๐พ๐ป๐ท...๐ธ๐บ๐๐๐ก๐
๐ผ๐๐๐ช...๐๐๐ท...๐
๐๐พ๐น๐ธ๐ฉ๐ฝ๐จ๐๐ธ๐ฌ๐น๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ฟ๐
๐ฌ๐๐พ๐ธ๐๐ข๐๐๐ป๐๐พ๐๐พ๐๐ญ๐๐ ๐๐บ๐๐๐ก๐พ๐ธ๐ผ๐๐๐ญ๐๐ ๐๐จ๐๐ฃ๐๐๐ธ๐ฆ๐ป๐๐ฌ๐๐๐ฌ๐ฌ๐๐ญ๐๐ผ๐๐๐ณ๐พ๐พ๐๐๐ท๐ธ๐
๐๐ฃ๐จ๐
๐๐๐๐
๐๐๐๐
๐ฎ๐๐๐
๐ฎ๐๐๐ ๐ฏ๐ฏ๐จ๐๐ป๐ ๐ช๐ญ๐๐...",
"en": "... the gods of Sumer and Akkad took the road to Babylon. Like tired foals which ... together in their assembly ... (5') splendid ... As for me, Esarhaddon, the one who renewed the great gods, they decreed my fate (and) I made them enter Babylon in joy and rejoicing. I docked Maumuลกa (โBoat of Commandโ) at the quay of Babylon. (10') They entered the orchards, groves, canals (and) gardens of Ekarzagina, a pure place (where) the craft of the exorcist, โthe washing of the mouth,โ (and) โthe opening of the mouthโ (are recited) before the stars of heaven: the gods Ea, ... ",
"tr": "... tum ... DINGIR.MEล KUR EME.GIโ u URI {KI} har-ra-an KAโ.DINGIR.RA {KI} iแนฃ-ba-tu GIM mu-re-e an-hu-ti ลกaโ URU ... ina ukkin-ni-ลกuโ-nu iลก-te-niลก สพ-... ลกit-ra-hu ... ia-a-ti {m}-aลก-ลกur-PAP.MEล -Aล mu-diลก DINGIR.MEล GAL.MEล i-ลกi-mu ลกim-ti ina ul-แนฃi u ri-ลกaโ-a-ti a-na KAโ.DINGIR.RA {KI} uโ-ลกe-rib-ลกuโ-nu-ti ina KAR KAโ.DINGIR.RA {KI} e-miโ-id maโ-umuลก-a ina แนฃip-pat {GIล }-KIRIโ pal-gi MU.SAR-e ลกa eโ-kar-za-ginโ-na aลกโ-ri el-li ina ลกi-pir ABGAL KA.LUH.UD.DA KA.LUH.UD.DA KA.DUโ.UD.DA KA.DUโ.UD.DA ma-har MUL.MEล ลกaโ-ma-mi {d}-eโ-a ... "
} |
{
"ak": "...๐ญ๐ฉ๐...๐๐ป๐๐...๐ท๐ณ๐๐พ๐...๐ท๐๐๐ฟ๐๐บ๐ฉ๐๐๐๐พ๐๐ค๐ญ๐๐๐พ๐๐ช๐๐ ๐๐พ๐๐ญ๐๐ฉ๐๐ท๐ถ๐
๐ช๐๐ป๐ท๐ฟ๐๐๐ช๐ฒ๐...๐ญ๐๐ฃ๐พ๐๐ณ๐ณ๐๐ ๐๐
๐๐พ๐๐ญ๐ฉ๐๐ ๐ฏ๐๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐๐พ๐๐ข๐๐ฎ๐๐
๐๐พ๐ญ๐ซ๐๐
๐ญ๐ก๐บ๐๐๐๐พ๐
๐๐พ๐พ๐ฟ๐๐ฆ๐๐๐๐๐
๐
๐ฒ๐๐ณ๐ป๐พ๐๐๐ท๐๐๐ท๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ค๐ฒ๐ถ๐
๐๐ค",
"en": "... the god(dess) Nin... his important city ... (5') ... his ... , the contributions of (his) eternal dais; I brought before him choice oxen, fattened sheep, strings of fish and birds, the abundance of the apsรป which never lessens, ... honey, ghee, suitable for his pure sattukku offerings. (10') I gave ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, (my) son, my offspring, as a present to the god Marduk and the goddess Zarpanฤซtu. I presented (them) with tribute, payment, abundant gifts, (and) unceasing contributions as my gifts, and I looked after Adediแธซegal (Edadiแธซegal). ",
"tr": "... {d}-nin-... ลกuโ lu-u ra-... URU tak-bit-ti-ลกuโ ... le-e-ลกuโ i-rib pa-rak da-ra-a-ti GUโ.MAH-hi bit-ru-ti ลกu-uสพ-e ma-ru-ti iz-he-et KUโ u MUล EN HEโ.GALโ ZU.AB ลกaโ la i-ลกu-u mi-แนญi-tuโ ... LALโ Iโ.NUN.NA si-mat sat-tuk-ki-ลกuโ eb-bu-ti uโ-แนญah-ha-a ma-har-ลกuโ {m}-{d}-GIล .NUโโ-MU-GI.NA DUMU แนฃi-it libโ-bi-ia a-na {d}-AMAR.UTU uโ {d}-zar-pa-ni-tum a-na ลกi-rik-ti aลกโ-ruk GUN man-da-at-tu IGI.SAโ-e ลกad-lu-ti e-rib la ba-แนญa-li kadโ-ra-a-a uโ-ลกam-hir-ma a-deโ-di-heโ-galโ ap-qid "
} |
{
"ak": "๐ฝ๐๐ ๐ ๐ฝ๐บ๐
๐
๐ญ๐บ๐๐๐พ๐ฒ๐ฟ๐๐พ๐ฝ๐ฟ๐จ๐๐ฝ๐
๐๐ฝ๐๐ช๐จ๐๐ฝ๐๐ญ๐๐๐๐ ๐ก๐พ๐ฉ๐ ๐ฌ๐ ๐ฏ๐๐ฆ๐๐",
"en": "I placed at their service ramku-priests, paลกฤซลกu-priests, ecstatics, those initiated in secret rites, purification priests, ฤลกipu-priests, lamentation priests, (and) singers, who have mastered (their) entire craft. ",
"tr": "{LUโ}-ra-am-ki {LUโ}-pa-ลกi-ลกi an-gub-beโ-e na-แนฃir pi-riลก-ti {LUโ}-i-ลกip-piโ {LUโ}-KA.PIRIGโ {LUโ}-GALA.MEล {LUโ}-NAR ลกa gi-mir um-ma-nu-ti ha-am-mu ma-har-ลกu-un uลก-ziz "
} |
{
"ak": "๐ท๐ฏ๐ฎ๐๐ข",
"en": "let him see their design",
"tr": "li-mur nab-nit-sunโ "
} |
{
"ak": "๐๐ ๐ญ๐ฒ๐๐
๐ท๐๐ข",
"en": "I measured their cords ",
"tr": "uโ-ma-an-di-id eb-le-e-ลกunโ "
} |
{
"ak": "๐๐ฅ๐ซ๐๐๐จ๐๐ข",
"en": "I installed (them) in their gates",
"tr": "uโ-rat-ta-a KAโ.MEล -ลกunโ "
} |
{
"ak": "๐ฆ๐
๐๐ป๐ ๐จ๐",
"en": "its twins, like the heavens ",
"tr": "maลก-ลกi-ลกu ลกaโ-ma-meลก "
} |
{
"ak": "๐บ๐ผ๐๐ฉ๐๐",
"en": "its lower course (10') ",
"tr": "du-te a-sur-ru-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐พ๐ ๐น๐ญ๐น๐ญ๐ฉ๐๐ค",
"en": "and ",
"tr": "ti-ma ana AN.ล ARโ {d}-NIN.LILโ "
} |
{
"ak": "๐๐ต๐",
"en": "to the god Aลกลกur (and) the goddess Mullissu ",
"tr": "si-ga-ri "
} |
{
"ak": "๐ ๐ฏ๐๐๐๐ ",
"en": "chief musicians, lamentation priests ",
"tr": "ma-har-ลกuโ ul-ziz-ma "
} |
{
"ak": "๐๐๐ป๐ ",
"en": "I decided ",
"tr": "ap-ru-us-ma "
} |
{
"ak": "๐๐ถ",
"en": "like ",
"tr": "ru GIM "
} |
{
"ak": "๐ ",
"en": "and ",
"tr": "ma "
} |
{
"ak": "...๐ป๐ด๐จ๐...๐พ๐
๐
๐ข...๐๐
๐
๐ท๐ผ๐๐น๐ญ๐ธ๐ฉ๐ฝ๐ธ๐
๐ข...๐๐ฒ๐น๐บ๐ญ๐จ๐...๐
๐ช๐ข...๐บ๐ป๐ท๐พ...๐ฒ๐๐๐ฒ๐ซ๐ท๐ผ๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐ญ...๐ป๐ด๐จ๐๐๐๐๐ฒ๐บ๐ป๐ท๐๐๐ซ๐ท๐ผ๐๐๐ณ๐ณ๐ญ๐๐๐๐ธ๐ณ๐ฌ๐ซ๐ฟ๐๐๐๐๐ฒ๐บ๐ฟ๐๐๐๐๐ฒ...๐จ๐๐๐ฒ๐น๐บ๐ญ๐จ๐๐๐จ๐๐ซ...๐จ๐๐ซ๐ฎ๐ณ๐ณ๐ป๐พ๐พ๐ญ๐ญ๐น๐๐ฒ๐๐ธ๐๐
๐
๐
๐ก๐๐
๐ข",
"en": "... sheep ... I imposed ... of my ... (20') ... I imposed on the city Kฤr-Esarhaddon... three barley-homers of honey, ... which I imposed ... groats, ... homers of chufa from the city Kฤr-Aลกลกur; of ... sheep, twenty-four homers of groats (25') from the city Kฤr-bฤl-mฤtฤti, which is called Sais in Egypt. Six homers of pinigu-flour, 70 homers of ... three barley-homers of honey, 612 ... from those lands which the god Aลกลกur, the great lord, handed over to me, I imposed.",
"tr": "... UDU.NITAโ.MEล ... ti-ia ar-kus ... UGU-ka {URU}-KAR-{m}-{d}-aลก-ลกur-PAP-Aล ar-kus ... 3 ANล E 1 ล E LALโ.MEล ... ar-ku-su ... {ล E}-haลก-la-ti ... ANล E {ล IM}-EN.DI TA {URU}-KAR-{d}-aลก-ลกur ลกa ... UDU.NITAโ.MEล 24 ANล E {ล E}-haลก-la-a-tuโ TA {URU}-KAR-EN-KUR.KUR ลกa sa-a-a ina {KUR}-mu-แนฃur i-nam-bu-u 6 ANล E {ล E}-pi-ni-gu 70 ANล E ... MEล 3 ANล E 1 ล E LALโ.MEล 6 ME 12 ... MEล TA ล Aโ KUR.KUR ลกaโ-ti-na ลกa AN.ล ARโ EN GAL-uโ ina ล U.II-ia im-nu-u ar-kus "
} |
{
"ak": "...๐จ๐๐ฌ๐๐ฌ๐๐๐๐จ๐๐ ๐๐พ๐๐
๐
๐
๐ฉ๐ณ๐ณ๐ฌ๐ซ๐
๐ณ๐ช๐๐๐ญ๐ธ๐
๐ฐ๐พ๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐
๐
๐๐๐๐
๐
๐๐ฉ๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ๐๐ญ๐๐ ๐ถ๐๐จ๐๐๐...๐๐๐ ๐๐ซ๐ฒ๐ ๐๐ฟ...๐ญ๐๐ถ๐๐
๐๐ป๐๐๐ญ๐จ๐๐ญ๐น...๐ฝ๐ถ๐ฒ๐ท๐ท๐ช๐๐พ๐ฌ๐ฅ๐ก๐๐ฏ๐...๐๐ป๐ฏ๐ธ๐ท๐๐ซ๐๐ฒ๐ด๐จ๐๐",
"en": "I decorated the sanctuaries of Sumer and Akkad with ... , gold, silver (and) (precious) stones, my plunder, and the booty of Egypt and Kush, which I captured with the help of the god Aลกลกur, my lord, and I made (them) shine like daylight. (30') I made ... and placed inside them... of the god Dagฤn, firstborn (son) of the king of the gods, the god Aลกลกur, ... skilled architects who lay out plans ... I laid out its foundations as a replica of Pegasus.",
"tr": "... miโ-it KUโ.GI KUโ.BABBAR NAโ.MEล ki-ลกit-ti ล U.II-ia uโ ลกal-lat {KUR}-mu-แนฃur uโ {KUR}-ku-u-si ลกa ina tu-kul-ti {d}-aลก-ลกur EN-ia ik-ลกu-da ล U.II-ia eลก-ret KUR EME.GIโ u URI {KI} uโ-hi-iz-ma GIM uโ-me uโ-nam-mir ... DUโ-uลก-ma at-ta-di qeโ-reb-ลกun ... {d}-da-gan reลก-tu-u ลกaโ MAN DINGIR.MEล AN.ล ARโ ... {LUโ}-ล ITIM.GAL-li le-สพu-uโ-ti mu-kin-nu giลก-hur-ri ... tam-ลกil {MUL}-Aล .IKU at-ta-ad-di tem-me-en-ลกuโ "
} |
{
"ak": "...๐ ๐ฟ๐
๐ท๐๐บ๐๐ ...๐๐๐ซ๐ญ๐บ๐๐
๐๐ก๐พ๐ฒ...๐๐ฎ๐ฆ๐บ๐๐พ๐๐ฌ๐ญ๐๐ข๐ก๐พ๐ฎ๐...๐๐
๐๐๐๐ธ๐ฟ๐พ๐
๐ญ๐ฉ๐๐๐ฒ๐๐พ๐
๐ ...๐๐ฒ๐
๐ ๐๐พ๐ญ๐
๐๐
๐๐ง๐๐พ๐ง๐พ...๐ ๐ป๐ท๐๐๐
๐ท๐ช...๐๐จ๐๐๐ ๐๐๐ท๐ช๐๐พ๐๐ซ๐ฒ๐ด๐จ๐๐",
"en": "I gathered together ... as one and I clothed ... I established the remission of their debts. I encouraged them ... (and) to plant orchards. I fashioned ... through the refining techniques of the god Ninagal in shining bronze... and gave (it) to the god Ea, my lord, as a gift... , which had become old, ... with skilled craftsmen, I laid its foundations. ",
"tr": "... ki-i iลก-tenโ uโ-pa-hir-ma ... uโ-lab-biลก an-du-ra-ar-ลกuโ-nu aลกโ-kun ... za-qap แนฃip-pa-a-ti uโ-ลกar-hi-is-su-nu-ti libโ-bu ... ZABAR nam-ri ina pi-ti-iq {d}-nin-aโ-gal ap-ti-iq-ma ... ad-di-iq-ma a-na {d}-IDIM EN-ia a-qiลก a-na qiลก-ti ... {KI} ลกaโ la-ba-riลก il-li-ku ... DUMU.MEล um-ma-a-ni le-สพu-uโ-ti at-ta-di tem-me-en-ลกuโ "
} |
{
"ak": "...๐ญ๐๐๐
๐๐ง๐๐พ๐ง๐พ...๐
๐ฆ๐๐๐ธ๐ญ๐จ๐๐๐
๐๐พ๐ ๐๐๐๐ฆ...๐
๐๐
๐ฅ๐๐ฌ๐๐๐๐บ๐...๐ท๐๐๐บ๐ช๐๐๐๐บ๐ซ...๐ฌ๐๐๐บ๐ซ๐ ๐ธ๐๐ฆ๐ฆ๐๐๐๐ญ๐ฉ๐๐ค๐ฝ๐
...๐ญ๐๐ญ๐จ๐จ๐๐ท๐๐๐๐๐ ๐๐
๐๐...๐พ๐ฎ๐ ๐๐๐จ๐๐ป๐๐๐ฆ...๐ป๐ ๐๐๐ ๐ท๐
๐๐ธ๐ฒ๐ญ๐๐ฒ๐ ๐ท...๐ข๐จ๐ค๐ญ๐ญ๐ฃ๐ฟ๐ญ๐๐จ๐ป๐ฌ๐๐๐๐บ๐ซ๐ ...",
"en": "I gave ... as a gift to the god Nabรป, my lord. I built (and) completed ... The gods living in them ... of shining ... and a spade of red gold ... that had become old, I had built anew. (rev. 5) ... I had ... made of silver and ... in Emaลกmaลก, the chapel of the goddess Mullissu, my lady. I renewed what was old of the ... of the god Nabรป (and) the goddess Taลกmฤtu, (and) repaired what had fallen off... in it and I made kneel before them. (As for) ... which had not been built (previously) in Nineveh, near the citadel gate, I had ... lions, anzรป-birds, (and) laแธซmu-monsters made of silver (and) shining copper and ... ",
"tr": "... {d}-AG EN-ia a-qiลก a-na qiลก-ti ... ar-แนฃip uโ-ลกak-lil DINGIR.MEล a-ลกi-bu-ti qeโ-reb-e-ลกuโ-un ... eb-bi uโ mar-ri KUโ.GI ru-uลก-ลกe-e ... la-ba-riลก DU-ku eลก-ลกiลก uโ-ลกe-piลก ... KUโ.BABBAR uโ-ลกe-piลก-ma ina eโ-maลก-maลก at-man {d}-NIN.LILโ GAล AN-ia ... {d}-AG {d}-taลก-me-tum la-ab-ru uโ-ลกeลก ma-aq-tu ak-ลกirโ ... ti ล Aโ-ma uโ-ลกak-me-sa ลกaโ-pal-ลกuโ-un ... ลกaโ qeโ-reb NINA {KI} la ep-ลกuโ ina แนญe-hi KAโ.GAL MURUBโ URU ... su ur-mah-hi an-zi-i {d}-lahโ-me ลกaโ KUโ.BABBAR URUDU uโ-ลกe-piลก-ma ... "
} |
{
"ak": "๐๐ฃ๐๐๐ญ๐๐ป๐ ๐๐๐บ๐ป๐ ...๐ฌ๐๐ซ๐ ๐จ๐๐ฌ๐๐ซ๐ ๐จ๐๐๐
๐๐ซ๐ฆ๐ง๐ฉ๐๐
๐...๐ธ๐
๐๐ญ๐ฌ๐๐๐๐ญ๐ฉ๐๐๐ฒ๐
๐บ๐๐ผ๐๐ ...๐บ๐ฉ๐๐จ๐๐๐๐
๐๐๐พ๐ญ๐ญ๐๐บ๐ค๐ง๐ณ๐ญ๐๐ ๐ด...๐ ๐๐
๐๐
๐บ๐๐พ๐
๐ ๐๐๐๐
๐๐๐...๐ ๐จ๐๐๐
๐๐
๐๐
๐บ๐๐พ๐
๐ ...",
"en": "(As for) Ezida, the temple of the god Nabรป, which is in Borsippa, I skillfully created gold ... , two wild bulls of silver, two wild bulls of bronze, two goat-fish of bronze, ... according to the technique(s) of the gods Kusibanda (and) Ninagal. (As for) ... the dais of destiny, the place of council of the god Nabรป, the caretaker of all of heaven (and) netherworld, I skillfully fashioned ... of shining silver and ... a chariot of bright bronze... I skillfully fashioned ... , wild bulls of shining bronze and ... ",
"tr": "eโ-zi-da Eโ {d}-AG ลกaโ qeโ-reb barโ-sipa {KI} ... KUโ.GI 2 AM.MEล KUโ.BABBAR 2 AM.MEล ZABAR 2 SUHUR.MAล โ {KUโ} ZABAR ... ina ลกi-pir {d}-kuโ-siโโ-banโ-da {d}-nin-aโ-gal nak-liลก uโ-ban-ni-ma ... pa-rak NAM.MEล ลกu-bat ลกi-tul-ti ลกa {d}-AG pa-qid kiลก-ลกat AN-e KI-tim ... KI.SAG eb-bi nak-liลก ap-ti-iq-ma {GIล }-GIGIR ZABAR nam-ri ... AM.MEล ZABAR eb-bi nak-liลก ap-ti-iq-ma ... "
} |
{
"ak": "๐๐ฝ๐ฆ๐ ๐๐ญ๐
๐ป๐ป๐ ๐๐ท๐น๐ญ๐ฌ๐๐ฌ๐๐ด๐ญ๐๐ ๐๐๐๐ ๐ ๐๐จ...๐๐
๐๐๐บ๐ซ๐ ๐๐ป๐๐๐ซ๐๐ป๐๐จ๐๐ป...๐ ๐๐ผ๐ธ๐ซ๐๐๐๐๐ ๐๐ป๐๐ญ๐๐ ๐๐...๐๐๐ญ๐๐๐๐๐พ๐๐พ๐๐
๐ป๐๐จ๐๐๐จ๐๐๐๐ฌ๐๐...๐๐ป๐๐ฎ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐พ...๐ ๐๐ฉ๐ท๐ฌ๐๐ข๐๐ป...๐๐๐
๐ธ๐๐ต๐๐๐๐
๐๐๐๐ณ...๐๐ข๐๐ท๐๐ค๐จ๐๐๐๐ ...๐๐พ๐",
"en": "(As for) Egaลกankalama, the temple of the goddess Iลกtar, which is in Arbela, I overlaid (it) with silver (and) gold and made (it) shine like daylight. I had ... made of bronze and installed locks on its gates. I built ... inside it and surrounded its exterior ... After the goddess Iลกtar, my lady, made my kingship greater than that of the kings, my ancestors, (rev. 20) ... I expanded its features. (As for) the akฤซtu-house of the steppe, the house of joyful singing, ... and I was restoring its rites, ... I built that ... with black (and) blue (glazed) baked bricks, ... timber, magnificent cedars and ... its load.",
"tr": "eโ-gaลกan-kalam-ma Eโ {d}-iลก-tar ลกaโ qeโ-reb {URU}-LIMMUโ-DINGIR KUโ.BABBAR KUโ.GI uh-hi-iz-ma uโ-nam-mir ki-ma uโ-me ... ZABAR uโ-ลกe-piลก-ma uโ-ลกaโ-aแนฃ-bi-ta SI.GAR KAโ.MEล -ลกaโ ... ma-a-te ina qer-bi-ลกuโ ab-ni-ma uโ-ลกaโ-as-hi-ra ki-da-ลกuโ ... ul-tuโ {d}-15 be-el-ti LUGAL-ti UGU ลกaโ LUGAL.MEล AD.MEล -iaโ uโ-ลกar-bu-u ... uโ-ลกaโ-tir nab-nit-sa Eโ aโ-ki-it EDIN Eโ ni-gu-ti ... ma uโ-ลกal-la-mu par-แนฃe-e-ลกaโ ... ลกu-a-tu ina a-gurโ-ri {NAโ}-ZUโ {NAโ}-ZA.GINโ ... iแนฃ-แนฃi {GIล }-ere-ni MAH.MEล DUโ-uลก-ma ... bil-ti-ลกuโ "
} |
{
"ak": "...๐๐ฅ๐๐๐๐ฐ...๐ ๐ฏ๐๐ฆ...๐๐๐ ๐
๐ป๐ฌ๐จ๐๐๐ฆ...๐ธ๐ผ๐๐
๐ฉ๐บ๐บ๐ฉ๐๐๐๐ ๐...๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐บ๐จ๐๐ก๐พ...๐ค๐ข...๐จ๐๐๐ป๐ด๐จ๐๐๐ท๐จ๐๐๐ฒ๐พ๐๐ฒ...๐ป๐บ๐ป๐ณ๐ก๐ญ๐ก๐๐๐พ๐ฎ๐๐ญ๐พ๐๐ก...๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐ฅ๐ ๐ฏ๐๐ก...๐ ๐๐
๐๐บ...๐๐ก๐๐๐...๐๐บ๐๐๐ฒ๐ ๐๐ฅ๐๐ข...๐ฌ๐ช๐๐บ๐๐ ๐ ...๐ ๐ ๐ข๐๐ฒ๐๐๐๐ซ๐๐ด๐พ๐ป...๐ซ๐๐๐
๐๐ป๐๐ป๐๐ฒ๐ญ๐จ๐๐ ๐ท๐ ๐๐ป...๐๐บ๐๐
๐ ๐ ๐ช๐๐ด๐
๐๐บ๐จ๐
",
"en": "... Ulลซlu (VI), seventeenth day, ... before them ... they were bringing their offerings in good time ... with far-reaching intelligence (and) vast understanding ... I seated them inside the akฤซtu-house (and) ... their ... (rev. 30) I placed before them inside the akฤซtu-house ... s, ten sheep, ten fowl, seven homers of wine, four homers of ... , groats, this image, for their divine meal, ... of my lord ... I made offerings to their ... (rev. 35) ... I laid its foundations and secured its brickwork... I brought in; like ... residence of relaxation of ... returning ... together with the gods, her counselors, ... I brought her in and placed her in a peaceful dwelling. ",
"tr": "... {ITI}-KIN UD.17.KAM ... ma-har-ลกuโ-un ... uโ-ลกah-ma-แนญu {UDU}-SISKUR.MEล -ลกuโ-un ... ina kar-ลกi rit-pa-ลกe ha-si-si pal-ke-e ... qeโ-reb Eโ aโ-ki-it uโ-ลกe-ลกib-ลกuโ-nu-ti ... kit-sunโ ... MEล 10 UDU.NITAโ.MEล 10 MUล EN.MEล 7 ANล E GEล TIN 4 ANล E ... lu {ล E}-haลก-lat NU an-nu-uโ a-na nap-tan DINGIR-ti-ลกuโ-nu ... qeโ-reb Eโ aโ-ki-it uโ-kin ma-har-ลกuโ-nu ... KI EN-ia uโ-ลกe-... ลกuโ-nu uโ-ลกam-hir ... uลก-ลกe-ลกuโ ad-di-ma uโ-kin SIGโ-su ... ล AR KU uโ-ลกe-rib ki-ma ... ma KI SU RA DI E ลกu-bat ta-ni-ih-ti ลกaโ ... ta-a-a-ar-tuโ ลกaโ-a-ลกaโ a-di DINGIR.MEล ma-li-ke-e-ลกaโ ... uโ-ลกe-rib-ลกi-ma KI.TUล ne-eh-tu uโ-ลกe-ลกib-ลกi "
} |
{
"ak": "...๐๐บ๐๐๐ฒ๐ ๐๐ฅ๐๐ข...๐
๐๐บ๐๐ต๐๐บ๐๐ ๐๐ฌ๐ ๐๐๐๐๐ผ...๐๐ญ๐๐ฅ...๐
๐ฌ๐๐ฌ๐๐
๐ญ๐๐๐บ๐ซ...๐ท๐ฌ๐๐ข๐๐ป๐น...๐ป๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข...๐๐
๐๐๐๐พ๐๐บ๐๐พ๐
...",
"en": "... I laid its foundations and secured its brickwork. I brought ... into ... and Eลกeriga and I made (them) reside in (their) dwellings... of the god Nergal ... I made ... from silver, gold, and iron... the city Muแนฃaแนฃir which ... which Sennacherib ... I skillfully fashioned from shining bronze ... ",
"tr": "... uลก-ลกe-ลกuโ ad-di-ma uโ-kin SIGโ-su ... uโ eโ-ลกe-ri-ga uโ-ลกe-rib-ma uโ-ลกar-ma-a ลกu-ba-a-te ... e {d}-U.GUR ... tu KUโ.BABBAR KUโ.GI uโ AN.BAR uโ-ลกe-piลก ... {URU}-mu-แนฃa-แนฃi-ri ลกaโ {m}-... ลกaโ {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU ... ZABAR nam-ri na-ak-liลก ap-ti-iq ... "
} |
{
"ak": "...๐จ๐๐...๐ช๐ฆ๐๐๐
๐ป๐ด...๐
๐บ๐พ๐
๐ฎ๐ก๐๐พ๐ญ...๐ผ๐ก๐ ๐บ๐
๐ข...๐น๐ญ๐ธ๐ฉ๐ฝ๐ธ๐บ๐ป๐ ๐๐ก...๐๐๐ ๐พ๐๐จ...",
"en": "... his ... to establish my reign, to keep ... intact, ... my good deeds, the god(dess) ... wide ... , the statue, socle, and ... Esarhaddon, true shepherd ... the akฤซtu-house, images ... ",
"tr": "... MEล -ลกuโ ... ku-un-ni BALA-ia ลกaโ-lam ... ep-ลกe-ti-ia dam-qa-a-ti {d}-... DAGAL NU KI.GUB uโ แนฃi-... {m}-{d}-aลก-ลกur-PAP-Aล SIPA ke-e-nu ... Eโ a-ki-ti แนฃal-me ... "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐ช๐ก๐",
"en": "who resides in Eแธซulแธซul, ",
"tr": "DINGIR re-meโ-nu-uโ "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐น๐๐ง๐พ๐๐ฒ",
"en": "Esarhaddon, great king, ",
"tr": "{m}-AN.ล ARโ-ล Eล -SUM.NA LUGAL GAL "
} |
{
"ak": "๐ฃ๐พ๐ช๐บ๐ฒ",
"en": ", pious prince, the one who ",
"tr": "NUN na-aสพ-du muลก-"
} |
{
"ak": "๐๐ช๐
๐ค๐ผ",
"en": ", the one who loves truth, ",
"tr": "ra-aสพ-im kit-te "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐ง๐พ๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐ง๐ป๐พ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ป๐๐ก๐ญ๐๐ค๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐ง๐ป๐พ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ป๐๐ก๐ญ๐๐ค๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ญ๐๐
๐ข๐ด๐๐๐จ๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐ญ๐๐ญ๐๐ญ๐๐๐ท๐ ๐๐ฌ๐๐๐พ๐ญ๐๐ก",
"en": "Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, appointed by the god Enlil, priest of the god Aลกลกur; (i 5) son of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, appointed by the god Enlil, priest of the god Aลกลกur; (i 10) the king who has revered the utterances of the gods Aลกลกur, ล amaลก, Bฤl, (and) Nabรป and has extolled their might ever since his childhood;",
"tr": "{d}-aลก-ลกur-ล Eล -SUM.NA LUGAL GAL-uโ LUGAL dan-nu LUGAL kiลก-ลกaโ-ti LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} ลกaโ-ak-nu {d}-EN.LILโ SANGA {d}-aลก-ลกur DUMU {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU LUGAL GAL-uโ LUGAL dan-nu LUGAL kiลก-ลกaโ-ti LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} ลกaโ-ak-nu {d}-EN.LILโ SANGA {d}-aลก-ลกur-ma LUGAL ลกa ul-tu แนฃe-eh-ri-ลกuโ zik-ri {d}-aลก-ลกur {d}-UTU {d}-EN {d}-AG pal-hu-ma ลกit-mu-ru da-na-an-ลกuโ-nu "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ผ๐๐บ๐ฉ๐บ๐บ๐ฉ๐๐๐๐ ๐๐ญ๐
๐๐
๐ฃ๐จ๐ญ๐จ๐...๐ ",
"en": "by the broad knowledge (and) wide understanding that the sage of gods gave me, ... ",
"tr": "ina kar-ลกe rit-pa-ลกe ha-sis-si pal-ke-e ลกa iลก-ru-ka ABGAL DINGIR.MEล ... ma "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐ช๐๐ณ๐
๐ฆ๐จ๐๐
๐๐๐จ๐",
"en": "they (the gods) named me for shepherding the land and people.",
"tr": "a-na re-สพu-ut KUR uโ UN.MEล ib-bu-uโ zik-ri "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐ญ๐๐ญ๐จ๐๐ฆ๐๐ผ๐พ๐๐ฒ๐๐ค๐ผ๐
๐ช๐ป๐๐๐พ๐ณ๐๐ฆ๐จ๐๐ป๐๐ช๐๐๐ ๐ฏ๐๐ญ๐ค๐ผ๐
๐ช๐ป๐๐๐
๐ ",
"en": "In order to give the land and the people verdicts of truth and justice, the gods Sรฎn and ล amaลก, the twin gods, took the road of truth and justice monthly.",
"tr": "{d}-30 u {d}-UTU DINGIR.MEล maลก-ลกu-te aลกโ-ลกuโ de-en kit-te uโ mi-ลกaโ-ri a-na KUR u UN.MEล ลกaโ-ra-ku ITI-ลกam-ma har-ra-an kit-te uโ mi-ลกaโ-ri แนฃab-tu-ma "
} |
{
"ak": "๐",
"en": "They made (their simultaneous) appearance regularly on days ",
"tr": "UD"
} |
{
"ak": "๐ฐ๐๐๐๐ฐ๐๐๐ฒ๐๐ซ๐ฅ๐๐ฏ๐ธ๐๐พ๐๐ฏ๐จ๐๐ธ๐
๐ฅ๐
๐ธ๐๐๐๐ญ๐๐๐
๐พ๐๐ป๐ฒ๐ก๐ ๐๐ผ๐ป๐ข๐๐ญ๐จ๐๐ป๐๐ฒ๐๐
๐๐๐ ๐๐๐ฏ๐๐๐๐ก๐บ๐๐๐๐๐๐ณ๐ฅ๐
๐ ๐ธ๐๐๐๐ญ๐๐๐
๐
๐ข๐
๐๐๐ป๐๐พ๐ญ๐ท๐ ๐๐ณ๐๐๐๐
๐๐ถ๐๐๐
๐๐ฝ๐ค๐ญ๐๐
๐๐๐ญ๐ข๐๐บ๐",
"en": "and fourteen. Venus, the brightest of the stars, was seen in the west, (ii 1) in the Path of the Ea-stars. Concerning the securing of the land (and) the reconciliation of its gods, it (Venus) (ii 5) reached (its) hypsoma and then disappeared. Mars, the giver of decisions on the land Amurru, shone brightly in the Path of the Ea-stars (and) it revealed its sign (ii 10) concerning the strengthening of the ruler and his land. Messages from ecstatics were constantly available.",
"tr": "KAM UD.14.KAM uโ-sa-di-ru ta-mar-tuโ {MUL}-DIL.BAD na-baแนญ MUL.MEล ina {IM}-MAR.TU ina KASKAL ลกu-ut {d}-eโ-a in-na-mir ลกaโ kun-nu ma-a-te ลกaโ su-lum DINGIR.MEล -ลกaโ ni-แนฃir-tuโ ik-ลกu-ud-ma it-bal {MUL}-แนฃal-bat-a-nu pa-ri-is pur-se-e KUR MAR.TU {KI} ina KASKAL ลกu-ut {d}-eโ-a ib-il แนฃi-in-da-ลกuโ ลกaโ da-na-an mal-ki u KUR-ลกuโ uโ-kal-lim gis-kim-bu-uลก ลกi-pir {LUโ}-mah-he-e ka-a-a-an su-ud-du-ra "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ผ๐๐๐๐ญ๐ญ๐๐พ๐
๐ฉ๐๐ฒ๐๐พ๐๐จ๐๐๐ผ๐
๐๐พ๐๐ ๐ฟ๐๐๐๐ ๐ธ๐ง๐ช๐๐ซ๐๐๐ฉ๐๐ฒ๐ผ๐๐๐๐๐๐
๐๐ซ๐ฎ๐ป๐๐๐
๐
๐
๐พ๐จ๐๐บ๐ฆ๐ ๐๐๐พ๐พ๐๐ฏ๐ ๐๐๐
๐ท๐ป๐ ๐๐ณ๐
๐๐พ",
"en": "Good signs occurred for me concerning the securing of the foundation of the throne of my priestly office forever. Favorable omens concerning (ii 20) the securing of my throne (and) the prolongation of my reign came to me in dreams and through oracles. I saw those (signs), was encouraged, and my mood felt good.",
"tr": "ลกa SUHUล {GIล }-GU.ZA ลกa-an-gu-ti-ia ลกur-ลกu-di a-na uโ-me แนฃa-a-te iลก-ลกak-na-nim-ma i-da-at dum-qiโ ina MAล โ.GEโ u ger-re-e ลกur-ลกu-di kar-ri ลกul-bur BALA-ia it-ta-nab-ลกaโ-a UGU-ia GISKIM.MEล du-un-qiโ ลกu-a-ti-na a-mur-ma lib-bu ar-hu-uแนฃ-ma iแนญ-แนญib ka-bat-ti "
} |
{
"ak": "๐๐๐ ๐ ๐ฉ๐ช๐๐๐
๐๐ญ๐๐
๐๐จ๐๐ป๐พ๐๐พ๐ฝ๐๐จ๐๐ญ๐๐๐ญ๐๐ค๐ ๐ท๐ก๐ป๐ข๐ฆ๐ป๐๐พ๐๐ ๐
๐
๐
๐๐ก๐
๐ท๐๐ญ๐๐ค๐ฒ๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐จ๐๐ง๐พ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ฆ๐จ๐๐๐๐ ๐ ๐ฟ๐ฃ๐
๐๐ผ๐ผ๐๐๐ญ๐๐ก๐พ๐๐๐๐๐ฆ๐๐ท๐ญ๐ค๐๐ ๐ช๐น๐๐
๐๐ธ๐ผ๐๐
๐
๐
๐
๐ ๐
๐๐พ๐๐ท",
"en": "(As for) Baltil (Aลกลกur), the foremost cult city, whose privileged status had been established with (that of) the people of Anu (and) Enlil from early days and (ii 35) whose kanakku-status ... โ I, Esarhaddon, king of Assyria, love the inhabitants of Baltil (Aลกลกur) (ii 40) like my own precious life (and thus) it occurred to me and my heart prompted me to greatly increase their freedom more than before.",
"tr": "bal-til {KI} ma-ha-zu re-eลก-tu-uโ ลกa ul-tu uโ-me ul-lu-ti it-ti {LUโ}-ERIM.MEล {d}-a-nim {d}-EN.LILโ ki-din-nu-us-su-un ลกaโ-ak-na-at-ma ka-nak-ka-ลกuโ-nu uโ GAโ.E {d}-EN.LILโ.LAโ a-na-ku {m}-{d}-aลก-ลกur-ล Eล .MEล -SUM.NA LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} UN.MEล bal-til {KI} ki-i ZI-ia a-qar-te a-ra-an-ลกuโ-nu-ti ลกu-bar-ra-ลกuโ-un e-li ลกa mah-ri ma-aสพ-diลก ลกu-tu-ri ina kar-ลกi-ia ib-ลกi-ma ka-bat-ti ub-la "
} |
{
"ak": "๐พ๐ฟ๐๐ช๐พ๐๐ก๐๐๐พ๐๐๐
๐ญ๐๐จ๐บ๐๐๐ป๐๐๐ฌ๐๐๐๐ ๐๐ฌ๐๐ด๐บ๐ก๐๐ญ๐
๐
๐บ๐ช๐
๐๐
๐๐๐๐๐๐ญ๐ณ๐
๐๐ ๐ ๐๐ก๐พ๐ญ๐บ๐๐
๐๐ก๐พ๐ฒ๐๐พ๐๐จ๐๐๐ผ๐ธ๐๐๐ก๐๐ฃ๐๐ ๐ท๐ก",
"en": "I wrote anew the tablet of their exemptions. I made (them) larger (and) bigger than before; I raised (them) up (and) glorified (them). I exempted them from barley taxes (and) straw taxes, and from the dues (levied) on the quays (and) crossing points throughout my land. I established the remission of their debts (and) set up divine protection in their gates forever.",
"tr": "แนญup-pi za-ku-ti-ลกuโ-nu eลก-ลกiลก aลกโ-แนญur UGU ลกa uโ-me pa-ni uโ-ลกaโ-tir uโ-ลกar-bi uโ-ลกaq-qiโ uโ-ลกar-ri-ih {ล E}-nu-sa-hi ลกi-ib-ลกe mi-ik-si ka-a-ri neโ-beโ-ri ลกa KUR-ia uโ-zak-ki-ลกuโ-nu-ti an-du-ra-ar-ลกuโ-nu aลกโ-kun a-na uโ-me แนฃa-a-te ina KAโ-ลกuโ-nu az-qu-up ki-din-nu "
} |
{
"ak": "๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐ค๐๐๐ญ๐น๐๐ฟ๐๐๐๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐ธ๐บ๐๐๐๐๐๐พ๐ด๐ ๐น๐๐๐๐๐น๐ญ๐ณ๐ ๐๐๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐๐๐ซ๐๐๐ฌ๐ญ๐พ๐จ๐๐
๐จ๐ ๐ฟ๐๐๐พ๐ด๐ ๐ญ๐๐
๐ญ๐
๐๐น๐ญ๐๐
๐๐๐๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐๐๐๐๐๐๐ฌ๐ญ๐พ๐จ๐๐
๐จ๐ ๐๐๐๐ธ๐ ๐จ๐๐ญ๐๐๐๐๐๐น๐ญ๐ฒ๐ ๐ก๐ฆ๐๐น๐ญ๐
๐๐ฎ๐๐๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐๐๐๐๐๐๐ญ๐ฌ๐ญ๐พ๐จ๐๐
๐จ๐ ๐๐บ๐บ๐ท๐๐๐ก๐๐ฌ๐บ๐
๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐๐
๐๐ป๐ท๐๐๐ญ๐ฌ๐๐๐ญ๐ฒ๐๐๐ญ๐๐๐ญ๐ท๐ซ๐บ๐๐ซ๐ท๐๐๐ซ๐
๐ท๐ช๐ ",
"en": "The former temple of the god Aลกลกur, which Uลกpia, my ancestor, priest of the god Aลกลกur, first built, became dilapidated and Eriลกum (I), son of Ilu-ลกลซma, my ancestor, priest of the god Aลกลกur, (re)built (it); one hundred and twenty-six years passed and it became dilapidated again, and ล amลกฤซ-Adad (I), (iii 25) son of Ilฤ-kabkabฤซ, my ancestor, priest of the god Aลกลกur, (re)built (it); four hundred and thirty-four years passed and that temple was destroyed in a conflagration, (and) Shalmaneser (I), son of Adad-nฤrฤrฤซ (I), my ancestor, priest of the god Aลกลกur, (re)built (it); five hundred and eighty years passed and (iii 35) the inner cella, the residence of the god Aลกลกur, my lord, the bฤซt-ลกaแธซลซru, the temple of the god Kubu, the temple of the god Dibar, (and) the temple of the god Ea became dilapidated, aged, (and) antique. ",
"tr": "Eโ {d}-aลก-ลกur mah-ru-u ลกa {m}-uลก-pi-a a-bi SANGA {d}-aลก-ลกur ina pa-ni e-pu-ลกuโ e-na-ah-ma {m}-e-ri-ลกuโ DUMU {m}-DINGIR-ลกum-ma a-bi SANGA {d}-aลก-ลกur e-pu-uลก 2 Uล 6 MU.AN.NA.MEล il-lik-ma i-tur e-na-ah-ma {d}-ลกam-ลกi-{d}-Iล KUR DUMU {m}-DINGIR-kab-ka-bi a-bi SANGA {d}-aลก-ลกur e-pu-uลก 7 Uล 14 MU.AN.NA.MEล il-lik-ma Eโ ลกu-uโ ina qiโ-miโ-it {d}-GIล .BAR uลก-tal-pit {m}-{d}-salโ-ma-nu-MAล DUMU {m}-{d}-Iล KUR-ERIM.TAHโ a-bi SANGA {d}-aลก-ลกur e-pu-uลก 9 Uล 40.AMโ MU.AN.NA.MEล il-lik-ma Eโ pa-pa-hu bit-a-nu-u mu-ลกab {d}-aลก-ลกur be-liโ-ia Eโ ลกaโ-hu-ri Eโ {d}-kuโ-bu Eโ {d}-di-bar Eโ {d}-eโ-a an-hu-ta ลกe-bu-ta la-bi-ru-ta il-li-ku-ma "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐บ๐๐๐๐๐๐๐ช๐๐๐๐
๐ป๐๐๐๐๐ญ๐ธ๐ ๐๐พ๐๐๐๐ผ๐ญ๐๐๐ญ๐
๐ญ๐ก๐ ๐๐ก๐ฟ๐๐ป๐๐ ๐ญ๐๐ซ๐๐ป๐๐
๐๐บ๐๐๐ ๐๐๐๐ป๐พ๐ฒ๐๐๐ฌ๐",
"en": "I was worried, afraid, (and) hesitant about renovating that temple. In the divinerโs bowl, (iv 1) the gods ล amaลก and Adad answered me with a firm โyesโ and they had (their response) concerning the (re)building of that temple (and) the renovation of its chapel written on a liver.",
"tr": "a-na ud-du-uลก Eโ ลกu-a-tuโ ak-ku-ud ap-lahโ ar-ลกaโ-a ni-id a-hi ina ma-kal-ti ba-ru-u-te {d}-UTU u {d}-Iล KUR an-nu ke-e-nu i-pu-lu-ni-ma ลกa e-peลก Eโ ลกaโ-a-tu ud-du-uลก at-ma-ni-ลกuโ uโ-ลกaโ-aลกโ-แนญi-ru a-mu-tum "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐ง๐พ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐๐๐ฃ๐พ๐ช๐บ๐ช๐๐
๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ฆ๐จ๐๐ณ๐ณ๐ ๐๐พ๐๐
๐
๐๐๐ญ๐
๐๐ ๐๐๐พ๐๐ช๐๐ป๐พ๐
๐๐ป๐๐
๐๐
๐พ๐๐๐๐๐ฒ๐๐
๐๐๐ฅ๐ธ๐๐จ๐๐ญ๐๐ฃ๐พ๐พ๐๐๐๐๐ป๐ท๐ซ๐๐ด๐ญ๐๐ธ๐๐
๐๐จ๐๐ฟ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ฉ๐ฃ๐ถ๐พ๐๐๐๐ฉ๐๐๐
๐๐ก๐ท๐๐",
"en": "I, Esarhaddon, king of Assyria, reverent king, pious prince, (iv 10) favorite of the great gods, gathered the people conquered by me (and) made (them) take up hoe and basket. I razed that temple from its battlements to its foundations (and) mixed (the mud for) its revetment with oil, honey, (iv 20) ghee, wine, (and) cedar resin. They made bricks in brickmolds of ivory, boxwood, ebony, musukkannu-wood, cedar, (and) cypress.",
"tr": "a-na-ku {m}-{d}-aลก-ลกur-ล Eล -SUM.NA LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} LUGAL ลกah-tum NUN na-aสพ-du mi-gi-ir DINGIR.MEล GAL.MEล UN.MEล KUR.KUR ki-ลกit-ti ล U.II-ia uโ-pah-hi-ir {GIล }-al-lum u tup-ลกik-ku uโ-ลกaโ-aลกโ-ลกi Eโ ลกaโ-a-tu ul-tu na-bur-ri-ลกuโ a-di uลก-ลกi-ลกuโ aq-qur ina Iโ.MEล LALโ Iโ.NUN.NA GEล TIN Uล โ {GIล }-EREN ab-lu-la ta-ra-ah-huลก ina {GIล }-Uโ.ล UB.MEล ลกin-ni AM.SI {GIล }-TUGโ {GIล }-ESI {GIล }-MES.MAโ.KAN.NA {GIล }-EREN {GIล }-ล UR.MINโ il-bi-nu li-bit-tuโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐๐๐๐ท๐ญ๐ฉ๐๐ก๐๐บ๐๐๐๐
๐จ๐ ๐
๐ ๐ฉ๐๐ธ๐๐
๐
๐ฌ๐จ๐๐ ๐๐พ๐ท๐๐
๐๐พ๐ญ๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐๐
๐ฆ๐จ๐๐ณ๐ณ๐๐ณ๐ธ๐ช๐๐๐ฟ๐พ๐๐บ๐
๐พ๐
๐ ๐๐ป๐๐๐๐ ๐๐๐พ๐๐ป๐ด๐ณ๐ณ๐ฆ๐จ๐๐๐๐
๐ฆ๐จ๐๐ณ๐ณ๐ท๐๐
๐๐ฟ๐พ๐๐ข๐ญ๐๐๐ผ๐
๐๐ป๐๐ผ๐๐จ๐ธ๐ธ๐๐ญ๐
๐๐ก๐",
"en": "I, the pious slave who reveres him, put on an apron (and) made bricks with my (own) pure hands. (iv 35) I let the people of the lands see the might of the god Aลกลกur, my lord. I raised a basket on my head and carried (it) by myself. (iv 40) I showed (it) to the people in order to inspire awe (in) the lands. The people of the lands, the brick makers, made bricks for one year in happiness, joy, and rejoicing. ",
"tr": "a-na-ku re-e-ลกuโ mut-nen-nu-uโ pa-lih-ลกuโ TUGโ.HUL MURUBโ-ia am-ha-aแนฃ ina ล U.II-ia KUโ.MEล al-bi-na li-bit-tu da-na-an {d}-aลก-ลกur be-liโ-ia UN.MEล KUR.KUR uโ-ลกad-gilโ ku-durโ-ru i-na SAG.DU-ia aลกโ-ลกi-ma uโ-ลกaโ-az-bil ra-ma-ni a-na ลกup-lu-uh KUR.KUR UN.MEล uโ-kal-lim UN.MEล KUR.KUR la-bi-in SIGโ i-na ul-แนฃi hi-da-a-te uโ ri-ลกaโ-a-te AD.ME.KARโ Aล .AMโ il-bi-nu SIGโ "
} |