translation
dict
{ "ak": "๐’ˆพ๐’„–๐’Œ‹๐’Šญ๐’Œท๐’‚Š๐’Š‘๐’„‘๐’‹ผ๐’…€๐’ˆพ๐’€๐’‹—๐’Œ“๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Š๐’๐’Œฆ๐’€ธ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€๐’ˆฌ๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Šฉ๐’†ณ๐’‹ข๐’€ธ๐’‹พ๐’…๐’€ž๐’…€๐’ˆพ๐’„–๐’‹™๐’Œ‘๐’‹š๐’†—๐’Œ‘๐’๐’„ด๐’„ญ๐’…•๐’€ฎ๐’„ฏ๐’†ณ๐’‹™๐’€‰๐’‹พ๐’„ท๐’Œ’๐’‹พ๐’ˆ ๐’€ช๐’ฒ๐’Šฉ๐’†ท๐’‹พ๐’…—๐’‚๐’‹พ๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’Œ…๐’Š๐’€๐’๐’Š“๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "I conquered the district of the city Eristeyana, flattened its villages, burned (them) with fire, (and) plundered (them). With the assault of my battle array, I laid waste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plunder (and) substantial booty (and) set foot in Assyrian territory.", "tr": "na-gu-u ลกa {URU}-e-ri-is-te-ia-na ak-ลกu-ud URU.MEล -ลกuโ‚‚ as-pu-un ina {d}-GIล .BAR aq-mu aลกโ‚‚-lu-la ลกal-lat-su ina ti-ib MEโ‚ƒ-ia na-gu-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกah-rib uโ‚‚-แนฃa-ah-hi-ir nap-har KUR-ลกuโ‚‚ it-ti hu-ub-ti ma-aสพ-di ลกal-la-ti ka-bit-ti ลกal-meลก a-tu-ra ak-bu-sa mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’Œท๐’‰๐’Š’๐’€€๐’Œท๐’ˆ—๐’……๐’‰๐’Œท๐’„–๐’‹›๐’‰Œ๐’‚Š๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆค๐’Š’๐’Œ‹๐’‹ผ๐’Šญ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Šญ๐’€ธ๐’Œ๐’ข๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‚Š๐’† ๐’ˆฌ๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’•๐’„‰๐’ˆจ๐’ƒป๐’€€๐’Œ…๐’‰ก๐’€๐’‹—๐’Œ“๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Šฎ๐’‰๐’Š๐’ˆฝ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’Œ€๐’‡ท๐’Œ‘๐’‰ก๐’Œ“๐’€ž๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’€€๐’Œ…๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’Œ๐’‹—๐’‹พ๐’Š๐’๐’Œ‘๐’Œ๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "(As for) the cities Birrลซa, ล arru-iqbi, (and) Gusinรช, cities that were formerly within the territory of Assyria which the Manneans had taken away in the time of the kings, my ancestors, I conquered those settlements. I tore the land Mannea apart from within. (iv 65'') I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) their implements of war. I reorganized those cities (and) returned (them) to the territory of Assyria.", "tr": "{URU}-bi-ru-a {URU}-LUGAL-iq-bi {URU}-gu-si-neโ‚‚-e URU.MEล  mah-ru-u-te ลกa mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} ลกa ina ter-แนฃi LUGAL.MEล  AD.MEล -ia e-ki-mu {KUR}-man-na-a-a da-adโ‚‚-me ลกaโ‚‚-a-tu-nu ak-ลกu-ud {KUR}-man-na-a-a ul-tu libโ‚ƒ-bi as-suh ANล E.KUR.RA.MEล  {GIล }-til-li uโ‚‚-nu-ut MEโ‚ƒ-ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-lu-la a-na KUR aลก-ลกur {KI} URU.MEล  ลกaโ‚‚-a-tu-nu a-na eลก-ลกu-ti aแนฃ-bat uโ‚‚-ter-ra a-na mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’น๐’„ด๐’Šบ๐’‚Š๐’Š‘๐’†ท๐’‰บ๐’Œ“๐’‚—๐’‹พ๐’…€๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’…Ž๐’‰ก๐’‹™๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹—๐’…€๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‹™๐’‹›๐’„ท๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’‹™๐’Œ‹๐’€ธ๐’‹ป๐’Œท๐’‹™๐’€‰๐’บ๐’Œ‹๐’‡ฟ๐’‹—", "en": "(As for) Aแธซลกฤ“ri, who did not fear my lordly majesty, (the god) Aลกลกur (and) the goddess Iลกtar placed him in the hands of his servants. The people of his land incited a rebellion against him (and) they cast his corpse into a street of his city.", "tr": "{m}-ah-ลกe-e-ri la pa-lih EN-ti-ia AN.ล ARโ‚‚ {d}-15 im-nu-ลกuโ‚‚ i-na ล U.II ARAD.MEล -ลกuโ‚‚ UN.MEล  KUR-ลกuโ‚‚ si-hu UGU-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกab-ลกuโ‚‚-u ina SILA URU-ลกuโ‚‚ id-du-u ADDA-ลกu " }
{ "ak": "๐’‚•๐’‰ก๐’น๐’Œ‘๐’€€๐’€ ๐’‡ท๐’„ฟ๐’Œ‰๐’‹™๐’Œ‘๐’ˆจ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’„–๐’๐’‹™๐’•๐’ˆพ๐’€ญ๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’Œ‹๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ƒป๐’€๐’† ๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ƒป๐’‡น๐’€ญ๐’† ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‚Š๐’„ฏ๐’ˆ ๐’……๐’‰ก๐’ƒป๐’€€๐’ˆพ๐’„‘๐’‹™๐’…€๐’€พ๐’‹™๐’€๐’†ณ๐’ฃ๐’ด๐’‹™๐’Œ’๐’ˆพ๐’€€๐’‹™๐’…๐’‹ซ๐’€€๐’Œ‘๐’‰Œ๐’†ท๐’€€๐’‚—๐’Œ‘๐’‹พ๐’น๐’‚Š๐’Š‘๐’‹›๐’…”๐’‰Œ๐’Œ‰๐’‘๐’‹พ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’…–๐’“๐’„ ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’‹ก๐’„Š๐’…€๐’…€๐’Š‘๐’‚Š๐’ˆฌ๐’…ˆ๐’…†๐’‹™๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’…€๐’ƒป๐’‚„๐’ˆจ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’…•๐’‚”๐’‘๐’‹™๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ข๐’€‰๐’Šฎ๐’‰๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’Šฉ๐’…†๐’พ๐’Œ‹๐’‹พ๐’ˆ ๐’•๐’€œ๐’‹ซ๐’‹™๐’ˆค๐’Š‘๐’Œ“๐’Šญ๐’€ธ๐’‹ป๐’ข๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’ฒ๐’‡ป๐’…–๐’‹—๐’Œ‹๐’‰Œ๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’Œ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’…—๐’ˆ ๐’•๐’€œ๐’‹พ๐’‹™๐’ˆค๐’Š‘๐’‹พ๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ฒ๐’ˆ ๐’‚Š๐’ˆจ๐’„‘๐’‹ข", "en": "Afterwards, Uallรฎ, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l (Marduk) and Nabรป, Iลกtar of Nineveh, Iลกtar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) (iv 80'') made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. I had mercy on him. I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. (v 1) He sent me (his) daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (As for) his former payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him.", "tr": "EGIR-nu {m}-uโ‚‚-a-al-li-i DUMU-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกib i-na {GIล }-GU.ZA-ลกuโ‚‚ da-na-an AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 {d}-UTU {d}-EN u {d}-AG {d}-15 ลกaโ‚‚ NINA {KI} {d}-15 ลกaโ‚‚ LIMMUโ‚‚-DINGIR {KI} {d}-MAล  {d}-nusku {d}-U.GUR DINGIR.MEล  GAL.MEล  EN.MEล -ia e-mur-ma ik-nu-ลกaโ‚‚ a-na {GIล }-ล UDUN-ia aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ ba-laแนญ ZI-tiโ‚ƒ-ลกuโ‚‚ up-na-a-ลกuโ‚‚ ip-ta-a uโ‚‚-แนฃal-la-a EN-uโ‚‚-ti {m}-e-ri-si-in-ni DUMU Uล -ti-ลกuโ‚‚ a-na NINA {KI} iลก-pur-am-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qa GIRโ‚ƒ.II-ia re-e-mu ar-ลกi-ลกuโ‚‚ {LUโ‚‚}-A KIN-ia ลกaโ‚‚ ลกul-me uโ‚‚-ma-สพe-er EDIN-uลก-ลกuโ‚‚ DUMU.MUNUS แนฃi-it libโ‚ƒ-bi-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-bi-la a-na e-peลก {MUNUS}-AGRIG-u-ti ma-da-at-ta-ลกuโ‚‚ mah-ri-tuโ‚‚ ลกa ina tar-แนฃi LUGAL.MEล  AD.MEล -ia uโ‚‚-ลกab-แนญi-lu iลก-ลกu-u-ni a-di mah-ri-ia 30 ANล E.KUR.RA.MEล  UGU ma-da-at-ti-ลกuโ‚‚ mah-ri-ti uโ‚‚-rad-di-ma e-miโ‚ƒ-is-su " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Œ“๐’ˆจ๐’‹™๐’น๐’‰๐’Š‘๐’„‘๐’„ฉ๐’€œ๐’Š‘๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’Šญ๐’†ณ๐’€€๐’€€๐’น๐’Šฌ๐’€€๐’‹พ๐’น๐’‰บ๐’Š‘๐’„ญ๐’ˆซ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’‚ต๐’€€๐’„€๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’†ณ๐’Š“๐’„ญ๐’Šญ๐’„‘๐’‡ป๐’Œ‹๐’„‘๐’‹™๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’•๐’Œ‹๐’Š๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’€๐’‹—๐’Œ“๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Šฉ๐’†ณ๐’„ข๐’ƒป๐’€€๐’‹™๐’‰ก๐’„๐’‚…๐’Šป๐’‹ข๐’‰ก๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’Š๐’๐’Œ‘๐’‰๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’Œท๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€", "en": "At that time, (as for) Birisแธซatri, a city ruler of the Medes, (and) Sarati (and) Pariแธซi, two sons of Gagรฎ, a city ruler of the land Saแธซi, who had cast off the yoke of my lordship, I conquered (and) plundered seventy-five of their fortified cities. I captured them alive (and) brought (them) to Nineveh, my capital city.", "tr": "ina uโ‚„-me-ลกuโ‚‚ {m}-bi-ri-is-ha-at-ri {LUโ‚‚}-EN.URU {LUโ‚‚}-EN.URU ลกa mad-a-a {m}-sar-a-ti {m}-pa-ri-hi 2 DUMU.MEล  {m}-ga-a-gi {LUโ‚‚}-EN.URU {LUโ‚‚}-EN.URU {KUR}-sa-hi ลกa iแนฃ-lu-u {GIล }-ล UDUN be-lu-ti-ia 75 URU.MEล -ลกuโ‚‚-nu dan-nu-ti ak-ลกu-ud aลกโ‚‚-lu-la ลกal-lat-sunโ‚‚ ลกaโ‚‚-a-ลกuโ‚‚-nu bal-แนญu-us-su-nu ina ล U.II aแนฃ-bat uโ‚‚-bi-la a-na NINA {KI} URU be-lu-ti-ia " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’•๐’Š‘๐’€€๐’‡ฝ๐’Œ‰๐’‹ซ๐’€ญ๐’†ณ๐’Œจ๐’…ˆ๐’ฒ๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’…—๐’ƒป๐’€œ๐’†ณ๐’Œ’๐’๐’Œ๐’ˆจ๐’…‡๐’Œท๐’†ฐ๐’‡ท๐’…Ž๐’ˆจ๐’Š‘๐’…•๐’•๐’€€๐’…‹๐’‡ท๐’…—๐’† ๐’†—๐’ˆฌ๐’…†๐’‹พ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’…†๐’๐’‹พ๐’Œท๐’†ฐ๐’‡ท๐’…Ž๐’ˆจ๐’Š‘๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’•๐’†ธ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’€ธ๐’†ณ๐’ˆฌ๐’…†๐’ฒ๐’……๐’‹ซ๐’‹™๐’ˆ ๐’€ช๐’Š๐’‹ข๐’„ฟ๐’บ๐’†ช๐’†ท๐’‚Š๐’ฃ๐’๐’€€๐’€€๐’Œ๐’ˆ ๐’Š•๐’บ๐’น๐’€ญ๐’•๐’Š‘๐’€€๐’……๐’† ๐’‹ข๐’‰๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’€ธ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’Œ‘๐’‰ˆ๐’Œ‹๐’‰Œ", "en": "(As for) Andaria, the field marshal of the land Urarแนญu, who had advanced (and) marched during the night to conquer the land (of the city) <Up>pumu and the city Kullimmeri, the people living in the city Kullimmeri, servants who belonged to me, (v 20) inflicted a heavy defeat on him during the night. They did not spare anyone. They cut off the head of Andaria and they brought (it) to Nineveh, before me.", "tr": "{m}-an-da-ri-a {LUโ‚‚}-tur-ta-an {KUR}-ur-ar-แนญi ลกa a-na ka-ลกaโ‚‚-ad {KUR}-up-pu-um-me uโ‚ƒ {URU}-kul-li-im-me-ri ir-da-a il-li-ka qeโ‚‚-reb mu-ลกi-ti UN.MEล  a-ลกi-bu-ti {URU}-kul-li-im-me-ri ARAD.MEล  da-gilโ‚‚ pa-ni-ia ina ลกat mu-ลกi di-ik-ta-ลกuโ‚‚ ma-aสพ-as-su i-du-ku la e-zi-bu a-a-um-ma SAG.DU {m}-an-da-ri-a ik-ki-su-nim-ma a-na NINA {KI} ina mah-ri-ia uโ‚‚-bil-u-ni " }
{ "ak": "๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’†ช๐’ƒป๐’†ท๐’€๐’Š’๐’‹™๐’‹ก๐’„๐’‹™๐’€‰๐’…—๐’€€๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’ƒธ๐’€ญ๐’‚„๐’Š๐’‹๐’Œจ๐’Š‘๐’„ฉ๐’‹ซ๐’„ฉ๐’ช๐’€พ๐’‹™๐’‹พ๐’๐’Œ“๐’‡ฝ๐’‚Š๐’†ท๐’ˆจ๐’‚Š๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’…‹๐’Œจ๐’„ ๐’ˆ ๐’……๐’€๐’€€๐’…€๐’€€๐’‹พ๐’€€๐’ˆ ๐’‹พ๐’ƒป๐’€€๐’‹พ๐’ˆพ๐’Šญ๐’‹พ๐’๐’Œ“๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’ŒŒ๐’€พ๐’บ๐’Œ“๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’…€๐’‹—๐’Œ“๐’‡ฝ๐’‚”๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’ƒป๐’‹ข๐’ˆ๐’ˆจ๐’‚Š๐’…–๐’‹ซ๐’€ฎ๐’‰บ๐’Š๐’€ธ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’€€๐’ˆฅ๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’…€๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’…•๐’„ฉ๐’€ญ๐’น๐’…‹๐’Œจ๐’„ฟ๐’Œ…๐’‰˜๐’ˆ ๐’€€๐’ˆ ๐’€€๐’‹พ๐’…—๐’€€๐’€€๐’ˆ ๐’ˆพ๐’€€๐’‹พ๐’Œ‘๐’ƒป๐’€ญ๐’ˆพ๐’€€๐’…€๐’€€๐’‹พ๐’Œ๐’ˆ ๐’‡ฝ๐’‚Š๐’†ท๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’ถ๐’‹พ๐’๐’Œ“๐’‰…๐’„ญ๐’€€๐’…—๐’ด๐’†ณ๐’Œต๐’† ๐’…—๐’‡ท๐’ƒป๐’ข๐’…•๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ๐’‘๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‰ก๐’ƒป๐’†ฅ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’ฒ๐’ˆ ๐’–๐’Œ“", "en": "Urtaku, whom I had not antagonized, set his attack in motion (and) hastily brought war to Karduniaลก (Babylonia). On account of the assault of the Elamite, (v 50) a messenger came to Nineveh and told me (the news). I was not concerned about this news of Urtakuโ€™s assault. (v 55) (Because) he had regularly sent his envoys (with messages) of peace before me, I dispatched my messenger to see the king of the land Elam. He went quickly, returned, and (v 60) reported to me an accurate report, saying: โ€œThe Elamites cover the land Akkad, all of it, like a swarm of locusts. Against Babylon, (his) camp is pitched and (his) military camp is laid.โ€", "tr": "{m}-ur-ta-ku ลกaโ‚‚ la ag-ru-ลกuโ‚‚ qa-bal-ลกuโ‚‚ id-ka-a a-na {KUR}-karโ‚‚-{d}-dun-iaโ‚‚-aลกโ‚ƒ ur-ri-ha ta-ha-zu aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ ti-bu-ut {LUโ‚‚}-e-la-me-e {LUโ‚‚}-A KIN a-na NINA {KI} il-lik-am-ma iq-ba-a ia-a-ti a-ma-ti ลกaโ‚‚-a-ti-na ลกa ti-bu-ut {m}-ur-ta-ki ul aลกโ‚‚-du-ud ina libโ‚ƒ-bi-ia ลกu-ut {LUโ‚‚}-EDIN.MEล -ลกuโ‚‚ ลกaโ‚‚ su-lum-me-e iลก-ta-nap-pa-ra ina mah-ri-ia a-na a-mar LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} {LUโ‚‚}-A KIN-ia uโ‚‚-ma-สพe-er ha-an-แนญiลก il-lik i-tu-ram-ma a-ma-a-ti ka-a-a-ma-na-a-ti uโ‚‚-ลกaโ‚‚-an-na-a ia-a-ti um-ma {LUโ‚‚}-e-la-mu-uโ‚‚ GIM ti-bu-ut BURUโ‚….HI.A ka-tim KUR URI {KI} ka-li-ลกaโ‚‚ แนฃe-er KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} uลก-man-nu ลกaโ‚‚-kin-ma na-di ma-dak-tuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆพ๐’Š๐’Š’๐’‹พ๐’€ญ๐’‚—๐’Œ‹๐’€ญ๐’€๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Šญ๐’€Š๐’Š‘๐’†ท๐’„ท๐’€ญ๐’Šป๐’‹ข๐’Œฆ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ž๐’…€๐’€œ๐’† ๐’‚Š๐’ˆ ๐’Š๐’€๐’‹ซ๐’„ฏ๐’Š๐’‰ก๐’€€๐’‹ƒ๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’…–๐’ˆจ๐’ˆ ๐’‰บ๐’Œ…๐’„‘๐’„ฝ๐’‹—๐’ˆ ๐’„ฟ๐’Œ‰๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‹™๐’‚•๐’‹™๐’Š๐’๐’€€๐’‰๐’……๐’‹ซ๐’‹™๐’€พ๐’†ฒ๐’€œ๐’Š’๐’Šป๐’‹ข๐’€€๐’ฒ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’‹™", "en": "To aid the gods Bฤ“l (Marduk) and Nabรป, lords of mine whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the road. He heard about the advance of my expeditionary force and (v 70) (then) fear overwhelmed him and he returned to his (own) land. I went after him (and) brought about his defeat. I drove him away as far as the border of his land. ", "tr": "a-na na-ra-ru-ti {d}-EN u {d}-AG EN.MEล -ia ลกa ap-tal-la-hu DINGIR-us-su-un ERIM.MEล  MEโ‚ƒ-ia ad-ke-e-ma aแนฃ-ba-ta har-ra-nu a-lak ger-ri-ia iลก-me-ma hat-tu is-hup-ลกu-ma i-tur a-na KUR-ลกuโ‚‚ EGIR-ลกuโ‚‚ aแนฃ-bat a-bi-ik-ta-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-kun aแนญ-ru-us-su a-di mi-แนฃir KUR-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’†ช๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šญ๐’†ท๐’„‘๐’ฎ๐’Š’๐’…๐’Š’๐’‹พ๐’€ธ๐’Œ“๐’ˆจ๐’†ท๐’‹†๐’‹พ๐’‹™๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’Œ“๐’Œ‘๐’ƒป๐’Š’๐’Œ‹๐’€ธ๐’‹ซ๐’‰Œ๐’„ญ๐’……๐’Œ…๐’Œ‘๐’„ฟ๐’ช๐’๐’€ธ๐’†•๐’ƒผ๐’€๐’†ท๐’ฒ๐’„Š๐’…€๐’‹™๐’ŒŒ๐’…–๐’†ฒ๐’€ธ๐’ˆฌ๐’€ญ๐’ˆพ๐’‹™๐’ˆพ๐’„ซ๐’‹ซ๐’‹™๐’……๐’‹พ๐’…‹๐’Œจ๐’‰†๐’ˆฌ๐’…†๐’‹™", "en": "(As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respected my friendship, whom death called on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) withered away while wailing โ€” he no (longer) set foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he passed away.", "tr": "{m}-ur-ta-ku LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa la iแนฃ-แนฃu-ru ib-ru-ti ina uโ‚„-me la ลกim-ti-ลกuโ‚‚ mu-uโ‚‚-tuโ‚‚ uโ‚‚-gar-ru-u ina ta-neโ‚‚-hi iq-tu-uโ‚‚ i-zu-bu ina qaq-qar ba-la-แนญi GIRโ‚ƒ.II-ลกuโ‚‚ ul iลก-kun ina MU.AN.NA-ลกuโ‚‚ na-piลก-ta-ลกuโ‚‚ iq-ti il-lik nam-mu-ลกi-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’‚—๐’€๐’ƒป๐’†ณ๐’ƒต๐’๐’†ท๐’€€๐’€€๐’Šญ๐’„‘๐’‡ป๐’Œ‹๐’„‘๐’‹™๐’‚—๐’‹พ๐’…€๐’€ธ๐’‰Œ๐’‹๐’‰พ๐’…–๐’‹ซ๐’ƒถ๐’ˆพ๐’„ซ๐’Œ“", "en": "(As for) Bฤ“l-iqฤซลกa, a Gambulian who had cast off the yoke of my lordship, he laid down (his) life through the bite of a mouse. ", "tr": "{m}-EN-BA-ลกaโ‚‚ {KUR}-gam-bu-la-a-a ลกa iแนฃ-lu-u {GIล }-ล UDUN EN-ti-ia ina ni-ลกik PEล โ‚‚ iลก-ta-kan na-piลก-tuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’€๐’ˆฌ๐’„ฐ๐’Œ๐’‡ฝ๐’„˜๐’‚—๐’ˆพ๐’†ท๐’ˆพ๐’ˆฒ๐’€€๐’ฒ๐’‚Š๐’…–๐’…†๐’€€๐’‚ต๐’‰ก๐’Œ€๐’†ท๐’€€๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ ๐’‡ป๐’Œ‹๐’‹พ", "en": "(As for) Nabรป-ลกuma-ฤ“reลก, the ลกandabakku (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suffered from dropsy, (that is) โ€œfull water.โ€", "tr": "{m}-{d}-AG-MU-KAM-eลก {LUโ‚‚}-GUโ‚‚.EN.NA la na-แนฃir a-de-e iลก-ลกi a-ga-nu-til-la-a A.MEล  ma-lu-u-ti " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’ˆฌ๐’†•๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’‹™๐’ˆฌ๐’†ณ๐’‰๐’…๐’‹™๐’Šญ๐’…†๐’Œจ๐’Œ“๐’Œ‘๐’Š•๐’‰ฟ๐’บ๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’‚Š๐’ˆจ๐’„‘๐’‹ข๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’ˆ—๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šบ๐’…•๐’‹ซ๐’‹™๐’ƒฒ๐’Œ“", "en": "(As for) Marduk-ลกuma-ibni, his (Urtakuโ€™s) eunuch, the instigator who had incited Urtaku to plot evil (deeds), the god Marduk, the king of the gods, imposed his grievous punishment upon him.", "tr": "{m}-{d}-AMAR.UTU-MU-DUโ‚ƒ {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ลกuโ‚‚ mu-ลกad-bi-ib-ลกuโ‚‚ ลกa HUL-tuโ‚‚ uโ‚‚-ลกak-pi-du a-na {m}-ur-ta-ki e-miโ‚ƒ-is-su {d}-AMAR.UTU LUGAL DINGIR.MEล  ลกe-er-ta-ลกuโ‚‚ GAL-tuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’น๐’€‰๐’ˆฌ๐’€ญ๐’ˆพ๐’ˆช๐’„ด๐’ˆฉ๐’€€๐’„ฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’…–๐’†ช๐’‰ก๐’ˆพ๐’„ซ๐’Œ“๐’Šฎ๐’‰๐’€ญ๐’Šน๐’€๐’„–๐’ŒŒ๐’„ฟ๐’‰ก๐’„ด๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’ŒŒ๐’…๐’‹š๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’…—๐’๐’‹พ๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ƒป๐’Œ‘๐’‹ณ๐’†ธ๐’€ญ๐’‰Œ๐’„๐’‚Š๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’…–๐’† ๐’๐’๐’‚๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Œ‘๐’Šฉ๐’„ฃ๐’Œ‹๐’ƒป๐’‰†๐’ˆ ", "en": "Within one year, they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) Aลกลกur had not relented against them, nor had the mood of the goddess Iลกtar, who had encouraged me, become tranquil towards them. They overthrew his royal dynasty. They made somebody else assume dominion over the land Elam.", "tr": "ina 1-et MU.AN.NA meโ‚‚-eh-ret a-ha-meลก iลก-ku-nu na-piลก-tuโ‚‚ libโ‚ƒ-bi AN.ล ARโ‚‚ ag-gu ul i-nu-uh-ลกuโ‚‚-nu-ti ul ip-ลกah-ลกuโ‚‚-nu-ti ka-bat-ti {d}-15 ลกaโ‚‚ uโ‚‚-tak-kil-an-ni BALA-e LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ iลก-ki-pu be-lut {KUR}-ELAM.MA {KI} uโ‚‚-ลกal-qu-u ลกaโ‚‚-nam-ma " }
{ "ak": "๐’‚•๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ“๐’‹ป๐’‹ผ๐’‡ฒ๐’Œ‘๐’ˆจ๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’€€๐’ˆพ๐’•๐’€€๐’† ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’…‡๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ ๐’•๐’€€๐’Šบ๐’‹€๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’…–๐’‹ผ๐’‰Œ๐’€ช๐’€€๐’Šฉ๐’…†๐’Œจ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’‰๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€Š๐’‰บ๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ“๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’น๐’†ช๐’‚‰๐’Š’๐’น๐’‰บ๐’Š’๐’Œ‘๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ ๐’•๐’€€๐’Šบ๐’ˆ—๐’€€๐’Œจ๐’‰บ๐’‰Œ๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’…‡๐’•๐’†ฐ๐’ˆ—๐’€ธ๐’†ท๐’ˆจ๐’‰Œ๐’‡ฝ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’‰ผ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’€๐’‰Œ๐’‚Š๐’Šญ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’ƒป๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’•๐’€€๐’† ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’…”๐’€ฎ๐’Œ…๐’‰๐’ˆ ๐’„‘๐’€๐’Œ…๐’„Š๐’…€๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€", "en": "Afterwards, Teumman, the (very) image of a gallรป-demon, sat on the throne of Urtaku. He constantly sought out evil (ways) to kill the children of Urtaku and the children of Ummanaldaลกu (แธชumban-แธซaltaลก II), the brother of Urtaku. Ummanigaลก, Ummanappa, (and) Tammarฤซtu โ€” (v 100) the sons of Urtaku, the king of the land Elam โ€” Kudurru (and) Parrรป โ€” the sons of Ummanaldaลกu (แธชumban-แธซaltaลก II), the king who came before Urtaku โ€” together with sixty members of the royal (family), countless archers, (and) nobles of the land Elam fled to me before Teummanโ€™s slaughtering and grasped the feet of my royal majesty.", "tr": "EGIR {m}-te-um-man tam-ลกil GALโ‚….LAโ‚‚ uโ‚‚-ลกib ina {GIล }-GU.ZA {m}-ur-ta-ki a-na da-a-ki DUMU.MEล  {m}-ur-ta-ki uโ‚ƒ DUMU.MEล  {m}-um-man-al-da-a-ลกe ล Eล  {m}-ur-ta-ki iลก-te-neโ‚‚-สพa-a MUNUS.HUL {m}-um-man-i-gaลก {m}-um-man-ap-pa {m}-tam-ma-ri-tuโ‚‚ DUMU.MEล  {m}-ur-ta-ki LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} {m}-ku-durโ‚‚-ru {m}-pa-ru-uโ‚‚ DUMU.MEล  {m}-um-man-al-da-a-ลกe LUGAL a-lik pa-ni {m}-ur-ta-ki uโ‚ƒ 60 NUMUN LUGAL ina la miโ‚ƒ-ni {LUโ‚‚}-ERIM.MEล  {GIล }-PAN DUMU.MEล  ba-neโ‚‚-e ลกa {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกaโ‚‚ la-pa-an da-a-ki {m}-te-um-man in-nab-tu-nim-ma iแนฃ-ba-tu GIRโ‚ƒ.II LUGAL-ti-ia " }
{ "ak": "๐’Œ๐’ˆ ๐’€œ๐’‹พ๐’€ญ๐’๐’€–๐’๐’‡ท๐’‚Š๐’‹พ๐’„ฟ๐’†ณ๐’‰ ๐’๐’€–๐’€ž๐’ˆ ๐’‡ท๐’†‘๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’Šญ๐’€ธ๐’ˆ ๐’„ฏ๐’€ญ๐’Šน๐’€œ๐’€๐’‰Œ๐’† ๐’Šฉ๐’…†๐’‚Ÿ๐’‹ณ๐’‰๐’„ฟ๐’€ธ๐’‰Œ๐’…–๐’…†๐’…€๐’‹™๐’†ฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’„ด๐’‹—๐’„ฉ๐’€ญ๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’Œ‹๐’‹พ๐’€พ๐’‹™๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’Šน๐’ˆ—๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’€๐’‰Œ๐’† ๐’„ด๐’Œ…๐’Œ‹๐’‰ˆ๐’Œ“๐’€‰๐’…—๐’€€๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’‹™๐’……๐’ฎ๐’Š๐’‹ซ๐’„ฉ๐’ช๐’Œ‘๐’ƒป๐’€ช๐’€€๐’†ท๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’€€๐’‹ƒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "โ€œYou, the divine lady of ladies, the goddess of war, the lady of battle, the advisor of the gods โ€” her ancestors โ€” the one who speaks good thing(s) about me before (the god) Aลกลกur โ€” the father who had engendered you โ€” (so that) at the glance of his pure eyes he desired me to be king โ€” with regard to Teumman, the king of the land Elam (vi 20') who placed a burden on (the god) Aลกลกur โ€” the king of the gods, the father who had engendered you โ€” he mustered his troops, prepared for battle, (and) is sharpening his weapons in order to march to Assyria.โ€", "tr": "um-ma at-ti {d}-be-let be-le-e-ti i-lat MURUBโ‚„ be-let MEโ‚ƒ ma-li-katโ‚ƒ DINGIR.MEล  AD.MEล -ลกaโ‚‚ ลกa ina ma-har AN.ล ARโ‚‚ AD ba-ni-ki MUNUS.SIGโ‚… taq-bi-i ina ni-iลก IGI.II-ลกuโ‚‚ KUโ‚ƒ.MEล  ih-ลกu-ha-an-ni a-na LUGAL-u-ti aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ {m}-te-um-man LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa a-na AN.ล ARโ‚‚ LUGAL DINGIR.MEล  AD ba-ni-ki ih-tu-u bil-tuโ‚‚ id-ka-a ERIM.HI.A-ลกuโ‚‚ ik-แนฃu-ra ta-ha-zu uโ‚‚-ลกaโ‚‚-สพa-a-la {GIล }-TUKUL.MEล -ลกuโ‚‚ a-na a-lak KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’Œ๐’ˆ ๐’€œ๐’‹พ๐’‹ก๐’ˆฉ๐’‹พ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ถ๐’„˜๐’Œฆ๐’€ธ๐’‰ ๐’Œ“๐’„ฉ๐’Š‘๐’๐’Œ“๐’ฒ๐’Š‘๐’‹™๐’ˆ ๐’ฒ๐’†ง๐’‹™๐’ˆจ๐’„ท๐’Œ‹๐’…Ž๐’…†๐’‰ก", "en": "โ€œYou, the heroic one of the gods, drive him away like a ... in the thick of battle and (then) raise a storm, an evil wind, against him.โ€", "tr": "um-ma at-ti qa-rit-ti DINGIR.MEล  GIM GUN ina MURUBโ‚„ tam-ha-ri pu-uแนญ-แนญi-ri-ลกuโ‚‚-ma di-kiลก-ลกuโ‚‚ me-hu-u IM lem-nu " }
{ "ak": "๐’…”๐’„ญ๐’…€๐’‹—๐’‰ก๐’„ท๐’Œ‹๐’‹พ๐’€ญ๐’…–๐’‹ป๐’…–๐’ˆจ๐’‚Š๐’ˆ ๐’†ท๐’‹ซ๐’„๐’ˆ›๐’……๐’€๐’€€๐’Œ‘๐’Šฌ๐’„ญ๐’๐’€ญ๐’‰Œ๐’Šฎ๐’๐’€€๐’ˆพ๐’‰Œ๐’…–๐’‹—๐’…€๐’…—๐’Šญ๐’Œจ๐’ƒป๐’€€๐’…†๐’…€๐’…—๐’…Ž๐’†ท๐’€€๐’ฒ๐’…Ž๐’Œ…๐’…ˆ๐’‹ซ๐’…†๐’Š‘๐’‚Š๐’ˆฌ", "en": "The goddess Iลกtar heard my sorrowful plight and said to me โ€œFear not!โ€ She gave me confidence, (saying): โ€œBecause of your entreaties, which you directed towards me, (and because) your eyes were filled with tear(s), I had mercy (on you).โ€", "tr": "in-he-ia ลกu-nu-hu-u-ti {d}-iลก-tar iลก-me-e-ma la ta-pal-lahโ‚ƒ iq-ba-a uโ‚‚-ลกar-hi-แนฃa-an-ni libโ‚ƒ-bu a-na ni-iลก ล U.II-ka ลกa taลก-ลกaโ‚‚-a IGI.II-ka im-la-a di-im-tu ar-ta-ลกi re-e-mu " }
{ "ak": "๐’Šฉ๐’Œ†๐’„–๐’Œ“๐’‹—๐’†ฒ๐’‰ก๐’€ช๐’€‰๐’€ญ๐’Œ‹๐’‹พ๐’€€๐’ฒ๐’€ ๐’†ท๐’†ช๐’ˆจ๐’Š’๐’‹™๐’€€๐’Œ“๐’…๐’‰ฟ๐’‹™๐’Œ‘๐’Š•๐’ƒป๐’บ๐’ฎ๐’Œ๐’ˆจ๐’‹ฅ๐’Šฎ๐’‰๐’…—๐’‰บ๐’‰ก๐’…—๐’ŒŒ๐’Œจ๐’Šฉ๐’ŒŒ๐’„ฟ๐’‰ช๐’Š’๐’•๐’„Š๐’…€๐’…—๐’ŒŒ๐’‹ซ๐’Œ‘๐’†ณ๐’ช๐’Œ“๐’…—๐’‰ ๐’Œ“๐’„ฉ๐’Š‘๐’€ธ๐’† ๐’†ธ๐’ˆจ๐’ƒป๐’„ญ๐’‚ต๐’ˆญ๐’ข๐’…”๐’…—๐’ˆ ๐’ˆญ๐’‹พ๐’ˆพ๐’„€๐’‚‡๐’†ท๐’€€๐’‰Œ๐’…—๐’‰บ๐’‰ก๐’‘๐’ƒป๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’…”๐’ˆพ๐’‰ฟ๐’„ด๐’„‘๐’ฃ๐’…–๐’‰†๐’Š‘๐’Š‘๐’…–๐’Œ“๐’บ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’…—๐’ƒป๐’€œ๐’‡ฝ๐’‰ฝ๐’ƒป๐’บ๐’……๐’‚Š๐’‡ท๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šญ๐’ŠŒ๐’„–๐’‚ต๐’€œ๐’‰บ๐’‰ก๐’‘๐’ƒป๐’Œจ๐’†ฒ", "en": "โ€œโ€˜make music, (and) revere my divinity. In the meantime, I will go (and) accomplish this task, (thus) I will let (you) achieve your heartโ€™s desire. Your face will not become pale, your feet will not tremble, (vi 5'') you will not wipe off your sweat in the thick of battle.โ€™ She took you into her sweet embrace and protected your entire body. Fire flared up in front of her. She came out furiously (and) splendidly and (vi 10'') went to conquer her enemy. She directed her attention towards Teumman, the king of the land Elam with whom she was angry.โ€", "tr": "nin-gu-tuโ‚‚ ลกu-kun nu-สพi-id DINGIR-u-ti a-di al-la-ku ลกip-ru ลกuโ‚‚-a-tuโ‚‚ ep-pe-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกak-ลกaโ‚‚-du แนฃu-um-me-rat libโ‚ƒ-bi-ka pa-nu-ka ul ur-raq ul i-narโ‚ƒ-ru-แนญa GIRโ‚ƒ.II-ka ul ta-ลกam-maแนญ zu-ut-ka MURUBโ‚„ tam-ha-ri ina ki-rim-miโ‚ƒ-ลกaโ‚‚ DUGโ‚ƒ.GA tah-แนฃi-in-ka-ma tah-ti-na gi-mir la-a-ni-ka pa-nu-uลก-ลกaโ‚‚ {d}-GIล .BAR in-na-pi-ih ez-zi-iลก nam-ri-ri-iลก Eโ‚ƒ-ma a-na ka-ลกaโ‚‚-ad {LUโ‚‚}-KURโ‚‚-ลกaโ‚‚ DU-ik e-li {m}-te-um-man LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa ug-gu-ga-at pa-nu-uลก-ลกaโ‚‚ taลก-kun " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Œ—๐’†ฅ๐’…†๐’Œ“๐’€ญ๐’ˆน๐’ˆจ๐’Œ๐’„ฟ๐’Œ๐’‰Œ๐’€ญ๐’Šน๐’ข๐’„ฟ๐’Š‘๐’Œ—๐’€ญ๐’Œ๐’ˆพ๐’€ญ๐’‰ช๐’€ญ๐’‚Š๐’Œ‹๐’† ๐’ด๐’€œ๐’†ธ๐’€€๐’ˆพ๐’Œ๐’‡๐’€ญ๐’‹€๐’† ๐’Š‘๐’‰†๐’Š‘๐’…‡๐’…†๐’Œ“๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ƒฝ๐’…€๐’Šญ๐’†ท๐’…”๐’Šฉ๐’Œ†๐’‰ก๐’Œ‹๐’€œ๐’† ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ž๐’…€๐’ต๐’ˆญ๐’ข๐’Šญ๐’€ธ๐’† ๐’‚๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’€‰๐’‹ซ๐’ˆพ๐’€พ๐’Š๐’‰๐’‚…๐’‰ ๐’Œ“๐’„ฉ๐’Š‘๐’‚Š๐’‡ท๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Œจ๐’„ท๐’Š๐’๐’ˆ ๐’‘๐’‹ผ๐’Šบ๐’Š๐’„ฏ๐’Š๐’‰ก", "en": "In the month Ulลซlu (VI), โ€œthe work of the goddesses,โ€ the festival of the exalted (god) Aลกลกur, the month of the god Sรฎn, the light of heaven and netherworld, (vi 15'') I trusted in the decision of the bright divine light (Sรฎn) and the message of the goddess Iลกtar, my lady, which cannot be changed. I mustered my battle troops, warriors who dart about in the thick of battle by the command of the deities Aลกลกur, Sรฎn, and Iลกtar. (vi 20'') I set out on the path against Teumman, the king of the land Elam, and took the direct road.", "tr": "ina {ITI}-KIN ลกi-pir {d}-INANNA.MEล  i-sin-ni AN.ล ARโ‚‚ แนฃi-i-ri ITI {d}-30 na-an-narโ‚ƒ AN-e u KI-tim at-kil a-na Eล .BAR {d}-ล Eล .KI-ri nam-ri uโ‚ƒ ลกi-pir {d}-15 GAล AN-ia ลกa la in-nen-nu-u ad-ke ERIM.MEล  MEโ‚ƒ-ia mun-dah-แนฃe ลกa ina qiโ‚‚-bit AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 u {d}-15 it-ta-na-aลกโ‚‚-ra-bi-แนญu MURUBโ‚„ tam-ha-ri e-li {m}-te-um-man MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} ur-hu aแนฃ-bat-ma uลก-te-ลกe-ra har-ra-nu " }
{ "ak": "๐’‚–๐’†ท๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’€€๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€ธ๐’Œท๐’‚๐’น๐’…Ž๐’‰๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ฒ๐’ˆ ๐’–๐’Œ…๐’‚Š๐’†—๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’ƒป๐’† ๐’†—๐’‚ฆ๐’€ญ๐’† ๐’…–๐’ˆจ๐’‚Š๐’ˆ ๐’„‘๐’๐’‹ข๐’‰บ๐’Œ…๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’…๐’ˆ›๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’‚•๐’‹™๐’„ฟ๐’Œ‰๐’‚Š๐’Š’๐’Œ’๐’† ๐’†—๐’Œท๐’‹—๐’ƒป๐’€ญ๐’†ฌ๐’Œ“๐’†ฌ๐’„€๐’€€๐’ˆพ๐’‹—๐’ช๐’Œ’๐’ฃ๐’ด๐’‹™๐’Œ‘๐’๐’€ช๐’„‘๐’€€๐’ˆพ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‹™๐’Š‘๐’ข๐’‚Š๐’‹™๐’€€๐’Œจ๐’„ฟ๐’ฒ๐’„ฟ๐’‹™๐’‰บ๐’‰ก๐’‘๐’‹™๐’Œ‘๐’‹ผ๐’‰˜๐’ˆ ๐’ŠŒ๐’‹ฐ๐’‰ฟ๐’ƒป๐’€€๐’ˆพ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’€€๐’‡‰๐’Œ‘๐’†ท๐’€€๐’€€๐’€€๐’ˆพ๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’‹™๐’…–๐’†ฒ๐’„‘๐’๐’‰บ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’† ๐’‚Š", "en": "Before me, Teumman, the king of the land Elam, set up camp in the city Bฤซt-Imbรฎ. He heard about the entry of my royal majesty into (the city) Dฤ“r and (vi 25''b) fear took hold of him. Teumman became frightened, turned around, (and) entered the city Susa. In order to save his (own) life, he distributed silver (and) gold to the people of his land. (vi 30'') He redeployed his allies, who march at his side, to his front and amassed (them) before me. He established the Ulฤya River as his defensive position (and) kept (me from) the watering places.", "tr": "el-la-mu-u-a {m}-te-um-man MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} ina {URU}-Eโ‚‚-{m}-im-bi-i na-di ma-dak-tu e-reb LUGAL-ti-ia ลกaโ‚‚ qeโ‚‚-reb BADโ‚ƒ.AN {KI} iลก-me-e-ma iแนฃ-bat-su hat-tu {m}-te-um-man ip-lahโ‚ƒ-ma a-na EGIR-ลกuโ‚‚ i-tur e-ru-ub qeโ‚‚-reb {URU}-ลกu-ลกaโ‚‚-an KUโ‚ƒ.BABBAR KUโ‚ƒ.GI a-na ลกu-zu-ub ZI-tiโ‚ƒ-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-za-สพi-iz a-na UN.MEล  KUR-ลกuโ‚‚ re-แนฃe-e-ลกuโ‚‚ a-lik i-di-i-ลกuโ‚‚ pa-nu-uลก-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-te-ram-ma ug-dapโ‚‚-pi-ลกaโ‚‚ a-na mah-ri-ia {IDโ‚‚}-uโ‚‚-la-a-a a-na dan-nu-ti-ลกuโ‚‚ iลก-kun iแนฃ-bat pa-an maลก-qeโ‚‚-e " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’† ๐’‚๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’ƒป๐’Œ‘๐’‹ณ๐’† ๐’‡ป๐’…”๐’‰Œ๐’€ธ๐’…†๐’พ๐’ˆจ๐’Œ๐’…†๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆง๐’ˆช๐’…—๐’ƒป๐’…†๐’Œ“๐’ˆค๐’„ญ๐’‚Š๐’† ๐’†—๐’‡ฏ๐’Œท๐’Œ…๐’€๐’…†๐’…†๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’†ฒ๐’€ธ๐’‡ฟ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’‡‰๐’Œ‘๐’†ท๐’€€๐’€€๐’Š๐’† ๐’…•๐’Šฉ๐’ˆ ๐’€€๐’‹ผ๐’‹™๐’‰ก๐’ถ๐’„‘๐’‰๐’Œ‹๐’„‘๐’Œ‘๐’„‰", "en": "By the command of the gods Aลกลกur (and) Marduk, the great gods, my lords, who had encouraged me through auspicious omens, dream(s), egirrรป-oracle(s), (and) message(s) from ecstatics, I brought about their defeat inside (the city) Tฤซl-Tลซba. I blocked up the Ulฤya River with their corpses (and) filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s) and aลกฤgu-plant(s). ", "tr": "ina qiโ‚‚-bit AN.ล ARโ‚‚ {d}-AMAR.UTU DINGIR.MEล  GAL.MEล  EN.MEล -ia ลกaโ‚‚ uโ‚‚-tak-ki-lu-in-ni ina GIล KIM.MEล  SIGโ‚….MEล  MAล โ‚‚.GIโ‚† INIM.GAR ลกi-pir mah-he-e qeโ‚‚-reb DUโ‚†-{URU}-tu-ba BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-kun ina ADDA.MEล -ลกuโ‚‚-nu {IDโ‚‚}-uโ‚‚-la-a-a as-ki-ir ลกal-ma-a-te-ลกuโ‚‚-nu GIM {GIล }-DIHโ‚ƒ u {GIล }-KIล Iโ‚โ‚† " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ…๐’‹€๐’‹™๐’Šฉ๐’ƒป๐’€€๐’€€๐’€ธ๐’Œท๐’„ญ๐’•๐’‡ป๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’Œ‘๐’‹พ๐’€พ๐’†ฒ๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’ฎ๐’Œ๐’‰๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’ข๐’๐’‹พ๐’‰Œ๐’„ฟ๐’Š‘๐’„‘๐’Œ€๐’‡ท๐’‹›๐’†ณ๐’€ž๐’Šญ๐’€ธ๐’Œ…๐’†ฐ๐’‹พ๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‰๐’ˆฉ๐’Œท๐’‹—๐’ƒป๐’€ญ๐’Œ‹๐’€€๐’‡‰๐’Œ‘๐’†ท๐’€€๐’€€๐’……๐’‹—๐’•๐’‹—๐’…€๐’€€๐’€€๐’€ธ๐’† ๐’‚๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’„ฉ๐’น๐’Œ‘๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’„€๐’‚‡๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’…€๐’ƒป๐’…†๐’Œ…๐’Š•๐’ˆพ๐’€œ", "en": "I placed Ummanigaลก (แธชumban-nikaลก II), ... , on his (Teummanโ€™s) throne. I installed Tammarฤซtu, his third brother, as king in the city แธชidalu. (With) the chariots, wagons, horses, mules, (vii 5) harness-broken (steeds), (and) equipment suited for war that I captured between the city Susa and the Ulฤya River with the support of (the god) Aลกลกur (and) the goddess Iลกtar, the great gods, by the command of (the god) Aลกลกur and the god Marduk, the great gods, my lords, I joyfully came out of the land Elam and salvation was established for my entire army.", "tr": "ina {GIล }-GU.ZA-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-ลกib {m}-tam-ma-ri-tu ล Eล -ลกuโ‚‚ ลกal-ลกaโ‚‚-a-a ina {URU}-hi-da-lu a-na LUGAL-uโ‚‚-ti aลกโ‚‚-kun {GIล }-GIGIR.MEล  {GIล }-แนฃu-um-bi ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.KUNGA.MEล  แนฃi-mit-ti ni-i-ri {GIล }-til-li si-mat MEโ‚ƒ ลกa ina tu-kul-ti AN.ล ARโ‚‚ {d}-15 DINGIR.MEล  GAL.MEล  bi-rit {URU}-ลกu-ลกaโ‚‚-an u {IDโ‚‚}-uโ‚‚-la-a-a ik-ลกu-da ล U.II-a-a ina qiโ‚‚-bit AN.ล ARโ‚‚ u {d}-AMAR.UTU DINGIR.MEล  GAL.MEล  EN.MEล -ia ul-tu qeโ‚‚-reb {KUR}-ELAM.MA {KI} ha-diลก uโ‚‚-แนฃa-am-ma a-na gi-mir ERIM.HI.A-ia ลกaโ‚‚-lim-tu ลกak-na-at " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’๐’‚Š๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’Œ‹๐’…—๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰Œ๐’Œ‰๐’น๐’‚—๐’€๐’ƒป๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’ƒต๐’๐’‡ท๐’‡ป๐’Œ‹๐’€ ๐’Œจ๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€‰๐’‹ณ๐’‡ป๐’†ท๐’……๐’‰ก๐’‹™๐’น๐’„‘๐’‹™๐’…€๐’‹ซ๐’„ฉ๐’ฃ๐’†—๐’‰ก๐’†ณ๐’ƒต๐’๐’‡ป๐’€€๐’ˆพ๐’‹›๐’†Ÿ๐’‹พ๐’‹™๐’ถ๐’…Ž๐’€๐’Š‘๐’€๐’‰๐’Œท๐’ƒป๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’€ญ๐’‚—๐’Œท๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’‹™๐’Šญ๐’† ๐’†—๐’€€๐’‡‰๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆพ๐’•๐’€œ๐’‹—๐’๐’‹ข๐’€๐’‹—๐’Œ“", "en": "On my eighth campaign, I marched against Dunฤnu, son of Bฤ“l-iqฤซลกa, to the land Gambulu, which had put its trust in the king of the land Elam (and) had not bowed down to my yoke. With my mighty battle array, I covered the land Gambulu in its entirety like a fog. I conquered the city ล a-pฤซ-Bฤ“l, his fortified city, whose location is situated between rivers.", "tr": "ina 8-e ger-ri-ia UGU {m}-du-na-ni DUMU {m}-EN-BA-ลกaโ‚‚ a-na {KUR}-gam-bu-li lu-u al-lik ลกa a-na LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} it-tak-lu la ik-nu-ลกuโ‚‚ ana {GIล }-ล UDUN-ia ta-ha-zi dan-nu {KUR}-gam-bu-lu a-na si-hir-ti-ลกuโ‚‚ GIM im-ba-ri ak-tumโ‚ƒ {URU}-ลกaโ‚‚-pi-i-{d}-EN URU dan-nu-ti-ลกuโ‚‚ ลกa qeโ‚‚-reb IDโ‚‚.MEล  na-da-at ลกu-bat-su ak-ลกu-ud " }
{ "ak": "๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰ก๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’Œท๐’‹™๐’€€๐’Œ“๐’„๐’‚…๐’Šป๐’‹ข๐’Œฆ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’€€๐’ฎ๐’‹ข๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Šฉ๐’‹๐’Š‘๐’‹พ๐’‹™๐’‡ฝ๐’ˆœ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šฉ๐’ˆœ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก๐’†ฌ๐’Œ“๐’†ฌ๐’„€๐’ƒป๐’‹—๐’ˆพ๐’†š๐’‹พ๐’‚๐’ƒฒ๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’๐’Š๐’‰บ๐’‰Œ๐’‹™๐’‡ฝ๐’†ค๐’† ๐’Œ…๐’Œ‘๐’ˆฌ๐’ƒป๐’† ๐’‡ท๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก๐’„€๐’‚‡๐’Œ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’ˆ ๐’†ท๐’€๐’‹™๐’Œ‹๐’ˆฅ๐’†œ๐’Œท๐’Œ‹๐’‚”๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก๐’„ž๐’ˆจ๐’Œ๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’‰Œ๐’€๐’†ท๐’„ฟ๐’‹™๐’Œ‹๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‹™๐’ฃ๐’‹ผ๐’€€๐’Œ‹๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‰๐’Œ‹๐’ƒฒ๐’‚Š๐’บ๐’ŒŒ๐’‚Š๐’ฆ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก", "en": "I brought Dunฤnu (and) his brothers out of that city alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty. (vii 25) I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. I brought out eunuchs, his attendants, engineers, (and) his food preparers and I counted (them) as booty. (vii 30) I brought out all of (his) artisans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) mules, which were without number, and I counted (them) as booty. I did not leave a single person of his land โ€” male and female, young and old โ€” (and) I brought (them) out and counted (them) as booty.", "tr": "{m}-du-na-nu ล Eล .MEล -ลกuโ‚‚ ul-tu qeโ‚‚-reb URU ลกuโ‚‚-a-tuโ‚‚ bal-แนญu-us-su-un uโ‚‚-ลกe-แนฃa-a DAM-su DUMU.MEล -ลกuโ‚‚ DUMU.MUNUS.MEล -ลกuโ‚‚ {MUNUS}-sek-re-ti-ลกuโ‚‚ {LUโ‚‚}-NAR.MEล  {MUNUS}-NAR.MEล  uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu KUโ‚ƒ.BABBAR KUโ‚ƒ.GI NIGโ‚‚.ล U na-kamโ‚‚-ti Eโ‚‚.GAL-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG.MEล  {LUโ‚‚}-man-za-az pa-ni-ลกuโ‚‚ {LUโ‚‚}-kit-ki-tu-uโ‚‚ mu-ลกaโ‚‚-ki-le-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu gi-mir um-ma-ni ma-la ba-ลกuโ‚‚-u mar-kas URU u EDIN uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu GUโ‚„.MEล  แนฃe-e-ni ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.KUNGA.MEล  ลกaโ‚‚ ni-ba la i-ลกuโ‚‚-u uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu UN.MEล  KUR-ลกuโ‚‚ zi-kar u sin-niลก TUR u GAL e-du ul e-zib uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu " }
{ "ak": "๐’น๐’ˆฆ๐’‹›๐’Š๐’€€๐’‡ฝ๐’ƒฒ๐’„‘๐’‰ผ๐’ƒป๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’ƒป๐’€€๐’ˆพ๐’†ค๐’Š‘๐’†ณ๐’ƒต๐’๐’‡ท๐’ˆ ๐’‡ก๐’Œ…๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰ก๐’€พ๐’๐’† ๐’†—๐’Œท๐’ƒป๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’€ญ๐’‚—๐’„๐’‚…๐’Šป๐’‹ข๐’€ธ๐’‹ก๐’‹พ๐’Š๐’๐’Š•๐’บ๐’‹ข๐’€๐’„‘๐’€‰๐’‹พ๐’‰บ๐’‰Œ๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰ก๐’†ค๐’Š‘๐’†ท๐’ˆฌ๐’Šบ๐’ฆ๐’„ฟ๐’‹™๐’…ˆ๐’‰ฟ๐’……", "en": "I captured alive Massirรข, the chief archer of Teumman, the king of the land Elam, who was stationed inside the city ล a-pฤซ-Bฤ“l to provide support to the land Gambulu (and) to guard Dunฤnu. I cut off his head (and) beat (it) against the face of Dunฤnu, the ally who could not save him.", "tr": "{m}-mas-si-ra-a {LUโ‚‚}-GAL {GIล }-PAN ลกaโ‚‚ {m}-te-um-man MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกaโ‚‚ a-na kit-ri {KUR}-gam-bu-li ma-แนฃar-tu {m}-du-na-nu aลกโ‚‚-bu qeโ‚‚-reb {URU}-ลกaโ‚‚-pi-i-{d}-EN bal-แนญu-us-su ina qa-ti aแนฃ-bat SAG.DU-su ak-kisโ‚‚ it-ti pa-ni {m}-du-na-nu kit-ri la mu-ลกe-zib-i-ลกuโ‚‚ ar-pi-iq " }
{ "ak": "๐’Œท๐’‹—๐’€€๐’Œ…๐’€Š๐’‡ง๐’€๐’„ฅ๐’€ธ๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’‘๐’„ฏ๐’๐’€€๐’ฒ๐’†ท๐’€๐’Šบ๐’‚Š๐’Œ‘๐’ƒป๐’Œจ๐’ˆพ๐’„–๐’Œ‹๐’‹—๐’€€๐’Œ…๐’Œ‘๐’‹š๐’†—๐’Š‘๐’ถ๐’€€๐’ˆจ๐’‡ป๐’‹พ๐’€Š๐’Š’๐’Š“๐’‚”๐’‘๐’‹™๐’€ธ๐’Œ…๐’†ฐ๐’‹พ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’‰ฝ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’€€๐’‰Œ๐’…•๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’Œ…๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ", "en": "(As for) that city, I destroyed, demolished, (and) dissolved (it) with water; I annihilated (it). I laid waste that district (and) cut off the clamor of humans from it. (vii 45) With the support of the great gods, I killed my enemies (and) returned safely to Nineveh.", "tr": "URU ลกu-a-tu ap-pul aq-qur ina A.MEล  uลก-har-miแนญ a-di la ba-ลกe-e uโ‚‚-ลกaโ‚‚-lik na-gu-u ลกu-a-tu uโ‚‚-ลกah-rib ri-gim a-me-lu-ti ap-ru-sa EDIN-uลก-ลกuโ‚‚ ina tu-kul-ti DINGIR.MEล  GAL.MEล  {LUโ‚‚}-KURโ‚‚.MEล -ia a-ni-ir ลกal-meลก a-tu-ra a-na NINA {KI} " }
{ "ak": "๐’Š•๐’บ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€ธ๐’„˜๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰ก๐’€€๐’ˆœ๐’Š•๐’บ๐’น๐’€ญ๐’…–๐’‹ป๐’ˆพ๐’€ญ๐’ฒ๐’€ธ๐’„˜๐’น๐’Š“๐’„ ๐’„–๐’‰ก๐’‹€๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰ก๐’‹ป๐’ท๐’‰ก๐’€€๐’ˆœ๐’€‰๐’‹พ๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šฉ๐’†ท๐’€œ๐’†ณ๐’ƒต๐’๐’‡ท๐’Šญ๐’€ธ๐’† ๐’‚๐’€ญ๐’Šน๐’……๐’‹—๐’•๐’‹—๐’…€๐’€€๐’€€๐’€‰๐’‹พ๐’‡ฝ๐’ˆœ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚Š๐’„ซ๐’Šฉ๐’Œ†๐’„–๐’‹พ", "en": "I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dunฤnu. I hung the head of Iลกtar-nandi (ล utur-Naแธซลซndi) around the neck of Samgunu, the second brother of Dunฤnu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gambulu, which I captured by the command of (the god) Aลกลกur, with singers performing music, ", "tr": "SAG.DU {m}-te-um-man MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} ina GUโ‚‚ {m}-du-na-nu a-lul SAG.DU {m}-{d}-iลก-tar-na-an-di ina GUโ‚‚ {m}-sa-am-gu-nu ล Eล  {m}-du-na-nu tar-den-nu a-lul it-ti ki-ลกit-ti {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกal-la-at {KUR}-gam-bu-li ลกa ina qiโ‚‚-bit AN.ล ARโ‚‚ ik-ลกu-da ล U.II-a-a it-ti {LUโ‚‚}-NAR.MEล  e-piลก nin-gu-ti " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’€๐’…†๐’‚Ÿ๐’……๐’€ธ๐’„ˆ๐’€ญ๐’‡๐’ˆจ๐’‰๐’‹™๐’„‘๐’„ท๐’†ท๐’‹ผ๐’€€๐’Š๐’‹ข", "en": "Nabรป-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger.", "tr": "{m}-{d}-AG-SIGโ‚…-iq ina GIRโ‚‚ AN.BAR ลกib-bi-ลกuโ‚‚ is-hu-la kar-as-su " }
{ "ak": "๐’‰Œ๐’†ง๐’Š•๐’บ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ธ๐’ƒฎ๐’†๐’ƒฒ๐’‰ ๐’Œท๐’Šญ๐’Œท๐’€๐’Œ‘๐’ˆค๐’„ญ๐’Š๐’ˆค๐’„ท๐’Š•๐’€พ๐’‹™๐’•๐’ˆพ๐’€ญ๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ฐ๐’‡ป๐’ˆจ๐’‰Œ๐’†ง๐’Š•๐’บ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ", "en": "(As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar, my lords โ€” the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam.", "tr": "ni-kis SAG.DU {m}-te-um-man ina GABA KAโ‚‚.GAL MURUBโ‚„ URU ลกa {URU}-NINA uโ‚‚-mah-hi-ra mah-hu-riลก aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ da-na-an AN.ล ARโ‚‚ u {d}-15 EN.MEล -ia UN.MEล  kul-lu-me ni-kis SAG.DU {m}-te-um-man MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} " }
{ "ak": "๐’น๐’Œ‰๐’‘๐’€€๐’€€๐’Œ‰๐’น๐’€ญ๐’€๐’Š“๐’…†๐’Œ‰๐’Œ‰๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’€€๐’€ธ๐’Šญ๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’€œ๐’€œ๐’€๐’‰Œ๐’…€๐’€œ๐’‹™๐’…”๐’€ฎ๐’Œ…๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’‰๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€พ๐’†ช๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’Œ‹๐’‹พ๐’น๐’Œ‰๐’‘๐’…€๐’Œ‰๐’น๐’€ญ๐’€๐’Š“๐’…†๐’„‘๐’๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰๐’†ท๐’€€๐’ฒ๐’…†๐’…€", "en": "(As for) Aplฤya, son of Nabรป-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), (vii 10') whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me โ€” after I had installed Ummanigaลก (แธชumban-nikaลก II) as king in the land Elam, he (Ummanigaลก) seized Aplฤya, son of Nabรป-salim, (and) sent (him) before me. ", "tr": "{m}-IBILA-a-a DUMU {m}-{d}-AG-sa-lim DUMU DUMU {m}-{d}-AMAR.UTU-A-Aล  ลกa la-pa-an AD AD ba-ni-ia AD-ลกuโ‚‚ in-nab-tu a-na {KUR}-ELAM.MA {KI} ul-tu {m}-um-man-i-gaลก qeโ‚‚-reb {KUR}-ELAM.MA {KI} aลกโ‚‚-ku-nu a-na LUGAL-u-ti {m}-IBILA-ia DUMU {m}-{d}-AG-sa-lim iแนฃ-bat uโ‚‚-ลกe-bi-la a-di IGI-ia " }
{ "ak": "๐’น๐’Œจ๐’Š“๐’€€๐’ˆ—๐’†ณ๐’Œจ๐’…ˆ๐’ฒ๐’•๐’ˆพ๐’€ญ๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’…–๐’ˆจ๐’‚Š๐’ˆ ๐’๐’ˆ›๐’‹พ๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’„‘๐’„ฝ๐’‹™๐’ˆ ๐’‡ฝ๐’ˆค๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’ƒป๐’€ช๐’€ ๐’‚„๐’ˆจ๐’…€๐’…–๐’๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’† ๐’†—๐’Œท๐’‡น๐’€ญ๐’† ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ", "en": "(As for) Rusรข, the king of the land Urarแนญu, he heard about the might of (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar, my lords, and fear of my royal majesty overwhelmed him; he (then) sent his envoys to me in the city Arbela to inquire about my well-being. He ", "tr": "{m}-ur-sa-a LUGAL {KUR}-ur-ar-แนญi da-na-an AN.ล ARโ‚‚ u {d}-15 EN.MEล -ia iลก-me-e-ma pu-luh-ti LUGAL-ti-ia is-hup-ลกuโ‚‚-ma {LUโ‚‚}-MAH.MEล -ลกuโ‚‚ a-na ลกaโ‚‚-สพa-al ลกul-miโ‚ƒ-ia iลก-pu-ra a-na qeโ‚‚-reb {URU}-LIMMUโ‚‚-DINGIR {KI} ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.KUNGA.MEล  " }
{ "ak": "๐’ƒผ๐’ˆพ๐’€€๐’‹ผ๐’„‘๐’‰บ๐’ˆจ๐’Œ", "en": "horses, mules, ", "tr": "qar-na-a-te {GIล }-GIDRU.MEล  " }
{ "ak": "๐’„‘๐’๐’Œจ๐’ฒ๐’„ฟ๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’‹ซ๐’‹™", "en": ", (vii 25') horn-shaped (drinking vessels), scepters, ", "tr": "{GIล }-pu-ur-แนญi-i ta-mar-ta-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’€๐’…†๐’‚Ÿ๐’……๐’น๐’Œ๐’€๐’•๐’Š๐’€€๐’‡ฝ๐’ˆค๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€‰๐’‹พ๐’„‘๐’ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…†๐’Œ“๐’ˆจ๐’Š‘๐’„ด๐’‹พ๐’ŒŒ๐’๐’€ธ๐’ˆค๐’Š‘๐’‹™๐’Œฆ", "en": ", (and) purแนญรป-weapons as his audience gift(s). I made Nabรป-damiq (and) Umbadarรข, envoys of the land Elam, stand with writing boards (inscribed with) insolent messages before them. ", "tr": "{m}-{d}-AG-SIGโ‚…-iq {m}-um-ba-da-ra-a {LUโ‚‚}-MAH.MEล  ลกa {KUR}-ELAM.MA {KI} it-ti {GIล }-ZU.MEล  ลกi-pir me-re-eh-ti ul-ziz ina mah-ri-ลกuโ‚‚-un " }
{ "ak": "๐’‹›๐’€‰๐’‹พ๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’ƒป๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰Œ๐’…‡๐’น๐’Œ‰๐’‘๐’…€๐’€€๐’‰Œ๐’…•๐’œ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’…˜๐’†ง๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰ˆ๐’€€๐’ˆพ๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’‹พ๐’ˆ ๐’‹พ๐’†—", "en": "(As for) the rest of the brothers of Dunฤnu and Aplฤya, I killed (them), chopped up their flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the lands.", "tr": "si-it-ti ล Eล .MEล -ลกuโ‚‚ ลกaโ‚‚ {m}-du-na-ni uโ‚ƒ {m}-IBILA-ia a-ni-ir UZU.MEล -ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-nak-kis uโ‚‚-ลกe-bil a-na ta-mar-ti ma-ti-tan " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’„‘๐’‰ข๐’ˆฌ๐’„€๐’ˆพ", "en": "(As for) ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, ", "tr": "{m}-{d}-GIล .NUโ‚โ‚-MU-GI.NA " }
{ "ak": "๐’Œ‘๐’†๐’€๐’‹ข๐’†ณ๐’†—๐’บ๐’€ธ๐’†ท๐’„ฟ๐’ฒ๐’ข๐’…•๐’น๐’Œฆ๐’•๐’‹›๐’Œ‰๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’น๐’๐’๐’Š๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’†ณ๐’‰ˆ๐’†ท๐’‹ผ๐’น๐’Œ“๐’Š’๐’Œ‹๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’†ณ๐’„ญ๐’…‹๐’ˆฌ๐’น๐’€œ๐’‹ซ๐’ˆจ๐’Œ…๐’‡ฝ๐’ƒฒ๐’„‘๐’‰ผ๐’น๐’‰Œ๐’‚Š๐’‹—๐’€€๐’Œจ๐’‰บ๐’‰Œ๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’ƒป๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€€๐’ˆพ๐’Š‘๐’ฎ๐’Œ“๐’น๐’€ญ๐’„‘๐’‰ข๐’ˆฌ๐’„€๐’ˆพ๐’€€๐’ˆพ๐’๐’„ท๐’ข๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’‰๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’…•๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’…–๐’†ฒ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’‰ˆ๐’‚Š๐’ˆฌ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’‰๐’† ๐’€€๐’„ ๐’……๐’‰๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’Œจ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œ๐’Š๐’Œ‡๐’‹ผ๐’‚Š๐’€œ๐’€๐’‰Œ๐’…—๐’น๐’Œฆ๐’•๐’‹ข๐’น๐’๐’๐’Š๐’น๐’‰บ๐’Š’๐’Œ‹๐’น๐’€œ๐’‹ซ๐’ˆจ๐’Œ…๐’น๐’‰Œ๐’‚Š๐’‹™๐’€‰๐’‹พ๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’น๐’€ญ๐’„‘๐’‰ข๐’ˆฌ๐’„€๐’ˆพ๐’‹€๐’…˜๐’Š‘๐’Œจ๐’„ท๐’„‘๐’€๐’Œ…๐’‰๐’ˆ ๐’‘๐’‹ผ๐’Œ๐’‹“๐’Œ‹๐’‰Œ๐’„ฏ๐’Š๐’‰ก", "en": "subduing Chaldea. Secretly, Ummaniยญgaลก (แธชumban-nikaลก II) dispatched them to Undasu, a son of Teumman โ€” a (former) king of the land Elam โ€” (and) Zazaz, the city ruler of the land Pillatu, Parrรป, the city ruler of the land แธชilmu, Atta-metu, the chief archer, (and) Nฤ“ลกu, a leader of the troops of the land Elam, to help ล amaลก-ลกuma-ukฤซn (and) to fight with the troops of Assyria (and) (viii 10') he gave them order(s). Ummanigaลก said (to Undasu) as follows, saying: โ€œGo, exact revenge from Assyria for the father who had engendered you.โ€ Undasu, Zazaz, Parrรป, (viii 15') Atta-metu, (and) Nฤ“ลกu, together with the messengers of ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, (my) hostile brother, set out en route and took the direct road.", "tr": "uโ‚‚-kab-ba-su {KUR}-kal-du ina la i-de แนฃe-er {m}-un-da-si DUMU {m}-te-um-man LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} {m}-za-za-az {LUโ‚‚}-EN.URU {LUโ‚‚}-EN.URU {KUR}-pil-la-te {m}-par-ru-u {LUโ‚‚}-EN.URU {LUโ‚‚}-EN.URU {KUR}-hi-il-mu {m}-at-ta-me-tu {LUโ‚‚}-GAL {GIล }-PAN {m}-neโ‚‚-e-ลกu a-lik pa-ni ERIM.HI.A ลกaโ‚‚ {KUR}-ELAM.MA {KI} a-na re-แนฃu-ut {m}-{d}-GIล .NUโ‚โ‚-MU-GI.NA a-na mit-hu-แนฃi ERIM.HI.A KUR aลก-ลกur {KI} {m}-um-man-i-gaลก uโ‚‚-ma-สพe-er-ลกuโ‚‚-nu-ti iลก-kun-ลกuโ‚‚-nu-ti แนญeโ‚ƒ-e-mu {m}-um-man-i-gaลก ki-a-am iq-bi um-ma a-lik ul-tu KUR aลก-ลกur {KI} ter-ra tuk-te-e AD ba-ni-ka {m}-un-da-su {m}-za-za-az {m}-pa-ru-u {m}-at-ta-me-tu {m}-neโ‚‚-e-ลกuโ‚‚ it-ti {LUโ‚‚}-A KIN.MEล  ลกaโ‚‚ {m}-{d}-GIล .NUโ‚โ‚-MU-GI.NA ล Eล  nak-ri ur-hu iแนฃ-ba-tu-nim-ma uลก-te-eลก-ลกer-u-ni har-ra-nu " }
{ "ak": "๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ž๐’…€๐’ƒป๐’€ธ๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„€๐’‹›๐’ƒป๐’† ๐’†—๐’Œท๐’‹ข๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‹›๐’€€", "en": "My battle troops (who were stationed) in the land Mangisu โ€” which is inside (the territory of) the city Sumandir โ€” ", "tr": "ERIM.MEล  MEโ‚ƒ-ia ลกaโ‚‚ ina {KUR}-man-gi-si ลกaโ‚‚ qeโ‚‚-reb {URU}-su-man-dir " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’„˜๐’‡ท๐’…€๐’ฒ๐’…”๐’†ค๐’‹พ๐’€‰๐’‹พ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’‰๐’„ฟ๐’ฒ๐’‰ก๐’…”๐’‰Œ๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ…๐’‚”๐’‘๐’‹™๐’…๐’„๐’†ค๐’ˆ ๐’ƒป๐’€€๐’‹™๐’‚ต๐’บ๐’ถ๐’‹พ๐’‹™๐’Œ‘๐’Š๐’ˆจ๐’‹™๐’€ธ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ…๐’ƒป๐’‚Š๐’†ท๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’‰๐’……๐’ฎ๐’Œ‘๐’ˆจ๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ", "en": "the gods who support me, rendered a just verdict for me concerning Ummanigaลก (แธชumban-nikaลก II). Tammarฤซtu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. Tammarฤซtu, who was (even) more insolent than Ummanigaลก, sat on the throne of the land Elam.", "tr": "DINGIR.MEล  tik-le-ia di-in kit-ti it-ti {m}-um-man-i-gaลก i-di-nu-in-ni {m}-tam-ma-ri-tu EDIN-uลก-ลกuโ‚‚ ib-bal-kit-ma ลกaโ‚‚-a-ลกuโ‚‚ ga-du kim-ti-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ra-sib-ลกuโ‚‚ ina {GIล }-TUKUL.MEล  {m}-tam-ma-ri-tu ลกaโ‚‚ e-la {m}-um-man-i-gaลก ek-แนฃu uโ‚‚-ลกib ina {GIล }-GU.ZA {KUR}-ELAM.MA {KI} " }
{ "ak": "๐’† ๐’ˆ ๐’ƒป๐’€€๐’‹™๐’ˆ ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’‹—๐’…€๐’น๐’€ญ๐’„‘๐’‰ข๐’ˆฌ๐’„€๐’ˆพ๐’•๐’€ช๐’Œ“๐’…Ž๐’„ฏ๐’ŒŒ๐’…–๐’€ ๐’‹—๐’ˆ๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’†ค๐’Š‘๐’น๐’€ญ๐’„‘๐’‰ข๐’ˆฌ๐’„€๐’ˆพ๐’‹€๐’†ท๐’† ๐’‚Š๐’‰ก๐’…‹๐’Œจ๐’„ ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’๐’„ท๐’ข๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’…€๐’€ธ๐’‹ข๐’Œ’๐’‰ฟ๐’‚Š๐’Šญ๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’๐’Œ‹๐’Œฆ๐’‰Œ๐’‰Œ๐’…€๐’…‹๐’„ฃ๐’Œ‘๐’…–๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’ฃ๐’„ซ๐’…ป๐’…€๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‚”๐’‘๐’‹™๐’…๐’„๐’† ๐’Œ…๐’ˆ ๐’€€๐’„ฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’Š๐’‹›๐’๐’‚—๐’Šฉ๐’…†๐’Œจ๐’…€๐’น๐’…”๐’•๐’‰๐’‰๐’€ด๐’‹ข๐’Šญ๐’‹›๐’„ท๐’Œ‹๐’…—๐’‹—๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’‹—๐’Œ‘๐’Œ‘๐’ˆจ๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’‹™", "en": "Just like him (Ummanigaลก), he (Tammarฤซtu) accepted bribes from the hand of ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, did not inquire about the well-being of my royal majesty, (and) (viii 10'') went to the aid of ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, (my) unfaithful brother, to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar, they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). His servants rebelled against him and (viii 15'') together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebellion against him, sat on his throne.", "tr": "ki-ma ลกaโ‚‚-a-ลกuโ‚‚-ma ul-tu ล U.II {m}-{d}-GIล .NUโ‚โ‚-MU-GI.NA แนญa-aสพ-tuโ‚‚ im-hur ul iลก-al ลกu-lum LUGAL-ti-ia a-na kit-ri {m}-{d}-GIล .NUโ‚โ‚-MU-GI.NA ล Eล  la ke-e-nu il-lik-am-ma a-na mit-hu-แนฃi ERIM.HI.A-ia ina su-up-pe-e ลกa AN.ล ARโ‚‚ u {d}-15 uโ‚‚-sap-pu-u un-ni-ni-ia il-qu-uโ‚‚ iลก-mu-uโ‚‚ zi-kir NUNDUM-ia ARAD.MEล -ลกuโ‚‚ EDIN-uลก-ลกuโ‚‚ ib-bal-ki-tu-ma a-ha-meลก uโ‚‚-ra-si-bu EN MUNUS.HUL-ia {m}-in-da-bi-bi ARAD-su ลกa si-hu UGU-ลกu uโ‚‚-ลกab-ลกu-uโ‚‚ uโ‚‚-ลกib ina {GIล }-GU.ZA-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ…๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šญ๐’ˆจ๐’Š‘๐’„ด๐’Œ…๐’……๐’๐’Œ‘๐’Œ‹๐’…—๐’‰Œ๐’†ง๐’Š•๐’บ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Šญ๐’……๐’† ๐’‹ข๐’€€๐’„ท๐’Š’๐’Œ‘๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’…€๐’…‡๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’†ฅ๐’‰ก๐’‹™๐’†ฐ๐’‚๐’€œ๐’‹—๐’€‰๐’‹พ๐’•๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Š๐’‰ฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€€๐’‡ท๐’‹ป๐’„ฟ๐’ฒ๐’„ฟ๐’‹™๐’Šญ๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’…๐’Œ“๐’‹—๐’‰๐’ˆ ", "en": "(As for) Tammarฤซtu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman โ€” which a low-ranking soldier of my army had cut off โ€” and his brothers, his family, (and) the seed of his fatherโ€™s house, together with eighty-five nobles of the land Elam who march at his side, who had flown away from the weapons of (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar โ€”", "tr": "{m}-tam-ma-ri-tu MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa me-re-eh-tu iq-bu-uโ‚‚ UGU ni-kis SAG.DU {m}-te-um-man ลกa ik-ki-su a-hu-ru-uโ‚‚ ERIM.HI.A-ia uโ‚ƒ ล Eล .MEล -ลกuโ‚‚ qin-nu-ลกuโ‚‚ NUMUN Eโ‚‚ AD-ลกu it-ti 85 NUN.MEล  ลกaโ‚‚ {KUR}-ELAM.MA {KI} a-li-kut i-di-i-ลกuโ‚‚ ลกa la-pa-an {GIล }-TUKUL.MEล  AN.ล ARโ‚‚ u {d}-15 ip-par-ลกu-nim-ma " }
{ "ak": "๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’Œต๐’† ๐’ƒป", "en": "(As for) the people of the land Akkad who ", "tr": "UN.MEล  KUR URI {KI} ลกaโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’ƒป๐’ˆจ๐’Œ๐’œ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’Šฉ๐’ˆ ", "en": "I made bread, meat, and any ", "tr": "NINDA.MEล  UZU.MEล  u mim-ma " }
{ "ak": "๐’Œ‘๐’ƒป๐’„ซ", "en": "scarce (for them)", "tr": "uโ‚‚-ลกaโ‚‚-qir " }
{ "ak": "๐’ŒŒ๐’„ฟ๐’Š๐’€พ๐’…†๐’Š‘๐’‚Š๐’ˆฌ๐’€‰๐’‡ป๐’„ญ๐’‹ฅ๐’‹ข๐’Œฆ๐’•๐’€พ๐’‹“๐’€œ๐’‚Š๐’‹ผ๐’ฆ๐’Œ‰๐’ˆพ๐’‰˜๐’Šฎ๐’‰๐’‹™๐’‹—๐’Œ“๐’ˆช๐’Œ…๐’Œ…๐’€€๐’„ฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ท๐’ˆพ๐’•๐’‡ท๐’€€๐’ˆพ๐’‡ฝ๐’‰ฝ๐’•๐’€€๐’€€๐’† ๐’‹™๐’€‰๐’‹ซ๐’ท๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’‹™๐’ˆจ๐’‚…๐’‰†๐’—๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆช๐’‰ญ๐’‹—๐’Š’๐’Œ’๐’๐’Œ‹๐’Œ‘๐’๐’„ด๐’„ญ๐’…•๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’Œต๐’† ๐’†•๐’‹™๐’Œฆ๐’‰๐’ˆฉ๐’Œท๐’Œ‹๐’‚”๐’……๐’„ฏ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’„ˆ๐’€ญ๐’‡๐’„ฉ๐’€ญ๐’‚…๐’„Š๐’€ด๐’‰บ๐’‡ป๐’‹™๐’‰ก๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’‹™๐’‰ก๐’„‘๐’ฃ๐’„‘๐’ˆ ๐’Œ‘๐’Œ‘๐’†ค๐’‹›๐’€‰๐’Œ“", "en": "did not show mercy. The young man abandoned his wife. The father left (his) son whom his heart loved. In order not to see one another in a state of dying, (ix 5') a person (lit. โ€œheโ€) made a promise to an enemy, who would kill him. Plague, pestilence, illness, (and) the chills reduced the people of the land Akkad, all of them. Between the city and the steppe, (ix 10') the swift iron dagger finished them off. The governor, their shepherd, became angry with them and cut down the remainder (of them). ", "tr": "ul i-ra-aลกโ‚‚-ลกi re-e-mu eแนญ-lu hi-rat-su un-da-aลกโ‚‚-ลกir AD e-te-zib DUMU na-ram libโ‚ƒ-bi-ลกuโ‚‚ ลกu-ut mi-tu-tu a-ha-meลก la na-แนญa-li a-na {LUโ‚‚}-KURโ‚‚ da-a-a-ki-ลกuโ‚‚ it-ta-din pi-i-ลกuโ‚‚ ลกib-แนญu NAM.Uล โ‚‚.MEล  GIG ลกu-ru-up-pu-u uโ‚‚-แนฃa-ah-hi-ir UN.MEล  KUR URI {KI} DUโ‚ƒ-ลกuโ‚‚-un bi-rit URU u EDIN ig-mur-ลกuโ‚‚-nu-ti GIRโ‚‚ AN.BAR ha-an-แนญu GIRโ‚ƒ.NITAโ‚‚ SIPA-ลกuโ‚‚-nu ina libโ‚ƒ-bi-ลกuโ‚‚-nu iz-zi-iz-ma uโ‚‚-ลกam-qit si-it-tuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’‡ฟ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ป๐’‹ข๐’‡ป๐’Œ‹๐’“๐’Š’๐’†ช๐’๐’„ด๐’„ท๐’Œ‘๐’†๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’…—๐’Œท๐’Œ‹๐’‰ฃ๐’ƒป๐’„ฃ๐’Œ๐’ˆ ๐’Œ“๐’ˆพ๐’•๐’‹ซ๐’ƒป๐’„ฏ๐’Š๐’Œ“๐’‹ฐ๐’†‘๐’‚ต๐’‰ฃ๐’‹™๐’Œฆ๐’‹—๐’„ด๐’Š’๐’Œ’๐’€€๐’ƒผ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œฆ๐’€๐’†ช๐’Œ‹๐’Š“๐’€Š๐’บ๐’€€๐’‡‰๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œฆ๐’ƒป๐’Œ‘๐’‹š๐’‰๐’€๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒถ๐’‰ฃ๐’…Ž๐’†ท๐’€€๐’Š“๐’† ๐’…—", "en": "The corpses of people were obstructing the street(s and) alley(s); they were blocking gateways. The silence (of desolation) lay over the city and (its) ruler; a deathly hush had been poured out. Their storeroom(s) were laid waste, their fields wept (and) mourned, (and) their watercourses, which had (once) gushed with an abundance of water, were (now) filled with silt.", "tr": "ADDA.MEล  UN.MEล  SILA su-lu-u pur-ru-ku pu-uh-hu-uโ‚‚ KAโ‚‚.MEล  UGU URU u NUN ลกaโ‚‚-qu-um-ma-tuโ‚‚ na-da-ta ลกaโ‚‚-hur-ra-tuโ‚‚ tab-katโ‚ƒ ga-nun-ลกuโ‚‚-un ลกu-uh-ru-ub A.GARโ‚ƒ.MEล -ลกuโ‚‚-un ba-ku-u sa-ap-du IDโ‚‚.MEล -ลกuโ‚‚-un ลกaโ‚‚ uโ‚‚-ลกah-bi-ba A.MEล  HEโ‚‚.NUN im-la-a sa-ki-ka " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’„‘๐’‰ข๐’ˆฌ๐’„€๐’ˆพ๐’‹€๐’…˜๐’Š‘๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’……๐’๐’บ๐’‰Œ๐’…•๐’Œ“๐’…‡๐’‚Š๐’‡ท๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’€๐’‰Œ๐’…€๐’……๐’๐’Œ‘๐’‹ป๐’†ท๐’Œ“๐’ƒฒ๐’Œ“๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’Œ“๐’…†๐’‰ก๐’„ฟ๐’‹†๐’‹—๐’ˆ ๐’€ธ๐’ˆช๐’†ค๐’€ญ๐’‰ˆ๐’„€๐’€‰๐’ฒ๐’‹—๐’ˆ ", "en": "(As for) ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, (my) hostile brother who had planned murder against Assyria and uttered grievous blasphemies against (the god) Aลกลกur, the god who created me, he (the god Aลกลกur) determined for him a cruel death; he consigned him to a conflagration and", "tr": "{m}-{d}-GIล .NUโ‚โ‚-MU-GI.NA ล Eล  nak-ri ลกa a-na KUR aลก-ลกur {KI} ik-pu-du neโ‚‚-er-tuโ‚‚ uโ‚ƒ e-li AN.ล ARโ‚‚ DINGIR ba-ni-ia iq-bu-uโ‚‚ ลกil-la-tuโ‚‚ GAL-tuโ‚‚ mu-u-tuโ‚‚ lem-nu i-ลกim-ลกu-ma ina mi-qit {d}-GIBILโ‚† id-di-ลกu-ma " }
{ "ak": "๐’„‘๐’‡€๐’„‘๐’ƒป๐’ƒป๐’•๐’ฒ๐’Š’๐’บ๐’‚—๐’‹พ๐’‹™๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’ข๐’๐’‹พ๐’‰Œ๐’Š‘๐’„ฟ๐’‹™๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’ฃ๐’„ซ๐’Œ‹๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‰๐’Œ‹๐’ƒฒ๐’ƒป๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’๐’„ท๐’ข๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’ฒ๐’€ช๐’ˆจ๐’‚…๐’‰†๐’—๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’‰Œ๐’…๐’Š‘๐’Œ“๐’„ฟ๐’Šบ๐’Œ…๐’Œ‹๐’‰Œ๐’……๐’‹—๐’•๐’‹—๐’…€๐’€€๐’€€๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "chariot(s), a processional carriage, the vehicle of his lordly majesty, horses, his harยญness-broken (steeds), (and) people โ€” male and female, young (and) old โ€” who had escaped from the clash of arms, (ix 5'') diสพu-disease, plague, pestilence, and hunger โ€” I captured (them and) carried (them) off to Assyria.", "tr": "{GIล }-GIGIR {GIล }-ลกaโ‚‚ ลกaโ‚‚-da-di ru-kub EN-ti-ลกuโ‚‚ ANล E.KUR.RA.MEล  แนฃi-mit-ti ni-ri-i-ลกuโ‚‚ UN.MEล  zi-kir u sin-niลก TUR u GAL ลกaโ‚‚ la-pa-an mit-hu-แนฃi {GIล }-TUKUL.MEล  di-สพu ลกib-แนญu NAM.Uล โ‚‚.MEล  uโ‚ƒ neโ‚‚-eb-re-tuโ‚‚ i-ลกe-tu-u-ni ik-ลกu-da ล U.II-a-a aลกโ‚‚-lu-la a-na KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚—๐’„ญ๐’€‰๐’ฒ๐’€ญ๐’‰ก๐’†๐’Œ…๐’‚Š๐’…‚๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ๐’๐’Œฆ๐’ˆพ๐’€ญ๐’‰Œ๐’‹™๐’‰ก๐’€œ๐’„๐’‹ข๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’„ท๐’Œ“๐’Œ‘๐’…˜๐’† ๐’Š“๐’œ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œฆ", "en": "(As for) the people who were guilty, I imposed a harsh punishment upon them. I destroyed their faces, flayed them, (and) chopped up their flesh.", "tr": "UN.MEล  EN hi-iแนญ-แนญi an-nu kab-tu e-mid-su-nu-ti bu-un-na-an-ni-ลกuโ‚‚-nu at-bal KUล .MEล -ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-hu-uแนญ uโ‚‚-nak-ki-sa UZU.MEล -ลกuโ‚‚-un " }
{ "ak": "๐’น๐’…”๐’•๐’‰๐’‰๐’ƒป๐’‚•๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ…๐’Œ‘๐’…†๐’๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’•๐’ˆพ๐’€ญ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‚Š๐’„ฏ๐’ˆ ๐’ƒป๐’ŒŒ๐’Œ“๐’Š‘๐’‚Š๐’…†๐’Œ‘๐’Œ‘๐’Š‘๐’Š’๐’Œ‹๐’…—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’ƒป๐’€พ๐’๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’†ค๐’Š‘๐’น๐’€ญ๐’‰บ๐’‚—๐’ˆฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’€€๐’‹ง๐’ˆพ๐’Šญ๐’ถ๐’…๐’Š‘๐’‹ฐ๐’‰ฟ๐’‚Š๐’ˆพ๐’‡ก๐’†ณ๐’‹™๐’€‰๐’‹ซ๐’ˆพ๐’€ ๐’†ท๐’†ช๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’ƒป๐’น๐’€ญ๐’‰บ๐’‚—๐’ˆฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ธ๐’‰ฟ๐’…•๐’๐’€€๐’‹พ๐’€ธ๐’†ณ๐’ˆฌ๐’…†๐’Šป๐’‚Ÿ๐’‰๐’Œ…๐’……๐’‡ป๐’Œ‹๐’€ธ๐’† ๐’‡ท๐’น๐’…”๐’•๐’‰๐’‰๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’ŒŒ๐’Œ“๐’‚๐’ข๐’‚๐’‹พ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’€พ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’† ๐’„ฟ๐’๐’๐’€€๐’๐’Œ“๐’‹พ๐’‹ก๐’‰๐’‚Š๐’Šฉ๐’…†๐’‚Ÿ๐’‹™๐’†ท๐’„ฉ๐’ฒ๐’‚Š๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’‹™๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰๐’†ท๐’€€๐’ฒ๐’…†๐’…€", "en": "Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammarฤซtu, saw the might of my weapons that had previously prevailed over the land Elam and (ix 15'') (as for) the Assyrians whom I had sent to aid Nabรป-bฤ“l-ลกumฤti, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), with whom they used to march about protecting his land like a friend (and) ally (and) whom Nabรป-bฤ“l-ลกumฤti had seized by guile during the night (and) confined in prison, (ix 20'') Indabibi, the king of the land Elam, released them from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of his land, he sent (them) before me by the hands of his messenger.", "tr": "{m}-in-da-bi-bi ลกaโ‚‚ EGIR {m}-tam-ma-ri-tu uโ‚‚-ลกi-bu ina {GIล }-GU.ZA {KUR}-ELAM.MA {KI} da-na-an {GIล }-TUKUL.MEล -ia e-mur-ma ลกaโ‚‚ ul-tuโ‚‚ re-e-ลกi uโ‚‚-ลกam-ri-ru UGU {KUR}-ELAM.MA {KI} DUMU.MEล  KUR aลก-ลกur {KI} ลกaโ‚‚ aลกโ‚‚-pu-ra a-na kit-ri {m}-{d}-MUATI-EN-MU.MEล  DUMU {m}-{d}-AMAR.UTU-A-SUM.NA ลกa GIM ib-ri tap-pe-e na-แนฃar KUR-ลกuโ‚‚ it-ta-na-al-la-ku it-ti-ลกuโ‚‚ ลกaโ‚‚ {m}-{d}-MUATI-EN-MU.MEล  ina pi-ir-แนฃa-a-ti ina ลกat mu-ลกi uแนฃ-แนฃab-bi-tu ik-lu-u ina ki-li {m}-in-da-bi-bi LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} ul-tuโ‚‚ Eโ‚‚ แนฃi-bit-ti uโ‚‚-ลกe-แนฃa-aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚-nu-ti ki-i แนฃa-bat a-bu-ut-ti qa-beโ‚‚-e MUNUS.SIGโ‚…-ลกuโ‚‚ la ha-แนญe-e mi-แนฃir KUR-ลกuโ‚‚ ina ล U.II {LUโ‚‚}-A KIN-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-bi-la a-di IGI-ia " }
{ "ak": "๐’‚Š๐’‡ท๐’น๐’€ญ๐’‰บ๐’‚—๐’ˆฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’€€๐’‹ง๐’ˆพ๐’€ด๐’•๐’†ธ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’ƒป๐’…”๐’€ฎ๐’Œ…๐’…‹๐’‡ท๐’†ช๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’…‡๐’‹›๐’€‰๐’‹พ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Šญ๐’น๐’€ญ๐’‰บ๐’‚—๐’ˆฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ธ๐’‰ฟ๐’…•๐’๐’€€๐’‹พ๐’Œ‘๐’‚Ÿ๐’‰๐’Œ…๐’Œ‘๐’‰๐’‡ป๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’…”๐’•๐’‰๐’‰๐’† ๐’€€๐’„ ๐’€พ๐’“๐’‹—๐’ˆ ๐’€พ๐’‹™๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ญ๐’‰ก๐’‹ผ๐’†ท๐’Œ…๐’Šบ๐’‰๐’†ท๐’Œ๐’ˆ ๐’€ ๐’†ท๐’„ฐ๐’ˆ ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’…—๐’€€๐’ˆพ๐’ƒผ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œท๐’‹—๐’ƒป๐’€ญ๐’Œท๐’ˆ ๐’–๐’Œ…๐’Œท๐’„ญ๐’•๐’‡ป๐’€€๐’Šฉ๐’‡ฒ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’„‘๐’„–๐’๐’ˆ—๐’‹พ๐’…—๐’€€๐’–๐’† ๐’…—๐’ˆ ๐’ƒป๐’‰†๐’ˆ ๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’…—๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰บ๐’…๐’…๐’‹ƒ๐’€ธ๐’…†๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’Š‘๐’†ช๐’Œ‘๐’Œ‘๐’„ฏ๐’…—๐’…—๐’€€๐’‹ซ", "en": "With regard to Nabรป-bฤ“l-ลกumฤti, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), a servant who belonged to me who had fled (and) gone to the land Elam, and (with regard to) the rest of the Assyrians (ix 30'') whom Nabรป-bฤ“l-ลกumฤti had seized by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi by the hands of his messenger, (saying) as follows: โ€œSince you have not sent me those people, I will come and tear down your cities. (ix 35'') I will carry off the people of the cities Susa, Madaktu, (and) แธชidalu. I will remove you from your royal throne and make someone else sit on your throne. The (same) actions that I used to thwart Teumman, I will make happen to you.โ€", "tr": "e-li {m}-{d}-MUATI-EN-MU.MEล  DUMU {m}-{d}-AMAR.UTU-A-SUM.NA ARAD da-gilโ‚‚ pa-ni-ia ลกaโ‚‚ in-nab-tu il-li-ku a-na {KUR}-ELAM.MA {KI} uโ‚ƒ si-it-ti DUMU.MEล  KUR aลก-ลกur {KI} ลกa {m}-{d}-MUATI-EN-MU.MEล  ina pi-ir-แนฃa-a-ti uโ‚‚-แนฃab-bi-tu uโ‚‚-bi-lu it-ti-ลกuโ‚‚ ina ล U.II {LUโ‚‚}-A KIN-ลกuโ‚‚ a-na {m}-in-da-bi-bi ki-a-am aลกโ‚‚-pur-ลกu-ma aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ UN.MEล  an-nu-te la tu-ลกe-bi-la um-ma al-la-kam-ma URU.MEล -ka a-na-qar UN.MEล  {URU}-ลกu-ลกaโ‚‚-an {URU}-ma-dak-tu {URU}-hi-da-lu a-ลกal-lal ul-tu {GIล }-GU.ZA LUGAL-ti-ka a-dak-ke-ka-ma ลกaโ‚‚-nam-ma ina {GIล }-GU.ZA-ka uโ‚‚-ลกe-ลกab ep-ลกet ina IGI {m}-te-um-man uโ‚‚-ลกap-ri-ku uโ‚‚-ลกam-har-ka ka-a-ta " }
{ "ak": "๐’น๐’…€๐’Œ‹๐’‹ซ๐’€ช๐’ˆ ๐’Š’๐’‘๐’Œ“๐’…Ž๐’„ฏ๐’‹™๐’ˆ ๐’‚Š๐’น๐’…†๐’‹™๐’…”๐’ˆพ๐’‚๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’ˆพ๐’€๐’€€๐’€€๐’‹ผ", "en": "(As for) Iautaสพ, hardship befell him and he fled alone to the land of the Nabayateans. ", "tr": "{m}-ia-u-ta-aสพ ma-ru-uลก-tuโ‚‚ im-hur-ลกuโ‚‚-ma e-diลก-ลกi-ลกuโ‚‚ in-na-bit a-na {KUR}-na-ba-a-a-te " }
{ "ak": "๐’น๐’€€๐’‰๐’…€๐’‹ผ๐’€ช๐’Œ‰๐’น๐’‹ผ๐’€ช๐’Š‘๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’…‹๐’‡ท๐’„ฐ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’‹๐’„Š๐’…€๐’…€๐’€€๐’ฒ๐’‚Š๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’€ด๐’‹พ๐’…€๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’€พ๐’†ฒ๐’†ช๐’Œ๐’น๐’…€๐’Œ‹๐’‹ซ๐’€ช๐’€พ๐’†ฒ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‹พ๐’†ฌ๐’„€๐’‰Œ๐’Œ“๐’…†๐’…€๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Œ“๐’Œ“๐’€ธ๐’„–๐’„ด๐’‡ป๐’€ฒ๐’ƒต๐’‚ท๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚๐’Š’๐’‹พ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’•๐’€œ๐’Œ“๐’†ณ๐’‹พ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’Œ‘๐’†ฅ๐’‚”๐’‘๐’‹™", "en": "Abฤซ-Yateสพ, son of Teสพri, came to Nineveh and kissed my feet. I concluded a treaty with him to do obeisance to me. I installed him as king in place of Iautaสพ. (x 10') I imposed upon him gold, eyestones, pappardilรป-stone, kohl, camels, (and) prime quality donkeys as annual payment.", "tr": "{m}-a-bi-ia-te-eสพ DUMU {m}-te-eสพ-ri a-na NINA {KI} il-li-kam-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกiq GIRโ‚ƒ.II-ia a-de-e a-na e-peลก ARAD-ti-ia it-ti-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-kun ku-um {m}-ia-u-ta-aสพ aลกโ‚‚-kun-ลกuโ‚‚ a-na LUGAL-ti KUโ‚ƒ.GI {NAโ‚„}-IGI.II.MEล  {NAโ‚„}-BABBAR.DILI gu-uh-lu ANล E.GAM.MAL.MEล  ANล E.MEล  bit-ru-ti man-da-at-tuโ‚‚ ลกat-ti-ลกam-ma uโ‚‚-kin EDIN-uลก-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’„ ๐’ˆฌ๐’†ท๐’ฒ๐’…”๐’ˆ—๐’†ณ๐’‹ก๐’€œ๐’Š‘๐’Šญ๐’€‰๐’‹พ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’……๐’† ๐’Š’๐’„ด๐’‹ซ๐’€ฎ๐’€๐’Œ“๐’„ท๐’๐’Œ“๐’†ณ๐’ˆฅ๐’Œ…๐’† ๐’€ธ๐’ฃ๐’„ซ๐’ˆฌ๐’…€๐’ƒป๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Šญ๐’€๐’† ๐’€ญ๐’Šฌ๐’‹ฅ๐’†ค๐’ˆฌ๐’Š‘๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Šญ๐’Œท๐’‡น๐’€ญ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’Œ‘๐’Šฌ๐’๐’Œ‹๐’น๐’…—๐’ˆ ๐’Š๐’„ฌ๐’‹ซ๐’€€๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’ˆ ๐’€ช๐’€€๐’€", "en": "(As for) Ammu-ladฤซn โ€” the king of the land Qedar, who had turned hostile towards Assyria (and) repeatedly plundered the land Amurru โ€” Kamฤs-แธซaltรข, the king of the land Moab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name โ€” which the deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l (Marduk), Nabรป, Iลกtar of Nineveh, ล arrat-Kidmuri, Iลกtar of Arbela, Ninurta, Gฤซra, (and) Nergal had made great โ€” ", "tr": "{m}-am-mu-la-di-in LUGAL {KUR}-qa-ad-ri ลกa it-ti KUR aลก-ลกur {KI} ik-ki-ru ih-ta-nab-ba-tuโ‚‚ hu-bu-ut KUR MAR.TU {KI} ina zi-kir MU-ia ลกaโ‚‚ AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 {d}-UTU {d}-EN {d}-AG {d}-15 ลกa NINA {KI} {d}-ลกar-rat-kid-mu-ri {d}-15 ลกa {URU}-LIMMUโ‚‚-DINGIR {d}-MAล  {d}-GIล .BAR {d}-U.GUR uโ‚‚-ลกar-bu-u {m}-ka-ma-as-hal-ta-a MAN {KUR}-ma-สพa-a-ba " }
{ "ak": "๐’†ท๐’…–๐’€ช๐’€€๐’ˆ๐’‹—๐’ˆ๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’ŒŒ๐’Œ…๐’น๐’…€๐’Œ‹๐’‹ซ๐’€ช๐’ˆ—๐’†ณ๐’€€๐’Š‘๐’‰๐’€ด๐’•๐’†ธ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’ˆพ๐’€๐’€€๐’€€๐’‹พ๐’…”๐’€ฎ๐’Œ…๐’ˆ ๐’…‹๐’‡ท๐’†ช๐’ˆ ๐’„ฏ๐’น๐’ˆพ๐’€œ๐’‰ก๐’น๐’ˆพ๐’€œ๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’…€๐’Œ‹๐’‹ซ๐’€ช๐’† ๐’€€๐’„ ๐’……๐’‰๐’‹™๐’ˆ ๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’†ท๐’‹—๐’…€๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’ŒŒ๐’‹ผ๐’ฃ๐’„ฟ๐’‰๐’…‡๐’€œ๐’‹ซ๐’Œจ๐’†ฒ๐’€ญ๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’…—๐’น๐’ˆพ๐’€œ๐’‰ก๐’…๐’ˆ›๐’ˆ ๐’…•๐’ƒป๐’€€๐’ˆพ๐’‹ป๐’Œ…๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’ƒป๐’€ช๐’€ ๐’‚„๐’ˆจ๐’…€๐’…–๐’“๐’„ ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’‹ก๐’„Š๐’…€๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’ƒป๐’ƒถ๐’€€๐’ฒ๐’‚Š๐’‹ข๐’ˆ๐’ˆจ๐’‚Š๐’‚Š๐’„ซ๐’€ด๐’‹พ๐’…€๐’Œ‘๐’๐’ˆพ๐’€ ๐’†ท๐’€€๐’๐’‡ป๐’Œ‘๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’„ฉ๐’น๐’€Š๐’‰บ๐’‡บ๐’‹—๐’ˆ ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’…†๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’€พ๐’†ฒ๐’„˜๐’Œฆ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’•๐’€œ๐’Œ…๐’†ณ๐’‹พ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’Œ‘๐’†ฅ๐’ข๐’Š’๐’‘๐’‹™", "en": "he (Natnu) had never inquired about the well-being of my royal majesty โ€” after Iautaสพ, the king of the land of the Arabs, a servant who belonged to me, had fled to the land of the Nabayateans and came before Natnu, (x 5'') Natnu said the following to Iautaสพ, saying: โ€œCan I myself be spared from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me your stronghold!โ€ Natnu became frightened and distressed. (x 10'') He sent his messengers to me to inquire about my well-being and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment.", "tr": "la iลก-สพa-a-luโ‚„ ลกu-lum LUGAL-ti-ia ul-tu {m}-ia-u-ta-aสพ LUGAL {KUR}-a-ri-bi ARAD da-gilโ‚‚ pa-ni-ia a-na {KUR}-na-ba-a-a-ti in-nab-tu-ma il-li-ku ma-har {m}-na-at-nu {m}-na-at-nu a-na {m}-ia-u-ta-aสพ ki-a-am iq-bi-ลกuโ‚‚-ma um-ma a-na-ku la ล U.II KUR aลก-ลกur {KI} ul-te-zi-i-bi uโ‚ƒ at-ta taลก-kun-an-ni a-na dan-nu-ti-ka {m}-na-at-nu ip-lahโ‚ƒ-ma ir-ลกaโ‚‚-a na-kut-tu {LUโ‚‚}-A KIN.MEล -ลกuโ‚‚ a-na ลกaโ‚‚-สพa-al ลกul-miโ‚ƒ-ia iลก-pur-am-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qa GIRโ‚ƒ.II-ia a-na ลกaโ‚‚-kan a-de-e su-lum-me-e e-peลก ARAD-ti-ia uโ‚‚-แนฃa-na-al-la-a be-lu-uโ‚‚-ti a-na-ku ha-diลก ap-pa-lis-ลกu-ma pa-ni-ia SIGโ‚….MEล  UGU-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-kun GUN man-da-at-tu ลกat-ti-ลกam-ma uโ‚‚-kin แนฃe-ru-uลก-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Œ“๐’ˆจ๐’‹™๐’ˆ ๐’‚๐’ƒฒ๐’ˆ ๐’Šฌ๐’‹พ๐’Šญ๐’† ๐’†—๐’€๐’† ๐’Šญ๐’น๐’€ญ๐’Šน๐’‰ฝ๐’€ธ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’€œ๐’†•๐’…€๐’‚Š๐’๐’‹™๐’…‹๐’‡ท๐’…—๐’†ท๐’€๐’Š•", "en": "At that time, the armory that is inside Nineveh, which Esarhaddon โ€” king of Assyria, the father who had engendered me โ€” had built, became old ", "tr": "ina uโ‚„-me-ลกuโ‚‚-ma Eโ‚‚.GAL ma-ลกar-ti ลกa qeโ‚‚-reb NINA {KI} ลกa {m}-AN.ล ARโ‚‚-PAP-Aล  MAN KUR aลก-ลกur {KI} AD DUโ‚ƒ-ia e-pu-ลกuโ‚‚ il-li-ka la-ba-riลก " }
{ "ak": "๐’€€๐’ฒ๐’ƒฎ๐’ณ๐’‰๐’‚Š๐’‹™๐’…ˆ๐’ฆ๐’Œ‘๐’Š•๐’‡ธ๐’Œ‹๐’…—๐’ƒป๐’Œ“๐’ˆจ๐’‰บ๐’‰Œ๐’Œ‘๐’†—๐’‰Œ๐’ˆพ๐’ด๐’ˆจ๐’‚—๐’ƒป", "en": "I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I strengthened its foundation(s) more than previously.", "tr": "a-di gaba-dib-beโ‚‚-e-ลกuโ‚‚ ar-แนฃip uโ‚‚-ลกak-lil UGU ลกaโ‚‚ uโ‚„-me pa-ni uโ‚‚-dan-ni-na tem-me-en-ลกaโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’ˆฌ๐’Šฌ๐’Œ‘๐’…†๐’‹›๐’€€๐’ˆฌ๐’…€๐’Œ‹๐’‹ซ๐’‘๐’‹พ๐’ƒผ๐’Š๐’บ๐’‹พ๐’…€๐’Šญ๐’€ธ๐’†ช๐’‹พ๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Šญ๐’€๐’† ๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Šญ๐’Œท๐’‡น๐’€ญ๐’† ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’€ธ๐’†ณ๐’†ณ๐’€œ๐’Š‘๐’†ท๐’†ช๐’€พ๐’†ช๐’‰ก๐’•๐’ˆพ๐’‰ก๐’‡ท๐’„ฟ๐’Œ“๐’€พ๐’„™๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’„ด๐’‹ฅ๐’Œ“๐’ˆจ๐’‚Š๐’ฆ", "en": "I wrote out an inscribed object bearing my name and the praise of my heroism โ€” with which through the support of the deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l (Marduk), Nabรป, Iลกtar of Nineveh, Iลกtar of Arbela, Ninurta, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories โ€” and I deposited (it) for future days.", "tr": "MU.SAR-uโ‚‚ ลกi-แนญir MU-ia u ta-nit-ti qar-ra-du-ti-ia ลกa ina tukul-ti AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 {d}-UTU {d}-EN {d}-AG {d}-15 ลกa NINA {KI} {d}-15 ลกa {URU}-LIMMUโ‚‚-DINGIR {KI} {d}-MAล  {d}-U.GUR ina KUR.KUR at-tal-la-ku aลกโ‚‚-ku-nu da-na-nu li-i-tuโ‚‚ aลกโ‚‚-แนญur-ma a-na ah-rat uโ‚„-me e-zib " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’‚•๐’Œ“๐’ˆจ๐’€ธ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Šญ๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’๐’‚๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’„ฟ๐’‰†๐’๐’Œ‹๐’ฃ๐’„ซ๐’‹™๐’‚Š๐’‰ก๐’ˆ ๐’‚๐’ƒฒ๐’ˆ ๐’Šฌ๐’‹ผ๐’‹—๐’€€๐’Œ“๐’„ฟ๐’†—๐’‰๐’Š’๐’ˆ ๐’‚—๐’ˆพ๐’„ท๐’€ญ๐’„ท๐’Šป๐’Š“๐’‡ป๐’Œ“๐’น๐’ˆฌ๐’Šฌ๐’Œ‘๐’…†๐’‹›๐’€€๐’ˆฌ๐’…€๐’‹—๐’ˆจ๐’น๐’€ญ๐’Šน๐’‰ฝ๐’€ธ๐’€œ๐’…€๐’‡ท๐’„ฏ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆœ๐’‹—๐’‘๐’‡ป๐’€ฌ๐’Œจ๐’† ๐’€‰๐’‹พ๐’ˆฌ๐’Šฌ๐’‚Š๐’…†๐’‹›๐’€€๐’ˆฌ๐’‹™๐’‡บ๐’†ฒ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ ๐’†ท๐’€ธ๐’ˆฌ๐’ƒป๐’Š‘๐’‚Š๐’€ญ๐’‰Œ๐’‚Š๐’†ณ๐’Š’๐’† ๐’ˆ ๐’…€๐’€€๐’‹พ๐’ˆ ๐’‡บ๐’Š’๐’†ช๐’‹™๐’•๐’ˆพ๐’€€๐’‰ก๐’Œ‹๐’‡ท๐’„ฟ๐’Œ…", "en": "In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar nominate for ruling over the land and people, renovate its dilapidated section(s) when this armory becomes old and dilapidated. (x 15''') May he find an inscribed object bearing my name (and) the name of Esarhaddon, my father, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me.", "tr": "a-na EGIR uโ‚„-me ina LUGAL.MEล  DUMU.MEล -ia ลกa AN.ล ARโ‚‚ u {d}-15 a-na be-lut KUR u UN.MEล  i-nam-bu-u zi-kir-ลกuโ‚‚ e-nu-ma Eโ‚‚.GAL ma-ลกar-te ลกu-a-tuโ‚‚ i-lab-bi-ru-ma en-na-hu an-hu-us-sa lu-ud-diลก MU.SAR-uโ‚‚ ลกi-แนญir MU-ia ลกu-me {m}-AN.ล ARโ‚‚-PAP-Aล  AD-ia li-mur-ma Iโ‚ƒ.MEล  lip-ลกu-uลก {UDU}-SISKUR liq-qiโ‚‚ it-ti MU.SAR-e ลกi-แนญir MU-ลกuโ‚‚ liลก-kun DINGIR.MEล  GAL.MEล  ma-la ina mu-ลกaโ‚‚-re-e an-neโ‚‚-e ลกaแนญ-ru ki-ma ia-a-ti-ma liลก-ru-ku-ลกuโ‚‚ da-na-a-nu u li-i-tu " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’ˆฌ๐’Šฌ๐’Œ‘๐’…†๐’‹›๐’€€๐’ˆฌ๐’…€๐’‹—๐’ˆจ๐’น๐’€ญ๐’Šน๐’‰ฝ๐’€ธ๐’€œ๐’…€๐’…๐’€๐’Œ“๐’€‰๐’‹พ๐’ˆฌ๐’Šฌ๐’„ฟ๐’‹™๐’†ท๐’„ฟ๐’Š•๐’…—๐’‰ก๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’…†๐’๐’‹พ๐’€ญ๐’‚Š๐’Œ‹๐’† ๐’ด๐’€๐’„‘๐’‡ท๐’Š’๐’Š’๐’‹™๐’ˆ—๐’Šป๐’‹ข๐’‡บ๐’† ๐’๐’ˆฌ๐’‹™๐’†ฐ๐’‹™๐’€ธ๐’†ณ๐’‡ท๐’„ฌ๐’‡ท๐’„ฃ", "en": "(As for) the one who destroys an inscribed object bearing my name or the name of Esarhaddon, my father, (or) does not place (it) with an inscribed object of his (own), (x 25''') may the gods who reside in heaven and netherworld angrily curse him, overthrow his kingship, (and) make his name (and) seed disappear from the land.", "tr": "ลกa MU.SAR-uโ‚‚ ลกi-แนญir MU-ia ลกu-me {m}-AN.ล ARโ‚‚-PAP-Aล  AD-ia ib-ba-tuโ‚‚ it-ti MU.SAR-i-ลกuโ‚‚ la i-ลกak-ka-nu DINGIR.MEล  a-ลกi-bu-ti AN-e u KI-tim ag-giลก li-ru-ru-ลกuโ‚‚ LUGAL-us-su lis-ki-pu MU-ลกuโ‚‚ NUMUN-ลกuโ‚‚ ina KUR li-hal-li-qu " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’น๐’€ญ๐’Šน๐’†•๐’€€๐’ˆ—๐’ƒฒ๐’ˆ—๐’†—๐’‰ก๐’ˆ—๐’‹™๐’ˆ—๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’ˆ—๐’„’๐’‹ฅ๐’‡น๐’ด๐’ข๐’€‰๐’Šฎ๐’‰๐’น๐’€ญ๐’Šน๐’‰ฝ๐’€ธ๐’ˆ—๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’„Š๐’€ด๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ๐’ˆ—๐’†ณ๐’…ด๐’‚ ๐’Œ‹๐’Œต๐’† ๐’Šฎ๐’„๐’„๐’น๐’€ญ๐’Œ๐’‰ฝ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ข๐’ˆ—๐’‹™๐’ˆ—๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, descendant of Sennacherib, king of the world, king of Assyria โ€”", "tr": "a-na-ku {m}-AN.ล ARโ‚‚-DUโ‚ƒ-A LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ล Uโ‚‚ LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} LUGAL kib-rat LIMMUโ‚‚-tim แนฃi-it libโ‚ƒ-bi {m}-AN.ล ARโ‚‚-PAP-Aล  LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} GIRโ‚ƒ.NITAโ‚‚ KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} LUGAL KUR EME.GIโ‚‡ u URI {KI} ล Aโ‚ƒ.BAL.BAL {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU LUGAL ล Uโ‚‚ LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ธ๐’Œบ๐’‹™๐’‰ก๐’‹›๐’†ณ๐’…†๐’‚Ÿ๐’ด๐’„ฟ๐’‹†๐’ˆฌ๐’‹†๐’‹พ", "en": "The great gods in their assembly determined a favorable destiny as my lot", "tr": "DINGIR.MEล  GAL.MEล  ina UKKIN-ลกuโ‚‚-nu si-mat SIGโ‚…-tim i-ลกim-mu ลกim-ti " }
{ "ak": "๐’€œ๐’Š’๐’Šป๐’ˆ ๐’Œ‘๐’†ฅ๐’‹ซ๐’Š๐’€ญ๐’‹™", "en": "I stretched out its covering over the god Marduk, the great lord, and (thus) secured its roof.", "tr": "at-ru-uแนฃ-ma uโ‚‚-kin ta-ra-an-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’„‘๐’‡€๐’ˆฒ๐’Œ…๐’Š’๐’บ๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’‚Š๐’Œ€๐’‡ท๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚—๐’‚—๐’‚—๐’€ธ๐’†ฌ๐’„€๐’†ฌ๐’Œ“๐’‰Œ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’‹๐’‹พ๐’€๐’ˆฌ๐’Š๐’€ฎ๐’‘๐’Š“๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’ˆ—๐’†ง๐’†ณ๐’€ญ๐’‚Š๐’Œ‹๐’† ๐’ด๐’Š“๐’‰ฟ๐’…”๐’‡ฝ๐’‰ฝ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’น๐’…†๐’‹†๐’‹พ๐’€พ๐’Šฟ", "en": "(As for) the exalted chariot, the vehicle of the god Marduk, the pre-eminent one among the gods, the lord of lords, I completed its feature(s) with gold, silver, (and) precious stones. I gave (it) as a gift to the god Marduk, the king of the totality of heaven and netherworld, the one who overwhelms my enemies.", "tr": "{GIล }-GIGIR แนฃir-tu ru-kub {d}-AMAR.UTU e-tel-li DINGIR.MEล  EN EN.EN ina KUโ‚ƒ.GI KUโ‚ƒ.BABBAR NAโ‚„.MEล  ni-siq-ti ag-mu-ra nab-nit-sa a-na {d}-AMAR.UTU LUGAL kiลก-ลกat AN-e u KI-tim sa-pi-in {LUโ‚‚}-KURโ‚‚.MEล -ia ana ลกi-rik-ti aลกโ‚‚-ruk " }
{ "ak": "๐’„‘๐’ˆฟ๐’„‘๐’ˆฉ๐’ˆฃ๐’ƒถ๐’ˆพ๐’„‘๐’ข๐’•๐’Š‘๐’‚Š๐’Šญ๐’‰บ๐’Šฉ๐’‡ป๐’€–๐’๐’†ณ๐’‰Œ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’‹๐’‹พ๐’๐’€ช๐’†ณ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’€ ๐’‹ณ๐’‰Œ๐’‚Š๐’€ญ๐’‚—๐’Œ‹๐’€ญ๐’ƒฝ๐’ˆฌ๐’ƒป๐’ƒถ๐’„ฉ๐’ƒป๐’ฒ๐’‚Š๐’„ซ๐’Š’๐’€ช๐’€€๐’ˆจ๐’…˜๐’‡บ๐’‚Š๐’๐’‘๐’€ธ๐’†๐’„ญ๐’‡ท๐’‹ค๐’ˆฆ๐’‹ณ๐’€ญ๐’‡ก๐’‰บ๐’‰Œ๐’Œˆ๐’Šญ๐’†ช๐’Šป๐’๐’Š“๐’€ ๐’„ท๐’€œ๐’ฒ", "en": "I skillfully made a bed of musukkannu-wood, a durable wood, that is clad with paลกallu-gold (and) studded with precious stones, as a pleasure bed for the god Bฤ“l (Marduk) and the goddess Bฤ“ltฤซya (Zarpanฤซtu) to carry out the wedding (and) to make love. I placed (it) in Kaแธซilisu, the bed chamber of the goddess Zarpanฤซtu, which is laden with sexual charm.", "tr": "{GIล }-NAโ‚‚ {GIล }-MES.MAโ‚‚.KAN.NA iแนฃ-แนฃi da-re-e ลกa pa-ลกal-lu lit-bu-ลกat NAโ‚„.MEล  ni-siq-ti za-aสพ-nat a-na ma-a-a-al tak-neโ‚‚-e {d}-EN u {d}-GAล AN-MU ลกaโ‚‚-kan ha-ลกaโ‚‚-di e-peลก ru-สพa-a-me nak-liลก e-pu-uลก ina kaโ‚‚-hi-li-suโ‚ƒ maลก-tak {d}-zar-pa-ni-tum ลกa ku-uz-bu sa-al-hu ad-di " }
{ "ak": "๐’‰๐’„ ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ฌ๐’Œ“๐’……๐’บ๐’Œ‘๐’‹พ๐’ˆพ๐’ข๐’Š’๐’† ๐’‰๐’„‘๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’€ธ๐’†๐’ข๐’€‰๐’€ญ๐’Œ‘๐’…†๐’Œ‹๐’†๐’€ญ๐’†—๐’Š๐’‰๐’€ธ๐’†๐’‚๐’ฃ๐’•๐’ƒป๐’† ๐’†—๐’ˆ๐’‰บ๐’‡ป๐’† ๐’ŒŒ๐’", "en": "I stationed four fierce wild bulls of silver, protectors of my royal path, in the Gate of the Rising Sun and (in) the Gate of Lamma-RA.BI, in gateway(s) of Ezida, which is inside Borsippa.", "tr": "4 AM.MEล  KUโ‚ƒ.BABBAR ek-du-uโ‚‚-ti na-แนฃi-ru ki-bi-is LUGAL-ti-ia ina KAโ‚‚ แนฃi-it {d}-ลกam-ลกi u KAโ‚‚ {d}-LAMMA-RA.BI ina KAโ‚‚ eโ‚‚-zi-da ลกaโ‚‚ qeโ‚‚-reb barโ‚‚-sipa {KI} ul-ziz " }
{ "ak": "๐’‚๐’ˆฆ๐’ˆฆ๐’‚๐’ƒฝ๐’Œฆ๐’ˆ ๐’†ฌ๐’Œ“๐’†ฌ๐’„€๐’Œ‘๐’๐’€ช๐’…”๐’‡ป๐’‡ท๐’‚Š๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ ๐’‡ท", "en": "I decorated Emaลกmaลก (and) Egaลกankalama with silver (and) gold, (and) filled (them) with splendor.", "tr": "eโ‚‚-maลก-maลก eโ‚‚-gaลกan-kalam-ma KUโ‚ƒ.BABBAR KUโ‚ƒ.GI uโ‚‚-za-สพi-in lu-le-e uโ‚‚-ma-al-li " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Šฌ๐’‹ฅ๐’†ค๐’ˆฌ๐’Š‘๐’Šญ๐’€ธ๐’ŠŒ๐’ƒฐ๐’Šฎ๐’‰๐’ƒป๐’€œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ƒป๐’‚Š๐’ฃ๐’๐’Œ‘๐’…†๐’๐’€€๐’Šฌ๐’†ท๐’‹›๐’ˆ ๐’‹พ๐’ƒป๐’€ธ๐’„๐’…€๐’ฎ๐’† ๐’Šญ๐’€ญ๐’Šน๐’…–๐’Š’๐’…—๐’‹ป๐’ƒป๐’€€๐’Š“๐’‡ท๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’‰ป๐’ˆœ๐’€ญ๐’‹พ๐’ƒป๐’ˆฒ๐’‹พ๐’‹ฉ๐’Š’๐’„ญ๐’ˆช๐’‹›๐’‚Š๐’ƒป๐’‹—๐’„ฃ๐’Š’๐’‹พ๐’€ธ๐’ˆง๐’ˆช๐’…†๐’Œ“๐’ˆค๐’„ญ๐’‚Š๐’…–๐’‹ซ๐’€ฎ๐’‰บ๐’Š๐’…—๐’€€๐’€€๐’ˆพ", "en": "The goddess ล arrat-Kidmuri, who in her anger had abandoned her inner sanctum (and) had taken up residence in a place not befitting her, relented during the favorable reign (lit. โ€œmy favorable reignโ€) that (the god) Aลกลกur had granted me. (i 25') To complete (the emblem of) her exalted divinity (and) to glorify her precious cultic rites, she constantly kept sending me (instructions) through dream(s and) message(s) from ecstatics.", "tr": "{d}-ลกar-rat-kid-mu-ri ลกa ina ug-gat libโ‚ƒ-bi-ลกaโ‚‚ at-man-ลกaโ‚‚ e-zi-bu uโ‚‚-ลกi-bu a-ลกar la si-ma-ti-ลกaโ‚‚ ina BALA-ia dam-qiโ‚‚ ลกa AN.ล ARโ‚‚ iลก-ru-ka tar-ลกaโ‚‚-a sa-li-mu a-na ลกuk-lul DINGIR-ti-ลกaโ‚‚ แนฃir-ti ลกur-ru-hi mi-se-e-ลกaโ‚‚ ลกu-qu-ru-ti ina MAล โ‚‚.GIโ‚† ลกi-pir mah-he-e iลก-ta-nap-pa-ra ka-a-a-na " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’…Ž๐’€พ๐’€ ๐’ˆ ๐’‚Š๐’๐’‡ป๐’…”๐’‰Œ๐’€ญ๐’‰ก๐’† ๐’‚Š๐’‰ก๐’‹›๐’†ณ๐’€ญ๐’‹พ๐’ƒป๐’ƒฒ๐’‹พ๐’Œ‘๐’Šฌ๐’Š‘๐’„ด๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’…†๐’€ธ๐’ˆ๐’ˆค๐’‹—๐’๐’•๐’Š๐’€€๐’‹พ๐’Œ“๐’ข๐’‚Š๐’ƒป๐’‹—๐’„ฃ๐’Š’๐’‹พ๐’Œ‘๐’†ฅ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’Šฉ๐’‡ท๐’ˆ ๐’ˆช๐’‹›๐’‚Š๐’ƒป", "en": "I asked the gods ล amaลก (and) Adad and they answered me with a firm โ€œyes.โ€ I refurbished the emblem of her great divinity (and) made her sit upon a throne-dais as (her) eternal abode. I firmly (re)-established her precious cultic ordinances and properly carried out her cultic rites.", "tr": "{d}-UTU {d}-Iล KUR aลกโ‚‚-al-ma e-pu-lu-in-ni an-nu ke-e-nu si-mat DINGIR-ti-ลกaโ‚‚ GAL-ti uโ‚‚-ลกar-ri-ih uโ‚‚-ลกe-ลกib-ลกi ina BARAโ‚‚.MAH ลกu-bat da-ra-a-ti par-แนฃe-e-ลกaโ‚‚ ลกu-qu-ru-ti uโ‚‚-kin-ma uโ‚‚-ลกal-li-ma mi-se-e-ลกaโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’…Ž๐’‚‚๐’„ท๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’‹—๐’Š‘๐’…”๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’‹พ๐’†ท๐’ฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’€ธ๐’†๐’‚๐’ƒด๐’ˆฉ๐’‚๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’Šญ๐’Œท๐’‹ป๐’‰๐’ข๐’Š๐’„ฃ๐’Œ’", "en": "For the preservation of my life, I set up lion-headed eagles (and) divine emblems in the gateway(s) of Egallammes, the temple of the god Nergal of the city Tarbiแนฃu.", "tr": "{d}-IM.DUGUD {MUล EN} MEล  {GIล }-ลกu-ri-in-ni a-na TI.LA ZI.MEล -ia ina KAโ‚‚ eโ‚‚-galam-mes Eโ‚‚ {d}-U.GUR ลกa {URU}-tar-bi-แนฃi az-qu-up " }
{ "ak": "๐’€€๐’ฒ๐’€€๐’ฒ๐’‰Œ๐’€€๐’‰๐’†ท๐’…Ž๐’ˆ ๐’€ ๐’†ท๐’บ๐’Œ๐’ˆจ๐’€€๐’€–๐’‹พ๐’†ท๐’€๐’ˆพ๐’€€๐’‹ซ๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’‚ผ๐’ƒป๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’‚๐’„พ๐’„พ๐’„‘๐’†ณ๐’‰Œ๐’‚๐’ˆฌ๐’…€๐’€ญ๐’Œ๐’ƒป๐’…๐’ˆพ๐’€ญ๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’Œ‹๐’‹พ๐’Œ๐’ˆ ๐’น๐’€ญ๐’Šน๐’†•๐’Œ‰๐’‘๐’‚๐’†ณ๐’‹™๐’€€๐’Œ“๐’…๐’๐’‘๐’ˆ ๐’† ๐’†—๐’‹™๐’Œ‘๐’Šฌ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‰Œ๐’‰บ๐’Šฉ๐’•๐’Š๐’€€๐’‹พ๐’€€๐’†ณ๐’€ญ๐’Œ๐’ƒป๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’Š’๐’„ฃ๐’‹พ๐’……๐’๐’Œ‹๐’‚Š๐’Šฉ๐’Œ†๐’ˆพ๐’Œ‘๐’†—๐’…†๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’…ˆ๐’†ช๐’Œ‹๐’‹พ๐’‚๐’€ญ๐’Œ๐’ƒป๐’น๐’€ญ๐’ฒ๐’ˆ ๐’‰ก๐’ˆฆ๐’€€๐’น๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‰ฝ๐’Œ‰๐’‘๐’ˆ—๐’‰บ๐’‰Œ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’‚Š๐’๐’‹—๐’†ท๐’€๐’Š•๐’Œ‘๐’ƒป๐’Œจ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’†ณ๐’„€๐’†ท๐’‰บ๐’‰ก๐’Œ‹๐’€€", "en": "Before my father was born (and) my birth-mother was created in her motherโ€™s womb, the god Sรฎn, who created me to be king, named me to (re)build Eแธซulแธซul, saying: โ€œAshurbanipal will (re)build that temple and make me dwell therein upon an eternal dais.โ€ (i 45') The word of the god Sรฎn, which he had spoken in distant days, he now revealed to the people of a later generation. He allowed the temple of the god Sรฎn โ€” which Shalmaneser (III), son of Ashurnasirpal (II), a king of the past (who had come) before me, had built โ€” to become old and he entrusted (its renovation) to me.", "tr": "a-di a-di-ni a-bi la im-ma-al-la-du um-miโ‚ƒ a-lit-ti la ba-na-a-ta ina libโ‚ƒ-bi AMA-ลกaโ‚‚ a-na e-peลก eโ‚‚-hulโ‚‚-hulโ‚‚ iz-kur ni-bit MU-ia {d}-30 ลกaโ‚‚ ib-na-an-ni a-na LUGAL-u-ti um-ma {m}-AN.ล ARโ‚‚-DUโ‚ƒ-IBILA Eโ‚‚.KUR ลกuโ‚‚-a-tuโ‚‚ ip-pu-uลก-ma qeโ‚‚-reb-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกar-man-ni pa-rak da-ra-a-ti a-mat {d}-30 ลกaโ‚‚ ul-tu UD.MEล  ru-qu-ti iq-bu-u e-nen-na uโ‚‚-kal-lim UN.MEล  ar-ku-u-ti Eโ‚‚ {d}-30 ลกaโ‚‚ {m}-{d}-salโ‚‚-ma-nu-MAล  A {m}-aลก-ลกur-PAP-IBILA LUGAL pa-ni mah-ri-ia e-pu-ลกu la-ba-riลก uโ‚‚-ลกaโ‚‚-lik-ma uโ‚‚-ลกad-gi-la pa-nu-u-a " }
{ "ak": "๐’Œ๐’Š‘๐’‚Š๐’‹พ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œ‹๐’†ณ๐’Œต๐’† ๐’€€๐’ˆพ๐’‹›๐’†Ÿ๐’‹พ๐’…†๐’ˆพ๐’Œ‘๐’Š•๐’‡ธ๐’Šฉ๐’ˆ ๐’‹›๐’†ณ๐’‚๐’†ณ๐’ˆ ๐’†ท๐’€๐’‹™๐’Œ‹๐’Šญ๐’†ฌ๐’Œ“๐’†ฌ๐’„€๐’‚Š๐’๐’‘๐’‚Š๐’‡ท๐’Šญ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ฒ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹พ๐’……๐’‡ท๐’…€๐’€ธ๐’€œ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’‹™๐’‰ก๐’ข๐’„ฟ๐’Š‘๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’‡ป๐’€ฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œจ๐’Š‘๐’„ด๐’‹พ๐’ˆ ๐’„ฏ๐’‹™๐’Œฆ๐’€๐’† ๐’Œ‘๐’Œ‘๐’„ญ๐’Š๐’†‘๐’Š๐’€€๐’€€๐’†ณ๐’Œ‡๐’†ช๐’„€๐’‰ก๐’Œ‹๐’Œ‹๐’…—๐’Šญ๐’Œ“๐’ˆจ๐’ŒŒ๐’‡ป๐’‹พ๐’Œ‘๐’ƒป๐’Œ๐’ˆ ๐’…ˆ๐’†ช๐’Šป", "en": "I completed the sanctuaries of Assyria and the land Akkad in their entirety. I made every type of temple appurtenance there is from silver (and) gold, (and) I added (them) to those of the kings, my ancestors. (i 70') I made the great gods who support me reside in their exalted inner sanctums. I offered sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gifts. I made regular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days.", "tr": "eลก-re-e-ti KUR aลก-ลกur {KI} u KUR URI {KI} a-na si-hir-ti-ลกi-na uโ‚‚-ลกak-lil mim-ma si-mat Eโ‚‚.KUR ma-la ba-ลกuโ‚‚-u ลกa KUโ‚ƒ.BABBAR KUโ‚ƒ.GI e-pu-uลก e-li ลกa LUGAL.MEล  AD.MEล -ia uโ‚‚-rad-di DINGIR.MEล  GAL.MEล  ti-ik-le-ia ina at-ma-ni-ลกuโ‚‚-nu แนฃi-i-ri uโ‚‚-ลกe-ลกib-ลกuโ‚‚-nu-ti {UDU}-SISKUR.MEล  taลก-ri-ih-ti ma-har-ลกuโ‚‚-un aq-qiโ‚‚ uโ‚‚-ลกam-hi-ra kadโ‚ƒ-ra-a-a sat-tuk-ku gi-nu-u UGU ลกa uโ‚„-me ul-lu-ti uโ‚‚-ลกaโ‚‚-tir-ma ar-ku-us " }
{ "ak": "๐’€ฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’Šญ๐’†ฌ๐’Œ“๐’†ฌ๐’„€๐’๐’‰†๐’Š‘๐’€ธ๐’…†๐’Œ“๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’€‰๐’ƒฒ๐’€ญ๐’†ฌ๐’„€๐’Œ‰๐’•๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ณ๐’Š๐’…˜๐’‡บ๐’Œ‘๐’Šบ๐’„ซ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆฌ๐’Œ๐’Š‘๐’…†๐’€๐’†ท๐’ฒ๐’…€๐’ˆ ๐’„ฏ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹พ๐’……๐’‡ท๐’…€๐’Œ‘๐’†ฅ๐’ˆพ๐’€ญ๐’๐’„ข๐’ŒŒ๐’Œ…๐’ข๐’„ญ๐’Š‘๐’…€๐’€€๐’ฒ๐’Š’๐’‰๐’…€๐’€พ๐’‹ผ๐’€ช๐’€€๐’€พ๐’‹ฅ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’ƒป๐’€ญ๐’„–๐’‹พ๐’„ด๐’‹—๐’„ท๐’„ฟ๐’‰˜๐’ˆฌ๐’ˆพ๐’†—๐’ฃ๐’‰๐’…€", "en": "I had statues of my royal majesty skillfully made from silver, gold, (and) shiny copper through the craft of the deities Ninagal, Kusibanda, (and) Ninkurra, (and), as constant petitioners for my life, I installed (them) in their positions before the gods who support me. From my childhood until I became an adult, I was assiduous towards the sanctuaries of the great gods. They required my priestly services (and) they (now) enjoy my giving (them) food offerings.", "tr": "ALAM.MEล  LUGAL-ti-ia ลกa KUโ‚ƒ.BABBAR KUโ‚ƒ.GI URUDU nam-ri ina ลกi-pir {d}-nin-aโ‚‚-gal {d}-kuโ‚ƒ-siโ‚‚โ‚‚-banโ‚ƒ-da {d}-nin-kur-ra nak-liลก uโ‚‚-ลกe-piลก a-na mu-ter-ri-ลกi ba-la-แนญi-ia ma-har DINGIR.MEล  ti-ik-le-ia uโ‚‚-kin na-an-za-sunโ‚‚ ul-tu แนฃe-he-ri-ia a-di ru-beโ‚‚-ia aลกโ‚‚-te-สพa-a aลกโ‚‚-rat DINGIR.MEล  GAL.MEล  {LUโ‚‚}-ลกaโ‚‚-an-gu-ti ih-ลกu-hu i-ram-mu na-dan zi-bi-ia " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’…Ž๐’€€๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’Šบ๐’Š๐’€ญ๐’‚๐’€€๐’Œ‘๐’‰ป๐’ฒ๐’Š๐’…‚๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Š๐’Œ‘๐’Šบ๐’„ ๐’…–๐’„ฃ๐’€ธ๐’€Š๐’‰†๐’‰Œ๐’ƒป๐’‚Š๐’Š‘๐’……๐’‹—๐’๐’ŒŒ๐’Œ“๐’‘›๐’Œ‘๐’‹›๐’ฒ๐’‚™๐’ˆพ๐’‰บ๐’€พ๐’€ญ๐’Šบ๐’‰€๐’…—๐’€€๐’€€๐’€ญ๐’Œ‘๐’‹š๐’ˆพ๐’๐’„€๐’‰บ๐’Š’๐’ฆ๐’‰บ๐’€€๐’‹พ๐’‹—๐’Œ๐’ˆฌ๐’„ฉ๐’…”๐’๐’ˆง๐’€ฒ๐’‹—๐’‹ผ๐’‹ฉ๐’€ธ๐’‹ซ๐’€–๐’‹พ๐’€ธ๐’„๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’ƒถ๐’‰ฃ๐’ƒฎ๐’บ๐’€ธ๐’ˆฌ๐’€ญ๐’ˆพ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†ช๐’Œ๐’ˆฌ๐’Š’๐’ƒถ๐’……๐’ˆ", "en": "The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, (i 85') fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated.", "tr": "{d}-Iล KUR ล EGโ‚ƒ.MEล -ลกuโ‚‚ uโ‚‚-maลก-ลกe-ra {d}-eโ‚‚-a uโ‚‚-paแนญ-แนญi-ra IDIM.MEล -ลกuโ‚‚ 5 KUล โ‚ƒ ล E.AM iลก-qu ina AB.SINโ‚‚-ni-ลกaโ‚‚ e-ri-ik ลกu-bu-ul-tuโ‚‚ 5/6 KUล โ‚ƒ SI.SAโ‚‚ BURUโ‚โ‚„ na-pa-aลกโ‚‚ {d}-nisaba ka-a-a-an uโ‚‚-ลกah-na-bu gi-pa-ru แนฃip-pa-a-ti ลกu-um-mu-ha in-bu MAล โ‚‚.ANล E ลกu-te-ลกur ina ta-lit-ti ina BALA.MEล -ia HEโ‚‚.NUN แนญuh-du ina MU.AN.NA.MEล -ia ku-um-mu-ru HEโ‚‚.GALโ‚‚-lum " }
{ "ak": "๐’Œ‹๐’ˆซ๐’€ฒ๐’Šบ๐’‰ป๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ๐’€ฒ๐’ƒพ๐’ˆจ๐’Œ๐’‘๐’‰Œ๐’ˆจ๐’Œ๐’„˜๐’Œฆ๐’‹ ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ธ๐’€ฎ๐’„ฏ๐’†ณ๐’…€๐’† ๐’‡ด๐’€ฎ๐’‹™๐’„ฟ๐’Œ‘๐’ˆฌ๐’€ธ๐’น๐’‚†๐’†œ๐’‰ฟ๐’†ณ๐’‹พ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ธ๐’ƒฎ๐’ฒ๐’Œ‹๐’ˆจ๐’ƒป๐’Š‘๐’…ˆ๐’‹ผ๐’€ช๐’€๐’€ช๐’Œ‘๐’†ณ๐’€ญ๐’‚—๐’†ค", "en": "Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for one shekel of silver one could purchase twelve donkey-loads of grain, three homers of wine, two seahs of oil, (and one) talent of wool. Year after year, I shepherded the subjects of the god Enlil in prosperity and with justice.", "tr": "12 ANล E ล E.PAD.MEล  3 ANล E GEล TIN.MEล  BANMIN Iโ‚ƒ.MEล  GUN SIGโ‚‚.MEล  ina nap-har KUR-ia KI.LAM nap-ลกuโ‚‚ i-ลกam-mu ina 1 GINโ‚‚ kas-pi ลกat-ti-ลกam-ma ina แนญuh-di u me-ลกaโ‚‚-ri ar-te-สพa ba-สพu-uโ‚‚-lat {d}-EN.LILโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’€Š๐’Š‘๐’†ท๐’„ท๐’€ญ๐’Šป๐’‹ข๐’Œฆ๐’บ๐’Œฆ๐’‰ก๐’จ๐’Š’๐’Œ‹๐’Œ…๐’‚Š๐’ˆฌ๐’†ฅ๐’ข๐’Š๐’€€๐’‹ผ๐’Œ‘๐’†ณ๐’‡ท๐’ˆฌ๐’…”๐’‰Œ๐’†ณ๐’†ณ๐’†ท๐’ˆ ๐’„€๐’Š‘๐’…€๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’…€๐’…Ž๐’‰ก๐’Œ‘๐’Œ‘๐’Œ‘๐’ฎ๐’…”๐’‰Œ๐’ˆ ๐’†ท๐’Šฎ๐’‰๐’…€๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Œ“๐’ด๐’‚Š๐’€–๐’€€๐’ฒ๐’Œ“๐’ด๐’‰บ๐’…๐’€–๐’Šญ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’…•๐’‹ผ๐’€‰๐’บ๐’Œ‹๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’‡ป๐’Œ‹๐’…ˆ๐’ฒ๐’ˆ ๐’‹ƒ๐’Œ—๐’Œ“๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†š๐’€ธ๐’‰ ๐’Œ“๐’ด๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€๐’‡ท๐’ˆช๐’„‘๐’Š’๐’‚Š๐’‡ท๐’Šญ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ฒ๐’ˆ ๐’€€๐’‰ˆ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’…†๐’๐’‹พ๐’†ณ๐’†ณ๐’ƒป๐’€€๐’‹พ๐’ˆพ๐’Œ‘๐’Š•๐’‰Œ๐’ƒป๐’น๐’„‘๐’‹™๐’…€๐’„˜๐’Œฆ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’•๐’€œ๐’Œ“๐’†ณ๐’‹พ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’Œ‘๐’†ฅ๐’‚”๐’‘๐’‹™๐’Œฆ๐’€ธ๐’† ๐’‚๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ˆจ๐’‰บ๐’Šฉ๐’† ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’ƒป๐’„ฃ๐’„Š๐’…€๐’…€๐’‚ท๐’† ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’ข๐’Œจ๐’Œ‹๐’…†๐’†ท๐’€ญ๐’น๐’†ค๐’Š‘๐’‹—๐’‰ก๐’Œ‘๐’‰บ๐’„ฃ๐’Œ‹๐’‰Œ", "en": "The great gods, whose divinity I constantly revered, generously granted me power, virility, (and) outstanding strength. They placed lands that had not bowed down to me into my hands (and) allowed me to achieve my heartโ€™s desire. (i 95') I marched from the Upper Sea to the Lower Sea, where the kings, my ancestors, had regularly traveled. At a distance of one month (and) twenty days (journey) into the midst of the sea and on dry land, I added territory to that of the kings, my ancestors, and ruled (it). I made the people living in those lands bow down to my yoke (and) imposed annual tribute payment upon them. (i 100') By the command of (the god) Aลกลกur (and) the goddess Iลกtar, the kings who sit upon (royal) daises kiss my feet (and) great rulers from (both) east and west are anxious for me to be their ally.", "tr": "DINGIR.MEล  GAL.MEล  ลกaโ‚‚ ap-tal-la-hu DINGIR-us-su-un du-un-nu zik-ru-u-tu e-mu-qi แนฃi-ra-a-te uโ‚‚-ลกat-li-mu-in-ni KUR.KUR la ma-gi-re-ia ina ล U.II-ia im-nu-uโ‚‚ uโ‚‚-ลกam-แนฃu-in-ni ma-la libโ‚ƒ-bi-ia ul-tu tam-tim e-liti a-di tam-tim ลกap-liti ลกa LUGAL.MEล  AD.MEล -ia ir-te-ed-du-u a-na-ku lu-u ar-de ma-lak ITI UD.20.KAMโ‚‚ ina MURUBโ‚„ tam-tim u na-ba-li mi-iแนฃ-ru e-li ลกa LUGAL.MEล  AD.MEล -ia uโ‚‚-rad-di-ma a-bel UN.MEล  a-ลกi-bu-ti KUR.KUR ลกaโ‚‚-a-ti-na uโ‚‚-ลกak-ni-ลกaโ‚‚ ana {GIล }-ล UDUN-ia GUN man-da-at-tuโ‚‚ ลกat-ti-ลกam-ma uโ‚‚-kin EDIN-uลก-ลกuโ‚‚-un ina qiโ‚‚-bit AN.ล ARโ‚‚ {d}-15 LUGAL.MEล  a-ลกib pa-rak-ki uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกaโ‚‚-qu GIRโ‚ƒ.II-ia mal-ki GAL.MEล  ลกaโ‚‚ แนฃi-taลก u ลกi-la-an ana kit-ri-ลกu-nu uโ‚‚-pa-qu-u-ni " }
{ "ak": "๐’น๐’„‘๐’ˆช๐’‚—๐’ˆ—๐’†ณ๐’„ฉ๐’ฃ๐’‹พ๐’น๐’ˆช๐’‹พ๐’…”๐’‹พ๐’ˆ—๐’†ณ๐’„‘๐’‹ก๐’‡ป๐’ˆพ๐’น๐’„ฟ๐’…—๐’Œ‘๐’‹ข๐’ˆ—๐’†ณ๐’„ ๐’ƒผ๐’Œ‹๐’ˆพ๐’น๐’…–๐’† ๐’€€๐’ƒป๐’‰บ๐’ˆ—๐’†ณ๐’„–๐’Œ’๐’‡ท๐’น๐’…€๐’† ๐’…”๐’‡ป๐’Œ‘๐’ˆ—๐’†ณ๐’…ˆ๐’Œ‘๐’€€๐’•๐’น๐’€€๐’‰๐’€๐’€ช๐’€ ๐’ˆ—๐’†ณ๐’Š“๐’„ ๐’‹›๐’ˆฌ๐’Š’๐’ˆพ๐’น๐’„ ๐’ˆช๐’ˆพ๐’€œ๐’‰๐’ˆ—๐’†ณ๐’‚๐’„ ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’น๐’‰ฝ๐’…–๐’† ๐’ˆ—๐’†ณ๐’Š๐’บ๐’ฒ๐’น๐’‚Š๐’† ๐’…–๐’Œ…๐’Š๐’ˆ—๐’†ณ๐’‚Š๐’ฒ๐’€ช๐’‡ท๐’น๐’‰ฟ๐’†ท๐’€€๐’„–๐’Š๐’€€๐’ˆ—๐’†ณ๐’† ๐’€‰๐’Š’๐’‹›๐’น๐’† ๐’„ฟ๐’‹ข๐’ˆ—๐’†ณ๐’‹›๐’‡ป๐’Œ‹๐’€€๐’น๐’„ฟ๐’Œ…๐’Œ‹๐’€ญ๐’•๐’…ˆ๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰บ๐’€Š๐’‰บ๐’น๐’‚Š๐’Š‘๐’‹ข๐’ˆ—๐’†ณ๐’‹›๐’…‹๐’‡ป๐’น๐’•๐’ˆ ๐’‹ข๐’ˆ—๐’†ณ๐’†ช๐’Š‘๐’„ฟ๐’น๐’„‰๐’ˆจ๐’‹ข๐’ˆ—๐’†ณ๐’‹ซ๐’ˆจ๐’‹ข๐’น๐’•๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’‹ข๐’ˆ—๐’†ณ๐’ƒผ๐’‹พ๐’„ฉ๐’•๐’Š๐’‹พ๐’น๐’Œ‘๐’ˆพ๐’Š“๐’„–๐’‹ข๐’ˆ—๐’†ณ๐’‡ท๐’ฒ๐’…•๐’น๐’๐’ฎ๐’‹ข๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰ก๐’Š‘๐’‚Š๐’‹—๐’†ธ๐’†ธ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆซ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’€€๐’„ญ๐’Œ“๐’ด๐’‰ ๐’Œ“๐’ด๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€๐’‡ท๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’•๐’†ธ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’‹ซ๐’‹™๐’‰ก๐’…—๐’‚๐’Œ…๐’€ธ๐’…†๐’…€๐’…–๐’‹—๐’‰๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’…†๐’„ฃ๐’„Š๐’…€๐’…€", "en": "แนขil-Bฤ“l, king of the land Gaza, Mitinti, king of the land Ashkelon, Ikausu, king of the land Ekron, Milki-aลกapa, king of the land Byblos, (ii 5') Yakฤซn-Lรป, king of the land Arwad, Abฤซ-Baสพal, king of the land Samsimurruna, Ammi-nadbi, king of the land Bฤซt-Ammon, Aแธซฤซ-Milki, king of the land Ashdod, Ekiลกtลซra, king of the land Idalion, (ii 10') Pilagurรข, king of the land Kitrusi, Kฤซsu, king of the land Salamis, Itลซandar, king of the land Paphos, Erฤ“su, king of the land Soloi, Damฤsu, king of the land Curium, (ii 15') Admฤ“su, king of the land Tamassos, Damysos, king of the land Qartiแธซadasti, Unasagusu, king of the land Lidir, Buแนฃusu, king of the land Nลซria โ€” in total, twenty-two kings of the seacoast, (ii 20') the midst of the sea, and dry land, servants who belonged to me, carried their substantial audience gift(s) before me and kissed my feet.", "tr": "{m}-GISSU-EN LUGAL {KUR}-ha-zi-ti {m}-mi-ti-in-ti LUGAL {KUR}-is-qa-lu-na {m}-i-ka-uโ‚‚-su LUGAL {KUR}-am-qar-u-na {m}-mil-ki-a-ลกaโ‚‚-pa LUGAL {KUR}-gu-ub-li {m}-ia-ki-in-lu-uโ‚‚ LUGAL {KUR}-ar-uโ‚‚-a-da {m}-a-bi-ba-aสพ-al LUGAL {KUR}-sa-am-si-mu-ru-na {m}-am-mi-na-ad-bi LUGAL {KUR}-Eโ‚‚-am-ma-na {m}-PAP-mil-ki LUGAL {KUR}-as-du-di {m}-e-ki-iลก-tu-ra LUGAL {KUR}-e-di-iสพ-li {m}-pi-la-a-gu-ra-a LUGAL {KUR}-ki-it-ru-si {m}-ki-i-su LUGAL {KUR}-si-lu-u-a {m}-i-tu-u-an-da-ar LUGAL {KUR}-pa-ap-pa {m}-e-re-su LUGAL {KUR}-si-il-lu {m}-da-ma-su LUGAL {KUR}-ku-ri-i {m}-adโ‚‚-me-su LUGAL {KUR}-ta-me-su {m}-da-mu-u-su LUGAL {KUR}-qar-ti-ha-da-as-ti {m}-uโ‚‚-na-sa-gu-su LUGAL {KUR}-li-di-ir {m}-bu-แนฃu-su LUGAL {KUR}-nu-re-e ล U.NIGIN 22 LUGAL.MEล  ลกa a-hi tam-tim MURUBโ‚„ tam-tim u na-ba-li ARAD.MEล  da-gilโ‚‚ pa-ni-ia ta-mar-ta-ลกuโ‚‚-nu ka-bit-tu ina IGI-ia iลก-ลกu-nim-ma uโ‚‚-na-ลกi-qu GIRโ‚ƒ.II-ia " }
{ "ak": "๐’น๐’‰Œ๐’†ช๐’Œ‘๐’ˆ—๐’Œท๐’ˆจ๐’…Ž๐’‰ฟ๐’…‡๐’Œท๐’Š“๐’€€๐’€€๐’น๐’ˆ—๐’‡ป๐’†•๐’Š‘๐’ˆ—๐’Œท๐’ข๐’€ช๐’‰ก๐’น๐’‰ฟ๐’ƒป๐’€ญ๐’„ท๐’Š’๐’ˆ—๐’Œท๐’ˆพ๐’€œ๐’„ท๐’Œ‘๐’น๐’‰บ๐’€๐’Š’๐’Š’๐’ˆ—๐’Œท๐’‰บ๐’…๐’Œ“๐’น๐’‰Œ๐’†Ÿ๐’€€๐’Œ‹๐’ˆ—๐’Œท๐’„ฉ๐’€œ๐’„ญ๐’Š‘๐’‰๐’น๐’ˆพ๐’„ด๐’† ๐’‚Š๐’ˆ—๐’Œท๐’„ญ๐’‰Œ๐’…”๐’…†๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€ญ๐’‰ก๐’‹พ๐’‡ฝ๐’‰†๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’†ฅ๐’‰บ๐’‰Œ๐’Šญ๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’ˆฌ๐’€ซ๐’Œ‘๐’‰บ๐’† ๐’บ๐’€œ๐’†•๐’Œ‹๐’€€๐’Šญ๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’‹พ๐’๐’Œ“๐’น๐’‹ป๐’„ฃ๐’Œ‹๐’‰ฟ๐’†ค๐’‹ซ๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’Šบ๐’Š’๐’…Ž๐’‡ป๐’Œ‘๐’‚”๐’Œ‘๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’Šฌ๐’‰ฟ๐’†ค๐’‹พ๐’‹™๐’Œฆ๐’€ธ๐’ˆฆ๐’ƒท๐’„ฟ๐’‹™๐’Œฆ๐’ŒŒ๐’ฃ๐’„‘๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ๐’†ณ๐’ˆฌ๐’€ซ๐’Œ‹๐’†ณ๐’†ช๐’Œ‹๐’‹›๐’ƒป๐’€œ๐’€๐’‰ก๐’Œ‹๐’€€๐’……๐’‹—๐’บ๐’€€๐’ˆพ๐’Œ๐’‹—๐’‹พ๐’Š๐’๐’‚—๐’‰ฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‹๐’…—๐’ƒป๐’Œ“๐’ˆจ๐’‰บ๐’‰Œ๐’Œ‘๐’†—๐’Šฉ๐’Œ†๐’Œ‘๐’Šฉ๐’† ๐’Š“๐’‹†๐’‹›๐’‹™", "en": "(As for) Necho, king of the cities Memphis and Sais, ล arru-lลซ-dฤri, king of the city Pelusium, Pi-ลกan-แธชuru, king of the city Natho, Pa-qruru, king of the city (Pi)ลกaptu, (ii 5'') Inaros (Niแธซerau), king of the city Athribis, (and) Naแธซkรช, king of the city Heracleopolis, those kings, governors, (and) officials whom the father who had engendered me had appointed in Egypt, (ii 10'') who had abandoned their post(s) in the face of Taharqaโ€™s tactical advance, (and) had gone to (lit. โ€œfilledโ€) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. I reorganized Egypt and Kush, which the father who had engendered me had conquered. (ii 15'') I strengthened its guard more than previously (and) concluded (new) agreements with it.", "tr": "{m}-ni-ku-uโ‚‚ LUGAL {URU}-me-em-pi uโ‚ƒ {URU}-sa-a-a {m}-LUGAL-lu-daโ‚ƒ-ri LUGAL {URU}-แนฃi-iสพ-nu {m}-pi-ลกaโ‚‚-an-hu-ru LUGAL {URU}-na-at-hu-uโ‚‚ {m}-pa-aq-ru-ru LUGAL {URU}-ลกap-tuโ‚‚ {m}-ni-her-a-u LUGAL {URU}-ha-at-hi-ri-bi {m}-na-ah-ke-e LUGAL {URU}-hi-ni-in-ลกi LUGAL.MEล  an-nu-ti {LUโ‚‚}-NAM.MEล  {LUโ‚‚}-qe-pa-ni ลกa qeโ‚‚-reb {KUR}-mu-แนฃur uโ‚‚-pa-qiโ‚‚-du AD DUโ‚ƒ-u-a ลกa la-pa-an ti-bu-ut {m}-tar-qu-u pi-qit-ta-ลกuโ‚‚-un uโ‚‚-maลก-ลกe-ru im-lu-uโ‚‚ EDIN uโ‚‚-ter-ma a-ลกar pi-qit-ti-ลกuโ‚‚-un ina maลก-kanโ‚‚-i-ลกuโ‚‚-un ul-zi-is-su-nu-ti {KUR}-mu-แนฃur u {KUR}-ku-u-si ลกaโ‚‚ AD ba-nu-u-a ik-ลกu-du a-na eลก-ลกu-ti aแนฃ-bat EN.NUN.MEล -ลกuโ‚‚ UGU ลกaโ‚‚ uโ‚„-me pa-ni uโ‚‚-dan-nin uโ‚‚-rak-ki-sa rik-se-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€‰๐’‹พ๐’„ท๐’Œ’๐’‹พ๐’ˆ ๐’€ช๐’ฒ๐’Šฉ๐’†ท๐’‹พ๐’…—๐’‚๐’‹พ๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’‹™๐’…€๐’Œ‘๐’Œ๐’Š๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’Œ…๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "With much plunder (and) substantial booty, I turned around (lit. โ€œI turned the front of my yokeโ€) and returned safely to Assyria.", "tr": "it-ti hu-ub-ti ma-aสพ-di ลกal-la-ti ka-bit-ti pa-an {GIล }-ล UDUN-ia uโ‚‚-ter-ra-am-ma ลกal-meลก a-tu-ra a-na KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’‚•๐’‰ก๐’น๐’‰Œ๐’†ช๐’Œ‘๐’น๐’ˆ—๐’‡ป๐’†•๐’Š‘๐’น๐’‰บ๐’€๐’Š’๐’Š’๐’€ธ๐’€€๐’ฒ๐’…€๐’„ด๐’‚…๐’Œ‹๐’†ท๐’„‘๐’ฎ๐’Š’๐’ˆ ๐’๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’•๐’€Š๐’‹พ๐’…Ž๐’‹—๐’ˆ ๐’Šฎ๐’€๐’‹™๐’‰ก๐’……๐’๐’Œ“๐’‡ท๐’„ท๐’„ญ๐’Œ“๐’•๐’‰ฝ๐’‹ฉ๐’Š๐’€€๐’‹พ๐’€‰๐’๐’๐’ˆ ๐’ˆจ๐’Œจ๐’†ท๐’†ช๐’œ๐’…Ž๐’‡ท๐’†ช๐’Š๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ๐’ˆ ๐’น๐’‹ป๐’„ฃ๐’Œ‹๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’ˆฌ๐’€ซ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ค๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€œ๐’Œ…๐’‰Œ๐’€€๐’ƒป๐’€๐’‰Œ๐’ˆจ๐’„ฟ๐’‰ก๐’‚Š๐’‡ท๐’น๐’‹ป๐’„ฃ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’†ช๐’Œ‹๐’‹›๐’€€๐’ˆพ๐’ƒป๐’ƒถ๐’€€๐’ฒ๐’‚Š๐’Œ‹๐’Š“๐’‡ท๐’ˆจ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’‚Š๐’Š’๐’‡ฝ๐’Šฉ๐’‰๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ๐’ˆ ๐’‹ข๐’ˆ๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’€ธ๐’‰๐’Š‘๐’‰Œ๐’‡บ๐’ƒป๐’†ฅ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’…”๐’–๐’‚ต๐’Š’๐’€€๐’„ฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’€€๐’„ญ๐’‚—๐’ˆพ๐’€€๐’‰Œ๐’ช๐’Šป๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’…๐’€๐’…†๐’€ธ๐’‰๐’Š‘๐’‰Œ๐’ƒป๐’‰ก๐’Œ๐’ˆ ๐’๐’ˆ๐’€€๐’ˆพ๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’‚Š๐’ˆฎ๐’‚—๐’‹พ๐’…€๐’ƒป๐’ˆพ๐’†œ๐’ฃ๐’ด๐’…–๐’‹ผ๐’‰Œ๐’€ช๐’Œ‘๐’€€๐’†ณ๐’…†๐’Œจ๐’ด", "en": "Afterwards, Necho, ล arru-lลซ-dฤri, (and) Pa-qruru sinned against my treaty (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods. They forgot my kindness and their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a profitless decision, saying: (ii 25'') โ€œIf they remove Taharqa from Egypt, how then can we (ourselves) stay?โ€ To establish treaties and peace, they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of Kush, saying: โ€œLet peace be established between us so that (ii 30'') we can come to a mutual agreement. (Let) us divide the land among ourselves so that no other lord comes between us.โ€ With regard to troops of Assyria, the might of my lordly majesty, they constantly sought out evil plan(s) to cut (their) throat(s).", "tr": "EGIR-nu {m}-ni-ku-uโ‚‚ {m}-LUGAL-lu-daโ‚ƒ-ri {m}-pa-aq-ru-ru ina a-de-ia ih-แนญu-u la iแนฃ-แนฃu-ru ma-mit DINGIR.MEล  GAL.MEล  แนญa-ab-ti im-ลกu-ma libโ‚ƒ-ba-ลกuโ‚‚-nu ik-pu-ud le-mut-tuโ‚‚ da-bab sur-ra-a-ti id-bu-bu-ma miโ‚ƒ-lik la ku-ลกiriโ‚„ im-li-ku ra-man-ลกuโ‚‚-un um-ma {m}-tar-qu-u ul-tu qeโ‚‚-reb {KUR}-mu-แนฃur i-na-sah-uโ‚‚-ma at-tu-ni a-ลกaโ‚‚-ba-ni miโ‚ƒ-i-nu e-li {m}-tar-qu-u MAN {KUR}-ku-u-si a-na ลกaโ‚‚-kan a-de-e u sa-li-me uโ‚‚-ma-สพe-e-ru {LUโ‚‚}-rak-beโ‚‚-ลกuโ‚‚-un um-ma su-lum-mu-u ina bi-ri-ni liลก-ลกaโ‚‚-kin-ma ni-in-dag-ga-ru a-ha-meลก KUR a-he-en-na-a ni-zu-uz-ma a-a ib-ba-ลกi ina bi-ri-ni ลกaโ‚‚-nu-um-ma be-lum a-na ERIM.HI.A KUR aลก-ลกur {KI} e-muq EN-ti-ia ลกaโ‚‚ na-kas ZI-tim iลก-te-neโ‚‚-สพu-uโ‚‚ a-mat HUL-tim " }
{ "ak": "๐’…‡๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œท๐’Š“๐’€€๐’€€๐’Œท๐’‰๐’…”๐’ฒ๐’ฒ๐’Œท๐’ข๐’€ช๐’‰ก๐’ˆ ๐’†ท๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’…–๐’Š•๐’‰ก๐’……๐’๐’บ๐’‡ท๐’„ท๐’„ญ๐’Œ“๐’Œ‰๐’Œ‹๐’ƒฒ๐’€ธ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’Œ‘๐’† ๐’Œ…๐’‚Š๐’บ๐’€€๐’ˆจ๐’‡ป๐’†ท๐’‚Š๐’ฃ๐’๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’‡ฟ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’‚Š๐’‡ป๐’‡ป๐’€ธ๐’„‘๐’‚ต๐’…†๐’…†๐’‹ข๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’…–๐’„ท๐’‚…๐’Œ‘๐’„ฌ๐’‡ท๐’๐’‚ฆ๐’Œท", "en": "Moreover, (as for) the people of the cities Sais, Mendes, (and) Pelusium, as many as had sided with them and plotted evil (deeds), young and old, they (my troops) cut (them) down with the sword. They did not spare a single person among (them). They hung their corpses on poles, flayed them, (and) draped the city wall(s with their skins).", "tr": "uโ‚ƒ UN.MEล  {URU}-sa-a-a {URU}-bi-in-แนญi-แนญi {URU}-แนฃi-iสพ-nu ma-la it-ti-ลกuโ‚‚-nu iลก-ลกak-nu ik-pu-du le-mut-tuโ‚‚ TUR u GAL ina {GIล }-TUKUL.MEล  uโ‚‚-ลกam-qiโ‚‚-tu e-du a-me-lu la e-zi-bu ina libโ‚ƒ-bi ADDA.MEล -ลกuโ‚‚-nu e-lu-lu ina {GIล }-ga-ลกi-ลกi KUล .MEล -ลกuโ‚‚-nu iลก-hu-แนญu uโ‚‚-hal-li-pu BADโ‚ƒ URU " }
{ "ak": "๐’น๐’‰Œ๐’†ช๐’Œ‹๐’น๐’ˆ—๐’‡ป๐’†•๐’Š‘๐’„๐’‚…๐’Šป๐’‹ข๐’Œฆ๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’€๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’Œ’๐’‡ป๐’Œ‹๐’‰Œ๐’น๐’ˆ—๐’‡ป๐’†•๐’Š‘๐’Šญ๐’ต๐’†ท๐’„‘๐’ฎ๐’Š’๐’„ด๐’‚…๐’Œ‹", "en": "They brought Necho (and) ล arru-lลซ-dฤri alive to Nineveh, before me. (As for) ล arru-lลซ-dฤri, who had not honored my kindness (and) sinned against ", "tr": "{m}-ni-ku-u {m}-LUGAL-lu-daโ‚ƒ-ri bal-แนญu-us-su-un a-na {URU}-NINA a-di mah-ri-ia ub-lu-u-ni {m}-LUGAL-lu-daโ‚ƒ-ri ลกa MUN la iแนฃ-แนฃu-ru ih-แนญu-u " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’† ๐’‡ท๐’€€๐’Šฌ๐’ข๐’‚๐’‹พ๐’•๐’Š‘๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ฒ", "en": ", he was thrown into confinement, a place of eternal detainment, ", "tr": "ina ki-li a-ลกar แนฃi-bit-ti da-ri-i na-di " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’‰Œ๐’†ช๐’Œ‹๐’Š‘๐’‚Š๐’ˆฌ๐’…ˆ๐’…†๐’ˆ ๐’Œ‘๐’„๐’€–๐’€ฎ๐’†ณ๐’‹ข๐’€€๐’ฒ๐’‚Š๐’Œ‹๐’…—๐’ƒป๐’ˆค๐’Š‘๐’Œ“๐’Œ๐’ˆ ๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’€พ๐’†ฒ๐’‡ป๐’‡ง๐’Œ…๐’„ต๐’ˆจ๐’Œ‘๐’†—๐’‰๐’„‘๐’‹ข๐’€ ๐’‡ป๐’†ฌ๐’„€๐’‹›๐’†ณ๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’€พ๐’†ฒ๐’‹™๐’„ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ฌ๐’„€๐’Œ‘๐’Šฉ๐’† ๐’Š“๐’ˆฉ๐’‹พ๐’‹™๐’„ˆ๐’ˆจ๐’‰๐’ƒป๐’„ด๐’ช๐’‹™๐’†ฌ๐’„€๐’‰Œ๐’‚๐’ˆฌ๐’…€๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’€พ๐’„™๐’ˆ ๐’€€๐’ท๐’‹™", "en": "I had mercy on Necho and I let him live. I made (his) treaty more stringent than the previous one and I established (it) with him. I clothed him in garment(s) with multi-colored trim, placed on him a golden hoe, an insignia of his kingship, (and) fastened gold bracelets around his wrists. On a belt-dagger with gold mountings, I wrote out my name and I gave (it) to him.", "tr": "a-na {m}-ni-ku-u re-e-mu ar-ลกi-ma uโ‚‚-bal-liแนญ nap-ลกat-su a-de-e UGU ลกaโ‚‚ mah-ri ut-tir-ma it-ti-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-kun lu-bul-tu bir-me uโ‚‚-lab-bi-is-su al-lu KUโ‚ƒ.GI si-mat LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-kun-ลกuโ‚‚ HAR.MEล  KUโ‚ƒ.GI uโ‚‚-rak-ki-sa rit-ti-ลกuโ‚‚ GIRโ‚‚ ลกib-bi ลกaโ‚‚ ih-zu-ลกuโ‚‚ KUโ‚ƒ.GI ni-bit MU-ia ina muh-hi aลกโ‚‚-แนญur-ma a-din-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’†ช๐’‹พ๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’……๐’‹—๐’•๐’‹—๐’…€๐’€€๐’€€", "en": "With the support of (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar, I conquered that city (Thebes) in its entirety.", "tr": "ina tukul-ti AN.ล ARโ‚‚ u {d}-15 ik-ลกu-da ล U.II-a-a " }
{ "ak": "๐’†ฌ๐’Œ“๐’†ฌ๐’„€๐’‰Œ๐’‹๐’‹พ๐’‰Œ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’‹—๐’‚๐’ƒฒ๐’‹™๐’ˆ ๐’†ท๐’€๐’‹—๐’Œ‘๐’‡ป๐’‡ง๐’‹พ๐’„ต๐’ˆจ๐’ƒฐ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹๐’Š’๐’…‡๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆซ๐’ด๐’ˆจ๐’ˆค๐’ˆจ๐’Œ๐’‰ฟ๐’‹พ๐’……๐’๐’„ฉ๐’‡ท๐’‚Š๐’…๐’‰๐’Šญ๐’ˆซ๐’…†๐’Š๐’ˆจ๐’„˜๐’Œฆ๐’† ๐’‡ฒ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‹๐’Œ‹๐’๐’Š๐’†๐’‚๐’†ณ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‰Œ๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’Š๐’ˆฝ๐’ˆ ๐’€ ๐’‹ก๐’€€๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Šฉ๐’†ท๐’Œ…๐’…—๐’‚๐’Œ…๐’€ธ๐’†ท๐’ˆจ๐’‰Œ๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’Œท๐’‰Œ๐’€ช๐’‚Š๐’‡ท๐’†ณ๐’ˆฌ๐’€ซ๐’…‡๐’†ณ๐’†ช๐’Œ‹๐’‹›๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Œ‘๐’Œ‘๐’Š‘๐’…•๐’ˆ ๐’€พ๐’‹ซ๐’ƒถ๐’‡ท๐’„ฟ๐’Œ“๐’€‰๐’‹พ๐’‹—๐’…€๐’ˆ ๐’‡ท๐’‹พ๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’Œ…๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’Œท๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€", "en": "Silver, gold, precious stones, as much property of his palace as there was, garment(s) with multi-colored trim, linen garments, large horses, (iii 5') people โ€” male and female โ€” two tall obelisks cast with shiny zaแธซalรป-metal, whose weight was 2,500 talents (and which) stood at a temple gate, I ripped (them) from where they were erected and took (them) to Assyria. (iii 10') I carried off substantial booty, (which was) without number, from inside the city Thebes. I made my weapons prevail over Egypt and Kush and (thus) achieved victory. With full hand(s), I returned safely to Nineveh, my capital city.", "tr": "KUโ‚ƒ.BABBAR KUโ‚ƒ.GI ni-siq-ti NAโ‚„.MEล  NIGโ‚‚.ล U Eโ‚‚.GAL-ลกuโ‚‚ ma-la ba-ลกu-uโ‚‚ lu-bul-ti bir-me GADA.MEล  ANล E.KUR.RA.MEล  GAL.MEล  UN.MEล  zikโ‚‚-ru uโ‚ƒ sin-niลก 2 tim-me MAH.MEล  pi-ti-iq za-ha-le-e eb-bi ลกa 2 LIM 5 ME GUN KI.LAโ‚‚-ลกuโ‚‚-nu man-za-az KAโ‚‚ Eโ‚‚.KUR ul-tu man-zal-ti-ลกuโ‚‚-nu as-suh-ma al-qa-a a-na KUR aลก-ลกur {KI} ลกal-la-tu ka-bit-tu ina la miโ‚ƒ-ni aลกโ‚‚-lu-la ul-tu qeโ‚‚-reb {URU}-ni-iสพ e-li {KUR}-mu-แนฃur uโ‚ƒ {KUR}-ku-u-si {GIล }-TUKUL.MEล -ia uโ‚‚-ลกam-ri-ir-ma aลกโ‚‚-ta-kan li-i-tuโ‚‚ it-ti ล U.II ma-li-ti ลกal-meลก a-tu-ra a-na NINA {KI} URU be-lu-ti-ia " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Šฉ๐’…†๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’Œ‹๐’…—๐’น๐’€๐’€ช๐’‡ท๐’ˆ—๐’†ณ๐’€ซ๐’Š‘๐’€€๐’ˆจ๐’‰ ๐’Œ“๐’ด๐’‡ป๐’Œ‹๐’€ ๐’Œจ๐’€พ๐’‹™๐’€€๐’†ณ๐’ˆ—๐’Œ‹๐’‹พ๐’…€๐’†ท๐’„‘๐’ฎ๐’Š’๐’†ท๐’…–๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’ฃ๐’„ซ๐’…ป๐’…€๐’Œท๐’„ฌ๐’ฎ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚Š๐’‡ท๐’‹™๐’Œ‘๐’Šฉ๐’†ง๐’€€๐’ˆพ๐’†ท๐’€€๐’ข๐’‚Š๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‘๐’†—๐’Šฉ๐’Œ†๐’ˆ ๐’‡ก๐’†ช๐’€ธ๐’Œ“๐’ด๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€๐’‡ท๐’„ซ๐’Š‘๐’‚Š๐’‹พ๐’‹™๐’Œ‘๐’‚Ÿ๐’‚๐’€€๐’‹ƒ๐’‹ซ๐’‹™๐’€Š๐’Š’๐’Šป๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’‹ผ๐’€ช๐’Œ‘๐’Œ…๐’€๐’†ณ๐’ฃ๐’ด๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’ƒป๐’† ๐’…•๐’€ธ๐’ˆจ๐’‹›๐’Š‘๐’†—๐’‰Œ๐’ƒป๐’†ท๐’ˆพ๐’Œ“๐’‹—๐’ฒ๐’‚Š๐’‹›๐’…•๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’€ฎ๐’†ณ๐’‹ข๐’‰ก๐’Œ‘๐’‹›๐’……๐’Œ‘๐’‹ผ๐’€€๐’Š‘๐’€€๐’ˆพ๐’„‘๐’‹™๐’…€๐’Œ‘๐’Š•๐’‰Œ๐’„‘๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ", "en": "On my third campaign, I marched against Baสพalu, the king of the land Tyre who resides in the middle of the sea. Because he did not honor my royal command(s and) did not obey the pronouncement(s) from my lip(s), (iii 20') I set up outposts against him. To prevent his people from leaving, I reinforced (its) garrison. By sea and dry land, I took control of (all of) his routes (and thus) cut off (all) access to him. (iii 25') I made water and food for the preservation of their lives scarce for their mouths. I confined them in a harsh imprisonment from which there was no escape. I constricted (and) cut short their lives. I made them (the people of Tyre) bow down to my yoke.", "tr": "ina ลกal-ลกi ger-ri-ia UGU {m}-ba-สพa-li LUGAL {KUR}-แนฃur-ri a-ลกib MURUBโ‚„ tam-tim lu-u al-lik aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ a-mat LUGAL-u-ti-ia la iแนฃ-แนฃu-ru la iลก-mu-uโ‚‚ zi-kir NUNDUM-ia {URU}-HAL.แนขU.MEล  e-li-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-rak-kis a-na la a-แนฃe-e UN.MEล -ลกuโ‚‚ uโ‚‚-dan-nin ma-แนฃar-tuลก ina tam-tim u na-ba-li ger-re-e-ti-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-แนฃab-bit a-lak-ta-ลกuโ‚‚ ap-ru-us A.MEล  uโ‚ƒ te-สพu-uโ‚‚-tu ba-laแนญ ZI-tiโ‚ƒ-ลกuโ‚‚-nu a-na pi-i-ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-ลกaโ‚‚-qiโ‚‚-ir ina me-se-ri dan-ni ลกaโ‚‚ la na-par-ลกu-di e-si-ir-ลกuโ‚‚-nu-ti nap-ลกat-su-nu uโ‚‚-si-iq uโ‚‚-kar-ri a-na {GIล }-ล UDUN-ia uโ‚‚-ลกak-ni-is-su-nu-ti " }
{ "ak": "๐’Œท๐’„ฌ๐’ฎ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’Œ‹๐’…—๐’น๐’€๐’€ช๐’‡ท๐’ˆ—๐’†ณ๐’€ซ๐’Š‘๐’Œ‘๐’Šฉ๐’† ๐’‹ข๐’€Š๐’„™๐’€ธ๐’Œ“๐’ด๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€๐’‡ท๐’„ซ๐’Š‘๐’‹พ๐’‹™๐’ˆ ๐’†ท๐’Œ‘๐’‚Ÿ๐’‰๐’Œ…๐’€Š๐’‹พ๐’ˆ ๐’•๐’€œ๐’‹ซ๐’‹™๐’…—๐’‚๐’Œ“๐’„ ๐’„ฏ๐’‹™๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’‹™๐’…€๐’Œ‘๐’Œ๐’‰˜๐’ˆ ๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’Œ…๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’Œท๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€", "en": "I dismantled the outposts that I had constructed against Baสพalu, the king of the land Tyre. By sea and dry land, I opened (all of) his routes, as many as I had seized. I received from him his substantial payment. I turned around (lit. โ€œI turned the front of my yokeโ€) and returned safely to Nineveh, my capital city.", "tr": "{URU}-HAL.แนขU.MEล  ลกaโ‚‚ UGU {m}-ba-สพa-li LUGAL {KUR}-แนฃur-ri uโ‚‚-rak-ki-su ap-แนญur ina tam-tim u na-ba-li ger-re-ti-ลกuโ‚‚ ma-la uโ‚‚-แนฃab-bi-tu ap-ti ma-da-at-ta-ลกuโ‚‚ ka-bit-tuโ‚‚ am-hur-ลกuโ‚‚ pa-an {GIล }-ล UDUN-ia uโ‚‚-ter-ram-ma ลกal-meลก a-tu-ra a-na NINA {KI} URU be-lu-ti-ia " }
{ "ak": "๐’ˆ ๐’€ ๐’† ๐’‰ ๐’Œ“๐’ด๐’Œ‹๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’…†๐’๐’‹พ๐’†ณ๐’ฒ๐’‚Š๐’ƒป๐’„ฃ๐’‹พ๐’•๐’ˆพ๐’€ญ๐’…๐’Šบ๐’‹พ๐’…€๐’€ญ๐’ˆพ๐’€€๐’‹พ", "en": "Rulers (who reside in) the middle of the sea and kings who reside in the high mountains saw the might of these deeds of mine and", "tr": "ma-al-ki MURUBโ‚„ tam-tim u LUGAL.MEล  a-ลกi-bu-ti ลกad-de-e ลกaโ‚‚-qu-ti da-na-an ep-ลกe-ti-ia an-na-a-ti " }
{ "ak": "๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’ข๐’€‰๐’Šฎ๐’‰๐’‹™๐’‰ก๐’€‰๐’‹พ๐’‰ก๐’‚„๐’‰Œ๐’‚Š๐’ˆ ๐’€ช๐’ฒ๐’…‡๐’Œ๐’„ฉ๐’‹พ๐’ˆ ๐’€ช๐’Š๐’‹›๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’Šฉ๐’…†๐’พ๐’Œ‘๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’Œ‘๐’‰๐’‡ป๐’‰๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’„ฃ๐’„Š๐’…€๐’…€๐’‚Š๐’‡ท๐’น๐’ˆฌ๐’ƒฒ๐’‡ท๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ ๐’•๐’€œ๐’Œ“๐’†ณ๐’‹พ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’Œ‘๐’†ฅ๐’‚”๐’‘๐’‹™", "en": "They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substantial dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet. I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses.", "tr": "DUMU.MUNUS.MEล  แนฃi-it libโ‚ƒ-bi-ลกuโ‚‚-nu it-ti nu-dun-neโ‚‚-e ma-aสพ-di uโ‚ƒ ter-ha-ti ma-aสพ-as-si a-na e-peลก {MUNUS}-AGRIG-uโ‚‚-ti a-na NINA {KI} uโ‚‚-bi-lu-nim-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qu GIRโ‚ƒ.II-ia e-li {m}-mu-gal-li ANล E.KUR.RA.MEล  GAL.MEล  ma-da-at-tuโ‚‚ ลกat-ti-ลกam-ma uโ‚‚-kin EDIN-uลก-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’ŒŒ๐’Œ…๐’น๐’…€๐’† ๐’…”๐’‡ป๐’Œ‹๐’ˆ—๐’†ณ๐’…ˆ๐’Œ‘๐’€€๐’•๐’…‹๐’‡ท๐’†ช๐’€€๐’ˆพ๐’‹†๐’‹พ๐’น๐’€€๐’ฃ๐’€๐’€ช๐’€ ๐’น๐’€€๐’‰๐’€๐’€ช๐’€ ๐’น๐’€€๐’บ๐’‰Œ๐’€๐’€ช๐’€ ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’…€๐’† ๐’…”๐’‡ป๐’Œ‹๐’€€๐’ˆจ๐’‰ ๐’Œ“๐’ด๐’ŒŒ๐’Œ…๐’‰ ๐’Œ“๐’ด๐’‚Š๐’‡ป๐’‰๐’ˆ ๐’€‰๐’‹พ๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’…—๐’‚๐’Œ…๐’…‹๐’Œจ๐’Œ‘๐’‰๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’„ฃ๐’„Š๐’…€๐’…€๐’น๐’€€๐’ฃ๐’€๐’€ช๐’€ ๐’„ฉ๐’น๐’€Š๐’‰บ๐’‡บ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’Œ‘๐’‹พ๐’†ณ๐’…ˆ๐’Œ‘๐’€€๐’•๐’€พ๐’†ฒ๐’น๐’€€๐’‰๐’€๐’€ช๐’€ ๐’น๐’€€๐’บ๐’‰Œ๐’€๐’€ช๐’€ ๐’‡ป๐’‡ง๐’Œ…๐’„ต๐’ˆจ๐’Œ‘๐’†—๐’„ซ๐’ˆ ๐’„ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ฌ๐’„€๐’€พ๐’†ฒ๐’€ธ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’ŒŒ๐’๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ", "en": "After Yakฤซn-Lรป, the king of the land Arwad, had gone to (his) fate, Azi-Baสพal, Abฤซ-Baสพal, (and) Adลซnฤซ-Baสพal, (iii 10'') the sons of Yakฤซn-Lรป who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea, came with their substantial audience gift(s), and kissed my feet. I looked upon Azi-Baสพal with pleasure and installed him as king of the land Arwad. (iii 15'') I clothed Abฤซ-Baสพal (and) Adลซnฤซ-Baสพal in garment(s) with multi-colored trim and placed gold bracelets (around their wrists). I made them stand before me.", "tr": "ul-tu {m}-ia-ki-in-lu-u LUGAL {KUR}-ar-uโ‚‚-a-da il-li-ku a-na ลกim-ti {m}-a-zi-ba-aสพ-al {m}-a-bi-ba-aสพ-al {m}-a-du-ni-ba-aสพ-al DUMU.MEล  {m}-ia-ki-in-lu-u a-ลกib MURUBโ‚„ tam-tim ul-tu MURUBโ‚„ tam-tim e-lu-nim-ma it-ti ta-mar-ti-ลกuโ‚‚-nu ka-bit-tu il-lik-uโ‚‚-nim-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qu GIRโ‚ƒ.II-ia {m}-a-zi-ba-aสพ-al ha-diลก ap-pa-lis-ma a-na LUGAL-uโ‚‚-ti {KUR}-ar-uโ‚‚-a-da aลกโ‚‚-kun {m}-a-bi-ba-aสพ-al {m}-a-du-ni-ba-aสพ-al lu-bul-tu bir-me uโ‚‚-lab-biลก-ma HAR.MEล  KUโ‚ƒ.GI aลกโ‚‚-kun ina mah-ri-ia ul-zis-su-nu-ti " }
{ "ak": "๐’น๐’„–๐’ŠŒ๐’„–๐’ˆ—๐’‡ป๐’Œ“๐’ฒ๐’ˆพ๐’„–๐’Œ‘๐’ƒป๐’‰Œ๐’„ต๐’‹พ๐’€€๐’€Š๐’€๐’€พ๐’Š’๐’Š’๐’Œ‘๐’„ฃ๐’Šญ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†ท๐’…–๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’ฃ๐’„ซ๐’ˆฌ๐’‹™๐’‰Œ๐’‚๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’€ธ๐’ˆง๐’ˆช๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’Š‘๐’‹™๐’ˆ ๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’€๐’‰ก๐’Œ‹๐’€€๐’Œ“๐’ˆฌ๐’ˆง๐’ˆช๐’€ญ๐’‰Œ๐’Œ…๐’‚Š๐’ˆฌ๐’Š’๐’‡ฝ๐’Šฉ๐’๐’‹™๐’…–๐’๐’Š๐’น๐’ƒป๐’€ช๐’€ ๐’‚„๐’ˆจ๐’…€", "en": "(As for) Gyges, the king of (the land) Lydia โ€” a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings, my ancestors, had (ever) heard โ€” (iii 20'') (the god) Aลกลกur, the god who created me, made him see in a dream my royal name. On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger to inquire about my well-being.", "tr": "{m}-gu-ug-gu LUGAL lu-ud-di na-gu-uโ‚‚ ลกaโ‚‚ neโ‚‚-ber-ti A.AB.BA aลกโ‚‚-ru ru-uโ‚‚-qu ลกa LUGAL.MEล  AD.MEล -ia la iลก-mu-uโ‚‚ zi-kir MU-ลกuโ‚‚ ni-bit LUGAL-ti-ia ina MAล โ‚‚.GIโ‚† uโ‚‚-ลกab-ri-ลกuโ‚‚-ma AN.ล ARโ‚‚ DINGIR ba-nu-u-a uโ‚„-mu MAล โ‚‚.GIโ‚† an-ni-tu e-mu-ru {LUโ‚‚}-rak-bu-ลกuโ‚‚ iลก-pu-ra ana ลกaโ‚‚-สพa-al ลกul-miโ‚ƒ-ia " }
{ "ak": "๐’‡ฝ๐’„€๐’‚‡๐’€€๐’€€๐’‡ฝ๐’‰ฝ๐’……๐’ฎ๐’Šญ๐’†ท๐’…๐’Š‘๐’†ท๐’„ท๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’…‡๐’…€๐’€€๐’‹พ๐’†ท๐’„‘๐’€๐’Œ“๐’„Š๐’…€๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’€ธ๐’†ช๐’‹พ๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’€ธ๐’„‘๐’ข๐’„‘๐’ข๐’†ณ๐’‹ก๐’‹พ๐’„‘๐’…†๐’‚ต๐’Š‘๐’Œ‘๐’Œ“๐’ˆจ๐’„ด๐’ˆ ๐’€‰๐’‹พ๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’‹พ๐’‹™๐’…—๐’‚๐’‹พ๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰๐’†ท๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€", "en": "(As for) the Cimmerians, a dangerous enemy who had never feared my ancestors, and, with regard to me, had not grasped the feet of my royal majesty, with the support of (the god) Aลกลกur (and) the goddess Iลกtar, my lords, he (Gyges) clamped (them) in manacles, handcuffs, (and) neck-stocks and sent (them) before me, together with his substantial audience gift(s).", "tr": "{LUโ‚‚}-gi-mir-a-a {LUโ‚‚}-KURโ‚‚ ek-แนฃu ลกa la ip-tal-la-hu AD.MEล -ia uโ‚ƒ ia-a-ti la iแนฃ-ba-tuโ‚‚ GIRโ‚ƒ.II LUGAL-ti-ia ina tukul-ti AN.ล ARโ‚‚ u {d}-15 EN.MEล -ia ina {GIล }-แนฃi-iแนฃ-แนฃi ลกat qa-ti {GIล }-ลกi-ga-ri uโ‚‚-tam-me-eh-ma it-ti ta-mar-ti-ลกuโ‚‚ ka-bit-ti uโ‚‚-ลกe-bi-la a-di mah-ri-ia " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’‰๐’‚Š๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’„ซ๐’๐’ƒป๐’† ๐’†—๐’Œท๐’„ฉ๐’Š‘๐’‚Š๐’„ฉ๐’Š๐’‹ซ๐’‡ป๐’€ ๐’Œจ๐’Šญ๐’น๐’‹ซ๐’€ญ๐’•๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’‹™๐’‰ก๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†ท๐’……๐’‰ก๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’„‘๐’‹™๐’…‡๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’…†๐’๐’‹พ๐’Œท๐’„ซ๐’", "en": "On my fourth campaign, I marched to the city Qirbit, which is inside (Mount) แธชarฤ“แธซasta (lit. โ€œthe city แธชarฤ“แธซastaโ€), since Tandฤya, their city ruler, had never bowed down to the yoke of the kings, my ancestors, and the people living in the city Qirbit", "tr": "ina 4-e ger-ri-ia a-na {URU}-qir-bitโ‚‚ ลกaโ‚‚ qeโ‚‚-reb {URU}-ha-re-e-ha-as-ta lu al-lik ลกa {m}-ta-an-da {LUโ‚‚}-EN.URU-ลกuโ‚‚-nu {LUโ‚‚}-EN.URU-ลกuโ‚‚-nu a-na LUGAL.MEล  AD.MEล -ia la ik-nu-ลกuโ‚‚ a-na {GIล }-ล UDUN uโ‚ƒ UN.MEล  a-ลกi-bu-ti {URU}-qir-bitโ‚‚ " }
{ "ak": "...๐’‰ฝ...๐’€€๐’ฒ๐’€€๐’ฒ๐’‰Œ๐’†ท๐’€ ๐’†ท๐’†ช...๐’น๐’„ด๐’Šบ๐’‚Š๐’Š‘๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€€๐’€€...๐’Š๐’€๐’‹ซ๐’„ฏ๐’Š๐’‰ก...๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†ท๐’€€๐’†ค๐’‰ก๐’‹™...๐’•๐’๐’€€๐’‹พ...๐’Œท๐’‡น๐’€ญ...๐’……๐’€๐’€€...๐’€๐’‰๐’ˆ ...๐’Šญ๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€€๐’€€...๐’ˆจ๐’‰Œ...๐’‰ก...๐’€€๐’„ฉ๐’ˆจ๐’Œ...๐’€œ๐’‹ซ๐’€ช๐’€‰๐’ˆ ๐’€œ๐’† ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ž๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’…—๐’ƒป๐’€œ๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’‘๐’‹ผ๐’Šบ๐’Š๐’„ฏ๐’Š๐’‰ก", "en": "... I did not go ... I took the road ... Aแธซลกฤ“ri, the king of the land Mannea... who had not bowed down to the kings, my ancestors, (and) (iv 5') who always answered with disrespect... the city Arbela ... he commanded me ... I said ... and (iv 10') ... of the land Mannea ... together. I was attentive ... and I mustered my battle troops. I made (them) take the direct road to conquer the land Mannea.", "tr": "... PAP ... a-di a-di-ni la al-la-ku ... {m}-ah-ลกe-e-ri MAN {KUR}-man-na-a-a ... aแนฃ-ba-ta har-ra-nu ... AD.MEล -ia la-a kit-nu-ลกuโ‚‚ ... da-แนฃa-a-ti ... {URU}-LIMMUโ‚‚-DINGIR ... iq-ba-a ... aq-bi-ma ... ลกa {KUR}-man-na-a-a ... ME NI ... nu ... a-ha-meลก ... at-ta-สพi-id-ma ad-ke ERIM.MEล  MEโ‚ƒ-ia a-na ka-ลกaโ‚‚-ad {KUR}-man-na-a-a uลก-te-ลกe-ra har-ra-nu " }
{ "ak": "๐’€ ๐’Œจ๐’ˆ ๐’† ๐’†—๐’Œท๐’‚ฆ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‘๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‰ก๐’€œ๐’ฒ๐’ˆ ๐’€พ๐’†ฒ๐’…—๐’Š๐’…†๐’น๐’„ด๐’Šบ๐’‚Š๐’Š‘๐’€€๐’‹ƒ๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’…–๐’ˆจ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’‚Š๐’Š๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‹™๐’€ธ๐’†ณ๐’ˆฌ๐’…†๐’€ธ๐’…†๐’Œ“๐’‰Œ๐’†ธ๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’€ž๐’€‰๐’๐’Œ‹๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’๐’„ท๐’ข๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’…€๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ž๐’…€๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’Œฆ๐’…Ž๐’•๐’„ฉ๐’ฎ๐’…–๐’†ช๐’‰ก๐’…†๐’…†๐’‹™๐’Œฆ๐’ˆ ๐’‹ƒ๐’ˆ๐’†œ๐’๐’€€๐’Šฎ๐’Šฉ๐’ˆ ๐’€€๐’‹ผ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’‚ท๐’‡ท๐’‚”๐’Š๐’‹™", "en": "I went and (then) set up camp in the city Dลซr-Aลกลกur and pitched my camp (there). Aแธซลกฤ“ri heard about the advance of my expeditionary force and dispatched his army. (iv 20') During the night, in a crafty maneuver, they approached to do battle, to fight with my troops. My battle troops fought with them (and) brought about their defeat. (Over) an area (the distance of) three leagues march, they filled the wide steppe with their corpses.", "tr": "al-lik-ma qeโ‚‚-reb {URU}-BADโ‚ƒ-aลก-ลกur uลก-man-nu ad-di-ma aลกโ‚‚-kun ka-ra-ลกi {m}-ah-ลกe-e-ri a-lak ger-ri-ia iลก-me-ma uโ‚‚-ma-สพe-e-ra um-man-ลกuโ‚‚ ina ลกat mu-ลกi ina ลกi-pir ni-kil-ti a-na e-peลก MEโ‚ƒ it-bu-u-ni a-na mit-hu-แนฃi ERIM.HI.A-ia ERIM.MEล  MEโ‚ƒ-ia it-ti-ลกuโ‚‚-un im-da-ha-แนฃu iลก-ku-nu BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚-un ma-lak 3 KASKAL.GIDโ‚‚ A.ล Aโ‚ƒ ลกal-ma-a-te-ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-mal-li EDIN rap-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’€œ๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’†ช๐’‹พ๐’‹™๐’…”๐’ˆพ๐’‚๐’‚Š๐’„ท๐’Šป๐’ˆฅ๐’† ๐’Œ…๐’Œท๐’„ฟ๐’†ฐ๐’Œ…๐’Œท๐’Œจ๐’ˆจ๐’…€๐’‹ผ๐’Œท๐’Šป๐’‰๐’€€๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’‹™๐’€ ๐’ˆจ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’…†๐’๐’‹พ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’€€๐’Œ…๐’‰ก๐’‚Š๐’‹›๐’…•๐’ˆ ๐’€ฎ๐’†ณ๐’‹ข๐’‰ก๐’Œ‘๐’‹›๐’……๐’Œ‘๐’‹ผ๐’€€๐’Š‘๐’ˆพ๐’„–๐’Œ‹๐’‹—๐’€€๐’Œ…๐’€๐’‹—๐’Œ“๐’€Š๐’‡ง๐’€๐’„ฅ๐’€ธ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€๐’ˆฌ๐’ˆ ๐’‹ƒ๐’Œ‹๐’Œ“๐’ˆจ๐’Š๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ‘๐’‹š๐’†—๐’ˆ ๐’ƒป๐’„ฃ๐’Œ๐’ˆ ๐’Œ“๐’€œ๐’๐’ŠŒ", "en": "He (Aแธซลกฤ“ri) fled to the city Atrฤna, a city upon which he relied, (and) took refuge (there). I surrounded the cities Izirtu, Urmฤ“te, (and) Uzbia, his fortified cities. (iv 5'') I confined the people living in those cities and (thus) constricted (and) cut short their lives. I conquered, destroyed, demolished, (and) burned that district with fire. I laid waste to (an area of) fifteen days march and poured out (over it) the silence (of desolation).", "tr": "a-na {URU}-at-ra-a-na URU tukul-ti-ลกuโ‚‚ in-na-bit e-hu-uz mar-qiโ‚‚-tu {URU}-i-zir-tu {URU}-ur-me-ia-te {URU}-uz-bi-a URU.MEล  dan-nu-ti-ลกuโ‚‚ al-me UN.MEล  a-ลกi-bu-ti URU.MEล  ลกaโ‚‚-a-tu-nu e-si-ir-ma nap-ลกat-su-nu uโ‚‚-si-iq uโ‚‚-kar-ri na-gu-u ลกu-a-tu ak-ลกu-ud ap-pul aq-qur ina {d}-GIล .BAR aq-mu ma-lak 10 uโ‚„-me 5 uโ‚„-me uโ‚‚-ลกah-rib-ma ลกaโ‚‚-qu-um-ma-tuโ‚‚ at-bu-uk " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’ˆจ๐’‹พ๐’……๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’ƒป๐’‡ท๐’ˆจ๐’€‰๐’Œท๐’‰ป๐’ฒ๐’Š‘๐’Šญ๐’€ธ๐’Œ๐’ข๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’‚Š๐’† ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’Š๐’ˆ ๐’‰Œ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’Œ๐’Š’๐’€๐’‹—๐’Œ“๐’€ธ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€๐’ˆฌ๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Šฉ๐’†ท๐’„ข๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’€€๐’Œ…๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œ‘๐’Œ๐’Š", "en": "In the course of my campaign, I conquered, burned with fire, (and) plundered the cities in the environs of the city Paddiri, which the Manneans had taken away (and) appropriated for themselves in the time of the kings, my ancestors. I returned those cities to the territory of Assyria.", "tr": "ina me-ti-iq ger-ri-ia URU.MEล -ni ลกaโ‚‚ li-me-et {URU}-pad-di-ri ลกa ina ter-แนฃi LUGAL.MEล -ni AD.MEล -ia {KUR}-man-na-a-a e-ki-mu a-na ra-ma-ni-ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-ter-ru ak-ลกu-ud ina {d}-GIล .BAR aq-mu aลกโ‚‚-lu-la ลกal-la-sunโ‚‚ URU.MEล  ลกaโ‚‚-a-tu-nu a-na mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} uโ‚‚-ter-ra " }
{ "ak": "๐’ˆพ๐’„–๐’Œ‹๐’Šญ๐’Œท๐’…ˆ๐’‹›๐’…€๐’‰Œ๐’…–๐’Šญ๐’‰๐’ˆฉ๐’Œท๐’€€๐’๐’‹ก๐’ˆพ๐’‰Œ๐’Šญ๐’†ณ๐’„ฉ๐’…ˆ๐’‹›๐’ƒป๐’ฒ๐’„ฟ๐’Šญ๐’Š•๐’†ณ๐’†ช๐’ˆฌ๐’Œจ๐’•๐’€€๐’€€๐’Šญ๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’Š๐’๐’Œฆ๐’€ธ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€๐’ˆฌ๐’น๐’Š๐’€€๐’€€๐’ฒ๐’ƒป๐’ฒ๐’„ฟ๐’‡ฝ๐’ƒฒ๐’„ฌ๐’ฎ๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’‚๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Šฉ๐’†ณ๐’‹ข", "en": "I leveled (and) burned with fire the district of the city Arsiyaniลก, which is between the city Azaqanani and (lit. โ€œofโ€) Mount แธชarsi, which is before the land of the Kumurdeans, who are in the land Mannea. I killed Rayadiลกadรฎ, their fortress commander, (and) I plundered it (Arsiyaniลก). ", "tr": "na-gu-u ลกa {URU}-ar-si-ia-ni-iลก ลกa bi-rit {URU}-a-za-qa-na-ni ลกa {KUR}-ha-ar-si ลกaโ‚‚-di-i ลกa SAG {KUR}-ku-mu-ur-da-a-a ลกa qeโ‚‚-reb {KUR}-man-na-a-a as-pu-un ina {d}-GIล .BAR aq-mu {m}-ra-a-a-di-ลกaโ‚‚-di-i {LUโ‚‚}-GAL HAL.แนขU-ลกuโ‚‚-nu a-duk aลกโ‚‚-lu-la ลกal-lat-su " }
{ "ak": "๐’ˆพ๐’„–๐’Œ‹๐’Šญ๐’Œท๐’‚Š๐’Š‘๐’„‘๐’‹ผ๐’…€๐’ˆพ๐’€๐’‹—๐’Œ“๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Š๐’๐’Œฆ๐’€ธ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€๐’ˆฌ๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Šฉ๐’†ท๐’‹ข๐’€ธ๐’‹พ๐’…๐’€ž๐’…€๐’ˆพ๐’„–๐’‹™๐’Œ‘๐’‹š๐’†—๐’Œ‘๐’๐’„ด๐’„ญ๐’…•๐’€ฎ๐’„ฏ๐’†ณ๐’‹™๐’€‰๐’‹พ๐’„ท๐’Œ’๐’‹พ๐’ˆ ๐’€ช๐’ฒ๐’Šฉ๐’†ท๐’‹พ๐’…—๐’‚๐’‹พ๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’Œ…๐’Š๐’€๐’๐’Š“๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "I conquered the district of the city Eristeyana, flattened its villages, burned (them) with fire, (and) plundered (them). With the assault of my battle array, I laid waste to his district (and) made his entire land smaller. I returned safely with much plunder (and) substantial booty (and) set foot in Assyrian territory.", "tr": "na-gu-u ลกa {URU}-e-ri-is-te-ia-na ak-ลกu-ud URU.MEล -ลกuโ‚‚ as-pu-un ina {d}-GIล .BAR aq-mu aลกโ‚‚-lu-la ลกal-la-su ina ti-ib MEโ‚ƒ-ia na-gu-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกah-rib uโ‚‚-แนฃa-ah-hi-ir nap-har KUR-ลกuโ‚‚ it-ti hu-ub-ti ma-aสพ-di ลกal-la-ti ka-bit-ti ลกal-meลก a-tu-ra ak-bu-sa mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} " }