translation
dict
{ "ak": "๐’Œท๐’‰๐’Š’๐’€€๐’Œท๐’ˆ—๐’……๐’‰๐’Œท๐’„–๐’‹›๐’‰Œ๐’‚Š๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆค๐’Š’๐’Œ‹๐’‹พ๐’Šญ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Šญ๐’€ธ๐’Œ๐’ข๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‚Š๐’† ๐’ˆฌ๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’•๐’„‰๐’ˆจ๐’ƒป๐’€€๐’Œ…๐’‰ก๐’€๐’‹—๐’Œ“๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Šฎ๐’‰๐’Š๐’ˆฝ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’Œ€๐’‡ท๐’Œ‘๐’‰ก๐’Œ“๐’€ž๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’€€๐’Œ…๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’Œ๐’‹—๐’‹พ๐’Š๐’๐’Œ‘๐’Œ๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "(As for) the cities Birrลซa, ล arru-iqbi, (and) Gusinรช, cities that were formerly within the territory of Assyria which the Manneans had taken away in the time of the kings, my ancestors, (iv 30'') I conquered those settlements. I tore the land Mannea apart from within. I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) their implements of war. I reorganized those cities (and) returned (them) to the territory of Assyria.", "tr": "{URU}-bi-ru-a {URU}-LUGAL-iq-bi {URU}-gu-si-neโ‚‚-e URU.MEล  mah-ru-u-ti ลกa mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} ลกa ina ter-แนฃi LUGAL.MEล  AD.MEล -ia e-ki-mu {KUR}-man-na-a-a da-adโ‚‚-me ลกaโ‚‚-a-tu-nu ak-ลกu-ud {KUR}-man-na-a-a ul-tu libโ‚ƒ-bi as-suh ANล E.KUR.RA.MEล  {GIล }-til-li uโ‚‚-nu-ut MEโ‚ƒ-ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-lu-la a-na KUR aลก-ลกur {KI} URU.MEล  ลกaโ‚‚-a-tu-nu a-na eลก-ลกu-ti aแนฃ-bat uโ‚‚-ter-ra a-na mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’น๐’„ด๐’Šบ๐’‚Š๐’Š‘๐’†ท๐’‰บ๐’Œ“๐’‚—๐’‹พ๐’…€๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’…Ž๐’‰ก๐’‹™๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹—๐’…€๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‹™๐’‹›๐’„ท๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’‹™๐’Œ‹๐’€ธ๐’‹ป๐’Œท๐’‹™๐’€‰๐’บ๐’Œ‹๐’‡ฟ๐’‹—", "en": "(As for) Aแธซลกฤ“ri, who did not fear my lordly majesty, (the god) Aลกลกur (and) the goddess Iลกtar placed him in the hands of his servants. The people of his land incited a rebellion against him (and) they cast his corpse into a street of his city.", "tr": "{m}-ah-ลกe-e-ri la pa-lih EN-ti-ia AN.ล ARโ‚‚ {d}-15 im-nu-ลกuโ‚‚ i-na ล U.II ARAD.MEล -ลกuโ‚‚ UN.MEล  KUR-ลกuโ‚‚ si-hu UGU-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกab-ลกuโ‚‚-u ina SILA URU-ลกuโ‚‚ id-du-u ADDA-ลกu " }
{ "ak": "๐’‚•๐’‰ก๐’น๐’Œ‘๐’€ ๐’‡ท๐’„ฟ๐’Œ‰๐’‹™๐’Œ‘๐’ˆจ๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’‹™๐’•๐’ˆพ๐’€ญ๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’Œ‹๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ƒป๐’€๐’† ๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ƒป๐’‡น๐’€ญ๐’† ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‚Š๐’„ฏ๐’ˆ ๐’……๐’‰ก๐’ƒป๐’€€๐’ˆพ๐’„‘๐’‹™๐’…€๐’€พ๐’‹™๐’€๐’†ณ๐’ฃ๐’ด๐’‹™๐’Œ’๐’ˆพ๐’€€๐’‹™๐’…๐’‹ซ๐’€€๐’Œ‘๐’‰Œ๐’†ท๐’€€๐’‚—๐’Œ‘๐’‹พ๐’น๐’‚Š๐’Š‘๐’‹›๐’…”๐’‰Œ๐’Œ‰๐’‘๐’‹พ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’…–๐’“๐’„ ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’‹ก๐’„Š๐’…€๐’…€๐’Š‘๐’‚Š๐’ˆฌ๐’…ˆ๐’…†๐’‹™๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’…€๐’ƒป๐’‚„๐’ˆจ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’…•๐’‚”๐’‘๐’‹™๐’Œ‰๐’Šฉ๐’‹ข๐’ข๐’€‰๐’Šฎ๐’‰๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’Šฉ๐’…†๐’พ๐’Œ‹๐’‹พ๐’ˆ ๐’•๐’€œ๐’‹ซ๐’‹™๐’ˆค๐’Š‘๐’Œ“๐’Šญ๐’€ธ๐’Œ๐’ข๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’ฒ๐’‡ป๐’…–๐’‹—๐’Œ‹๐’‰Œ๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’Œ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’…—๐’ˆ ๐’•๐’€œ๐’‹พ๐’‹™๐’ˆค๐’Š‘๐’‹พ๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ฒ๐’ˆ ๐’‚Š๐’ˆจ๐’„‘๐’‹ข", "en": "Afterwards, Uallรฎ, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l (Marduk) and Nabรป, Iลกtar of Nineveh, Iลกtar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, the great gods, my lords, and bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. (iv 50'') He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and he kissed my feet. I had mercy on him. I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me his daughter, his own offspring, to serve as a housekeeper. (iv 55'') (As for) his former payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him.", "tr": "EGIR-nu {m}-uโ‚‚-al-li-i DUMU-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกib ina {GIล }-GU.ZA-ลกuโ‚‚ da-na-an AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 {d}-UTU {d}-EN u {d}-AG {d}-15 ลกaโ‚‚ NINA {KI} {d}-15 ลกaโ‚‚ LIMMUโ‚‚-DINGIR {KI} {d}-MAล  {d}-nusku {d}-U.GUR DINGIR.MEล  GAL.MEล  EN.MEล -ia e-mur-ma ik-nu-ลกaโ‚‚ a-na {GIล }-ล UDUN-ia aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ ba-laแนญ ZI-tiโ‚ƒ-ลกuโ‚‚ up-na-a-ลกuโ‚‚ ip-ta-a uโ‚‚-แนฃal-la-a EN-uโ‚‚-ti {m}-e-ri-si-in-ni DUMU Uล -ti-ลกuโ‚‚ a-na NINA {KI} iลก-pur-am-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qa GIRโ‚ƒ.II-ia re-e-mu ar-ลกi-ลกuโ‚‚ {LUโ‚‚}-A KIN-ia ลกaโ‚‚ ลกul-me uโ‚‚-ma-สพe-er EDIN-uลก-ลกuโ‚‚ DUMU.MUNUS-su แนฃi-it libโ‚ƒ-bi-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-bi-la a-na e-peลก {MUNUS}-AGRIG-u-ti ma-da-at-ta-ลกuโ‚‚ mah-ri-tuโ‚‚ ลกa ina ter-แนฃi LUGAL.MEล  AD.MEล -ia uโ‚‚-ลกab-แนญi-lu iลก-ลกu-u-ni a-di mah-ri-ia 30 ANล E.KUR.RA.MEล  UGU ma-da-at-ti-ลกuโ‚‚ mah-ri-ti uโ‚‚-rad-di-ma e-miโ‚ƒ-is-su " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Œ“๐’ˆจ๐’‹™๐’น๐’‰๐’Š‘๐’„‘๐’„ฉ๐’€œ๐’Š‘๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’Šญ๐’†ณ๐’€€๐’€€๐’น๐’Šฌ๐’€€๐’‹พ๐’น๐’‰บ๐’Š‘๐’„ญ๐’ˆซ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’‚ต๐’€€๐’„€๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’†ณ๐’Š“๐’„ญ๐’Šญ๐’„‘๐’‡ป๐’Œ‹๐’„‘๐’‹™๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’•๐’Œ‹๐’Š๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’€๐’‹—๐’Œ“๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Šฉ๐’†ณ๐’„ข๐’ƒป๐’€€๐’‹™๐’‰ก๐’„๐’‚…๐’Šป๐’‹ข๐’‰ก๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’Š๐’๐’Œ‘๐’‰๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’Œท๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€", "en": "At that time, (as for) Birisแธซatri, a city ruler of the Medes, (and) Sarati (and) Pariแธซi, two sons of Gagรฎ, a city ruler of the land Saแธซi, who had cast off the yoke of my lordship, I conquered (and) plundered seventy-five of their fortified cities. I captured them alive (and) brought (them) to Nineveh, my capital city.", "tr": "ina uโ‚„-me-ลกuโ‚‚ {m}-bi-ri-is-ha-at-ri {LUโ‚‚}-EN.URU {LUโ‚‚}-EN.URU ลกa mad-a-a {m}-sar-a-ti {m}-pa-ri-hi 2 DUMU.MEล  {m}-ga-a-gi {LUโ‚‚}-EN.URU {LUโ‚‚}-EN.URU {KUR}-sa-hi ลกa iแนฃ-lu-u {GIล }-ล UDUN be-lu-ti-ia 75 URU.MEล -ลกuโ‚‚-nu dan-nu-ti ak-ลกu-ud aลกโ‚‚-lu-la ลกal-lat-sunโ‚‚ ลกaโ‚‚-a-ลกuโ‚‚-nu bal-แนญu-us-su-nu ina ล U.II aแนฃ-bat uโ‚‚-bi-la a-na NINA {KI} URU be-lu-ti-ia " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’•๐’Š‘๐’€€๐’‡ฝ๐’Œ‰๐’‹ซ๐’€ญ๐’†ณ๐’Œจ๐’…ˆ๐’ฒ๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’…—๐’ƒป๐’€œ๐’†ณ๐’Œ’๐’๐’Œ๐’ˆจ๐’…‡๐’Œท๐’†ฐ๐’‡ท๐’…Ž๐’ˆจ๐’Š‘๐’…•๐’•๐’€€๐’…‹๐’‡ท๐’…—๐’† ๐’†—๐’ˆฌ๐’…†๐’‹พ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’…†๐’๐’‹พ๐’Œท๐’†ฐ๐’‡ท๐’…Ž๐’ˆจ๐’Š‘๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’•๐’†ธ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’€ธ๐’†ณ๐’ˆฌ๐’…†๐’ฒ๐’……๐’‹ซ๐’‹™๐’ˆ ๐’€ช๐’Š๐’‹ข๐’„ฟ๐’บ๐’†ช๐’†ท๐’„‘๐’ฃ๐’๐’€€๐’€€๐’Œ๐’ˆ ๐’Š•๐’บ๐’น๐’€ญ๐’•๐’Š‘๐’€€๐’……๐’† ๐’‹ข๐’‰๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’Œ‘๐’‰ˆ๐’Œ‹๐’‰Œ", "en": "(As for) Andaria, the field marshal of the land Urarแนญu, who had advanced (and) marched during the night to conquer the land (of the city) Uppumu and the city Kullimmeri, the people living in the city Kullimmeri, (iv 70'') servants who belonged to me, inflicted a heavy defeat on him during the night. They did not spare anyone. They cut off the head of Andaria and they brought (it) to Nineveh, before me.", "tr": "{m}-an-da-ri-a {LUโ‚‚}-tur-ta-an {KUR}-ur-ar-แนญi ลกa a-na ka-ลกaโ‚‚-ad {KUR}-up-pu-um-me uโ‚ƒ {URU}-kul-li-im-me-ri ir-da-a il-li-ka qeโ‚‚-reb mu-ลกi-ti UN.MEล  a-ลกi-bu-ti {URU}-kul-li-im-me-ri ARAD.MEล  da-gilโ‚‚ pa-ni-ia ina ลกat mu-ลกi di-ik-ta-ลกuโ‚‚ ma-aสพ-as-su i-du-ku la iz-zi-bu a-a-um-ma SAG.DU {m}-an-da-ri-a ik-ki-su-nim-ma a-na NINA {KI} i-na mah-ri-ia uโ‚‚-bil-u-ni " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’‹๐’…†๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’Œ‹๐’…—๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’‡ป๐’Œ‹๐’€ ๐’Œจ๐’Šญ๐’ต๐’€œ๐’†•๐’…€๐’†ท๐’„ฉ๐’Š๐’‹ข๐’†ท๐’„‘๐’ฎ๐’Š’๐’…๐’Š’๐’‹พ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’€ธ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’‹ข๐’Œฆ๐’„ฃ๐’…–๐’†ช๐’‰ก๐’…๐’€๐’‹™๐’Œ‘๐’‰Œ๐’…๐’Š‘๐’Œ…๐’€ญ๐’Šบ๐’‰€๐’€๐’†ณ๐’ฃ๐’ด๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰ˆ๐’‹—๐’ˆ ๐’Š๐’๐’‹—๐’…€๐’‹ข๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Šญ๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’‹ข๐’Œฆ๐’† ๐’…”๐’€ฎ๐’Œ…๐’‰๐’ˆ ๐’Œ‘๐’…†๐’๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’€€๐’ฒ๐’ช๐’Œฆ๐’‰ก๐’€ธ๐’†ณ๐’‹™๐’„‘๐’‰ก๐’‰ก๐’…๐’€๐’‹—๐’Œ‘๐’‚Š๐’๐’Š’๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’€€๐’Œ…๐’‰ก๐’Šญ๐’€ธ๐’†ณ๐’…€๐’…๐’‡ป๐’‚…๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰ˆ๐’‹™๐’ˆ ๐’‡ฝ๐’‚Š๐’†ท๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’ƒป๐’‹พ๐’๐’Šป๐’‹ข๐’€‰๐’‹พ๐’Šฎ๐’‰๐’…€๐’†ท๐’•๐’€Š๐’€๐’†ช๐’†ท๐’„ฉ๐’Š๐’Š“๐’†ช๐’ข๐’€–๐’‹ข๐’น๐’‚—๐’€๐’ƒป๐’†ณ๐’ƒต๐’๐’†ท๐’€€๐’€€๐’น๐’€ญ๐’€๐’ˆฌ๐’€ณ๐’Œ๐’‡ฝ๐’„˜๐’‚—๐’ˆพ๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’•๐’†ธ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’ˆฌ๐’†•๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’Šญ๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’Šญ๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’…–๐’†ช๐’‰ก๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’๐’„ท๐’ข๐’†ณ๐’…ด๐’‚ ๐’Œ‹๐’†ณ๐’Œต๐’† ๐’€ธ๐’‰ฟ๐’…•๐’๐’€€๐’‹พ๐’€‰๐’†ช๐’Œ‹๐’‰Œ๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’†ช๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ", "en": "On my sixth campaign, I marched against Urtaku, the king of the land Elam who did not remember the kindness of the father who had engendered me (nor) did he respect my friendship. After famine occurred in the land Elam (and) hunger had set in, (iv 80'') I sent to him grain, (which) sustains the live(s) of people, and (thus) held him by the hand. (As for) his people, who had fled on account of the famine (and) settled in Assyria until it rained (again) in his land (and) harvests grew โ€” (iv 85'') I sent those people who had stayed alive in my land (back) to him. But (as for) the Elamite whose aggression I had not thought possible (lit. โ€œI did not speak with my heartโ€) (and) a fight with whom I had not contemplated โ€” (iv 90'') Bฤ“l-iqฤซลกa, the Gambulian, Nabรป-ลกuma-ฤ“reลก, the ลกandabakku (governor of Nippur), servants who belonged to me, (and) Marduk-ลกuma-ibni, a eunuch of Urtaku who had sided with them, incited Urtaku, the king of the land Elam, with lies to fight with the land of Sumer and Akkad.", "tr": "ina 6-ลกi ger-ri-ia UGU {m}-ur-ta-ki MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} lu-u al-lik ลกa MUN AD DUโ‚ƒ-ia la ha-as-su la iแนฃ-แนฃu-ru ib-ru-ti ul-tu ina {KUR}-ELAM.MA {KI} su-un-qu iลก-ku-nu ib-ba-ลกuโ‚‚-uโ‚‚ neโ‚‚-eb-re-tu {d}-nisaba ba-laแนญ ZI-tim UN.MEล  uโ‚‚-ลกe-bil-ลกu-ma aแนฃ-bat ล U.II-su UN.MEล -ลกuโ‚‚ ลกa la-pa-an su-un-qiโ‚‚ in-nab-tu-nim-ma uโ‚‚-ลกi-bu qeโ‚‚-reb KUR aลก-ลกur {KI} a-di zu-un-nu ina KUR-ลกuโ‚‚ iz-nu-nu ib-ba-ลกu-uโ‚‚ e-bu-ru UN.MEล  ลกaโ‚‚-a-tu-nu ลกa ina KUR-ia ib-lu-แนญu uโ‚‚-ลกe-bil-ลกuโ‚‚-ma {LUโ‚‚}-e-la-mu-uโ‚‚ ลกaโ‚‚ ti-bu-us-su it-ti libโ‚ƒ-bi-ia la da-ab-ba-ku la ha-as-sa-ku แนฃe-let-su {m}-EN-BA-ลกaโ‚‚ {KUR}-gam-bu-la-a-a {m}-{d}-AG-MU-URUโ‚„-eลก {LUโ‚‚}-GUโ‚‚.EN.NA ARAD.MEล  da-gilโ‚‚ pa-ni-ia {m}-{d}-AMAR.UTU-MU-DUโ‚ƒ {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG ลกa {m}-ur-ta-ki ลกa it-ti-ลกuโ‚‚-nu iลก-ku-nu pi-i-ลกuโ‚‚ a-na mit-hu-แนฃi KUR EME.GIโ‚‡ u KUR URI {KI} ina pi-ir-แนฃa-a-ti id-ku-u-ni {m}-ur-ta-ku MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆพ๐’Š๐’Š’๐’‹พ๐’€ญ๐’‚—๐’Œ‹๐’€ญ๐’€๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Šญ๐’€Š๐’Š‘๐’†ท๐’„ท๐’€ญ๐’Šป๐’‹ข๐’Œฆ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ž๐’…€๐’€œ๐’† ๐’‚Š๐’ˆ ๐’Š๐’€๐’‹ซ๐’„ฏ๐’Š๐’‰ก๐’€€๐’‹ƒ๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’…–๐’ˆจ๐’ˆ ๐’‰บ๐’Œ…๐’„‘๐’„ฝ๐’‹™๐’ˆ ๐’„ฟ๐’Œ‰๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‹™๐’‚•๐’‹™๐’Š๐’๐’€€๐’‰๐’……๐’‹ซ๐’‹™๐’€พ๐’†ฒ๐’€œ๐’Š’๐’Šป๐’‹ข๐’€€๐’ฒ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’‹™", "en": "To aid the gods Bฤ“l (Marduk) and Nabรป, lords of mine whose divinity I constantly revered, I mustered my battle troops and set out on the road. He heard about the advance of my expeditionary force and (then) fear overwhelmed him and he returned to his (own) land. (v 15) I went after him (and) brought about his defeat. I drove him away as far as the border of his land.", "tr": "a-na na-ra-ru-ti {d}-EN u {d}-AG EN.MEล -ia ลกa ap-tal-la-hu DINGIR-us-su-un ERIM.MEล  MEโ‚ƒ-ia ad-ke-e-ma aแนฃ-ba-ta har-ra-nu a-lak ger-ri-ia iลก-me-ma hat-tu is-hup-ลกuโ‚‚-ma i-tur a-na KUR-ลกuโ‚‚ EGIR-ลกuโ‚‚ aแนฃ-bat a-bi-ik-ta-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-kun aแนญ-ru-us-su a-di mi-แนฃir KUR-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’†ช๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šญ๐’†ท๐’„‘๐’ฎ๐’Š’๐’…๐’Š’๐’‹พ๐’€ธ๐’Œ“๐’ˆจ๐’†ท๐’‹†๐’‹พ๐’‹™๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’Œ“๐’Œ‘๐’ƒป๐’Š’๐’Œ‹๐’€ธ๐’‹ซ๐’‰Œ๐’„ญ๐’……๐’Œ…๐’Œ‘๐’„ฟ๐’ช๐’๐’€ธ๐’†•๐’ƒผ๐’€๐’†ท๐’ฒ๐’„Š๐’…€๐’‹™๐’ŒŒ๐’…–๐’†ฒ๐’€ธ๐’ˆฌ๐’€ญ๐’ˆพ๐’‹™๐’ˆพ๐’„ซ๐’‹ซ๐’‹™๐’……๐’‹พ๐’…‹๐’Œจ๐’‰†๐’ˆฌ๐’…†๐’‹™", "en": "(As for) Urtaku, the king of the land Elam who had not respected my friendship, whom death called on a day (that was) not his fate, who came to an end (and) withered away while wailing โ€” he no (longer) set foot upon the land of the living. In that year, his life came to an end (and) he passed away.", "tr": "{m}-ur-ta-ku LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa la iแนฃ-แนฃu-ru ib-ru-ti ina uโ‚„-me la ลกim-ti-ลกuโ‚‚ mu-uโ‚‚-tuโ‚‚ uโ‚‚-gar-ru-u ina ta-neโ‚‚-hi iq-tu-uโ‚‚ i-zu-bu ina qaq-qar ba-la-แนญi GIRโ‚ƒ.II-ลกuโ‚‚ ul iลก-kun ina MU.AN.NA-ลกuโ‚‚ na-piลก-ta-ลกuโ‚‚ iq-ti il-lik nam-mu-ลกi-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’€๐’ˆฌ๐’„ฐ๐’Œ๐’‡ฝ๐’„˜๐’‚—๐’ˆพ๐’†ท๐’ˆพ๐’ˆฒ๐’€€๐’ฒ๐’‚Š๐’…–๐’…†๐’€€๐’‚ต๐’‰ก๐’Œ€๐’†ท๐’€€๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ ๐’‡ป๐’Œ‘๐’‹พ", "en": "(As for) Nabรป-ลกuma-ฤ“reลก, the ลกandabakku (governor of Nippur) who did not honor (my) treaty, he suffered from dropsy, (that is) โ€œfull water.โ€", "tr": "{m}-{d}-AG-MU-KAM-eลก {LUโ‚‚}-GUโ‚‚.EN.NA la na-แนฃir a-de-e iลก-ลกi a-ga-nu-til-la-a A.MEล  ma-lu-uโ‚‚-ti " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’ˆฌ๐’†•๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’‹™๐’ˆฌ๐’†ณ๐’‰๐’…๐’‹™๐’Šญ๐’…†๐’Œจ๐’Œ“๐’Œ‘๐’Š•๐’‰ฟ๐’บ๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’‚Š๐’ˆจ๐’„‘๐’‹ข๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’ˆ—๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šบ๐’…•๐’‹ซ๐’‹™๐’ƒฒ๐’Œ…", "en": "(As for) Marduk-ลกuma-ibni, his (Urtakuโ€™s) eunuch, the instigator who had incited Urtaku to plot evil (deeds), the god Marduk, the king of the gods, imposed his grievous punishment upon him.", "tr": "{m}-{d}-AMAR.UTU-MU-DUโ‚ƒ {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ลกuโ‚‚ mu-ลกad-bi-ib-ลกuโ‚‚ ลกa HUL-tuโ‚‚ uโ‚‚-ลกak-pi-du a-na {m}-ur-ta-ki e-miโ‚ƒ-is-su {d}-AMAR.UTU LUGAL DINGIR.MEล  ลกe-er-ta-ลกuโ‚‚ GAL-tu " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’น๐’€‰๐’ˆฌ๐’€ญ๐’ˆพ๐’ˆช๐’„ด๐’ˆฉ๐’€€๐’„ฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’…–๐’†ช๐’‰ก๐’ˆพ๐’„ซ๐’Œ“๐’Šฎ๐’‰๐’€ญ๐’Šน๐’€๐’„–๐’ŒŒ๐’„ฟ๐’‰ก๐’„ด๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’ŒŒ๐’…๐’‹š๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’…—๐’๐’‹พ๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ƒป๐’Œ‘๐’‹ณ๐’†ธ๐’€ญ๐’‰Œ๐’„๐’‚Š๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’…–๐’† ๐’๐’๐’‚๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Œ‘๐’Šฉ๐’„ฃ๐’Œ‹๐’ƒป๐’‰†๐’ˆ ", "en": "Within one year, they (all) laid down (their) live(s) at the same time. The angry heart of (the god) Aลกลกur had not relented against them, nor had the mood of the goddess Iลกtar, who had encouraged me, become tranquil towards them. They overthrew his royal dynasty. They made somebody else assume dominion over the land Elam. ", "tr": "ina 1-et MU.AN.NA meโ‚‚-eh-ret a-ha-meลก iลก-ku-nu na-piลก-tuโ‚‚ libโ‚ƒ-bi AN.ล ARโ‚‚ ag-gu ul i-nu-uh-ลกuโ‚‚-nu-ti ul ip-ลกah-ลกuโ‚‚-nu-ti ka-bat-ti {d}-15 ลกaโ‚‚ uโ‚‚-tak-kil-an-ni BALA-e LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ iลก-ki-pu be-lut {KUR}-ELAM.MA {KI} uโ‚‚-ลกal-qu-u ลกaโ‚‚-nam-ma " }
{ "ak": "๐’‚•๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ“๐’‹ป๐’‹ผ๐’‡ฒ๐’Œ‘๐’ˆจ๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’€€๐’ˆพ๐’•๐’€€๐’† ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’…‡๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ ๐’•๐’€€๐’Šบ๐’‹€๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’…–๐’‹ผ๐’‰Œ๐’€ช๐’€€๐’Šฉ๐’…†๐’Œจ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’‰๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€Š๐’‰บ๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ“๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’น๐’†ช๐’‚‰๐’Š’๐’น๐’‰บ๐’Š’๐’Œ‘๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ ๐’•๐’€€๐’Šบ๐’ˆ—๐’€€๐’Œจ๐’‰บ๐’‰Œ๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’…‡๐’•๐’†ฐ๐’ˆ—๐’€ธ๐’†ท๐’ˆจ๐’‰Œ๐’‡ฝ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’‰ผ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’€๐’‰Œ๐’‚Š๐’Šญ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’ƒป๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’•๐’€€๐’† ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’…”๐’€ฎ๐’Œ…๐’‰๐’ˆ ๐’„‘๐’€๐’Œ…๐’„Š๐’…€๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€", "en": "Afterwards, Teumman, the (very) image of a gallรป-demon, sat on the throne of Urtaku. He constantly sought out evil (ways) to kill the children of Urtaku and the children of Ummanaldaลกu (แธชumban-แธซaltaลก II), the brother of Urtaku. (v 40) Ummanigaลก, Ummanappa, (and) Tammarฤซtu โ€” the sons of Urtaku, the king of the land Elam โ€” Kudurru (and) Parrรป โ€” the sons of Ummanaldaลกu (แธชumban-แธซaltaลก II), the king who came before Urtaku โ€” together with sixty members of the royal (family), countless archers, (and) nobles of the land Elam fled to me before Teummanโ€™s slaughtering and grasped the feet of my royal majesty.", "tr": "EGIR {m}-te-um-man tam-ลกil GALโ‚….LAโ‚‚ uโ‚‚-ลกib ina {GIล }-GU.ZA {m}-ur-ta-ki a-na da-a-ki DUMU.MEล  {m}-ur-ta-ki uโ‚ƒ DUMU.MEล  {m}-um-man-al-da-a-ลกe ล Eล  {m}-ur-ta-ki iลก-te-neโ‚‚-สพa-a MUNUS.HUL {m}-um-man-i-gaลก {m}-um-man-ap-pa {m}-tam-ma-ri-tuโ‚‚ DUMU.MEล  {m}-ur-ta-ki LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} {m}-ku-durโ‚‚-ru {m}-pa-ru-uโ‚‚ DUMU.MEล  {m}-um-man-al-da-a-ลกe LUGAL a-lik pa-ni {m}-ur-ta-ki uโ‚ƒ 60 NUMUN LUGAL ina la miโ‚ƒ-ni {LUโ‚‚}-ERIM.MEล  {GIล }-PAN DUMU.MEล  ba-neโ‚‚-e ลกa {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกaโ‚‚ la-pa-an da-a-ki {m}-te-um-man in-nab-tu-nim-ma iแนฃ-ba-tu GIRโ‚ƒ.II.MEล  LUGAL-ti-ia " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Œ๐’‚Š๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’Œ‹๐’…—๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’‡ป๐’Œ‹๐’€ ๐’Œจ๐’Šญ๐’Œ‹๐’…—๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’‰๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€Š๐’‰บ๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ“๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’น๐’†ช๐’‚‰๐’Š’๐’น๐’‰บ๐’Š’๐’Œ‹๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ ๐’•๐’€€๐’Šบ๐’‹€๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’‡ฝ๐’‚”๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’…–๐’‹ซ๐’€ฎ๐’‰บ๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’Šบ๐’๐’‡ท๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’€€๐’Œ…๐’‰ก๐’ƒป๐’…”๐’€ฎ๐’Œ…๐’‰๐’ˆ ๐’„‘๐’€๐’Œ…๐’„Š๐’…€๐’…€๐’Šบ๐’‡ง๐’‹™๐’‰ก๐’ŒŒ๐’€๐’‰๐’‹™๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’ˆจ๐’Š‘๐’„ด๐’‚Š๐’‹พ๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’น๐’Œ๐’€๐’•๐’Š๐’€€๐’…‡๐’น๐’€ญ๐’€๐’…†๐’‚Ÿ๐’……๐’…–๐’‹ซ๐’€ฎ๐’‰บ๐’Š๐’…ˆ๐’„ญ๐’Œ‘๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’‘๐’‹ป๐’Š๐’„ด๐’€ธ๐’Œบ๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’‹™๐’Œ๐’ˆ ๐’ŒŒ๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’Šฌ๐’€€๐’ฒ๐’€ ๐’†ท๐’†ช๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’…๐’๐’‹™๐’๐’„ท๐’ฎ๐’Œ“๐’Œ‹๐’…—๐’€€๐’ˆ ๐’€€๐’‹พ๐’€ญ๐’ˆพ๐’€€๐’‹พ๐’Šญ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’……๐’๐’Œ‘๐’Œ‘๐’ƒป๐’€ญ๐’‰ก๐’Œ‹๐’‰Œ๐’‰ˆ๐’‚Š๐’ˆฌ๐’€œ๐’†ธ๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’Œ‹๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ƒป๐’€๐’† ๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ƒป๐’Œท๐’‡น๐’€ญ๐’ƒป๐’Œ‘๐’‹ณ๐’†ธ๐’Œ‹๐’…”๐’‰Œ๐’† ๐’‚๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’‹™๐’…•๐’„ท๐’ŒŒ๐’„ ๐’ƒต๐’ŒŒ๐’€€๐’ท๐’‹™๐’ต๐’€ฎ๐’‹พ๐’ƒป๐’€€๐’Œ…๐’‰ก", "en": "On my seventh campaign, I marched against Teumman, the king of the land Elam who had regularly sent his envoys to me concerning Ummanigaลก, Ummanappa, (and) Tammarฤซtu โ€” the sons of Urtaku, the king of the land Elam โ€” (and) Kudurru (and) Parrรป โ€” the sons of Ummanaldaลกu (แธชumban-แธซaltaลก II), the brother of Urtaku, (former) king of the land Elam โ€” (asking me) to send (back) (v 55) those people who had fled to me and grasped my feet. I did not grant him their extradition. Concerning the aforementioned, he sent insults monthly by the hands of Umbadarรข and Nabรป-damiq. (v 60) Inside the land Elam, he was bragging in the midst of his troops, saying: โ€œI will not stop until I go (and) do battle with him.โ€ As for these insolent words that Teumman had spoken, (v 65) they reported (this) news to me. I trusted in the deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l (Marduk) and Nabรป, Iลกtar of Nineveh, (and) Iลกtar of Arbela, who had encouraged me. I did not comply with the utterance(s) of his provocative speech (lit. โ€œmouthโ€). I did not give him those fugitives.", "tr": "ina 7-e ger-ri-ia UGU {m}-te-um-man LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} lu-u al-lik ลกa UGU {m}-um-man-i-gaลก {m}-um-man-ap-pa {m}-tam-ma-ri-tuโ‚‚ DUMU.MEล  {m}-ur-ta-ki LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} {m}-ku-durโ‚‚-ru {m}-pa-ru-u DUMU.MEล  {m}-um-man-al-da-a-ลกe ล Eล  {m}-ur-ta-ki LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} {LUโ‚‚}-EDIN.MEล -ลกuโ‚‚ iลก-ta-nap-pa-ra a-na ลกe-bu-li UN.MEล  ลกaโ‚‚-a-tu-nu ลกaโ‚‚ in-nab-tu-nim-ma iแนฃ-ba-tu GIRโ‚ƒ.II-ia ลกe-bul-ลกuโ‚‚-nu ul aq-bi-ลกuโ‚‚ ina muh-hi me-re-eh-e-ti ina ล U.II {m}-um-ba-da-ra-a uโ‚ƒ {m}-{d}-AG-SIGโ‚…-iq iลก-ta-nap-pa-ra ar-hi-ลกam qeโ‚‚-reb {KUR}-ELAM.MA {KI} uลก-tar-ra-ah ina UKKIN ERIM.HI.A-ลกuโ‚‚ um-ma ul uโ‚‚-maลก-ลกar a-di al-la-ku it-ti-ลกuโ‚‚ ep-pu-ลกuโ‚‚ mit-hu-แนฃu-tuโ‚‚ UGU a-ma-a-ti an-na-a-ti ลกa {m}-te-um-man iq-bu-uโ‚‚ uโ‚‚-ลกaโ‚‚-an-nu-u-ni แนญeโ‚ƒ-e-mu at-kil a-na AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 {d}-UTU {d}-EN u {d}-AG {d}-15 ลกaโ‚‚ NINA {KI} {d}-15 ลกaโ‚‚ {URU}-LIMMUโ‚‚-DINGIR ลกaโ‚‚ uโ‚‚-tak-kil-u-in-ni qiโ‚‚-bit pi-i-ลกuโ‚‚ er-hu ul am-gurโ‚‚ ul a-din-ลกuโ‚‚ mun-nab-ti ลกaโ‚‚-a-tu-nu " }
{ "ak": "๐’Œ๐’ˆ ๐’€œ๐’‹พ๐’€ญ๐’๐’€–๐’๐’‡ท๐’‚Š๐’‹พ๐’„ฟ๐’†ณ๐’‰ ๐’๐’€–๐’€ž๐’ˆ ๐’‡ท๐’†‘๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’Šญ๐’€ธ๐’ˆ ๐’„ฏ๐’€ญ๐’Šน๐’€œ๐’€๐’‰Œ๐’† ๐’Šฉ๐’…†๐’‚Ÿ๐’‹ณ๐’‰๐’„ฟ๐’€ธ๐’‰Œ๐’…–๐’…†๐’…€๐’‹™๐’†ฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’„ด๐’‹—๐’„ฉ๐’€ญ๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’Œ‘๐’‹พ๐’€พ๐’‹™๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’Šน๐’ˆ—๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’€๐’‰Œ๐’† ๐’„ด๐’Œ…๐’Œ‹๐’‰ˆ๐’Œ“๐’€‰๐’…—๐’€€๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’‹™๐’……๐’ฎ๐’Š๐’‹ซ๐’„ฉ๐’ช๐’Œ‘๐’ƒป๐’€ช๐’€€๐’†ท๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’€€๐’‹ƒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "โ€œYou, the divine lady of ladies, the goddess of war, the lady of battle, the advisor of the gods โ€” her ancestors โ€” the one who speaks good thing(s) about me before (the god) Aลกลกur โ€” the father who had engendered you โ€” (so that) at the glance of his pure eyes he desired me to be king โ€” with regard to Teumman, the king of the land Elam (v 115) who placed a burden on (the god) Aลกลกur โ€” the king of the gods, the father who had engendered you โ€” he mustered his troops, prepared for battle, (and) is sharpening his weapons in order to march to Assyria.โ€", "tr": "um-ma at-ti {d}-be-let be-le-e-ti i-lat MURUBโ‚„ be-let MEโ‚ƒ ma-li-katโ‚ƒ DINGIR.MEล  AD.MEล -ลกaโ‚‚ ลกa ina ma-har AN.ล ARโ‚‚ AD ba-ni-ki MUNUS.SIGโ‚… taq-bi-i ina ni-iลก IGI.II-ลกuโ‚‚ KUโ‚ƒ.MEล  ih-ลกu-ha-an-ni a-na LUGAL-uโ‚‚-ti aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ {m}-te-um-man LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa a-na AN.ล ARโ‚‚ LUGAL DINGIR.MEล  AD ba-ni-ki ih-tu-u bil-tuโ‚‚ id-ka-a ERIM.HI.A-ลกuโ‚‚ ik-แนฃu-ra ta-ha-zu uโ‚‚-ลกaโ‚‚-สพa-a-la {GIล }-TUKUL.MEล -ลกuโ‚‚ a-na a-lak KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’Œ๐’ˆ ๐’€œ๐’‹พ๐’‹ก๐’ˆฉ๐’‹พ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ถ๐’„˜๐’Œฆ๐’€ธ๐’‰ ๐’Œ“๐’„ฉ๐’Š‘๐’๐’Œ“๐’ฒ๐’Š‘๐’‹™๐’ˆ ๐’ฒ๐’†ง๐’‹™๐’ˆจ๐’„ท๐’Œ‘๐’…Ž๐’…†๐’‰ก", "en": "โ€œYou, the heroic one of the gods, drive him away like a ... in the thick of battle and (then) raise a storm, an evil wind, against him.โ€", "tr": "um-ma at-ti qa-rit-ti DINGIR.MEล  GIM GUN ina MURUBโ‚„ tam-ha-ri pu-uแนญ-แนญi-ri-ลกuโ‚‚-ma di-kiลก-ลกuโ‚‚ me-hu-uโ‚‚ IM lem-nu " }
{ "ak": "๐’‚–๐’†ท๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’€€๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€ธ๐’Œท๐’‚๐’น๐’…Ž๐’‰๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ฒ๐’ˆ ๐’–๐’Œ…๐’‚Š๐’†—๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’ƒป๐’† ๐’†—๐’‚ฆ๐’€ญ๐’† ", "en": "Before me, Teumman, the king of the land Elam, set up camp in the city Bฤซt-Imbรฎ. He heard about the entry of my royal majesty into (the city) Dฤ“r and", "tr": "el-la-mu-u-a {m}-te-um-man MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} ina {URU}-Eโ‚‚-{m}-im-bi-i na-di ma-dak-tu e-reb LUGAL-ti-ia ลกaโ‚‚ qeโ‚‚-reb BADโ‚ƒ.AN {KI} " }
{ "ak": "๐’† ๐’†—๐’‡ฏ๐’Œท๐’Œ…๐’€๐’…†๐’…†๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’†ฒ๐’€ธ๐’‡ฟ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’‡‰๐’Œ‘๐’†ท๐’€€๐’€€๐’Š๐’† ๐’…•๐’Šฉ๐’ˆ ๐’€€๐’‹ผ๐’‹™๐’‰ก๐’ถ๐’„‘๐’‰๐’Œ‹๐’„‘๐’Œ‘๐’„‰๐’Œ‘๐’‚ท๐’†ท๐’€€๐’‹ซ๐’‚‡๐’‹พ๐’Œท๐’‹—๐’ƒป๐’€ญ๐’Š•๐’บ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€ธ๐’† ๐’‚๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‹ป๐’„‘๐’€ธ๐’Œบ๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’‹™๐’ˆช๐’‡ด๐’ˆจ๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’„‘๐’„ท๐’Œ’๐’ˆ ๐’……๐’‰ก๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’‰Œ๐’Š‘๐’…€", "en": "I brought about their defeat inside (the city) Tฤซl-Tลซba. I blocked up the Ulฤya River with their corpses (and) filled the plain of the city Susa with their bodies like baltu-plant(s) and aลกฤgu-plant(s). (vi 5') By the command of the gods Aลกลกur and Marduk, the great gods, my lords, in the midst of his troops, I cut off the head of Teumman, the king of the land Elam. The brilliance of (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar overwhelmed the land Elam and they (the Elamites) bowed down to my yoke.", "tr": "qeโ‚‚-reb DUโ‚†-{URU}-tu-ba BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-kun ina ADDA.MEล -ลกuโ‚‚-nu {IDโ‚‚}-uโ‚‚-la-a-a as-ki-ir ลกal-ma-a-te-ลกuโ‚‚-nu GIM {GIล }-DIHโ‚ƒ u {GIล }-KIล Iโ‚โ‚† uโ‚‚-mal-la-a ta-mir-ti {URU}-ลกu-ลกaโ‚‚-an SAG.DU {m}-te-um-man LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} ina qiโ‚‚-bit AN.ล ARโ‚‚ u {d}-AMAR.UTU DINGIR.MEล  GAL.MEล  EN.MEล -ia KUD-is ina UKKIN ERIM.HI.A-ลกuโ‚‚ meโ‚‚-lam-me AN.ล ARโ‚‚ u {d}-15 {KUR}-ELAM.MA {KI} is-hu-up-ma ik-nu-ลกuโ‚‚ a-na ni-ri-ia " }
{ "ak": "๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’‰๐’ƒป๐’…”๐’€ฎ๐’Œ…๐’„‘๐’€๐’Œ…๐’„Š๐’…€๐’…€๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ…๐’‹€๐’‹™๐’Šฉ๐’ƒป๐’€€๐’€€๐’€ธ๐’Œท๐’„ญ๐’•๐’‡ป๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’Œ‘๐’‹พ๐’€พ๐’†ฒ๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’ฎ๐’Œ๐’‰๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’ข๐’๐’‹พ๐’‰Œ๐’„ฟ๐’Š‘๐’„‘๐’Œ€๐’‡ท๐’‹›๐’†ณ๐’€ž๐’Šญ๐’€ธ๐’Œ…๐’†ฐ๐’‹พ๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‰๐’ˆฉ๐’Œท๐’‹—๐’ƒป๐’€ญ๐’Œ‹๐’€€๐’‡‰๐’Œ‘๐’†ท๐’€€๐’€€๐’……๐’‹—๐’•๐’‹—๐’…€๐’€€๐’€€๐’€ธ๐’† ๐’‚๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’„ฉ๐’น๐’Œ‘๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’„€๐’‚‡๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’…€๐’ƒป๐’…†๐’Œ…๐’Š•๐’ˆพ๐’€œ", "en": "I placed Ummanigaลก (แธชumban-nikaลก II), who had fled to me (and) had grasped my feet, on his (Teummanโ€™s) throne. I installed Tammarฤซtu, his third brother, as king in the city แธชidalu. (With) the chariots, wagons, horses, mules, (vi 15') harness-broken (steeds), (and) equipment suited for war that I captured between the city Susa and the Ulฤya River with the support of (the god) Aลกลกur (and) the goddess Iลกtar, the great gods, by the command of (the god) Aลกลกur and the god Marduk, (vi 20') the great gods, my lords, I joyfully came out of the land Elam and salvation was established for my entire army.", "tr": "{m}-um-man-i-gaลก ลกaโ‚‚ in-nab-tu iแนฃ-ba-tu GIRโ‚ƒ.II-ia ina {GIล }-GU.ZA-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-ลกib {m}-tam-ma-ri-tu ล Eล -ลกuโ‚‚ ลกal-ลกaโ‚‚-a-a ina {URU}-hi-da-lu a-na LUGAL-uโ‚‚-ti aลกโ‚‚-kun {GIล }-GIGIR.MEล  {GIล }-แนฃu-um-bi ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.KUNGA.MEล  แนฃi-mit-ti ni-i-ri {GIล }-til-li si-mat MEโ‚ƒ ลกa ina tu-kul-ti AN.ล ARโ‚‚ {d}-15 DINGIR.MEล  GAL.MEล  bi-rit {URU}-ลกu-ลกaโ‚‚-an u {IDโ‚‚}-uโ‚‚-la-a-a ik-ลกu-da ล U.II-a-a ina qiโ‚‚-bit AN.ล ARโ‚‚ u {d}-AMAR.UTU DINGIR.MEล  GAL.MEล  EN.MEล -ia ul-tu qeโ‚‚-reb {KUR}-ELAM.MA {KI} ha-diลก uโ‚‚-แนฃa-am-ma a-na gi-mir ERIM.HI.A-ia ลกaโ‚‚-lim-tu ลกak-na-at " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’๐’‚Š๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’Œ‹๐’…—๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰Œ๐’Œ‰๐’น๐’€ญ๐’‚—๐’€๐’ƒป๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’ƒต๐’๐’‡ท๐’‡ป๐’Œ‹๐’€ ๐’Œจ๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€‰๐’‹ณ๐’‡ป๐’†ท๐’……๐’‰ก๐’‹™๐’น๐’„‘๐’‹™๐’…€๐’‹ซ๐’„ฉ๐’ฃ๐’†—๐’‰ก๐’†ณ๐’ƒต๐’๐’‡ป๐’€€๐’ˆพ๐’‹›๐’†Ÿ๐’‹พ๐’‹™๐’ถ๐’…Ž๐’€๐’Š‘๐’€๐’‰๐’Œท๐’ƒป๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’€ญ๐’‚—๐’Œท๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’‹™๐’Šญ๐’† ๐’†—๐’€€๐’‡‰๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆพ๐’•๐’€œ๐’‹—๐’๐’‹ข๐’€๐’‹—๐’Œ“", "en": "On my eighth campaign, I marched against Dunฤnu, son of Bฤ“l-iqฤซลกa, to the land Gambulu, which had put its trust in the king of the land Elam (and) had not bowed down to my yoke. With my mighty battle array, I covered the land Gambulu in its entirety like a fog. I conquered the city ล a-pรฎ-Bฤ“l, his fortified city, whose location is situated between rivers.", "tr": "ina 8-e ger-ri-ia UGU {m}-du-na-ni DUMU {m}-{d}-EN-BA-ลกaโ‚‚ a-na {KUR}-gam-bu-li lu-u al-lik ลกa a-na LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} it-tak-lu la ik-nu-ลกuโ‚‚ ana {GIล }-ล UDUN-ia ta-ha-zi dan-nu {KUR}-gam-bu-lu a-na si-hir-ti-ลกuโ‚‚ GIM im-ba-ri ak-tumโ‚ƒ {URU}-ลกaโ‚‚-pi-i-{d}-EN URU dan-nu-ti-ลกuโ‚‚ ลกa qeโ‚‚-reb IDโ‚‚.MEล  na-da-at ลกu-bat-su ak-ลกu-ud " }
{ "ak": "๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰ก๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’Œท๐’‹™๐’€€๐’Œ“๐’„๐’‚…๐’Šป๐’‹ข๐’Œฆ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’€€๐’ฎ๐’‹ข๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Šฉ๐’‹๐’Š‘๐’‹พ๐’‹™๐’‡ฝ๐’ˆœ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šฉ๐’ˆœ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก๐’†ฌ๐’Œ“๐’†ฌ๐’„€๐’ƒป๐’‹—๐’ˆพ๐’†š๐’‹พ๐’‚๐’ƒฒ๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’๐’Š๐’‰บ๐’‰Œ๐’‹™๐’‡ฝ๐’†ค๐’† ๐’Œ…๐’Œ‘๐’ˆฌ๐’ƒป๐’† ๐’‡ท๐’‚Š๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก๐’„€๐’‚‡๐’Œ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’ˆ ๐’†ท๐’€๐’‹™๐’Œ‹๐’ˆฅ๐’†œ๐’Œท๐’Œ‹๐’‚”๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก๐’„ž๐’ˆจ๐’Œ๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’‰Œ๐’€๐’†ท๐’„ฟ๐’‹™๐’Œ‹๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‹™๐’จ๐’Š๐’Œ‹๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‰๐’Œ‹๐’ƒฒ๐’‚Š๐’บ๐’ŒŒ๐’‚Š๐’ฆ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’†ท๐’น๐’„ ๐’‰ก", "en": "I brought Dunฤnu (and) his brothers out of that city alive. I brought out his wife, his sons, his daughters, his (palace) women, male singers, (and) female singers and I counted (them) as booty. I brought out silver, gold, property, (and) the treasures of his palace and I counted (them) as booty. (vi 40') I brought out eunuchs, his attendants, engineers, (and) his food preparers and I counted (them) as booty. I brought out all of (his) artisans, as many as there were, the bond of city and steppe, and I counted (them) as booty. I brought out oxen, sheep and goats, horses, (and) mules, which were without number, and I counted (them) as booty. (vi 45') I did not leave a single person of his land โ€” male and female, young and old โ€” (and) I brought (them) out and counted (them) as booty.", "tr": "{m}-du-na-nu ล Eล .MEล -ลกuโ‚‚ ul-tu qeโ‚‚-reb URU ลกuโ‚‚-a-tuโ‚‚ bal-แนญu-us-su-un uโ‚‚-ลกe-แนฃa-a DAM-su DUMU.MEล -ลกuโ‚‚ DUMU.MUNUS.MEล -ลกuโ‚‚ {MUNUS}-sek-re-ti-ลกuโ‚‚ {LUโ‚‚}-NAR.MEล  {MUNUS}-NAR.MEล  uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu KUโ‚ƒ.BABBAR KUโ‚ƒ.GI NIGโ‚‚.ล U na-kamโ‚‚-ti Eโ‚‚.GAL-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG.MEล  {LUโ‚‚}-man-za-az pa-ni-ลกuโ‚‚ {LUโ‚‚}-kit-ki-tu-uโ‚‚ mu-ลกaโ‚‚-ki-le-e-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu gi-mir um-ma-ni ma-la ba-ลกuโ‚‚-u mar-kas URU u EDIN uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu GUโ‚„.MEล  แนฃe-e-ni ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.KUNGA.MEล  ลกa ni-ba la i-ลกuโ‚‚-u uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu UN.MEล  KUR-ลกuโ‚‚ zik-ra u sin-niลก TUR u GAL e-du ul e-zib uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu " }
{ "ak": "๐’ˆพ๐’„–๐’Œ‹๐’‹—๐’€€๐’Œ…๐’Œ‘๐’‹š๐’†—๐’Š‘๐’ถ๐’€€๐’ˆจ๐’‡ป๐’‹พ๐’€Š๐’Š’๐’Š“๐’‚”๐’‘๐’‹™๐’€ธ๐’Œ…๐’†ฐ๐’‹พ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’‰ฝ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’€€๐’‰Œ๐’…•๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’Œ…๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ", "en": "I laid waste that district (and) cut off the clamor of humans from it. With the support of the great gods, I killed my enemies (and) returned safely to Nineveh.", "tr": "na-gu-u ลกu-a-tu uโ‚‚-ลกah-rib ri-gim a-me-lu-ti ap-ru-sa EDIN-uลก-ลกuโ‚‚ ina tu-kul-ti DINGIR.MEล  GAL.MEล  {LUโ‚‚}-KURโ‚‚.MEล -ia a-ni-ir ลกal-meลก a-tu-ra a-na NINA {KI} " }
{ "ak": "๐’Š•๐’บ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€ธ๐’„˜๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰ก๐’€€๐’ˆœ๐’Š•๐’บ๐’น๐’€ญ๐’…–๐’‹ป๐’ˆพ๐’€ญ๐’ฒ๐’€ธ๐’„˜๐’น๐’Š“๐’„ ๐’„–๐’‰ก๐’‹€๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰ก๐’‹ป๐’ท๐’‰ก๐’€€๐’ˆœ๐’€‰๐’‹พ๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šฉ๐’†ท๐’€œ๐’†ณ๐’ƒต๐’๐’‡ท๐’Šญ๐’€ธ๐’† ๐’‚๐’€ญ๐’Šน๐’……๐’‹—๐’•๐’‹—๐’…€๐’€€๐’€€๐’€‰๐’‹พ๐’‡ฝ๐’ˆœ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚Š๐’„ซ๐’Šฉ๐’Œ†๐’„–๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’‚Š๐’Š’๐’Œ’๐’€ธ๐’„พ๐’ˆจ๐’Œ", "en": "I hung the head of Teumman, the king of the land Elam, around the neck of Dunฤnu. I hung the head of Iลกtar-nandi (ล utur-Naแธซลซndi) around the neck of Samgunu, the second brother of Dunฤnu. With the spoils of the land Elam (and) the booty of the land Gambulu, (vi 10'') which I captured by the command of (the god) Aลกลกur, with singers performing music, I entered Nineveh in (the midst of) celebration.", "tr": "SAG.DU {m}-te-um-man MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} ina GUโ‚‚ {m}-du-na-nu a-lul SAG.DU {m}-{d}-iลก-tar-na-an-di ina GUโ‚‚ {m}-sa-am-gu-nu ล Eล  {m}-du-na-nu tar-den-nu a-lul it-ti ki-ลกit-ti {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกal-la-at {KUR}-gam-bu-li ลกa ina qiโ‚‚-bit AN.ล ARโ‚‚ ik-ลกu-da ล U.II-a-a it-ti {LUโ‚‚}-NAR.MEล  e-piลก nin-gu-ti a-na NINA {KI} e-ru-ub ina HULโ‚‚.MEล  " }
{ "ak": "๐’น๐’Œ๐’€๐’•๐’Š๐’€€๐’น๐’€ญ๐’€๐’…†๐’‚Ÿ๐’……๐’‡ฝ๐’ˆค๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šญ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’‹™๐’‰ก๐’…–๐’๐’Š๐’…†๐’Œ“๐’ˆจ๐’Š‘๐’„ด๐’‹พ๐’Šญ๐’€ธ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’€๐’‡ป๐’Œ‘๐’Œ‘๐’‹ก๐’€ช๐’Œ‹๐’‰บ๐’€ญ๐’…†๐’†ฅ๐’‰ˆ๐’‚Š๐’ˆจ๐’…€๐’‰Œ๐’†ง๐’Š•๐’บ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‚—๐’‹™๐’‰ก๐’† ๐’†—๐’€๐’† ๐’‚Š๐’ˆฌ๐’Š’๐’ˆ ๐’ƒป๐’‰Œ๐’‚Š๐’‰ˆ๐’‚Š๐’ˆจ๐’„‘๐’๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ๐’น๐’Œ๐’€๐’•๐’Š๐’€€๐’…๐’„ฃ๐’ˆ ๐’จ๐’ˆพ๐’€€๐’‹™๐’น๐’€ญ๐’€๐’…†๐’‚Ÿ๐’……๐’€ธ๐’„ˆ๐’€ญ๐’‡๐’ˆจ๐’‰๐’‹™๐’„‘๐’„ท๐’†ท๐’‹ผ๐’€€๐’Š๐’‹ข", "en": "(As for) Umbadarรข (and) Nabรป-damiq, the envoys of Teumman โ€” the king of the land Elam โ€” by whose hands Teumman sent insolent message(s), whom I had detained before me by making (them) wait for the issuing of my decision, they saw the decapitated head of Teumman, their lord, in Nineveh and madness took hold of them. Umbadarรข pulled out his (own) beard (and) Nabรป-damiq stabbed himself in the stomach with his iron belt-dagger.", "tr": "{m}-um-ba-da-ra-a {m}-{d}-AG-SIGโ‚…-iq {LUโ‚‚}-MAH.MEล  ลกaโ‚‚ {m}-te-um-man MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa {m}-te-um-man ina ล U.II-ลกuโ‚‚-nu iลก-pu-ra ลกi-pir me-re-eh-ti ลกa ina mah-ri-ia ak-lu-uโ‚‚ uโ‚‚-qa-สพu-u pa-an ลกi-kin แนญeโ‚ƒ-e-me-ia ni-kis SAG.DU {m}-te-um-man EN-ลกuโ‚‚-nu qeโ‚‚-reb NINA {KI} e-mu-ru-ma ลกaโ‚‚-neโ‚‚-e แนญeโ‚ƒ-e-me iแนฃ-bat-su-nu-ti {m}-um-ba-da-ra-a ib-qu-ma ziq-na-a-ลกuโ‚‚ {m}-{d}-AG-SIGโ‚…-iq ina GIRโ‚‚ AN.BAR ลกib-bi-ลกuโ‚‚ is-hu-la kar-as-su " }
{ "ak": "๐’‰Œ๐’†ง๐’Š•๐’บ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ธ๐’ƒฎ๐’†๐’ƒฒ๐’‰ ๐’Œท๐’Šญ๐’€๐’† ๐’Œ‘๐’ˆค๐’„ญ๐’Š๐’ˆค๐’„ท๐’Š•๐’€พ๐’‹™๐’•๐’ˆพ๐’€ญ๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ฐ๐’‡ป๐’ˆจ๐’‰Œ๐’†ง๐’Š•๐’บ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ", "en": "(As for) the decapitated head of Teumman, I displayed (it) opposite the Citadel Gate of Nineveh as a spectacle in order to show the people the might of (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar, my lords โ€” the decapitated head of Teumman, the king of the land Elam.", "tr": "ni-kis SAG.DU {m}-te-um-man ina GABA KAโ‚‚.GAL MURUBโ‚„ URU ลกa NINA {KI} uโ‚‚-mah-hi-ra mah-hu-riลก aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ da-na-an AN.ล ARโ‚‚ u {d}-15 EN.MEล -ia UN.MEล  kul-lu-me ni-kis SAG.DU {m}-te-um-man LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} " }
{ "ak": "๐’น๐’Œ‰๐’‘๐’…€๐’Œ‰๐’น๐’€ญ๐’€๐’Š“๐’…†๐’Œ‰๐’Œ‰๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’€€๐’€ธ๐’Šญ๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’€œ๐’€œ๐’€๐’‰Œ๐’…€๐’€œ๐’‹™๐’…”๐’€ฎ๐’Œ…๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’‰๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€พ๐’†ช๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’Œ‘๐’‹พ๐’น๐’Œ‰๐’‘๐’…€๐’Œ‰๐’น๐’€ญ๐’€๐’Š“๐’…†๐’„‘๐’๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰๐’†ท๐’€€๐’ฒ๐’…†๐’…€", "en": "(As for) Aplฤya, son of Nabรป-salim, grandson of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), whose father had fled to the land Elam before the father of the father who had engendered me โ€” after I had installed Ummanigaลก (แธชumban-nikaลก II) as king in the land Elam, (vii 1) he (Ummanigaลก) seized Aplฤya, son of Nabรป-salim, (and) sent (him) before me.", "tr": "{m}-IBILA-ia DUMU {m}-{d}-AG-sa-lim DUMU DUMU {m}-{d}-AMAR.UTU-A-Aล  ลกa la-pa-an AD AD ba-ni-ia AD-ลกuโ‚‚ in-nab-tu a-na {KUR}-ELAM.MA {KI} ul-tu {m}-um-man-i-gaลก qeโ‚‚-reb {KUR}-ELAM.MA {KI} aลกโ‚‚-ku-nu a-na LUGAL-uโ‚‚-ti {m}-IBILA-ia DUMU {m}-{d}-AG-sa-lim iแนฃ-bat uโ‚‚-ลกe-bi-la a-di IGI-ia " }
{ "ak": "๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰ก๐’น๐’Š“๐’„ ๐’„–๐’‰ก๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’€ญ๐’‚—๐’€๐’ƒป๐’†ณ๐’ƒต๐’๐’†ท๐’€€๐’€€๐’Šญ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Œ‘๐’Š‘๐’‡ท๐’๐’ˆ ๐’…‡๐’‹—๐’‰ก๐’Œ‘๐’‰ช๐’Š‘๐’‚…๐’‚Š๐’„ซ๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’† ๐’†—๐’„๐’Œ€๐’† ๐’…‡๐’Œท๐’‡น๐’€ญ๐’€€๐’ˆพ๐’•๐’‡ณ๐’„ด๐’Š๐’€€๐’‹พ๐’Œ‘๐’‰ˆ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ", "en": "(As for) Dunฤnu (and) Samgunu, sons of Bฤ“l-iqฤซลกa โ€” Gambulians whose ancestors had harassed the kings, my ancestors, and, moreover, (who) themselves disturbed my exercising the kingship โ€” I brought them inside Baltil (Aลกลกur) and the city Arbela to praise (me) in the future.", "tr": "{m}-du-na-nu {m}-sa-am-gu-nu DUMU.MEล  {m}-{d}-EN-BA-ลกaโ‚‚ {KUR}-gam-bu-la-a-a ลกa AD.MEล -ลกuโ‚‚-nu a-na LUGAL.MEล  AD.MEล -ia uโ‚‚-dal-li-pu-ma uโ‚ƒ ลกu-nu uโ‚‚-narโ‚ƒ-ri-แนญu e-peลก LUGAL-ti-ia qeโ‚‚-reb bal-til {KI} uโ‚ƒ {URU}-LIMMUโ‚‚-DINGIR a-na da-lalโ‚‚ ah-ra-a-ti uโ‚‚-bil-ลกuโ‚‚-nu-ti " }
{ "ak": "๐’„‘๐’๐’Œจ๐’ฒ๐’„ฟ๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’‹ซ๐’‹™", "en": ", horn-shaped (drinking vessels), scepters, ", "tr": "{GIล }-pu-ur-แนญi-i ta-mar-ta-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’€๐’…†๐’‚Ÿ๐’……๐’น๐’Œ๐’€๐’•๐’Š๐’€€๐’‡ฝ๐’ˆค๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€‰๐’‹พ๐’„‘๐’ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…†๐’Œ“๐’ˆจ๐’Š‘๐’„ด๐’‹พ๐’ŒŒ๐’๐’€ธ๐’ˆค๐’Š‘๐’‹™๐’Œฆ", "en": ", (and) purแนญรป-weapons as his audience gift(s). I made Nabรป-damiq (and) Umbadarรข, envoys of the land Elam, stand with writing boards (inscribed with) insolent messages before them.", "tr": "{m}-{d}-AG-SIGโ‚…-iq {m}-um-ba-da-ra-a {LUโ‚‚}-MAH.MEล  ลกa {KUR}-ELAM.MA {KI} it-ti {GIล }-ZU.MEล  ลกi-pir me-re-eh-ti ul-ziz ina mah-ri-ลกuโ‚‚-un " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’น๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‰ก๐’† ๐’‰ฝ๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’ˆซ๐’Œ‹๐’ƒป๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰Œ๐’…‡๐’น๐’€ญ๐’€๐’Œ‘๐’‰Œ๐’‡ท๐’‡ฝ๐’ƒป๐’Œ‹๐’…—๐’Œท๐’†ณ๐’ƒต๐’๐’‡ท๐’Šญ๐’Œ‹๐’…—๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’……๐’๐’Œ‹๐’‹ป๐’†ท๐’Œ“๐’ƒฒ๐’Œ“๐’† ๐’†—๐’Œท๐’‡น๐’€ญ๐’…ด๐’‹™๐’Œฆ๐’€พ๐’‡ป๐’Œ’๐’€พ๐’„ท๐’•๐’‹ข๐’‹™๐’Œฆ", "en": "As for Mannu-kฤซ-aแธซแธซฤ“, the deputy of Dunฤnu, and Nabรป-uแนฃalli, a city overseer of the land Gambulu, who had uttered grievous blasphem(ies) against my gods, I ripped out their tongue(s and) flayed them inside the city Arbela.", "tr": "ลกa {m}-man-nu-ki-PAP.MEล  {LUโ‚‚}-2-u ลกaโ‚‚ {m}-du-na-ni uโ‚ƒ {m}-{d}-AG-uโ‚‚-แนฃal-li {LUโ‚‚}-ลกaโ‚‚ UGU URU {KUR}-gam-bu-li ลกa UGU DINGIR.MEล -ia iq-bu-u ลกil-la-tuโ‚‚ GAL-tuโ‚‚ qeโ‚‚-reb {URU}-LIMMUโ‚‚-DINGIR EME-ลกuโ‚‚-un aลกโ‚‚-lu-up aลกโ‚‚-hu-แนญa KUล -ลกuโ‚‚-un " }
{ "ak": "๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰ก๐’† ๐’†—๐’Œท๐’‰Œ๐’ˆพ๐’€€๐’‚Š๐’‡ท๐’„‘๐’ˆ ๐’…—๐’ข๐’€‰๐’บ๐’‹™๐’ˆ ๐’€‰๐’๐’„ท๐’‘๐’Š๐’‡บ", "en": "(As for) Dunฤnu, they laid him on a slaughtering block inside Nineveh and slaughtered him like a lamb.", "tr": "{m}-du-na-nu qeโ‚‚-reb {URU}-ni-na-a e-li {GIล }-ma-ka-แนฃi id-du-ลกuโ‚‚-ma iแนญ-bu-hu-uลก as-liลก " }
{ "ak": "๐’‹›๐’€‰๐’‹พ๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’ƒป๐’น๐’บ๐’ˆพ๐’‰Œ๐’…‡๐’น๐’Œ‰๐’‘๐’…€๐’€€๐’‰Œ๐’…•๐’œ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’…˜๐’†ง๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰ˆ๐’€€๐’ˆพ๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’‹พ๐’ˆ ๐’‹พ๐’†—", "en": "(As for) the rest of the brothers of Dunฤnu and Aplฤya, I killed (them), chopped up their flesh, (and) sent (them) out to be a spectacle in all of the lands.", "tr": "si-it-ti ล Eล .MEล -ลกuโ‚‚ ลกaโ‚‚ {m}-du-na-ni uโ‚ƒ {m}-IBILA-ia a-ni-ir UZU.MEล -ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-nak-kis uโ‚‚-ลกe-bil a-na ta-mar-ti ma-ti-tan " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’€๐’„ฟ๐’น๐’€ญ๐’‚—๐’‹ผ๐’€€๐’…•๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’€ญ๐’€๐’ˆฌ๐’„ฐ๐’Œ๐’‡ฝ๐’„˜๐’‚—๐’ˆพ๐’Šญ๐’€œ๐’€๐’‰ก๐’‹™๐’Œฆ๐’น๐’Œจ๐’‹ซ๐’† ๐’€‰๐’…—๐’€€๐’€€๐’ˆพ๐’๐’„ท๐’ข๐’†ณ๐’Œต๐’† ๐’„Š๐’‰ป๐’บ๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’€ญ๐’€๐’ˆฌ๐’„ฐ๐’Œ๐’Šญ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’ƒต๐’๐’‡ท๐’…‹๐’„ฃ๐’Œ‹๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’„Š๐’‰ป๐’บ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’€€๐’‹พ๐’ˆพ๐’ˆช๐’„ด๐’ˆฉ๐’†๐’ƒฒ๐’‰ ๐’Œท๐’€๐’† ๐’Œ‘๐’‹š๐’…†๐’†ท๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™", "en": "(As for) Nabรป-naสพid (and) Bฤ“l-ฤ“แนญir, sons of Nabรป-ลกuma-ฤ“reลก, the ลกandabakku (governor of Nippur), whose father, the one who had engendered them, had stirred up Urtaku to fight with the land Akkad โ€” the bones of Nabรป-ลกuma-ฤ“reลก, which they had taken out of the land Gambulu to Assyria, I made them (lit. โ€œhis sonsโ€) crush those bones opposite the Citadel Gate of Nineveh.", "tr": "{m}-{d}-AG-I {m}-{d}-EN-KAR-ir DUMU.MEล  {m}-{d}-AG-MU-KAM-eลก {LUโ‚‚}-GUโ‚‚.EN.NA ลกa AD ba-nu-ลกuโ‚‚-un {m}-ur-ta-ki id-ka-a a-na mit-hu-แนฃi KUR URI {KI} GIRโ‚ƒ.PAD.DU.MEล  {m}-{d}-AG-MU-KAM-eลก ลกa ul-tu qeโ‚‚-reb {KUR}-gam-bu-li il-qu-u-ni a-na KUR aลก-ลกur {KI} GIRโ‚ƒ.PAD.DU.MEล  ลกaโ‚‚-a-ti-na meโ‚‚-eh-ret KAโ‚‚.GAL MURUBโ‚„ URU NINA {KI} uโ‚‚-ลกah-ลกi-la DUMU.MEล -ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’„‘๐’‰ข๐’ˆฌ๐’„€๐’ˆพ...๐’€พ๐’†ช๐’‰ก๐’‘๐’€€๐’ˆพ...๐’Œ‘๐’…˜๐’† ๐’Š“๐’‹ข๐’ˆ๐’ˆฌ๐’Œ‘...๐’†๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ...๐’‹ซ...๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’‰...๐’€ด๐’•๐’†ธ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’Œ‹๐’‹พ๐’€พ๐’†ช๐’‰ก๐’€ธ๐’†ณ๐’‚Š๐’‡ด๐’‹พ๐’€‰๐’‹พ๐’…€...๐’Œ‘๐’Œ‘๐’€š๐’‹™๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ƒป๐’Š๐’‡ท๐’‹™๐’„‘๐’‹™๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’ƒป๐’‚ต๐’‚๐’Š•๐’…๐’Œ‹๐’‚๐’ฃ๐’•๐’€‰๐’„๐’ˆ ๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰ˆ...", "en": "(As for) ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, ... , whom I had installed as king ... , he severed the peace (that was between us) ... the city gates of Babylon. Ummanigaลก (แธชumban-nikaลก II), (... ) a servant who belonged to me, whom I had installed as king in the land Elam, incited him to become hostile towards me and to cast off the yoke of my lordship. He took away the property of Esagil and Ezida and sent (it) ... ", "tr": "{m}-{d}-GIล .NUโ‚โ‚-MU-GI.NA ... aลกโ‚‚-ku-nu-uลก a-na ... uโ‚‚-nak-ki-sa su-lum-mu-uโ‚‚ ... KAโ‚‚.GAL.MEล  KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} ... TA ... {m}-um-man-i-gaลก ... ARAD da-gilโ‚‚ pa-ni-ia ลกa a-na LUGAL-u-ti aลกโ‚‚-ku-nu ina {KUR}-e-lam-ti it-ti-ia ... uโ‚‚-ลกam-kirโ‚‚-ลกuโ‚‚-ma uโ‚‚-ลกaโ‚‚-aแนฃ-li-ลกuโ‚‚ {GIล }-ล UDUN be-lu-ti-ia NIGโ‚‚.GA eโ‚‚-sag-ilโ‚‚ u eโ‚‚-zi-da it-bal-ma uโ‚‚-ลกe-bil ... " }
{ "ak": "๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ž๐’…€๐’ƒป๐’€ธ๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„€๐’‹›๐’ƒป๐’† ๐’†—๐’Œท๐’‹ข๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‹›๐’€€๐’‚”๐’‘๐’‹™๐’Œฆ๐’‚Š๐’‡ป๐’‰๐’ˆ ๐’…–๐’†ช๐’‰ก๐’ˆญ๐’‹ซ๐’‹™๐’Œฆ๐’Šญ๐’น๐’Œฆ๐’•๐’‹›๐’Œ‰๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šญ๐’น๐’๐’๐’Š๐’น๐’Œ“๐’Š’๐’Œ‘๐’น๐’€œ๐’‹ซ๐’ˆจ๐’Œ…๐’Š•๐’บ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’……๐’† ๐’‹ข๐’‰๐’ˆ ๐’Œ‘๐’‰ˆ๐’Œ‹๐’‰Œ๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€", "en": "My battle troops (who were stationed) in the land Mangisu โ€” which is inside (the territory of) the city Sumandir โ€” came up against them and brought about their defeat. They cut off the heads of Undasu, a son of Teumman โ€” a (former) king of the land Elam โ€” Zazaz, Parrรป, (and) Atta-metu and they brought (them) before me.", "tr": "ERIM.MEล  MEโ‚ƒ-ia ลกaโ‚‚ ina {KUR}-man-gi-si ลกaโ‚‚ qeโ‚‚-reb {URU}-su-man-dir EDIN-uลก-ลกuโ‚‚-un e-lu-nim-ma iลก-ku-nu tah-ta-ลกuโ‚‚-un ลกa {m}-un-da-si DUMU {m}-te-um-man LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa {m}-za-za-az {m}-par-ru-uโ‚‚ {m}-at-ta-me-tu SAG.DU.MEล -ลกuโ‚‚-nu ik-ki-su-nim-ma uโ‚‚-bil-u-ni a-di mah-ri-ia " }
{ "ak": "๐’‹—๐’Œ“๐’€€๐’ˆ ๐’€€๐’‹พ๐’€ญ๐’ˆพ๐’€€๐’‹พ๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’…€๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’…•๐’ข๐’…•๐’น๐’Œ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’‰๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’ƒป๐’€พ๐’๐’Š’๐’……๐’†ท๐’ˆ ๐’†ท๐’Œ‘๐’Œ๐’Š๐’Œ‰๐’Œ“๐’€€๐’†ณ๐’…€", "en": "I dispatched my messenger to Ummanigaลก (แธชumban-nikaลก II) regarding these matters. He detained the eunuch of mine whom I had sent (Marduk-ลกarru-uแนฃur) and did not give a reply to my word(s).", "tr": "ลกu-ut a-ma-a-ti an-na-a-ti {LUโ‚‚}-A KIN-ia uโ‚‚-ma-สพe-er แนฃe-er {m}-um-ma-ni-gaลก {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia ลกaโ‚‚ aลกโ‚‚-pu-ru ik-la-ma la uโ‚‚-ter-ra tur-tuโ‚‚ a-mat-ia " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’„˜๐’‡ท๐’…€๐’ฒ๐’…”๐’†ค๐’‹พ๐’€‰๐’‹พ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’‰๐’„ฟ๐’ฒ๐’‰ก๐’…”๐’‰Œ๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ…๐’‚”๐’‘๐’‹™๐’…๐’„๐’†ค๐’ˆ ๐’ƒป๐’€€๐’‹™๐’‚ต๐’บ๐’ถ๐’‹พ๐’‹™๐’Œ‘๐’Š๐’ˆจ๐’‹™๐’€ธ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ…๐’ƒป๐’‚Š๐’†ท๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฟ๐’‰๐’……๐’ฎ๐’Œ‘๐’ˆจ๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ", "en": "The gods Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l (Marduk), Nabรป, Ninurta, Nusku (and) Nergal, the gods who support me, rendered a just verdict for me concerning Ummanigaลก (แธชumban-nikaลก II). Tammarฤซtu rebelled against him and struck him, together with his family, down with the sword. Tammarฤซtu, who was (even) more insolent than Ummanigaลก, sat on the throne of the land Elam.", "tr": "AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 {d}-UTU {d}-EN {d}-AG {d}-MAล  {d}-nusku {d}-U.GUR DINGIR.MEล  tik-le-ia di-in kit-ti it-ti {m}-um-man-i-gaลก i-di-nu-in-ni {m}-tam-ma-ri-tu EDIN-uลก-ลกuโ‚‚ ib-bal-kit-ma ลกaโ‚‚-a-ลกuโ‚‚ ga-du kim-ti-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ra-sib-ลกuโ‚‚ ina {GIล }-TUKUL.MEล  {m}-tam-ma-ri-tu ลกaโ‚‚ e-la {m}-um-man-i-gaลก ek-แนฃu uโ‚‚-ลกib ina {GIล }-GU.ZA {KUR}-ELAM.MA {KI} " }
{ "ak": "๐’† ๐’ˆ ๐’ƒป๐’€€๐’‹™๐’ˆ ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’‹—๐’…€๐’น๐’€ญ๐’„‘๐’‰ข๐’ˆฌ๐’„€๐’ˆพ๐’•๐’€ช๐’€€๐’Œ“๐’…Ž๐’„ฏ๐’ŒŒ๐’…–๐’€ ๐’‹—๐’ˆ๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’†ค๐’Š‘๐’น๐’€ญ๐’„‘๐’‰ข๐’ˆฌ๐’„€๐’ˆพ๐’‹€๐’†ท๐’† ๐’‚Š๐’‰ก๐’…‹๐’Œจ๐’„ ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’๐’„ท๐’ข๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’…€๐’€ธ๐’‹ข๐’Œ’๐’‰ฟ๐’‚Š๐’Šญ๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’๐’Œ‹๐’Œฆ๐’‰Œ๐’‰Œ๐’…€๐’…‹๐’„ฃ๐’Œ‘๐’…–๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’ฃ๐’„ซ๐’…ป๐’…€๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‚”๐’‘๐’‹™๐’…๐’„๐’† ๐’Œ…๐’ˆ ๐’€€๐’„ฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’Š๐’‹›๐’๐’‚—๐’…†๐’Œจ๐’ด๐’…€๐’น๐’…”๐’•๐’‰๐’‰๐’€ด๐’‹ข๐’Šญ๐’‹›๐’„ท๐’Œ‹๐’…—๐’‹—๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’‹—๐’Œ‘๐’Œ‘๐’ˆจ๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’‹™", "en": "Just like him (Ummanigaลก), he (Tammarฤซtu) accepted bribes from the hand of ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, did not inquire about the well-being of my royal majesty, (and) (vii 25') went to the aid of ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, (my) unfaithful brother, to fight with my troops. As a result of the supplications that I had addressed to (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar, they accepted my prayers (and) listened to the utterance(s) of my lip(s). (vii 30') His servants rebelled against him and together struck down my adversary. Indabibi, a servant of his who had incited rebellion against him, sat on his throne.", "tr": "ki-ma ลกaโ‚‚-a-ลกuโ‚‚-ma ul-tu ล U.II {m}-{d}-GIล .NUโ‚โ‚-MU-GI.NA แนญa-สพa-a-tuโ‚‚ im-hur ul iลก-al ลกu-lum LUGAL-ti-ia a-na kit-ri {m}-{d}-GIล .NUโ‚โ‚-MU-GI.NA ล Eล  la ke-e-nu il-lik-am-ma a-na mit-hu-แนฃi ERIM.HI.A-ia ina su-up-pe-e ลกa AN.ล ARโ‚‚ u {d}-15 uโ‚‚-sap-pu-u un-ni-ni-ia il-qu-uโ‚‚ iลก-mu-uโ‚‚ zi-kir NUNDUM-ia ARAD.MEล -ลกuโ‚‚ EDIN-uลก-ลกuโ‚‚ ib-bal-ki-tu-ma a-ha-meลก uโ‚‚-ra-si-bu EN HUL-tiโ‚ƒ-ia {m}-in-da-bi-bi ARAD-su ลกa si-hu UGU-ลกu uโ‚‚-ลกab-ลกu-uโ‚‚ uโ‚‚-ลกib ina {GIล }-GU.ZA-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ…๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šญ๐’ˆจ๐’Š‘๐’„ด๐’Œ…๐’……๐’๐’Œ‘๐’‚Š๐’‡ท๐’‰Œ๐’†ง๐’Š•๐’บ๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Šญ๐’……๐’† ๐’‹ข๐’€€๐’„ท๐’Š’๐’Œ‘๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’…€๐’…‡๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’†ฅ๐’‰ก๐’‹™๐’†ฐ๐’‚๐’€œ๐’‹—๐’€‰๐’‹พ๐’•๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Š๐’‰ฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€€๐’‡ท๐’‹ป๐’„ฟ๐’ฒ๐’„ฟ๐’‹™๐’Šญ๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’…๐’Œ“๐’‹—๐’‰๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’•๐’‡ณ๐’€ญ๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’ƒฒ๐’‹พ๐’€‰๐’‹พ๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‰ฝ๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’Šญ๐’…๐’…†๐’ˆฌ๐’‹™๐’€ธ๐’•๐’ˆพ๐’‰Œ๐’ˆช๐’Š๐’‰ก๐’‘๐’‹™๐’Œฆ๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’Šฎ๐’‰๐’‹—๐’‰ก๐’…๐’…†๐’‡ป๐’‰๐’ˆ ๐’„‘๐’€๐’Œ…๐’„Š๐’…€๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€", "en": "(As for) Tammarฤซtu, the king of the land Elam who had spoken insolent word(s) on account of the cutting off of the head of Teumman โ€” which a low-ranking soldier of my army had cut off โ€” and his brothers, his family, (and) the seed of his fatherโ€™s house, together with eighty-five nobles of the land Elam (vii 40') who march at his side, who had flown away from the weapons of (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar โ€” to praise their great divinity, they crawled naked on their bellies, together with Marduk-ลกarru-uแนฃur, a eunuch of mine whom they had taken away (with them) by force, and they grasped the feet of my royal majesty.", "tr": "{m}-tam-ma-ri-tu MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa me-re-eh-tu iq-bu-uโ‚‚ e-li ni-kis SAG.DU {m}-te-um-man ลกa ik-ki-su a-hu-ru-uโ‚‚ ERIM.HI.A-ia uโ‚ƒ ล Eล .MEล -ลกuโ‚‚ qin-nu-ลกuโ‚‚ NUMUN Eโ‚‚ AD-ลกu it-ti 85 NUN.MEล  ลกaโ‚‚ {KUR}-ELAM.MA {KI} a-li-kut i-di-i-ลกuโ‚‚ ลกa la-pa-an {GIล }-TUKUL.MEล  AN.ล ARโ‚‚ u {d}-15 ip-par-ลกu-nim-ma a-na da-lalโ‚‚ DINGIR-ti-ลกuโ‚‚-nu GAL-ti it-ti {m}-{d}-AMAR.UTU-MAN-PAP {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia ลกa ib-ลกi-mu-ลกuโ‚‚ ina da-na-ni mi-ra-nu-uลก-ลกuโ‚‚-un ina UGU libโ‚ƒ-bi-ลกu-nu ip-ลกi-lu-nim-ma iแนฃ-ba-tu GIRโ‚ƒ.II LUGAL-ti-ia " }
{ "ak": "๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ…๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’€ด๐’‹พ๐’…€๐’Š๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‹™๐’…Ž๐’‰ก๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†‘๐’€€๐’Š‘๐’‹™๐’Œ‘๐’‰Œ๐’†ท๐’€€๐’‚—๐’Œ‹๐’‹พ๐’‹—๐’Œ“๐’น๐’‚—๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹พ๐’……๐’‡ท๐’…€๐’น๐’…†๐’€€๐’€€๐’Š‘๐’‰๐’…€๐’„ฟ๐’Š‘๐’๐’Œ‘๐’‰Œ๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ…๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ ๐’†ท๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’† ๐’†—๐’‚๐’ƒฒ๐’…€๐’ŒŒ๐’ฃ๐’„‘๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ", "en": "Tammarฤซtu handed himself over to do obeisance to me and made an appeal to my lordly majesty to be his ally. (vii 50') For just one eunuch of mine, the gods Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l (Marduk), Nabรป, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, the gods who support me, compensated me a thousand fold. I allowed Tammarฤซtu (and) as many people as (there were) with him to stay in my palace.", "tr": "{m}-tam-ma-ri-tu a-na e-peลก ARAD-ti-ia ra-man-ลกuโ‚‚ im-nu-ma a-na katโ‚ƒ-a-ri-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-แนฃal-la-a EN-u-ti ลกu-ut 1-en {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 {d}-UTU {d}-EN {d}-AG {d}-MAล  {d}-nusku {d}-U.GUR DINGIR.MEล  ti-ik-le-ia 1 LIM-A.A ri-bi-ia i-ri-bu-uโ‚‚-ni {m}-tam-ma-ri-tu UN.MEล  ma-la it-ti-ลกuโ‚‚ qeโ‚‚-reb Eโ‚‚.GAL-ia ul-zi-is-su-nu-ti " }
{ "ak": "๐’„‘๐’‰ผ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ…๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’‘๐’‹ป๐’Š‘๐’„ท๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’…†๐’ˆพ๐’€€๐’ˆพ๐’๐’„ท๐’ข๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’‚Š๐’Šฉ๐’Œ†๐’ˆพ๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’„‘๐’‰ผ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’‹พ๐’ˆพ๐’ŠŒ๐’•๐’ˆพ๐’…ˆ๐’Š๐’€๐’€€๐’ˆพ...๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Šญ๐’Œท๐’€๐’€ญ๐’Šฌ๐’‹ฅ๐’†ค๐’ˆฌ๐’Š‘๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Šญ๐’Œท๐’‡น๐’€ญ๐’† ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’Šญ๐’‡ฝ๐’‰ฝ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€...๐’…‡๐’‹›๐’€‰๐’Œ…๐’‹พ๐’…Ž...", "en": "(As for) the archers among whom Tammaritu, the king of the land Elam, had bragged within the land Elam about fighting with the troops of Assyria, now, inside Assyria, (viii 5) those archers were repeatedly coming close to my ... The deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l (Marduk), Nabรป, Iลกtar of Nineveh, ล arrat-Kidmuri, Iลกtar of Arbela, (viii 10) Ninurta, Nusku, (and) Nergal, who ... my foes ... Moreover, (as for) the rest, ... ", "tr": "{GIล }-PAN.MEล  ลกa {m}-tam-ma-ri-tu MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} qeโ‚‚-reb {KUR}-ELAM.MA {KI} uลก-tar-ri-hu ina libโ‚ƒ-bi-ลกi-na a-na mit-hu-แนฃi ERIM.HI.A KUR aลก-ลกur {KI} e-nen-na qeโ‚‚-reb KUR aลก-ลกur {KI} {GIล }-PAN.MEล  ลกaโ‚‚-ti-na uq-แนญa-na-ar-ra-ba a-na ... AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 {d}-UTU {d}-EN {d}-AG {d}-15 ลกa {URU}-NINA {d}-ลกar-rat-kid-mu-ri {d}-15 ลกa {URU}-LIMMUโ‚‚-DINGIR {KI} {d}-MAล  {d}-nusku {d}-U.GUR ลกa {LUโ‚‚}-KURโ‚‚.MEล -ia ... uโ‚ƒ si-it-tu-ti im-... " }
{ "ak": "๐’Œ‘๐’๐’„ ๐’ˆ ", "en": "he came out and ", "tr": "uโ‚‚-แนฃa-am-ma " }
{ "ak": "๐’‡ป๐’๐’‘๐’Œ“", "en": "clothing ", "tr": "lu-bu-uลก-tuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ƒฐ๐’‹พ๐’‹™", "en": "to/for his form ", "tr": "a-na gat-ti-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’Œ’๐’๐’‚…", "en": "famine ", "tr": "ub-bu-แนญu " }
{ "ak": "๐’ˆฌ๐’Œ“๐’Œ‘๐’‰", "en": "death ", "tr": "mu-ut uโ‚‚-bi-" }
{ "ak": "๐’…•๐’†ช๐’Šป", "en": "he tied ", "tr": "ir-ku-us " }
{ "ak": "๐’ƒป๐’‹—๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก...๐’ƒป๐’‚ต๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’ƒต๐’‡ป๐’Œ‘๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’€€๐’† ๐’‡ท๐’€ธ๐’Œฆ๐’ข๐’‰Œ๐’…๐’Š‘๐’‹พ๐’†ท๐’……๐’ˆจ๐’‡ป๐’‚Š๐’†ช๐’‡ป๐’Œจ๐’‚ ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’‰พ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’ˆช๐’‰ญ๐’‹™๐’‰ก๐’Š๐’๐’Œ‹๐’€ธ๐’Œ‘๐’ˆฌ๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’‹™๐’‰ก๐’……๐’ˆฌ๐’Š’๐’ˆฒ๐’„ˆ๐’‹ฐ๐’‰†๐’ˆฆ๐’‹พ๐’†•๐’‹ก๐’Š‘๐’ˆ ๐’†ท๐’€๐’‹™๐’Œ‹๐’†ฐ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’บ๐’……๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’……๐’‹ข๐’‹ข๐’„€๐’…‹๐’บ๐’†ช๐’Š’๐’Šป๐’‹ข๐’‹ข๐’•๐’‚Š๐’‹ค๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’‹ข๐’‚Š๐’๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ˆพ๐’๐’Š‘๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’•๐’€Š๐’‰๐’„ท๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’Šฉ๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ...๐’†•๐’‹™๐’Œฆ๐’œ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’‚Š๐’†ช๐’‡ป๐’†ช๐’Œ๐’ƒป๐’ˆจ๐’Œ๐’—๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’…–๐’‹ซ๐’€œ๐’Œ…๐’Œ‹๐’†ช๐’Œ๐’…†๐’…—๐’Š‘", "en": "Their possessions were ... (and) their ... property for (something to) eat. They could not satisfy (their) starvation (and) hunger (viii 10') (so) they ate dogs (and) mongooses. Their sin was great. They ate grass. (As for) the snake(s and) scorpion(s), as many creatures that there are on earth, (and) rodents, they brought them to an end. (viii 15') They gnawed on animal hides, (leather) straps, shoes and sandals. To (fight) their hunger, they slaughtered (their) sons, daughters, brothers, sisters, ... , all of them. (viii 20') Instead of bread, they ate the flesh of their sons. Instead of beer, they drank the blood of their daughters. ", "tr": "NIGโ‚‚.ล U.MEล -ลกuโ‚‚-nu ... NIGโ‚‚.GA.MEล -ลกuโ‚‚-nu gam-lu-uโ‚‚-ti a-na a-ki-li ina un-แนฃi neโ‚‚-eb-re-ti la ig-miโ‚ƒ-lu e-ku-lu UR.GIโ‚‡.MEล  {d}-NIN.KILIM.MEล  NIGโ‚‚.GIG-ลกuโ‚‚-nu ra-bu-u ina ลกam-mu pi-i-ลกuโ‚‚-nu ig-mu-ru MUล  GIRโ‚‚.TAB nam-maลก-ti qaq-qa-ri ma-la ba-ลกuโ‚‚-u zer-man-du iq-ti-ลกuโ‚‚-nu-ti ik-su-su gi-il-du ku-ru-us-su {KUล }-DA.E.SIR.MEล  u {KUล }-E.SIRโ‚‚.MEล  a-na bu-ri-ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-แนญa-ab-bi-hu DUMU.MEล  DUMU.MUNUS.MEล  ล Eล .MEล  NINโ‚‰.MEล  ... DUโ‚ƒ-ลกuโ‚‚-un UZU.MEล  DUMU.MEล -ลกuโ‚‚-nu e-ku-lu ku-um NINDA.MEล  Uล โ‚‚.MEล  DUMU.MUNUS.MEล -ลกuโ‚‚-nu iลก-ta-at-tu-u ku-um ลกi-ka-ri " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’†ท๐’ˆ ๐’…—๐’‡ท๐’‚Š๐’……๐’‹ซ๐’€€๐’„ฟ๐’ช๐’€๐’ˆจ๐’Œ๐’Š‘๐’‚Š๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’‚Š๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’ƒป๐’‡ด๐’Œจ๐’ฃ๐’„ฟ๐’ˆจ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ช๐’Š‘๐’Œ‹๐’‰Œ๐’„‘๐’Š“๐’‹พ๐’……๐’‚…๐’Š’๐’ถ๐’‹ป๐’Š‘๐’€‰๐’‡ป๐’Šญ๐’…ˆ๐’•๐’‹พ๐’…ˆ๐’•๐’Œ…๐’Šญ๐’€‰๐’‡ท๐’€ธ๐’Š‘๐’‚๐’Œท๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€œ๐’•๐’‡ป๐’๐’€ซ๐’„ข๐’Šญ๐’†ท๐’ฎ๐’€๐’‹พ๐’ˆพ๐’€ญ๐’บ๐’„ฃ๐’‹ผ๐’ฒ๐’……๐’‚—๐’…ˆ๐’‰Œ๐’€๐’ƒป๐’ˆฌ๐’Œ‹", "en": "From lack of food, their limbs stopped working (lit. โ€œcame to an endโ€) (and) withered away; they became like corpse(s). The faces of the people darkened as (if by) smoke with depression and mourning. In the square(s) of the city, the young man saw the concealed part(s) of the young woman, (and) the young woman the concealed part(s) of the young man. (viii 30') Those without clothing donned garment(s) of criminal(s), sackcloth and ", "tr": "ina la ma-ka-le-e iq-ta-a i-zu-ba meลก-re-e-ti-ลกuโ‚‚-nu e-mu-u ลกaโ‚‚-lam-tiลกโ‚‚ zi-i-me UN.MEล  ku-ri u ni-is-sa-ti iq-แนญu-ru GIM qut-ri eแนญ-lu ลกa ar-da-ti ar-da-tu ลกa eแนญ-li ina re-bet URU i-na-aแนญ-แนญa-lu pu-zur-ลกunโ‚ƒ ลกa la แนฃu-ba-ti na-an-du-qu te-di-iq EN ar-ni ba-ลกaโ‚‚-mu u " }
{ "ak": "๐’„ด๐’‹—๐’„ท๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ", "en": "The people desired ", "tr": "ih-ลกu-hu UN.MEล -" }
{ "ak": "๐’ˆช๐’Œ…๐’Œ…๐’ถ๐’„ฌ", "en": "of the dead. Like ", "tr": "mi-tu-tu GIM HAL " }
{ "ak": "๐’€œ๐’€€๐’ˆพ๐’Œ‰๐’‹™๐’‚ผ๐’€€๐’ˆพ๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ƒป๐’ŒŒ๐’„ฟ๐’Š๐’€พ๐’…†๐’Š‘๐’‚Š๐’ˆฌ๐’€‰๐’‡ป๐’„ญ๐’‹ฅ๐’‹ข๐’Œฆ๐’•๐’€พ๐’‹“๐’€œ๐’‚Š๐’‹ผ๐’ฆ๐’Œ‰๐’ˆพ๐’‰˜๐’Šฎ๐’‰๐’‹™๐’‹—๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ…๐’Œ…๐’€€๐’„ฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ท๐’ˆพ๐’•๐’‡ท๐’€€๐’ˆพ๐’‡ฝ๐’‰ฝ๐’•๐’€€๐’€€๐’† ๐’‹™๐’€‰๐’‹ซ๐’ท๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’‹™๐’ˆจ๐’‚…๐’‰†๐’—๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆช๐’‰ญ๐’‹—๐’Š’๐’Œ’๐’๐’Œ‹๐’Œ‘๐’๐’†Ÿ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’Œต๐’† ๐’†•๐’‹™๐’Œฆ๐’‰๐’ˆฉ๐’Œท๐’Œ‹๐’‚”๐’……๐’„ฏ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’„ˆ๐’€ญ๐’‡๐’„ฉ๐’€ญ๐’‚…๐’„Š๐’€ด๐’‰บ๐’‡ป๐’‹™๐’‰ก๐’€ธ๐’Šฎ๐’‹™๐’‰ก๐’‚Š๐’ฃ๐’„‘๐’ˆ ๐’Œ‘๐’Œ‘๐’†ค๐’‹›๐’€‰๐’Œ“", "en": "A father did not show mercy to his son, (nor) a mother to her daughter. The young man abandoned his wife. The father left (his) son whom his heart loved. In order not to see one another in a state of dying, (viii 40') a person (lit. โ€œheโ€) made a promise to an enemy, who would kill him. Plague, pestilence, illness, (and) the chills reduced the people of the land Akkad, all of them. Between the city and the steppe, the swift iron dagger finished them off. (viii 45') The governor, their shepherd, became angry with them and cut down the remainder (of them).", "tr": "AD a-na DUMU-ลกuโ‚‚ AMA a-na DUMU.MUNUS-ลกaโ‚‚ ul i-ra-aลกโ‚‚-ลกi re-e-mu eแนญ-lu hi-rat-su un-da-aลกโ‚‚-ลกir AD e-te-zib DUMU na-ram libโ‚ƒ-bi-ลกuโ‚‚ ลกu-ut miโ‚ƒ-tu-tu a-ha-meลก la na-แนญa-li a-na {LUโ‚‚}-KURโ‚‚ da-a-a-ki-ลกuโ‚‚ it-ta-din pi-i-ลกuโ‚‚ ลกib-แนญu NAM.Uล โ‚‚.MEล  GIG ลกu-ru-up-pu-u uโ‚‚-แนฃa-hir UN.MEล  KUR URI {KI} DUโ‚ƒ-ลกuโ‚‚-un bi-rit URU u EDIN ig-mur-ลกuโ‚‚-nu-ti GIRโ‚‚ AN.BAR ha-an-แนญu GIRโ‚ƒ.NITAโ‚‚ SIPA-ลกuโ‚‚-nu ina ล Aโ‚ƒ-ลกuโ‚‚-nu e-zi-iz-ma uโ‚‚-ลกam-qit si-it-tuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’‡ฟ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ป๐’‹ข๐’‡ป๐’Œ‹๐’“๐’Š’๐’†ช๐’๐’„ด๐’„ท๐’Œ‘๐’†๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’…—๐’Œท๐’Œ‹๐’‰ฃ๐’ƒป๐’„ฃ๐’Œ๐’ˆ ๐’Œ“๐’ˆพ๐’•๐’‹ซ๐’ƒป๐’„ฏ๐’Š๐’Œ…๐’‹ฐ๐’†‘๐’‚ต๐’‰ฃ๐’‹™๐’Œฆ๐’‹—๐’„ด๐’Š’๐’Œ’๐’€€๐’ƒผ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œฆ๐’€๐’†ช๐’Œ‹๐’Š“๐’€Š๐’บ๐’€€๐’‡‰๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œฆ๐’Šญ๐’Œ‘๐’‹š๐’‰๐’€๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒถ๐’‰ฃ๐’…Ž๐’†ท๐’€€๐’Š“๐’† ๐’…—", "en": "The corpses of people were obstructing the street(s and) alley(s); they were blocking gateways. The silence (of desolation) lay over the city and (its) ruler; (viii 50') a deathly hush had been poured out. Their storeroom(s) were laid waste, their fields wept (and) mourned, (and) their watercourses, which had (once) gushed with an abundance of water, were (now) filled with silt.", "tr": "ADDA.MEล  UN.MEล  SILA su-lu-u pur-ru-ku pu-uh-hu-uโ‚‚ KAโ‚‚.MEล  UGU URU u NUN ลกaโ‚‚-qu-um-ma-tuโ‚‚ na-da-ta ลกaโ‚‚-hur-ra-tu tab-katโ‚ƒ ga-nun-ลกuโ‚‚-un ลกu-uh-ru-ub A.GARโ‚ƒ.MEล -ลกuโ‚‚-un ba-ku-u sa-ap-du IDโ‚‚.MEล -ลกuโ‚‚-un ลกa uโ‚‚-ลกah-bi-ba A.MEล  HEโ‚‚.NUN im-la-a sa-ki-ka " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’„‘๐’‰ข๐’ˆฌ๐’„€๐’ˆพ๐’‹€๐’…˜๐’Š‘๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’……๐’๐’บ๐’‰Œ๐’…•๐’Œ“๐’…‡๐’‚Š๐’‡ท๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’€๐’‰Œ๐’…€๐’……๐’๐’Œ‘๐’‹ป๐’†ท๐’Œ“๐’ƒฒ๐’Œ“๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’Œ“๐’…†๐’‰ก๐’„ฟ๐’‹†๐’‹—๐’ˆ ๐’€ธ๐’ˆช๐’†ค๐’€ญ๐’‰ˆ๐’„€๐’€‰๐’ฒ๐’‹—๐’ˆ ๐’Œ‘๐’„ฌ๐’‡ท๐’‹ก๐’€ฎ๐’†ณ๐’‹ข", "en": "(As for) ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, (my) hostile brother who had planned murder against Assyria and uttered grievous blasphemies against (the god) Aลกลกur, the god who created me, he (the god Aลกลกur) determined for him a cruel death; (viii 60') he consigned him to a conflagration and destroyed his life.", "tr": "{m}-{d}-GIล .NUโ‚โ‚-MU-GI.NA ล Eล  nak-ri ลกa a-na KUR aลก-ลกur {KI} ik-pu-du neโ‚‚-er-tuโ‚‚ uโ‚ƒ e-li AN.ล ARโ‚‚ DINGIR ba-ni-ia iq-bu-uโ‚‚ ลกil-la-tuโ‚‚ GAL-tuโ‚‚ mu-u-tuโ‚‚ lem-nu i-ลกim-ลกu-ma ina mi-qit {d}-GIBILโ‚† id-di-ลกu-ma uโ‚‚-hal-li-qa nap-ลกat-su " }
{ "ak": "๐’‡ฝ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚Š๐’„ซ๐’‹›๐’„ญ๐’‡๐’‹พ๐’ˆ ๐’†ท๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’Š•๐’‰ก๐’‚Š๐’บ๐’ŒŒ๐’…๐’Œ“๐’‹ƒ๐’€ฏ๐’ˆญ๐’‚…๐’ŒŒ๐’Œ‘๐’ข๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’…€๐’‡ป๐’‡ง๐’Œ…๐’‹—๐’‹ป๐’Œ“๐’€€๐’ƒผ๐’Œ“๐’Šฉ๐’ˆ ๐’‹›๐’†ณ๐’ˆ—๐’‹พ๐’„ญ๐’‹š๐’‹พ๐’‚๐’ƒฒ๐’‹™๐’ˆ ๐’†ท๐’€๐’‹—๐’Œ‘๐’Šฉ๐’‹๐’Š‘๐’‹พ๐’‹™๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’…‡๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ท๐’‚๐’‚๐’ƒฒ๐’‹™๐’†ฌ๐’Œ“๐’†ฌ๐’„€๐’ƒป๐’‹—๐’ƒป๐’‚ต๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’ƒป๐’ƒป๐’•๐’ฒ๐’Š’๐’บ๐’‚—๐’Œ‘๐’‹พ๐’‹™๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’ข๐’๐’‹พ๐’‰Œ๐’„ฟ๐’Š‘๐’‹™๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’ฃ๐’„ซ๐’Œ‹๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‰๐’Œ‹๐’ƒฒ๐’ƒป๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’๐’„ท๐’ข๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’ฒ๐’€ช๐’ˆจ๐’‚…๐’‰†๐’—๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’‰Œ๐’…๐’Š‘๐’Œ“๐’„ฟ๐’Šบ๐’Œ…๐’‰Œ๐’……๐’‹—๐’•๐’‹—๐’…€๐’€€๐’€€๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "(As for) the soldiers who had perpetrated sedition (and) rebellion, as many as had made common cause with him, not a single one (of them) escaped; (anyone) who tried to get away did not escape my grasp. (viii 65') (As for) clothing (and) precious jewelry, every royal appurtenance, the necessities of his palace, as much as there was, his palace women, his nobles, his eunuchs, and (other) people associated with his palace, silver, gold, possessions, property, (viii 70') chariot(s), a processional carriage, the vehicle of his lordly majesty, horses, his harness-broken (steeds), (and) people โ€” male and female, young and old โ€” who had escaped from the clash of arms, diสพu-disease, plague, pestilence, and hunger โ€” I captured (them and) carried (them) off to Assyria.", "tr": "{LUโ‚‚}-ERIM.MEล  e-piลก si-hi bar-ti ma-la it-ti-ลกuโ‚‚ ลกak-nu e-du ul ip-par-ลกid mul-tah-แนญu ul uโ‚‚-แนฃi ina ล U.II-ia lu-bul-tu ลกu-kut-tuโ‚‚ a-qar-tuโ‚‚ mim-ma si-mat LUGAL-ti hi-ลกih-ti Eโ‚‚.GAL-ลกuโ‚‚ ma-la ba-ลกu-uโ‚‚ {MUNUS}-sek-re-ti-ลกuโ‚‚ GAL.MEล -ลกuโ‚‚ {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG.MEล -ลกuโ‚‚ uโ‚ƒ UN.MEล  li-bit Eโ‚‚.GAL-ลกuโ‚‚ KUโ‚ƒ.BABBAR KUโ‚ƒ.GI NIGโ‚‚.ล U NIGโ‚‚.GA {GIล }-GIGIR.MEล  {GIล }-ลกaโ‚‚ ลกaโ‚‚-da-di ru-kub EN-uโ‚‚-ti-ลกuโ‚‚ ANล E.KUR.RA.MEล  แนฃi-mit-ti ni-i-ri-ลกuโ‚‚ UN.MEล  zi-kir u sin-niลก TUR u GAL ลกaโ‚‚ la-pa-an mit-hu-แนฃi {GIล }-TUKUL.MEล  di-สพu ลกib-แนญu NAM.Uล โ‚‚.MEล  uโ‚ƒ neโ‚‚-eb-re-tuโ‚‚ i-ลกe-tu-ni ik-ลกu-da ล U.II-a-a aลกโ‚‚-lu-la a-na KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚—๐’„ญ๐’€‰๐’ฒ๐’€ญ๐’‰ก๐’†๐’Œ…๐’‚Š๐’…‚๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ๐’๐’Œฆ๐’ˆพ๐’€ญ๐’‰Œ๐’‹™๐’‰ก๐’€œ๐’„๐’‹ข๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’„ท๐’Œ“๐’Œ‘๐’…˜๐’† ๐’Š“๐’œ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œฆ", "en": "(As for) the people who were guilty, I imposed a harsh punishment upon them. I destroyed their faces, flayed them, (and) chopped up their flesh.", "tr": "UN.MEล  EN hi-iแนญ-แนญi an-nu kab-tu e-mid-su-nu-ti bu-un-na-an-ni-ลกuโ‚‚-nu at-bal KUล .MEล -ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-hu-uแนญ uโ‚‚-nak-ki-sa UZU.MEล -ลกuโ‚‚-un " }
{ "ak": "๐’น๐’…”๐’•๐’‰๐’‰๐’ƒป๐’‚•๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’‹พ๐’Œ‘๐’…†๐’๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’•๐’ˆพ๐’€ญ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‚Š๐’„ฏ๐’ˆ ๐’ƒป๐’ŒŒ๐’Œ“๐’Š‘๐’‚Š๐’…†๐’Œ‘๐’Œ‘๐’Š‘๐’Š’๐’Œ‹๐’…—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’ƒป๐’€พ๐’๐’Š’๐’€€๐’ˆพ๐’†ค๐’Š‘๐’น๐’€ญ๐’€๐’‚—๐’ˆฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’€€๐’€ธ๐’Šญ๐’ถ๐’…๐’Š‘๐’‹ฐ๐’‰ฟ๐’‚Š๐’ˆพ๐’‡ก๐’†ณ๐’‹™๐’€‰๐’‹ซ๐’ˆพ๐’€ ๐’†ท๐’†ช๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’ƒป๐’น๐’€ญ๐’€๐’‚—๐’ˆฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ธ๐’‰ฟ๐’…•๐’๐’€€๐’‹พ๐’€ธ๐’†ณ๐’ˆฌ๐’…†๐’Šป๐’‚Ÿ๐’‰๐’Œ…๐’……๐’‡ป๐’Œ‹๐’€ธ๐’† ๐’‡ท๐’น๐’…”๐’•๐’‰๐’‰๐’ˆ—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’ŒŒ๐’Œ“๐’‚๐’ข๐’‚๐’‹พ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’€พ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’† ๐’„ฟ๐’๐’๐’€€๐’๐’Œ“๐’‹พ๐’‹ก๐’‰๐’‚Š๐’Šฉ๐’…†๐’‚Ÿ๐’‹™๐’†ท๐’„ฉ๐’ฒ๐’‚Š๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’‹™๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰๐’†ท๐’€€๐’ฒ๐’…†๐’…€", "en": "Indabibi, who sat on the throne of the land Elam after Tammarฤซtu, saw the might of my weapons that had previously prevailed over the land Elam and (as for) the Assyrians whom I had sent (viii 85') to aid Nabรป-bฤ“l-ลกumฤti, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), with whom they used to march about protecting his land like a friend (and) ally (and) whom Nabรป-bฤ“l-ลกumฤti had seized by guile during the night (and) confined in prison, (viii 90') Indabibi, the king of the land Elam, released them from prison. So that (they) would intercede (with me), say good thing(s) about him, (and) in order to prevent (me) from doing harm to the territory of his land, he sent (them) before me by the hands of his messenger.", "tr": "{m}-in-da-bi-bi ลกaโ‚‚ EGIR {m}-tam-ma-ri-ti uโ‚‚-ลกi-bu ina {GIล }-GU.ZA {KUR}-ELAM.MA {KI} da-na-an {GIล }-TUKUL.MEล -ia e-mur-ma ลกaโ‚‚ ul-tuโ‚‚ re-e-ลกi uโ‚‚-ลกam-ri-ru UGU {KUR}-ELAM.MA {KI} DUMU.MEล  KUR aลก-ลกur {KI} ลกaโ‚‚ aลกโ‚‚-pu-ru a-na kit-ri {m}-{d}-AG-EN-MU.MEล  DUMU {m}-{d}-AMAR.UTU-A-Aล  ลกa GIM ib-ri tap-pe-e na-แนฃar KUR-ลกuโ‚‚ it-ta-na-al-la-ku it-ti-ลกuโ‚‚ ลกaโ‚‚ {m}-{d}-AG-EN-MU.MEล  ina pi-ir-แนฃa-a-ti ina ลกat mu-ลกi uแนฃ-แนฃab-bi-tu ik-lu-u ina ki-li {m}-in-da-bi-bi LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} ul-tuโ‚‚ Eโ‚‚ แนฃi-bit-ti uโ‚‚-ลกe-แนฃa-aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚-nu-ti ki-i แนฃa-bat a-bu-ut-ti qa-beโ‚‚-e MUNUS.SIGโ‚…-ลกuโ‚‚ la ha-แนญe-e mi-แนฃir KUR-ลกuโ‚‚ ina ล U.II {LUโ‚‚}-A KIN-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-bi-la a-di IGI-ia " }
{ "ak": "๐’‚Š๐’‡ท๐’น๐’€ญ๐’€๐’‚—๐’ˆฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’€€๐’€ธ๐’€ด๐’•๐’†ธ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’ƒป๐’…”๐’€ฎ๐’Œ…๐’…‹๐’‡ท๐’†ช๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’…‡๐’‹›๐’€‰๐’‹พ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Šญ๐’น๐’€ญ๐’€๐’‚—๐’ˆฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ธ๐’‰ฟ๐’…•๐’๐’€€๐’‹พ๐’Œ‘๐’‚Ÿ๐’‰๐’Œ…๐’Œ‘๐’‰๐’‡ป๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’…”๐’•๐’‰๐’‰๐’† ๐’€€๐’„ ๐’€พ๐’“๐’‹—๐’ˆ ๐’€พ๐’‹™๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ญ๐’‰ก๐’Œ‹๐’‹พ๐’†ท๐’Œ…๐’Šบ๐’‰๐’†ท๐’Œ๐’ˆ ๐’€ ๐’†ท๐’„ฐ๐’ˆ ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’…—๐’€€๐’ˆพ๐’ƒผ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œท๐’‹—๐’ƒป๐’€ญ๐’Œท๐’ˆ ๐’–๐’Œ…๐’Œท๐’„ญ๐’•๐’‡ป๐’€€๐’Šฉ๐’‡ฒ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’„‘๐’„–๐’๐’ˆ—๐’‹พ๐’…—๐’€€๐’–๐’† ๐’…—๐’ˆ ๐’ƒป๐’‰†๐’ˆ ๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’…—๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰บ๐’…๐’…๐’‹ƒ๐’€ธ๐’…†๐’น๐’‹ผ๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’Š‘๐’†ช๐’Œ‘๐’Œ‘๐’„ฏ๐’…—๐’…—๐’€€๐’‹ซ", "en": "With regard to Nabรป-bฤ“l-ลกumฤti, son of Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan), a servant who belonged to me who had fled (and) gone to the land Elam, and (with regard to) the rest of the Assyrians whom Nabรป-bฤ“l-ลกumฤti (viii 100') had seized by guile (and) taken (to Elam) with him, I sent (a message) to Indabibi by the hands of his messengers, (saying) as follows: โ€œSince you have not sent me those people, I will come and tear down your cities. (viii 105') I will carry off the people of the cities Susa, Madaktu, (and) แธชidalu. I will remove you from your royal throne and make someone else sit on your throne. The (same) actions that I used to thwart Teumman, I will make happen to you.โ€", "tr": "e-li {m}-{d}-AG-EN-MU.MEล  DUMU {m}-{d}-AMAR.UTU-A-Aล  ARAD da-gilโ‚‚ pa-ni-ia ลกaโ‚‚ in-nab-tu il-li-ku a-na {KUR}-ELAM.MA {KI} uโ‚ƒ si-it-ti DUMU.MEล  KUR aลก-ลกur {KI} ลกa {m}-{d}-AG-EN-MU.MEล  ina pi-ir-แนฃa-a-ti uโ‚‚-แนฃab-bi-tu uโ‚‚-bi-lu it-ti-ลกuโ‚‚ ina ล U.II {LUโ‚‚}-A KIN.MEล -ลกuโ‚‚ a-na {m}-in-da-bi-bi ki-a-am aลกโ‚‚-pur-ลกu-ma aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ UN.MEล  an-nu-u-ti la tu-ลกe-bi-la um-ma al-la-kam-ma URU.MEล -ka a-na-qar UN.MEล  {URU}-ลกu-ลกaโ‚‚-an {URU}-ma-dak-tu {URU}-hi-da-lu a-ลกal-lal ul-tu {GIล }-GU.ZA LUGAL-ti-ka a-dak-ke-ka-ma ลกaโ‚‚-nam-ma ina {GIล }-GU.ZA-ka uโ‚‚-ลกe-ลกab ep-ลกet ina IGI {m}-te-um-man uโ‚‚-ลกap-ri-ku uโ‚‚-ลกam-har-ka ka-a-ta " }
{ "ak": "๐’€€๐’ฒ๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’‹™๐’ˆ ๐’„ฏ๐’‹™๐’†ท๐’„ฟ๐’‰๐’ƒป๐’บ๐’†ท๐’Œ‘๐’ƒป๐’€ญ๐’‰ก๐’‹™๐’…†๐’†ฅ๐’‰ˆ๐’‚Š๐’ˆจ๐’…€๐’€ธ๐’†ช๐’‹พ๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ƒป๐’€๐’† ๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ƒป๐’Œท๐’‡น๐’€ญ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’ƒป๐’€‰๐’Š‘๐’†ท๐’†ช๐’€‰๐’…€๐’€€๐’€€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’…ˆ๐’Š’๐’‚ต๐’Š‘๐’…€๐’€€๐’‹ƒ๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’…€๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’ฒ๐’Š‘๐’€พ๐’๐’Š’๐’…–๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’๐’ˆ›๐’‹พ๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’ƒป๐’Œ‘๐’๐’€ช๐’‰ก๐’…”๐’‰Œ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’„‘๐’„ฝ๐’ˆ ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’ข๐’…•๐’น๐’…”๐’•๐’‰๐’‰๐’…๐’„๐’† ๐’Œ…๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Š’๐’‘๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ ๐’•๐’‹›๐’Œ‰๐’น๐’€œ๐’‹ซ๐’ˆจ๐’Œ…๐’Œ‘๐’Šบ๐’…†๐’๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’‹™", "en": "Before his messenger had arrived in his presence (and before) he could report the issuing of my decision to him, with the support of the deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l (Marduk), Nabรป, Iลกtar of Nineveh, Iลกtar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, who march at my side (and) kill my foes, (ix 1) inside the land Elam, they (the Elamites) heard about the progress of the messenger of mine whom I had sent to the city Dฤ“r. Fear of my royal majesty โ€” with which the great gods had endowed me โ€” (ix 5) overwhelmed the land Elam and (then) the people of the land Elam rebelled against Indabibi (and) killed him with the sword. They placed Ummanaldaลกu (แธชumban-แธซaltaลก III), son of Atta-metu, on his (Indabibiโ€™s) throne.", "tr": "a-di {LUโ‚‚}-A KIN-ลกuโ‚‚ ma-har-ลกuโ‚‚ la i-kaลก-ลกaโ‚‚-du la uโ‚‚-ลกaโ‚‚-an-nu-ลกuโ‚‚ ลกi-kin แนญeโ‚ƒ-e-me-ia ina tukul-ti AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 {d}-UTU {d}-EN {d}-AG {d}-15 ลกaโ‚‚ NINA {KI} {d}-15 ลกaโ‚‚ {URU}-LIMMUโ‚‚-DINGIR {d}-MAล  {d}-nusku {d}-U.GUR ลกaโ‚‚ it-tal-la-ku Aโ‚‚.II-a-a i-na-ar-ru ga-re-ia a-lak {LUโ‚‚}-A KIN-ia ลกa a-na {URU}-de-ri aลกโ‚‚-pu-ru iลก-mu-u qeโ‚‚-reb {KUR}-ELAM.MA {KI} pu-luh-ti LUGAL-ti-ia ลกaโ‚‚ uโ‚‚-za-สพi-nu-in-ni DINGIR.MEล  GAL.MEล  {KUR}-ELAM.MA {KI} is-hup-ma UN.MEล  {KUR}-ELAM.MA {KI} แนฃe-er {m}-in-da-bi-bi ib-bal-ki-tu i-na-ru-uลก i-na {GIล }-TUKUL.MEล  {m}-um-man-al-da-si DUMU {m}-at-ta-me-tu uโ‚‚-ลกe-ลกi-bu ina {GIล }-GU.ZA-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œ‹๐’‚Š๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’‡ป๐’€ ๐’Œจ๐’€ธ๐’ˆจ๐’‹พ๐’……๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’Œท๐’‚๐’น๐’…Ž๐’‰๐’„ฟ๐’Œท๐’†ช๐’‹พ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€๐’‹—๐’Œ“...๐’‹™...", "en": "On my tenth campaign, I marched to the land Elam... In the course of my campaign, I conquered the city Bฤซt-Imbรฎ, (a city upon which the land Elam relied)... it ... ", "tr": "i-na 10-e ger-ri-ia a-na {KUR}-ELAM.MA {KI} lu al-lik ina me-ti-iq ger-ri-ia {URU}-Eโ‚‚-{m}-im-bi-i URU tukul-ti {KUR}-ELAM.MA {KI} ak-ลกu-ud ... ลกuโ‚‚ ... " }
{ "ak": "๐’น", "en": "of the land Elam ", "tr": "DIล  " }
{ "ak": "๐’ƒป๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ", "en": "he sent him", "tr": "ลกaโ‚‚ {KUR}-ELAM.MA {KI} " }
{ "ak": "๐’…–๐’๐’Š๐’€พ๐’‹™", "en": "ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, ", "tr": "iลก-pu-ra-aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’„‘๐’‰ข๐’ˆฌ๐’„€๐’ˆพ", "en": "of my combat ", "tr": "{m}-{d}-GIล .NUโ‚โ‚-MU-GI.NA " }
{ "ak": "๐’€ž๐’…€๐’€ธ๐’Œ‘๐’ข๐’ˆค๐’ฎ", "en": "was struck by an arrow, ", "tr": "MEโ‚ƒ-ia ina uโ‚‚-แนฃi mah-แนฃu " }
{ "ak": "๐’†ท๐’……๐’Œ…๐’Œ‘๐’€ฎ๐’†ณ๐’‹ข", "en": "his life did not come to an end", "tr": "la iq-tu-uโ‚‚ nap-ลกat-su " }
{ "ak": "๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’†ช๐’€ญ๐’Šน๐’†ท๐’‰บ๐’ฒ๐’‚Š๐’€€๐’ˆพ๐’•๐’†ท๐’‡ท๐’‹ซ๐’‘๐’‹พ๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‚Š๐’น๐’…†๐’‹™๐’…”๐’€ฎ๐’Œ…๐’น๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’น๐’‡๐’๐’Š’๐’Œ‰๐’‹™๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Œท๐’‚๐’น๐’…Ž๐’‰๐’„ฟ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’‹ข๐’‹™๐’€พ๐’„ท๐’Œ“", "en": "from the merciless weapon of (the god) Aลกลกur, to sing the praise(s) of (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar, my lords, had fled alone to the land Elam โ€” I brought Barburu, his son, out of the city Bฤซt-Imbรฎ and flayed him.", "tr": "la-pa-an {GIล }-TUKUL AN.ล ARโ‚‚ la pa-de-e a-na da-la-li ta-nit-ti AN.ล ARโ‚‚ u {d}-15 EN.MEล -ia e-diลก-ลกi-ลกuโ‚‚ in-nab-tu ana {KUR}-ELAM.MA {KI} {m}-bar-bu-ru DUMU-ลกuโ‚‚ ul-tu {URU}-Eโ‚‚-{m}-im-bi-i uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma KUล -ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-hu-uแนญ " }
{ "ak": "๐’น๐’Œ“๐’ˆ ๐’Š‘๐’Œ…๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’ต๐’€ฎ๐’Œ…๐’Šญ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’€‰๐’๐’Œ‘๐’…‹๐’‡ท๐’†ช๐’น๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’‹พ๐’…๐’€ž๐’…€๐’†—๐’‰Œ", "en": "(As for) Tammarฤซtu, king of the land Elam, a fugitive who had set out from Assyria (and) gone (back) to the land Elam, he saw the assault of my mighty battle array (and) the ", "tr": "{m}-tam-ma-ri-tu MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} mun-nab-tu ลกa ul-tu qeโ‚‚-reb KUR aลก-ลกur {KI} it-bu-uโ‚‚ il-li-ku ana {KUR}-ELAM.MA {KI} ti-ib MEโ‚ƒ-ia dan-ni " }
{ "ak": "๐’Œท๐’ˆ ๐’–๐’Œ“๐’Œท๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’‹“๐’ˆ ๐’…”๐’ˆพ๐’‚๐’ˆ ๐’†ณ๐’‹™๐’‚Š๐’‡ท", "en": "he (Ummanaldaลกu) abandoned the city Madaktu, a royal city of his, and (then) fled and took to the mountains (lit. โ€œascended his mountainโ€).", "tr": "{URU}-ma-dak-tuโ‚‚ URU LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-maลก-ลกir-ma in-na-bit-ma KUR-ลกuโ‚‚ e-li " }
{ "ak": "๐’น๐’„ ๐’€๐’†ธ๐’Œ‹๐’€€๐’ƒป๐’ˆช๐’„ด๐’ˆฉ๐’น๐’Œ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ ๐’•๐’‹›๐’€พ๐’๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ...๐’Œ‘๐’…†...๐’…€...๐’Œท๐’๐’‰๐’‡ป๐’Œท๐’ˆฌ๐’‰บ๐’…๐’‚—๐’‹พ๐’‹™๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’‹“๐’ˆ ๐’† ๐’ˆ ๐’„ฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹—๐’‡ง๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’๐’ˆ ๐’…”๐’ˆพ๐’‚๐’€€๐’ˆพ๐’Š’๐’† ๐’‚Š๐’‹พ", "en": "(As for) Amba-LAGABua (Umba-LAGABua), who sat on the throne of the land Elam in opposition to Ummanaldaลกu, (... ) (ix 5'') ... he abandoned the city Bubilu, a city that was a lordly residence of his, and, like fish, he took to the depths of the waters and fled far away.", "tr": "{m}-am-ba-LAGAB-u-a ลกaโ‚‚ meโ‚‚-eh-ret {m}-um-man-al-da-si aลกโ‚‚-bu ina {GIล }-GU.ZA {KUR}-ELAM.MA {KI} ... uโ‚‚-ลกi-... IA ... {URU}-bu-bi-lu URU mu-ลกab EN-ti-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-maลก-ลกir-ma ki-ma KUโ‚†.MEล  ลกu-pul A.MEล  iแนฃ-bat-ma in-na-bit a-na ru-qeโ‚‚-e-ti " }
{ "ak": "๐’Œท๐’‹ก๐’€๐’Š‘๐’ˆพ๐’Œท๐’‹ก๐’€๐’Š‘๐’ˆพ๐’ˆ ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹—๐’‰ก๐’‹พ๐’€Š๐’‡ง๐’€๐’„ฅ๐’€ธ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’€๐’ˆฌ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’„ž๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’‹™๐’‰ก๐’ƒป๐’‹—๐’‹™๐’‰ก๐’ƒป๐’‚ต๐’‹™๐’‰ก๐’„‘๐’ฎ๐’Œ๐’‰๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’Œ€๐’‡ท๐’Œ‘๐’‰ก๐’Œ“๐’€ž๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": ", Qabrฤซna, (and) Qabrฤซna again โ€” (as for) those cities, I destroyed, demolished, (and) burned (them) with fire. (ix 25'') I carried off to Assyria, their people, their oxen, their sheep and goats, their possessions, their property, wagons, horses, mules, equipment, (and) implements of war.", "tr": "{URU}-qa-ba-ri-na {URU}-qa-ba-ri-na-ma URU.MEล  ลกu-nu-ti ap-pul aq-qur ina {d}-GIล .BAR aq-mu UN.MEล -ลกuโ‚‚-nu GUโ‚„.MEล -ลกuโ‚‚-nu แนฃe-e-ni-ลกuโ‚‚-nu NIGโ‚‚.ล U-ลกuโ‚‚-nu NIGโ‚‚.GA-ลกuโ‚‚-nu {GIล }-แนฃu-um-bi.MEล  ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.KUNGA.MEล  {GIล }-til-li uโ‚‚-nu-ut MEโ‚ƒ aลกโ‚‚-lu-la a-na KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šญ๐’น๐’€ญ๐’Œ๐’‰ฝ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ข๐’€œ๐’€œ๐’€๐’‰Œ๐’…€๐’€ธ๐’‰ ๐’‹ซ๐’„ฉ๐’ฃ๐’…ป๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œฆ๐’…๐’Š’๐’€ช๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€‰๐’€๐’‡ป๐’๐’Œฆ๐’ˆพ๐’€ญ๐’‰Œ๐’‹™๐’Œฆ๐’Šญ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’‰๐’ˆฉ๐’‡ฟ๐’ˆจ๐’Œ๐’…†๐’…†๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’…”๐’€ฎ๐’Œ…๐’€€๐’ˆพ๐’‹—๐’ช๐’Œ’๐’ฃ๐’ด๐’‹™๐’Œฆ๐’€ธ๐’†ช๐’‹พ๐’€ญ๐’Šน๐’…‡๐’€ญ๐’…–๐’‹ป๐’‹ก๐’€€๐’‹พ๐’……๐’‹—๐’Šป๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œ‘๐’Š๐’€€๐’€พ๐’„ท๐’•๐’‹ข๐’‹™๐’Œฆ", "en": "(As for) the people of Elam whose lips Sennacherib, the father of the father who had engendered me, had cut off in the thick of battle, whose faces he had destroyed, (and) (ix 35'') who, to save their (own) live(s), had fled from among the corpses of (those who had fallen during) the defeat of the land Elam โ€” I captured them with the support of (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar. I brought (them) to Assyria (and) flayed them.", "tr": "UN.MEล  {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU AD AD ba-ni-ia ina MURUBโ‚„ ta-ha-zi NUNDUM.MEล -ลกuโ‚‚-un ip-ru-สพu-uโ‚‚-ma it-ba-lu bu-un-na-an-ni-ลกuโ‚‚-un ลกa ul-tu bi-rit ADDA.MEล  BADโ‚….BADโ‚… {KUR}-ELAM.MA {KI} in-nab-tu a-na ลกu-zu-ub ZI-tiโ‚ƒ-ลกuโ‚‚-un ina tukul-ti AN.ล ARโ‚‚ uโ‚ƒ {d}-iลก-tar qa-a-ti ik-ลกu-us-su-nu-ti a-na KUR aลก-ลกur {KI} uโ‚‚-ra-a aลกโ‚‚-hu-แนญa KUล -ลกuโ‚‚-un " }
{ "ak": "๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€•๐’† ๐’‚—๐’†ค๐’† ๐’Œ“๐’Œ“๐’€๐’† ๐’†ณ๐’‚๐’น๐’–๐’†ช๐’Š‘๐’†ณ๐’‚๐’น๐’€€๐’ˆฎ๐’…—๐’‰Œ", "en": "(As for) the people of Uruk, Nippur, Larak, Bฤซt-Dakkลซri, (and) Bฤซt-Amukฤni, who had broken away from the ", "tr": "UN.MEล  UNUG {KI} NIBRU {KI} UD.UD.AG {KI} {KUR}-Eโ‚‚-{m}-dak-ku-ri {KUR}-Eโ‚‚-{m}-a-muk-ka-ni " }
{ "ak": "๐’‹พ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’„ฟ๐’„ฏ๐’Š๐’ฎ๐’„ฟ๐’‹ฐ๐’๐’Œ‘๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€‰๐’‹พ๐’Šฉ๐’†ณ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’‚Š๐’‡ท๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’€€๐’Œ…๐’‰ก๐’€พ๐’€ ๐’Šป๐’ข๐’„‘๐’† ๐’„ฟ๐’„ญ๐’€‰๐’ฒ๐’‹—๐’‰ก๐’ˆ ๐’€€๐’‰ช๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’€ธ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ", "en": "of Assyria (and) attached (themselves) to the land Elam, (ix 45'') I carried (them) off to Assyria, together with booty of the land Elam. With regard to those people, I questioned and interrogated (them). I killed them with the sword because of their crime(s).", "tr": "ti KUR aลก-ลกur {KI} i-har-ra-แนฃu i-แนญap-pu-uโ‚‚ a-na {KUR}-ELAM.MA {KI} it-ti ลกal-lat {KUR}-ELAM.MA {KI} aลกโ‚‚-lu-la a-na KUR aลก-ลกur {KI} e-li UN.MEล  ลกaโ‚‚-a-tu-nu aลกโ‚‚-al uแนฃ-แนฃi-iแนฃ ki-i hi-iแนญ-แนญi-ลกu-nu-ma a-nir-ลกuโ‚‚-nu-ti ina {GIล }-TUKUL.MEล  " }
{ "ak": "๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’Šฉ๐’†ท๐’€œ๐’†ณ๐’‰๐’ˆ ๐’† ๐’Šญ๐’€ธ๐’† ๐’‚๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Šญ๐’€๐’† ๐’€ญ๐’Šฌ๐’‹ฅ๐’†ค๐’ˆฌ๐’Š‘๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Šญ๐’Œท๐’‡น๐’€ญ๐’† ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’Œ‹๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’„ด๐’๐’‹ซ๐’Š‘๐’Šบ๐’‚Š๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’€พ๐’Šฟ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’‰ผ๐’„‘๐’€€๐’Š‘๐’Œ…", "en": "(As for) the people and the booty of the land Elam, which I had plundered by the command of the deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l (Marduk), Nabรป, Iลกtar of Nineveh, ล arrat-Kidmuri, Iลกtar of Arbela, Ninurta, and Nergal โ€” (ix 55''b) I gave the best (of them) to my gods. I conscripted archers, shield bearers, ", "tr": "UN.MEล  uโ‚ƒ ลกal-la-at {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa ina qiโ‚‚-bit AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 {d}-UTU {d}-EN {d}-AG {d}-15 ลกa NINA {KI} {d}-ลกar-rat-kid-mu-ri {d}-15 ลกa {URU}-LIMMUโ‚‚-DINGIR {KI} {d}-MAล  u {d}-U.GUR ah-bu-ta re-ลกe-e-ti a-na DINGIR.MEล -ia aลกโ‚‚-ruk ERIM.MEล  {GIล }-PAN {GIล }-a-ri-tu " }
{ "ak": "๐’€๐’€ซ๐’‚Š๐’‡ท๐’† ๐’ˆฒ๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ฒ๐’‹›๐’€‰๐’Œ…๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’‡ฝ๐’‰†๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‡ฝ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’ˆ ๐’„ฉ๐’๐’‰Œ๐’…€", "en": "(and) added (them) to my royal contingent. I divided up the rest like sheep and goats among my governors, my nobles, my cult centers, ", "tr": "ak-แนฃur e-li ki-แนฃir LUGAL-ti-ia uโ‚‚-rad-di si-it-tu-ti a-na {LUโ‚‚}-NAM.MEล -ia {LUโ‚‚}-GAL.MEล -ia ma-ha-za-ni-ia " }
{ "ak": "๐’…€๐’† ๐’ˆ ๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’Œ‘๐’๐’€ช๐’„‘", "en": ", (and) my ", "tr": "ia ki-ma แนฃe-e-ni uโ‚‚-za-สพi-iz " }
{ "ak": "๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’…€๐’ƒป๐’€ธ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’‹™๐’€พ๐’๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’‚Š๐’Š๐’ข๐’Š’๐’‘๐’‹™๐’…†๐’…†๐’‹™๐’‰ก๐’…–๐’†ช๐’‰ก๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’€€๐’Š‘๐’‰๐’ˆ ๐’†ท๐’€‰๐’๐’Œ‹๐’‰Œ๐’Œ‘๐’Š๐’‹›๐’๐’€ธ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’‚๐’‚”๐’†ฐ๐’‹ซ๐’Š‘๐’ˆฌ๐’ƒป๐’‰๐’‹™๐’‰ก๐’‰ˆ๐’Œ‘๐’ƒป๐’„ญ๐’ช๐’…๐’† ๐’บ๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’„‘๐’‡", "en": "I sent troops of mine who were stationed on the border of his land against him (and) they brought about their defeat. They struck down with the sword the people of the land of the Arabs, as many as had risen up against me, (and) (x 15) set fire to pavilion(s and) tents, their abodes, (and thus) consigned (them) to the god Gฤซra.", "tr": "ERIM.HI.A-ia ลกaโ‚‚ ina mi-แนฃir KUR-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-bu uโ‚‚-ma-สพe-e-ra แนฃe-ru-uลก-ลกuโ‚‚ BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚-nu iลก-ku-nu UN.MEล  {KUR}-a-ri-bi ma-la it-bu-u-ni uโ‚‚-ra-si-bu ina {GIล }-TUKUL.MEล  Eโ‚‚ EDIN kul-ta-ri mu-ลกaโ‚‚-bi-ลกuโ‚‚-nu IZI uโ‚‚-ลกaโ‚‚-hi-zu ip-qiโ‚‚-du a-na {d}-GIล .BAR " }
{ "ak": "๐’„ž๐’ˆจ๐’Œ๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’€ฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’ƒต๐’‚ท๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ˆจ๐’‡ป๐’Œ…๐’…–๐’‡ป๐’‡ป๐’Œ‹๐’‰Œ๐’€ธ๐’†ท๐’ˆจ๐’‰Œ๐’‹›๐’„ญ๐’…๐’†ณ๐’…—๐’†ท๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’‹›๐’†Ÿ๐’‹พ๐’‹™๐’Œฆ๐’•๐’€ ๐’‡ป๐’Œ‹๐’€€๐’ˆพ๐’‰ป๐’ถ๐’Š‘๐’ƒป๐’€ฒ๐’ƒต๐’‚ท๐’ˆจ๐’Œ๐’† ๐’ˆ ๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’Œ‘๐’Œ“๐’Š‘๐’„‘๐’Œ‘๐’๐’€ช๐’„‘๐’€€๐’ˆพ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’‹ก๐’„๐’‹พ๐’†ณ๐’…€๐’€ฒ๐’ƒต๐’‚ท๐’€ธ๐’‚†๐’€ธ๐’ˆฆ๐’‚†๐’†œ๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’Œ‘๐’ˆฌ๐’€ธ๐’†๐’ˆ ๐’„ญ๐’Š‘๐’Šฉ๐’€พ๐’Œ“๐’ˆฌ๐’€ธ๐’‰Œ๐’€‰๐’‰Œ๐’‡ฝ๐’‹‡๐’€ธ๐’‚๐’„ฉ๐’‰๐’‚Š", "en": "They carried off without number oxen, sheep and goats, donkeys, camels, (and) people. They filled (with them) the whole extent of the land, in its entirety, to all of its border(s). I apportioned camels like sheep and goats (and) divided (them) among the people of Assyria (so that) within my country (x 25) they (the Assyrians) could purchase a camel for one shekel (or even ) a half shekel of silver at the market gate. The female tavern keeper for a serving, the beer brewer for a jug (of beer), ", "tr": "GUโ‚„.MEล  แนฃe-e-ni ANล E.MEล  ANล E.GAM.MAL.MEล  a-me-lu-tu iลก-lu-lu-u-ni ina la miโ‚ƒ-ni se-he-ep KUR ka-la-mu a-na si-hir-ti-ลกuโ‚‚ un-da-al-lu-u a-na paแนญ gim-ri-ลกaโ‚‚ ANล E.GAM.MAL.MEล  ki-ma แนฃe-e-ni uโ‚‚-par-ri-is uโ‚‚-za-สพi-iz a-na UN.MEล  KUR aลก-ลกur {KI} qa-bal-ti KUR-ia ANล E.GAM.MAL ina GINโ‚‚ ina 1/2 GINโ‚‚ kas-pi i-ลกam-mu ina KAโ‚‚ ma-hi-ri {MUNUS}-aลกโ‚‚-tam-mu ina ni-id-ni {LUโ‚‚}-LUNGAโ‚‚ ina {DUG}-ha-beโ‚‚-e " }
{ "ak": "๐’น๐’…€๐’Œ‹๐’‹ซ๐’€ช๐’ˆ ๐’Š’๐’‘๐’Œ“๐’…Ž๐’„ฏ๐’‹—๐’ˆ ๐’‚Š๐’น๐’…†๐’‹™๐’…”๐’ˆพ๐’‚๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’ˆพ๐’€๐’€€๐’€€๐’‹พ", "en": "(As for) Iautaสพ, hardship befell him and he fled alone to the land of the Nabayateans.", "tr": "{m}-ia-u-ta-aสพ ma-ru-uลก-tuโ‚‚ im-hur-ลกu-ma e-diลก-ลกi-ลกuโ‚‚ in-na-bit a-na {KUR}-na-ba-a-a-ti " }
{ "ak": "๐’น๐’€€๐’‰๐’…€๐’‹ผ๐’€ช๐’Œ‰๐’น๐’‹ผ๐’€ช๐’Š‘๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’…‹๐’‡ท๐’„ฐ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’‹๐’„Š๐’…€๐’…€๐’€€๐’ฒ๐’‚Š๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’€ด๐’‹พ๐’…€๐’€‰๐’‹พ๐’‹™๐’€พ๐’†ฒ๐’†ช๐’Œ๐’น๐’…€๐’Œ‹๐’‹ซ๐’€ช๐’€พ๐’†ฒ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’Œ‹๐’‹พ๐’†ฌ๐’„€๐’‰Œ๐’Œ“๐’…†๐’…€๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Œ“๐’Œ“๐’€ธ๐’„–๐’„ด๐’‡ป๐’€ฒ๐’ƒต๐’‚ท๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚๐’Š’๐’Œ‘๐’‹พ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’•๐’€œ๐’Œ“๐’†ณ๐’‹พ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’Œ‘๐’†ฅ๐’‚”๐’‘๐’‹™", "en": "Abฤซ-Yateสพ, son of Teสพri, came to Nineveh and kissed my feet. I concluded a treaty with him to do obeisance to me. I installed him as king in place of Iautaสพ. (x 10') I imposed upon him gold, eyestones, pappardilรป-stone, kohl, camels, (and) prime quality donkeys as annual payment.", "tr": "{m}-a-bi-ia-te-eสพ DUMU {m}-te-eสพ-ri a-na NINA {KI} il-li-kam-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกiq GIRโ‚ƒ.II-ia a-de-e a-na e-peลก ARAD-ti-ia it-ti-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-kun ku-um {m}-ia-u-ta-aสพ aลกโ‚‚-kun-ลกuโ‚‚ a-na LUGAL-u-ti KUโ‚ƒ.GI {NAโ‚„}-IGI.II.MEล  {NAโ‚„}-BABBAR.DILI gu-uh-lu ANล E.GAM.MAL.MEล  ANล E.MEล  bit-ru-uโ‚‚-ti man-da-at-tuโ‚‚ ลกat-ti-ลกam-ma uโ‚‚-kin EDIN-uลก-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’„ ๐’ˆฌ๐’†ท๐’ฒ๐’…”๐’ˆ—๐’†ณ๐’‹ก๐’€œ๐’Š‘๐’Šญ๐’€‰๐’‹พ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’……๐’† ๐’Š’๐’„ด๐’‹ซ๐’€ฎ๐’€๐’Œ“๐’„ท๐’๐’Œ“๐’†ณ๐’ˆฅ๐’Œ…๐’† ๐’€ธ๐’ฃ๐’„ซ๐’ˆฌ๐’…€๐’ƒป๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Šญ๐’€๐’† ๐’€ญ๐’Šฌ๐’‹ฅ๐’†ค๐’ˆฌ๐’Š‘๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Šญ๐’Œท๐’‡น๐’€ญ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’Œ‘๐’Šฌ๐’๐’Œ‹๐’น๐’…—๐’ˆ ๐’Š๐’„ฌ๐’‹ซ๐’€€๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’ˆ ๐’€ช๐’€€๐’€๐’€ด๐’•๐’†ธ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’€ธ๐’€ž๐’…–๐’†ช๐’‰ก๐’…†๐’…†๐’‹™๐’น๐’„ ๐’ˆฌ๐’†ท๐’ฒ๐’‹›๐’€‰๐’‹พ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Šญ๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’•๐’€€๐’† ๐’„ฟ๐’Šบ๐’Œ…๐’Œ‘๐’‰Œ๐’Œ‘๐’‚Ÿ๐’‚๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’‹—๐’…€๐’Œ‹๐’„Š๐’…€๐’‰๐’Š‘๐’Œ“๐’€ญ๐’‡๐’€‰๐’ฒ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰๐’†ท", "en": "(As for) Ammu-ladฤซn โ€” the king of the land Qedar, who had turned hostile towards Assyria (and) repeatedly plundered the land Amurru โ€” Kamฤs-แธซaltรข, the king of the land Moab, a servant who belonged to me who had brought about his defeat in battle by invoking my name โ€” which the deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l (Marduk), Nabรป, Iลกtar of Nineveh, ล arrat-Kidmuri, Iลกtar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal had made great โ€” (x 25') captured Ammu-ladฤซ(n and) the rest of his people who had escaped the slaughter. He placed (their) hands and feet in iron fetters and sent (them) to Nineveh, before me.", "tr": "{m}-am-mu-la-di-in LUGAL {KUR}-qa-ad-ri ลกa it-ti KUR aลก-ลกur {KI} ik-ki-ru ih-ta-nab-ba-tuโ‚‚ hu-bu-ut KUR MAR.TU {KI} ina zi-kir MU-ia ลกaโ‚‚ AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 {d}-UTU {d}-EN {d}-AG {d}-15 ลกa NINA {KI} {d}-ลกar-rat-kid-mu-ri {d}-15 ลกa {URU}-LIMMUโ‚‚-DINGIR {d}-MAล  {d}-nusku {d}-U.GUR uโ‚‚-ลกar-bu-u {m}-ka-ma-as-hal-ta-a MAN {KUR}-ma-สพa-a-ba ARAD da-gilโ‚‚ pa-ni-ia ina MEโ‚ƒ iลก-ku-nu BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚ {m}-am-mu-la-di si-it-ti UN.MEล -ลกuโ‚‚ ลกa la-pa-an da-a-ki i-ลกe-tu-uโ‚‚-ni uโ‚‚-แนฃab-bit ina ล U.II ล U.II u GIRโ‚ƒ.II bi-re-tuโ‚‚ AN.BAR id-di-ma a-na NINA {KI} a-di mah-ri-ia uโ‚‚-ลกe-bi-la " }
{ "ak": "๐’น๐’ˆพ๐’€œ๐’‰ก๐’ˆ—๐’†ณ๐’ˆพ๐’€๐’€€๐’€€๐’‹พ๐’Šญ๐’€€๐’Šฌ๐’‹™๐’Š’๐’Œ‘๐’„ฃ๐’…–๐’ˆ ๐’€€๐’•๐’ˆพ๐’€ญ๐’€ญ๐’Šน๐’Œ‹๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’Šญ๐’Œ‘๐’‹ณ๐’†ธ๐’Œ‘๐’…”๐’‰Œ๐’Šญ๐’ˆ ๐’‹พ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’‹™๐’†ท๐’…–๐’๐’Š๐’†ท๐’…–๐’€ช๐’€€๐’ˆ๐’‹—๐’ˆ๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’ŒŒ๐’Œ…๐’น๐’…€๐’Œ‹๐’‹ซ๐’€ช๐’ˆ—๐’†ณ๐’€€๐’Š‘๐’‰๐’€ด๐’•๐’†ธ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’ˆพ๐’€๐’€€๐’€€๐’‹พ๐’…”๐’€ฎ๐’Œ…๐’ˆ ๐’…‹๐’‡ท๐’†ช๐’ˆ ๐’„ฏ๐’น๐’ˆพ๐’€œ๐’‰ก๐’น๐’ˆพ๐’€œ๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’…€๐’Œ‹๐’‹ซ๐’€ช๐’† ๐’€€๐’„ ๐’……๐’‰๐’‹™๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’†ท๐’‹—๐’…€๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’ŒŒ๐’‹ผ๐’ฃ๐’„ฟ๐’‰๐’…‡๐’€œ๐’‹ซ๐’Œจ๐’†ฒ๐’€ญ๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’…—๐’น๐’ˆพ๐’€œ๐’‰ก๐’…๐’ˆ›๐’ˆ ๐’…•๐’ƒป๐’€€๐’ˆพ๐’‹ป๐’Œ…๐’‡ฝ๐’€€๐’†ฅ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’ƒป๐’€ช๐’€ ๐’‚„๐’ˆจ๐’…€๐’…–๐’“๐’„ ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’‹ก๐’„Š๐’…€๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’ƒป๐’ƒถ๐’€€๐’ฒ๐’‚Š๐’‹ข๐’ˆ๐’ˆจ๐’‚Š๐’‚Š๐’„ซ๐’€ด๐’‹พ๐’…€๐’Œ‘๐’๐’ˆพ๐’€ ๐’†ท๐’€€๐’๐’‡ป๐’Œ‹๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’„ฉ๐’น๐’€Š๐’‰บ๐’‡บ๐’‹—๐’ˆ ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’…†๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’€พ๐’†ฒ๐’„˜๐’Œฆ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’•๐’€œ๐’Œ…๐’†ณ๐’‹พ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’Œ‘๐’†ฅ๐’ข๐’Š’๐’‘๐’‹™", "en": "Natnu, the king of the land of the Nabayateans โ€” whose location is remote โ€” heard about the might of the gods Aลกลกur and Marduk, who had encouraged me. The one who had never sent his messenger to the king<s>, my ancestors, and had never inquired about the well-being of my royal majesty โ€” (x 35') after Iautaสพ, the king of the land of the Arabs, a servant who belonged to me, had fled to the land of the Nabayateans and came before Natnu, Natnu said the following to Iautaสพ, (x 40') saying: โ€œCan I myself be spared from the grasp of Assyria? Nevertheless, you have made me your stronghold!โ€ Natnu became frightened and distressed. (x 45') He sent his messengers to me to inquire about my well-being and kissed my feet. He was constantly beseeching my lordly majesty to conclude a treaty (and) peace agreement, (and) to do obeisance to me. I myself looked with pleasure upon him and (x 50') turned my benevolent face towards him. I imposed upon him annual tribute payment.", "tr": "{m}-na-at-nu LUGAL {KUR}-na-ba-a-a-ti ลกa a-ลกar-ลกuโ‚‚ ru-uโ‚‚-qu iลก-ma-a da-na-an AN.ล ARโ‚‚ u {d}-AMAR.UTU ลกa uโ‚‚-tak-kil-uโ‚‚-in-ni ลกa ma-ti-ma a-na LUGAL.MEล  AD.MEล -ia {LUโ‚‚}-A KIN-ลกuโ‚‚ la iลก-pu-ra la iลก-สพa-a-luโ‚„ ลกu-lum LUGAL-ti-ia ul-tu {m}-ia-u-ta-aสพ LUGAL {KUR}-a-ri-bi ARAD da-gilโ‚‚ pa-ni-ia a-na {KUR}-na-ba-a-a-ti in-nab-tu-ma il-li-ku ma-har {m}-na-at-nu {m}-na-at-nu a-na {m}-ia-u-ta-aสพ ki-a-am iq-bi-ลกuโ‚‚ um-ma a-na-ku la ล U.II KUR aลก-ลกur {KI} ul-te-zi-i-bi uโ‚ƒ at-ta taลก-kun-an-ni a-na dan-nu-ti-ka {m}-na-at-nu ip-lahโ‚ƒ-ma ir-ลกaโ‚‚-a na-kut-tu {LUโ‚‚}-A KIN.MEล -ลกuโ‚‚ a-na ลกaโ‚‚-สพa-al ลกul-miโ‚ƒ-ia iลก-pur-am-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qa GIRโ‚ƒ.II-ia a-na ลกaโ‚‚-kan a-de-e su-lum-me-e e-peลก ARAD-ti-ia uโ‚‚-แนฃa-na-al-la-a be-lu-u-ti a-na-ku ha-diลก ap-pa-lis-ลกu-ma pa-ni-ia SIGโ‚….MEล  UGU-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-kun GUN man-da-at-tu ลกat-ti-ลกam-ma uโ‚‚-kin แนฃe-ru-uลก-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Œ“๐’ˆจ๐’‹™๐’ˆ ๐’‚๐’€ญ๐’€๐’Šญ๐’† ๐’†—๐’Œท๐’†•๐’„ฉ๐’Šญ๐’น๐’€ญ๐’…Ž๐’‚Ÿ๐’ƒฎ๐’Œ‰๐’น๐’Œ‘๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’ˆ—๐’‰บ๐’‰Œ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’‚Š๐’๐’‹™๐’…‹๐’‡ท๐’…—๐’†ท๐’€๐’Š•๐’€ญ๐’„ท๐’Šป๐’‹ข๐’€œ๐’† ๐’‚Š๐’ˆ ๐’€ธ๐’‰๐’Š•๐’Œ‹๐’ƒพ๐’ˆจ๐’Œ๐’€Š๐’‡ป๐’†ท๐’…—๐’‹ƒ๐’†ช๐’๐’‰ˆ๐’พ๐’‹๐’† ๐’€ธ๐’ˆจ๐’‡ป๐’‡ท๐’…‹๐’‰๐’‰ก๐’‡ท๐’‚๐’Œ“๐’€ธ๐’๐’ˆ ๐’Š‘๐’„พ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’Š‘๐’ƒป๐’€€๐’‹พ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’€ณ๐’‹™๐’€€๐’ฒ๐’ƒฎ๐’ณ๐’‹™๐’…ˆ๐’ฆ๐’Œ‘๐’Š•๐’‡ธ๐’„‘๐’ƒก๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’‚ž๐’ˆค๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’†ณ๐’Š‘๐’๐’Œ‹๐’…—๐’‹™...๐’Šป๐’‹›๐’ˆ ๐’„€๐’‚‡๐’‰บ๐’€พ๐’† ๐’‹™", "en": "At that time, the temple of the god Nabรป that is inside Kalแธซu (Calah), which Adad-nฤrฤrฤซ (III), son of ล amลกฤซ-Adad (V), king of Assyria, a king of the past who came before me, had built, had become old. I removed its dilapidated section(s) and (then) I mixed (its) kalakku-mortar with beer and wine. Basket carriers made bricks while playing. (x 60') While there was singing (and) joyous celebration, I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. I roofed it with long beams of cedar. I decorated all its copings ... ", "tr": "ina uโ‚„-me-ลกuโ‚‚-ma Eโ‚‚ {d}-AG ลกa qeโ‚‚-reb {URU}-kalโ‚ƒ-ha ลกa {m}-{d}-Iล KUR-ERIM.TAHโ‚‚ DUMU {m}-ลกam-ลกi-{d}-Iล KUR MAN KUR aลก-ลกur {KI} LUGAL pa-ni mah-ri-ia e-pu-ลกuโ‚‚ il-li-ka la-ba-riลก an-hu-us-su ad-ke-e-ma ina KAล .SAG u GEล TIN.MEล  ab-lu-la ka-lak-ku za-bil tup-ลกik-ki ina me-lu-li il-bi-nu li-bit-tuโ‚‚ ina za-ma-ri HULโ‚‚.MEล  u ri-ลกaโ‚‚-a-ti ul-tu Uล โ‚ˆ-ลกuโ‚‚ a-di GABA.DIB-ลกuโ‚‚ ar-แนฃip uโ‚‚-ลกak-lil GIล .URโ‚ƒ.MEล  {GIล }-EREN MAH.MEล  uโ‚‚-ลกat-ri-แนฃa UGU-ลกuโ‚‚ ... us-si-ma gi-mir pa-aลกโ‚‚-qiโ‚‚-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’ˆฌ๐’Šฌ๐’Œ‘๐’…†๐’‹›๐’€€๐’ˆฌ๐’…€๐’‹ซ๐’‘๐’‹พ๐’ƒผ๐’Š๐’บ๐’‹พ๐’…€๐’Šญ๐’€ธ๐’†ช๐’‹พ๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’Œ‹๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Šญ๐’€๐’† ๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Šญ๐’Œท๐’‡น๐’€ญ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’€ธ๐’†ณ๐’†ณ๐’€œ๐’Š‘๐’†ท๐’†ช๐’€พ๐’†ช๐’‰ก๐’•๐’ˆพ๐’‰ก๐’Œ‹๐’‡ท๐’„ฟ๐’Œ“๐’€พ๐’„™๐’ˆ ๐’‚Š๐’ฃ๐’€๐’„ด๐’Š๐’Œจ", "en": "I wrote out an inscribed object bearing my name (and) the praise of my heroism โ€” with which through the support of the deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l (Marduk) and Nabรป, Iลกtar of Nineveh, Iลกtar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, I constantly marched through the lands (and) established mighty victories โ€” and I deposited (it) for future days.", "tr": "MU.SAR-uโ‚‚ ลกi-แนญir MU-ia ta-nit-ti qar-ra-du-ti-ia ลกa ina tukul-ti AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 {d}-UTU {d}-EN u {d}-AG {d}-15 ลกa NINA {KI} {d}-15 ลกa {URU}-LIMMUโ‚‚-DINGIR {d}-MAล  {d}-nusku {d}-U.GUR ina KUR.KUR at-tal-la-ku aลกโ‚‚-ku-nu da-na-nu u li-i-tuโ‚‚ aลกโ‚‚-แนญur-ma e-zi-ba ah-ra-taลก " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’‚•๐’Œ“๐’ˆจ๐’€ธ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Šญ๐’€ญ๐’Šน๐’…‡๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’๐’‚๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’„ฟ๐’‰†๐’๐’Œ‘๐’ฃ๐’„ซ๐’‹™๐’ˆฌ๐’Šฌ๐’…†๐’‹›๐’€€๐’ˆฌ๐’…€๐’‡ท๐’„ฏ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’„‘๐’ˆœ๐’‹™๐’‘๐’‡ป๐’€ฌ๐’Œจ๐’† ๐’€‰๐’‹พ๐’ˆฌ๐’Šฌ๐’‚Š๐’…†๐’‹›๐’€€๐’ˆฌ๐’‹™๐’‡บ๐’†ฒ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ ๐’†ท๐’€ธ๐’ˆฌ๐’Šฌ๐’‚Š๐’€ญ๐’‰Œ๐’‚Š๐’†ณ๐’Š’๐’† ๐’„ฟ๐’…€๐’€€๐’‹พ๐’ˆ ๐’‡บ๐’Š’๐’†ช๐’‹™๐’•๐’ˆพ๐’‰ก๐’Œ‹๐’‡ท๐’„ฟ๐’Œ“", "en": "In the future, may one of the kings, my descendants, whom (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar nominate for ruling over the land and people, find an inscribed object bearing my name, and (then) anoint (it) with oil, make an offering, (and) place (it) with an inscribed object bearing his name. May the great gods, as many as (x 80') are recorded on this inscribed object, grant him mighty victories, just like me.", "tr": "a-na EGIR uโ‚„-me ina LUGAL.MEล  DUMU.MEล -ia ลกa AN.ล ARโ‚‚ uโ‚ƒ {d}-15 a-na be-lut KUR u UN.MEล  i-nam-bu-uโ‚‚ zi-kir-ลกuโ‚‚ MU.SAR ลกi-แนญir MU-ia li-mur-ma Iโ‚ƒ.GIล  lip-ลกuโ‚‚-uลก {UDU}-SISKUR liq-qiโ‚‚ it-ti MU.SAR-e ลกi-แนญir MU-ลกuโ‚‚ liลก-kun DINGIR.MEล  GAL.MEล  ma-la ina MU.SAR-e an-neโ‚‚-e ลกaแนญ-ru ki-i ia-a-ti-ma liลก-ru-ku-ลกuโ‚‚ da-na-nu u li-i-tuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’Œ—...๐’Œ“๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Š๐’†š๐’…†๐’ˆฌ๐’น๐’€ญ๐’€๐’€ธ๐’‰ฝ๐’‡ฝ...๐’Œท๐’‹ผ๐’€€๐’น๐’€ญ๐’ฒ๐’ˆ ๐’‰ก๐’ˆฆ", "en": "... , the twenty-fifth day, eponymy of Nabรป-nฤdin-aแธซi, governor of the city Kฤr-Shalmaneser (646).", "tr": "{ITI}-... UD.25.KAMโ‚‚ lim-mu {m}-{d}-AG-Aล -PAP {LUโ‚‚}-... {URU}-kar-{m}-{d}-salโ‚‚-ma-nu-MAล  " }
{ "ak": "๐’€ฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’ƒป๐’†ฌ๐’Œ“๐’†ฌ๐’„€๐’๐’‰†๐’Š‘๐’€ธ๐’…†๐’Œ“๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’€‰๐’ƒฒ๐’€ญ๐’†ฌ๐’„€๐’Œ‰๐’•๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ณ๐’Š๐’…˜๐’‡บ๐’Œ‘๐’Šบ๐’„ซ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆฌ๐’Œ๐’Š‘๐’…†๐’‹พ๐’†ท๐’…€๐’ˆ ๐’„ฏ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹พ๐’……๐’‡ท๐’…€๐’Œ‘๐’†ฅ๐’ˆพ๐’€ญ๐’๐’„ข๐’ŒŒ๐’Œ…๐’ข๐’„ญ๐’Š‘๐’…€๐’€€๐’ฒ๐’Š’๐’‰๐’…€๐’€พ๐’‹ผ๐’€ช๐’€€๐’€พ๐’‹ฅ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’ƒป๐’€ญ๐’„–๐’‹พ๐’„ด๐’‹—๐’„ท๐’„ฟ๐’‰˜๐’ˆฌ๐’ˆพ๐’†—๐’ฃ๐’‰๐’…€", "en": "I had statues of my royal majesty skillfully made from silver, gold, (and) shiny copper through the craft of the deities Ninagal, Kusibanda, (and) Ninkurra, and, (i 15') as constant petitioners for my life, I installed (them) in their positions before the gods who support me. From my childhood until I became an adult, I was assiduous towards the sanctuaries of the great gods. They required my priestly services (and) they (now) enjoy my giving (them) food offerings.", "tr": "ALAM.MEล  LUGAL-ti-ia ลกaโ‚‚ KUโ‚ƒ.BABBAR KUโ‚ƒ.GI URUDU nam-ri ina ลกi-pir {d}-nin-aโ‚‚-gal {d}-kuโ‚ƒ-siโ‚‚โ‚‚-banโ‚ƒ-da {d}-nin-kur-ra nak-liลก uโ‚‚-ลกe-piลก-ma a-na mu-ter-ri-ลกi TI.LA-ia ma-har DINGIR.MEล  ti-ik-le-ia uโ‚‚-kin na-an-za-sunโ‚‚ ul-tu แนฃe-he-ri-ia a-di ru-beโ‚‚-ia aลกโ‚‚-te-สพa-a aลกโ‚‚-rat DINGIR.MEล  GAL.MEล  {LUโ‚‚}-ลกaโ‚‚-an-gu-ti ih-ลกu-hu i-ram-mu na-dan zi-bi-ia " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’…Ž๐’€€๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’Šบ๐’Š๐’€ญ๐’‚๐’€€๐’Œ‘๐’‰ป๐’ฒ๐’Š๐’…‚๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Š๐’Œ‘๐’Šบ๐’„ ๐’…–๐’„ฃ๐’€ธ๐’€Š๐’‰†๐’‰Œ๐’ƒป๐’‚Š๐’Š‘๐’……๐’‹—๐’‡ง๐’Œ“๐’‘›๐’Œ‘๐’‹›๐’ฒ๐’‚™๐’ˆพ๐’‰บ๐’€พ๐’€ญ๐’Šบ๐’‰€๐’…—๐’€€๐’€€๐’€ญ๐’Œ‘๐’‹š๐’ˆพ๐’๐’„€๐’‰บ๐’Š’๐’ฆ๐’‰บ๐’€€๐’‹พ๐’‹—๐’Œ๐’ˆฌ๐’„ฉ๐’…”๐’๐’ˆง๐’€ฒ๐’‹—๐’‹ผ๐’‹ฉ๐’€ธ๐’‹ซ๐’€–๐’‹พ๐’€ธ๐’„๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’ƒถ๐’‰ฃ๐’ƒฎ๐’บ๐’€ธ๐’ˆฌ๐’€ญ๐’ˆพ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†ช๐’Œ๐’ˆฌ๐’Š’๐’ƒถ๐’……๐’ˆ", "en": "The god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. Grain was five cubits high in its furrow (and) ear(s) of corn were five-sixths of a cubits long. (i 25') Successful harvest(s and) an abundance of grain enabled pasture land to continually flourish, fruit orchards to be very lush with fruit, (and) cattle to successfully give birth to (their) young. During my reign, there was plenitude (and) abundance; during my years, bountiful produce was accumulated.", "tr": "{d}-Iล KUR ล EGโ‚ƒ.MEล -ลกuโ‚‚ uโ‚‚-maลก-ลกe-ra {d}-eโ‚‚-a uโ‚‚-paแนญ-แนญi-ra IDIM.MEล -ลกuโ‚‚ 5 KUล โ‚ƒ ล E.AM iลก-qu ina AB.SINโ‚‚-ni-ลกaโ‚‚ e-ri-ik ลกu-bul-tuโ‚‚ 5/6 KUล โ‚ƒ SI.SAโ‚‚ BURUโ‚โ‚„ na-pa-aลกโ‚‚ {d}-nisaba ka-a-a-an uโ‚‚-ลกah-na-bu gi-pa-ru แนฃip-pa-a-ti ลกu-um-mu-ha in-bu MAล โ‚‚.ANล E ลกu-te-ลกur ina ta-lit-ti ina BALA.MEล -ia HEโ‚‚.NUN แนญuh-du ina MU.AN.NA.MEล -ia ku-um-mu-ru HEโ‚‚.GALโ‚‚-lum " }
{ "ak": "๐’Œ‹๐’ˆซ๐’€ฒ๐’Šบ๐’‰ป๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ๐’€ฒ๐’ƒพ๐’ˆจ๐’Œ๐’‘๐’‰Œ๐’ˆจ๐’Œ๐’„˜๐’Œฆ๐’‹ ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ธ๐’€ฎ๐’„ฏ๐’†ณ๐’…€๐’† ๐’‡ด๐’€ฎ๐’‹™๐’„ฟ๐’Œ‘๐’ˆฌ๐’€ธ๐’น๐’‚†๐’†œ๐’‰ฟ", "en": "Throughout my entire land, (on account of) abundant trade, for one shekel of silver one could purchase twelve donkey-loads of grain, three homers of wine, two seahs of oil, (and one) talent of wool. ", "tr": "12 ANล E ล E.PAD.MEล  3 ANล E GEล TIN.MEล  BANMIN Iโ‚ƒ.MEล  GUN SIGโ‚‚.MEล  ina nap-har KUR-ia KI.LAM nap-ลกuโ‚‚ i-ลกam-mu ina 1 GINโ‚‚ kas-pi " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’‹พ๐’๐’Œ“๐’น๐’‹ป๐’„ฃ๐’Œ‹๐’‰ฟ๐’†ค๐’‹ซ๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’Šบ๐’Š’๐’…Ž๐’‡ป๐’Œ‘๐’‚”๐’Œ‘๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’Šฌ๐’‰ฟ๐’†ค๐’‹พ๐’‹™๐’Œฆ๐’€ธ๐’ˆฆ๐’ƒท๐’„ฟ๐’‹™๐’‰ก๐’ŒŒ๐’ฃ๐’„‘๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ๐’†ณ๐’ˆฌ๐’€ซ๐’Œ‹๐’†ณ๐’†ช๐’Œ‹๐’‹›๐’ƒป๐’€œ๐’€๐’‰ก๐’Œ‹๐’€€๐’……๐’‹—๐’บ๐’€€๐’ˆพ๐’Œ๐’‹—๐’‹พ๐’Š๐’๐’‚—๐’‰ฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‹๐’…—๐’ƒป๐’Œ“๐’ˆจ๐’‰บ๐’‰Œ๐’Œ‘๐’†—๐’Šฉ๐’Œ†๐’Œ‘๐’Šฉ๐’† ๐’Š“๐’‹†๐’‹›๐’‹™", "en": "who had abandoned their post(s) in the face of Taharqaโ€™s tactical advance, (and) had gone to (lit. โ€œfilledโ€) the countryside, where their post(s) were, I permitted them to serve in their (former) positions again. (ii 5') I reorganized Egypt and Kush, which the father who had engendered me had conquered. I strengthened its guard more than previously (and) concluded (new) agreements with it.", "tr": "ลกa la-pa-an ti-bu-ut {m}-tar-qu-u pi-qit-ta-ลกuโ‚‚-un uโ‚‚-maลก-ลกe-ru im-lu-uโ‚‚ EDIN uโ‚‚-ter-ma a-ลกar pi-qit-ti-ลกuโ‚‚-un ina maลก-kanโ‚‚-i-ลกuโ‚‚-nu ul-zi-is-su-nu-ti {KUR}-mu-แนฃur u {KUR}-ku-u-si ลกaโ‚‚ AD ba-nu-u-a ik-ลกu-du a-na eลก-ลกu-ti aแนฃ-bat EN.NUN.MEล -ลกuโ‚‚ UGU ลกaโ‚‚ uโ‚„-me pa-ni uโ‚‚-dan-nin uโ‚‚-rak-ki-sa rik-se-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€‰๐’‹พ๐’„ท๐’Œ’๐’‹พ๐’ˆ ๐’€ช๐’ฒ๐’Šฉ๐’†ท๐’‹พ๐’…—๐’‚๐’‹พ๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’‹™๐’…€๐’Œ‘๐’Œ๐’Š๐’„ ๐’ˆ ๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’Œ…๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "With much plunder (and) substantial booty, I turned around (lit. โ€œI turned the front of my yokeโ€) and returned safely to Assyria.", "tr": "it-ti hu-ub-ti ma-aสพ-di ลกal-la-ti ka-bit-ti pa-an {GIล }-ล UDUN-ia uโ‚‚-ter-ra-am-ma ลกal-meลก a-tu-ra a-na KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’‚•๐’‰ก๐’น๐’‰Œ๐’†ช๐’Œ‘๐’น๐’ˆ—๐’‡ป๐’†•๐’Š‘๐’น๐’‰บ๐’€๐’Š’๐’Š’๐’€ธ๐’€€๐’ฒ๐’…€๐’„ด๐’‚…๐’Œ‹๐’†ท๐’„‘๐’ฎ๐’Š’๐’ˆ ๐’๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’•๐’€Š๐’‹พ๐’…Ž๐’‹—๐’ˆ ๐’Šฎ๐’€๐’‹™๐’‰ก๐’……๐’๐’Œ“๐’…†๐’Œจ๐’Œ“๐’•๐’‰ฝ๐’‹ฉ๐’Š๐’€€๐’‹พ๐’€‰๐’๐’๐’ˆ ๐’ˆจ๐’Œจ๐’†ท๐’†ช๐’œ๐’…Ž๐’‡ท๐’†ช๐’Š๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ๐’ˆ ๐’น๐’‹ป๐’„ฃ๐’Œ‹๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’ˆฌ๐’€ซ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ค๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€œ๐’Œ…๐’‰Œ๐’€€๐’ƒป๐’€๐’‰Œ๐’ˆช๐’„ฟ๐’‰ก๐’‚Š๐’‡ท๐’น๐’‹ป๐’„ฃ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’†ช๐’Œ‹๐’‹›๐’€€๐’ˆพ๐’ƒป๐’ƒถ๐’€€๐’ฒ๐’‚Š๐’Œ‹๐’Š“๐’‡ท๐’ˆจ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’‚Š๐’Š’๐’‡ฝ๐’Šฉ๐’‰๐’‹™๐’Œฆ๐’Œ๐’ˆ ๐’‹ข๐’ˆ๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’€ธ๐’‰๐’Š‘๐’‰Œ๐’‡บ๐’ƒป๐’†ฅ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’…”๐’–๐’‚ต๐’Š๐’€€๐’„ฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’€€๐’„ญ๐’‚—๐’ˆพ๐’€€๐’‰Œ๐’ช๐’Šป๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’…๐’€๐’…†๐’€ธ๐’‰๐’Š‘๐’‰Œ๐’ƒป๐’‰ก๐’Œ๐’ˆ ๐’๐’ˆ๐’€€๐’ˆพ๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’‚Š๐’ˆฎ๐’‚—๐’‹พ๐’…€๐’ƒป๐’ˆพ๐’†œ๐’ฃ๐’ด๐’…–๐’‹ผ๐’‰Œ๐’€ช๐’Œ‘๐’€€๐’†ณ๐’…†๐’Œจ๐’ด", "en": "Afterwards, Necho, ล arru-lลซ-dฤri, (and) Pa-qruru sinned against my treaty (and) did not honor the oath(s sworn) by the great gods. They forgot my kindness and their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a profitless decision, saying: (ii 20') โ€œIf they remove Taharqa from Egypt, how then can we (ourselves) stay?โ€ To establish treaties and peace, they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of Kush, saying: โ€œLet peace be established between us so that (ii 25') we can come to a mutual agreement. (Let) us divide the land among ourselves so that no other lord comes between us.โ€ With regard to troops of Assyria, the might of my lordly majesty, they constantly sought out evil plan(s) to cut (their) throat(s).", "tr": "EGIR-nu {m}-ni-ku-uโ‚‚ {m}-LUGAL-lu-daโ‚ƒ-ri {m}-pa-aq-ru-ru ina a-de-ia ih-แนญu-u la iแนฃ-แนฃu-ru ma-mit DINGIR.MEล  GAL.MEล  แนญa-ab-ti im-ลกu-ma libโ‚ƒ-ba-ลกuโ‚‚-nu ik-pu-ud HUL-tuโ‚‚ da-bab sur-ra-a-ti id-bu-bu-ma miโ‚ƒ-lik la ku-ลกiriโ‚„ im-li-ku ra-man-ลกuโ‚‚-un um-ma {m}-tar-qu-u ul-tu qeโ‚‚-reb {KUR}-mu-แนฃur i-na-sah-uโ‚‚-ma at-tu-ni a-ลกaโ‚‚-ba-ni mi-i-nu e-li {m}-tar-qu-u MAN {KUR}-ku-u-si a-na ลกaโ‚‚-kan a-de-e u sa-li-me uโ‚‚-ma-สพe-e-ru {LUโ‚‚}-rak-beโ‚‚-ลกuโ‚‚-un um-ma su-lum-mu-u ina bi-ri-ni liลก-ลกaโ‚‚-kin-ma ni-in-dag-ga-ra a-ha-meลก KUR a-he-en-na-a ni-zu-uz-ma a-a ib-ba-ลกi ina bi-ri-ni ลกaโ‚‚-nu-um-ma be-lum a-na ERIM.HI.A KUR aลก-ลกur {KI} e-muq EN-ti-ia ลกaโ‚‚ na-kas ZI-tim iลก-te-neโ‚‚-สพu-uโ‚‚ a-mat HUL-tim " }
{ "ak": "๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’€€๐’ˆ ๐’€€๐’‹พ๐’€ญ๐’ˆพ๐’€€๐’‹พ๐’…–๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’ˆ ๐’‡ฝ๐’Šฉ๐’‰๐’‹™๐’Œฆ๐’€€๐’ฒ๐’ˆจ๐’Š๐’‹พ๐’‹™๐’Œฆ๐’„‘๐’€๐’Œ…๐’‰๐’ˆ ", "en": "Eunuchs of mine heard these words; they seized their mounted messenger(s) along with their messages and", "tr": "{LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG.MEล -ia a-ma-a-ti an-na-a-ti iลก-mu-u-ma {LUโ‚‚}-rak-beโ‚‚-ลกuโ‚‚-un a-di ลกip-ra-ti-ลกuโ‚‚-un iแนฃ-ba-tu-nim-ma " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’Šฉ๐’…†๐’พ๐’Œ‘๐’‹พ๐’Œ‘๐’‰๐’†ท๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’Œ‰๐’‹™๐’ˆ ๐’‹พ๐’ˆ ๐’‹พ๐’Šฉ๐’†ณ๐’†ท๐’‚Š๐’‰๐’Š๐’…–๐’ƒป๐’€€๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’€ด๐’‹พ๐’…€๐’Œ‰๐’Šฉ๐’‹ข๐’…‡๐’Œ‰๐’Šฉ๐’‹€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€‰๐’‹พ๐’Œ๐’„ฉ๐’‹พ๐’ˆ ๐’€ช๐’Š๐’‹›๐’„ ๐’„ฏ๐’‹™๐’Š‘๐’‚Š๐’ˆฌ๐’…ˆ๐’…†๐’‹™๐’ˆ ๐’Œ‰๐’ข๐’€‰๐’Šฎ๐’‰๐’‹™๐’Œ‘๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’ท๐’‹™", "en": "He brought before me (his) daughter, his own offspring, and the daughter(s) of his brothers to serve as housekeepers. He brought his son, who had never crossed the sea, to do obeisance to me. (iii 5') I received from him his daughter and the daughter(s) of his brothers, together with a large marriage gift. I had mercy on him and (then) I gave (his) son, his offspring, back to him.", "tr": "a-na e-peลก {MUNUS}-AGRIG-uโ‚‚-ti uโ‚‚-bi-la a-di mah-ri-ia DUMU-ลกuโ‚‚ ma-ti-ma ti-amtu la e-bi-ra iลก-ลกaโ‚‚-a a-na e-peลก ARAD-ti-ia DUMU.MUNUS-su uโ‚ƒ DUMU.MUNUS ล Eล .MEล -ลกuโ‚‚ it-ti ter-ha-ti ma-aสพ-as-si am-hur-ลกuโ‚‚ re-e-mu ar-ลกi-ลกuโ‚‚-ma DUMU แนฃi-it libโ‚ƒ-bi-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ter-ma a-din-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’Œท๐’„ฌ๐’ฎ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’Œ‹๐’…—๐’น๐’€๐’€ช๐’‡ท๐’ˆ—๐’†ณ๐’€ซ๐’Š‘๐’Œ‘๐’Šฉ๐’† ๐’‹ข๐’€Š๐’„™๐’€ธ๐’Œ“๐’ด๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€๐’‡ท๐’„ซ๐’Š‘๐’‹ผ๐’‚Š๐’‹™๐’ˆ ๐’†ท๐’Œ‘๐’‚Ÿ๐’‰๐’Œ…๐’€Š๐’‹พ๐’ˆ ๐’•๐’€œ๐’‹ซ๐’‹™๐’…—๐’‚๐’Œ…๐’„ ๐’„ฏ๐’‹™๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’‹™๐’…€๐’Œ‘๐’Œ๐’‰˜๐’ˆ ๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’Œ…๐’Š๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "I dismantled the outposts that I had constructed against Baสพalu, the king of the land Tyre. (iii 10') By sea and dry land, I opened (all of) his routes, as many as I had seized. I received from him his substantial payment. I turned around (lit. โ€œI turned the front of my yokeโ€) and returned safely to Assyria.", "tr": "{URU}-HAL.แนขU.MEล  ลกaโ‚‚ UGU {m}-ba-สพa-li LUGAL {KUR}-แนฃur-ri uโ‚‚-rak-ki-su ap-แนญur ina tam-tim u na-ba-li ger-re-te-e-ลกuโ‚‚ ma-la uโ‚‚-แนฃab-bi-tu ap-ti ma-da-at-ta-ลกuโ‚‚ ka-bit-tu am-hur-ลกuโ‚‚ pa-an {GIล }-ล UDUN-ia uโ‚‚-ter-ram-ma ลกal-meลก a-tu-ra a-na KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’ˆ ๐’€ ๐’† ๐’‰ ๐’Œ“๐’ด๐’Œ‹๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ˆจ๐’†ณ๐’ฒ๐’‚Š๐’ƒป๐’„ฃ๐’Œ‹๐’‹พ๐’•๐’ˆพ๐’€ญ๐’…๐’Šบ๐’‹พ๐’…€๐’€ญ๐’ˆพ๐’€€๐’‹พ๐’‚Š๐’ˆฌ๐’Š’๐’ˆ ๐’…๐’†ท๐’„ท๐’‚—๐’Œ‹๐’‹พ๐’น๐’…€๐’† ๐’…”๐’‡ป๐’Œ‹๐’ˆ—๐’†ณ๐’…ˆ๐’Œ‘๐’€€๐’•๐’น๐’ˆฌ๐’ƒฒ๐’‡ป๐’ˆ—๐’†ณ๐’‹ฐ๐’€€๐’†ท๐’น๐’Š“๐’€ญ๐’ฒ๐’Šฌ๐’ˆจ๐’†ณ๐’„ญ๐’‹ƒ๐’…—๐’€€๐’€€๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†ท๐’ƒถ๐’‹™๐’……๐’‰ก๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’„‘๐’‹™๐’…€๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’ข๐’€‰๐’Šฎ๐’‰๐’‹™๐’‰ก๐’€‰๐’‹พ๐’‰ก๐’‚„๐’‰Œ๐’‚Š๐’ˆ ๐’€ช๐’ฒ๐’…‡๐’Œ๐’„ฉ๐’‹พ๐’ˆ ๐’€ช๐’Š๐’‹›๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’Šฉ๐’…†๐’พ๐’Œ‘๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’Œ‘๐’‰๐’‡ป๐’‰๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’„ฃ๐’„Š๐’…€๐’…€๐’‚Š๐’‡ท๐’น๐’ˆฌ๐’ƒฒ๐’‡ป๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ ๐’•๐’€œ๐’Œ…๐’†ณ๐’‹พ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’Œ‘๐’†ฅ๐’‚”๐’‘๐’‹™", "en": "Rulers (who reside in) the middle of the sea and kings who reside in the high mountains saw the might of these deeds of mine and became frightened of my lordly majesty. (As for) Yakฤซn-Lรป, the king of the land Arwad, (iii 20') Mugallu, the king of the land Tabal, (and) Sanda-ลกarme of the land แธชilakku (Cilicia), who had not bowed down to the kings, my ancestors, they bowed down to my yoke. (iii 25') They brought (their) daughters, their own offspring, to Nineveh to serve as housekeepers, together with a substantial dowry and a large marriage gift, and they kissed my feet. (iii 30') I imposed upon Mugallu an annual payment of large horses.", "tr": "ma-al-ki MURUBโ‚„ tam-tim u LUGAL.MEล  a-ลกib ลกad-de-e ลกaโ‚‚-qu-u-ti da-na-an ep-ลกe-ti-ia an-na-a-ti e-mu-ru-ma ip-la-hu EN-u-ti {m}-ia-ki-in-lu-u LUGAL {KUR}-ar-uโ‚‚-a-da {m}-mu-gal-lu LUGAL {KUR}-tab-a-la {m}-sa-an-di-ลกar-me {KUR}-hi-lak-ka-a-a ลกa a-na LUGAL.MEล  AD.MEล -ia la kan-ลกuโ‚‚ ik-nu-ลกuโ‚‚ a-na {GIล }-ล UDUN-ia DUMU.MUNUS.MEล  แนฃi-it libโ‚ƒ-bi-ลกuโ‚‚-nu it-ti nu-dun-neโ‚‚-e ma-aสพ-di uโ‚ƒ ter-ha-ti ma-aสพ-as-si a-na e-peลก {MUNUS}-AGRIG-uโ‚‚-ti a-na NINA {KI} uโ‚‚-bi-lu-nim-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qu GIRโ‚ƒ.II-ia e-li {m}-mu-gal-lu ANล E.KUR.RA.MEล  GAL.MEล  ma-da-at-tu ลกat-ti-ลกam-ma uโ‚‚-kin EDIN-uลก-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’ŒŒ๐’Œ…๐’น๐’…€๐’† ๐’…”๐’‡ป๐’Œ‹๐’ˆ—๐’†ณ๐’…ˆ๐’Œ‘๐’€€๐’•๐’…‹๐’‡ท๐’†ช๐’€€๐’ˆพ๐’‹†๐’‹พ๐’น๐’€€๐’ฃ๐’€๐’€ช๐’€ ๐’น๐’€€๐’‰๐’€๐’€ช๐’€ ๐’น๐’€€๐’บ๐’‰Œ๐’€๐’€ช๐’€ ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’…€๐’† ๐’…”๐’‡ป๐’Œ‹๐’€€๐’ˆจ๐’‰ ๐’Œ“๐’ด๐’ŒŒ๐’Œ…๐’‰ ๐’Œ“๐’ด๐’‚Š๐’‡ป๐’‰๐’ˆ ๐’€‰๐’‹พ๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’…—๐’‚๐’‹พ๐’…‹๐’Œจ๐’Œ‘๐’‰๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’„ฃ๐’„Š๐’…€๐’…€๐’น๐’€€๐’ฃ๐’€๐’€ช๐’€ ๐’„ฉ๐’น๐’€Š๐’‰บ๐’‡บ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‹พ๐’†ณ๐’€€๐’Š’๐’€œ๐’•๐’€พ๐’†ฒ๐’น๐’€€๐’‰๐’€๐’€ช๐’€ ๐’น๐’€€๐’บ๐’‰Œ๐’€๐’€ช๐’€ ๐’‡ป๐’‡ง๐’Œ…๐’„ต๐’ˆจ๐’Œ‘๐’†—๐’„ซ๐’ˆ ๐’„ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ฌ๐’„€๐’€ธ๐’†ฒ๐’€ธ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’ŒŒ๐’๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ", "en": "After Yakฤซn-Lรป, the king of the land Arwad, had gone to (his) fate, Azi-Baสพal, Abฤซ-Baสพal, (and) Adลซnฤซ-Baสพal, the sons of Yakฤซn-Lรป who reside in the middle of the sea, came up from the middle of the sea, came with their substantial audience gift(s), and kissed my feet. (iii 40') I looked upon Azi-Baสพal with pleasure and installed (him) as king of the land Arwad. I clothed Abฤซ-Baสพal (and) Adลซnฤซ-Baสพal in garment(s) with multi-colored trim and placed gold bracelets (around their wrists). I made them stand before me.", "tr": "ul-tu {m}-ia-ki-in-lu-u LUGAL {KUR}-ar-uโ‚‚-a-da il-li-ku a-na ลกim-ti {m}-a-zi-ba-aสพ-al {m}-a-bi-ba-aสพ-al {m}-a-du-ni-ba-aสพ-al DUMU.MEล  {m}-ia-ki-in-lu-u a-ลกib MURUBโ‚„ tam-tim ul-tu MURUBโ‚„ tam-tim e-lu-nim-ma it-ti ta-mar-ti-ลกuโ‚‚-nu ka-bit-ti il-lik-uโ‚‚-nim-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qu GIRโ‚ƒ.II-ia {m}-a-zi-ba-aสพ-al ha-diลก ap-pa-lis-ma a-na LUGAL-ti {KUR}-a-ru-ad-da aลกโ‚‚-kun {m}-a-bi-ba-aสพ-al {m}-a-du-ni-ba-aสพ-al lu-bul-tu bir-me uโ‚‚-lab-biลก-ma HAR.MEล  KUโ‚ƒ.GI aลก-kun ina mah-ri-ia ul-zis-su-nu-ti " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’€ธ๐’Œ๐’ข๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‚Š๐’† ๐’ˆฌ๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’•๐’„‰๐’ˆจ๐’ƒป๐’€€๐’Œ…๐’‰ก๐’€๐’‹—๐’Œ“๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Šฎ๐’‰๐’Š๐’ˆฝ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’Œ€๐’‡ท๐’Œ‘๐’‰ก๐’Œ“๐’€ž๐’‹™๐’‰ก", "en": "which the Manneans had taken away in the time of the kings, my ancestors, I conquered those settlements. I tore the land Mannea apart from within. I carried off to Assyria (their) horses, (their) equipment, (and) their implements of war.", "tr": "ลกa ina ter-แนฃi LUGAL.MEล  AD.MEล -ia e-ki-mu {KUR}-man-na-a-a da-adโ‚‚-me ลกaโ‚‚-a-tu-nu ak-ลกu-ud {KUR}-man-na-a-a ul-tu libโ‚ƒ-bi as-suh ANล E.KUR.RA.MEล  {GIล }-til-li uโ‚‚-nu-ut MEโ‚ƒ-ลกuโ‚‚-nu " }
{ "ak": "๐’Œ‘๐’ˆจ๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’‹™๐’•๐’ˆพ๐’€ญ๐’€ญ๐’Šน๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ƒป๐’€๐’† ๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ƒป๐’‡น๐’€ญ๐’† ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‚Š๐’„ฏ๐’ˆ ๐’……๐’‰ก๐’ƒป๐’€€๐’ˆพ๐’„‘๐’‹™๐’…€๐’€พ๐’‹™๐’€๐’†ณ๐’ฃ๐’ด๐’‹™๐’Œ’๐’ˆพ๐’€€๐’‹™๐’…๐’‹ซ๐’€€๐’Œ‘๐’‰Œ๐’†ท๐’€€๐’‚—๐’Œ‘๐’‹พ๐’น๐’‚Š๐’Š‘๐’‹›๐’…”๐’‰Œ๐’Œ‰๐’‘๐’‹พ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’…–๐’“๐’„ ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’‹ก๐’„Š๐’…€๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Š‘๐’‚Š๐’ˆฌ๐’…ˆ๐’…†๐’‹™๐’‡ฝ๐’€€๐’ˆจ๐’Š‘๐’…€๐’Šญ๐’‚„๐’ˆจ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’…•๐’‚”๐’‘๐’‹™๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ข๐’€‰๐’Šฎ๐’‰๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’‰๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’‚Š๐’„ซ๐’Šฉ๐’…†๐’พ๐’Œ‘๐’‹พ๐’ˆ ๐’•๐’‹ซ๐’‹™๐’ˆค๐’Š‘๐’Œ“๐’Šญ๐’€ธ๐’Œ๐’ข๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’ฒ๐’‡ป๐’…–๐’‹—๐’Œ‹๐’‰Œ๐’€€๐’ฒ๐’…†๐’…€๐’Œ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’…—๐’ˆ ๐’•๐’€œ๐’‹พ๐’‹™๐’ˆค๐’Š‘๐’‹พ๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ฒ๐’ˆ ๐’‚Š๐’ˆจ๐’„‘๐’‹ข", "en": "Afterwards, Uallรฎ, his son, sat on his throne. He saw the might of the deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Bฤ“l (Marduk), Nabรป, Iลกtar of Nineveh, Iลกtar of Arbela, Ninurta, Nusku, (and) Nergal, the great gods, my lords, and (iv 5'') bowed down to my yoke. For the preservation of his (own) life, he opened up his hands to me (and) made an appeal to my lordly majesty. He sent Erisinni, his heir designate, to Nineveh and (iv 10'') he kissed my feet. I had mercy on him. I dispatched my messenger with (a message of) goodwill to him. He sent me (his) daughter, his own offspring, (iv 15'') to serve as a housekeeper. (As for) his former payment, which they had discontinued in the time of the kings, my ancestors, they carried (it) before me. I added thirty horses to his former payment and imposed (it) upon him.", "tr": "uโ‚‚-ลกib ina {GIล }-GU.ZA-ลกuโ‚‚ da-na-an AN.ล ARโ‚‚ {d}-30 {d}-UTU {d}-EN {d}-AG {d}-15 ลกaโ‚‚ NINA {KI} {d}-15 ลกaโ‚‚ LIMMUโ‚‚-DINGIR {KI} {d}-MAล  {d}-nusku {d}-U.GUR DINGIR.MEล  GAL.MEล  EN.MEล -ia e-mur-ma ik-nu-ลกaโ‚‚ a-na {GIล }-ล UDUN-ia aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ ba-laแนญ ZI-tiโ‚ƒ-ลกuโ‚‚ up-na-a-ลกuโ‚‚ ip-ta-a uโ‚‚-แนฃal-la-a EN-uโ‚‚-ti {m}-e-ri-si-in-ni DUMU Uล -ti-ลกuโ‚‚ a-na NINA {KI} iลก-pur-am-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qa GIRโ‚ƒ.II.MEล -ia re-e-mu ar-ลกi-ลกuโ‚‚ {LUโ‚‚}-A ลกip-ri-ia ลกa ลกul-me uโ‚‚-ma-สพe-er EDIN-uลก-ลกuโ‚‚ DUMU.MUNUS แนฃi-it libโ‚ƒ-bi-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-bi-la a-na e-peลก {MUNUS}-AGRIG-uโ‚‚-ti ma-da-ta-ลกuโ‚‚ mah-ri-tuโ‚‚ ลกa ina ter-แนฃi LUGAL.MEล  AD.MEล -ia uโ‚‚-ลกab-แนญi-lu iลก-ลกu-u-ni a-di IGI-ia 30 ANล E.KUR.RA.MEล  UGU ma-da-at-ti-ลกuโ‚‚ mah-ri-ti uโ‚‚-rad-di-ma e-miโ‚ƒ-is-su " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Œ“๐’ˆจ๐’‹™๐’น๐’‰๐’Š‘๐’„‘๐’„ฉ๐’€œ๐’Š‘๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’Šญ๐’†ณ๐’€€๐’€€", "en": "At that time, (as for) Birisแธซatri, a city ruler of the Medes,", "tr": "ina uโ‚„-me-ลกuโ‚‚ {m}-bi-ri-is-ha-at-ri {LUโ‚‚}-EN.URU {LUโ‚‚}-EN.URU ลกa mad-a-a " }