translation
dict |
---|
{
"ak": "๐ญ๐ฉ๐๐ค๐ฝ๐ฒ๐
๐๐พ๐๐
๐๐
๐๐๐๐๐๐ ",
"en": "may the goddess Mullissu, the great lady, not be present for his prayers and ",
"tr": "{d}-NIN.LILโ GAล AN GAL-tu a-na ni-iลก ล U.II-ลกuโ a-a iz-ziz-ma "
} |
{
"ak": "๐ ๐
๐๐๐ฎ๐ป๐ข๐๐๐
๐จ",
"en": "; may she not go to his aid in war and combat; ",
"tr": "MURUBโ uโ MEโ re-แนฃu-us-su a-a il-lik "
} |
{
"ak": "๐ ๐ฏ๐ญ๐น๐ฉ๐ช๐ฟ๐๐ป๐ฉ๐
๐จ๐๐๐จ๐ผ",
"en": "before (the god) Aลกลกur, her husband, may she speak bad thing(s) about him ",
"tr": "ma-har AN.ล ARโ ha-สพi-i-ri-ลกaโ MUNUS.HUL-ลกuโ lit-tas-qar "
} |
{
"ak": "๐น๐ผ๐๐๐๐ญ๐ธ๐ช๐ค๐๐๐จ๐๐พ๐๐๐๐
๐๐๐๐ท๐๐๐ผ",
"en": "Teumman, <who>, during a loss of (all) reason, said to his son: โShoot the bow!โ",
"tr": "{m}-te-um-man ลกa ina mi-qit แนญeโ-e-me a-na IBILA-ลกuโ iq-bu-uโ ลกu-le-e {GIล }-PAN "
} |
{
"ak": "๐น๐ผ๐๐๐๐๐๐ณ๐๐ ๐ ๐ป๐ธ๐๐๐๐๐
๐ท๐ฎ๐น๐๐๐ฟ๐๐๐๐ฒ๐๐๐
๐ข๐๐๐
๐ ๐๐พ๐๐ช๐๐ฃ๐ด๐๐
๐ฎ๐๐ด๐ป๐๐ ๐๐ง๐พ๐ธ๐ช๐พ๐ญ๐น๐๐ญ๐๐๐๐๐๐ก๐พ๐๐บ๐๐ก๐ป๐๐ช๐ด๐ฉ๐๐ฉ๐จ๐",
"en": "Teumman, the king of the land Elam who had been struck during a mighty battle (and) whose hand Tammarฤซtu, his eldest son, had grasped โ they fled in order to save his (Teummanโs) life (and) slipped into the forest. With the support of (the god) Aลกลกur and goddess Iลกtar, I killed them. I cut off their head(s) in front of one another.",
"tr": "{m}-te-um-man MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกaโ ina MEโ dan-ni muh-hu-แนฃu {m}-tam-ri-i-tuโ DUMU-ลกuโ GAL-u ล U.II-su iแนฃ-ba-tu-ma a-na ลกu-zu-ub ZI-tiโ-ลกuโ in-nab-tuโ ih-lu-pu qeโ-reb qiลก-ti ina tukul-ti AN.ล ARโ u {d}-15 a-nar-ลกuโ-nu-ti SAG.DU-ลกuโ-nu KUD-is meโ-eh-ret a-ha-meลก "
} |
{
"ak": "๐๐บ๐น๐ผ๐๐๐๐๐๐ณ๐๐ ๐ ๐ญ๐ธ๐ ๐๐ฉ๐๐
๐ ๐ข๐๐ท๐๐๐๐ญ๐๐
๐๐พ๐๐ป๐ข๐ฅ๐ฉ๐ฒ๐๐๐๐ ๐
๐๐พ๐ณ๐ญ๐น๐ ",
"en": "The head of Teumman, the king of the land Elam, which a common soldier in my army had cut off in the midst of battle. They dispatched (it) quickly to Assyria to (give me) the good news.",
"tr": "SAG.DU {m}-te-um-man MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa ina MURUBโ tam-ha-ri ik-ki-su a-hu-ru-u ERIM.HI.A-ia a-na pu-us-su-rat ha-de-e uโ-ลกah-ma-แนญu a-na KUR AN.ล ARโ {KI} "
} |
{
"ak": "๐น๐จ๐ซ๐ช๐ฉ๐ซ๐ก๐น๐ผ๐๐๐๐ป๐ธ๐ป๐ข๐๐
๐ท๐ฎ๐ท๐
๐๐๐ฃ๐จ๐๐๐พ๐พ๐๐๐บ๐๐ ๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ฟ๐ป๐๐ ๐๐ ๐ ๐
๐๐บ๐ป๐๐
๐๐๐
๐ฟ๐
๐ ๐ท๐๐ ๐ฌ๐
๐๐ด",
"en": "Urtaku, an in-law of Teumman who had been struck by an arrow (but) had not (yet) died, called out to an Assyrian to cut off his (Urtakuโs) own head, saying โCome here (and) cut off (my) head. Carry (it) before the king, your lord, and obtain fame.โ",
"tr": "{m}-ur-ta-ku ha-ta-nu {m}-te-um-man ลกaโ ina uแนฃ-แนฃi muh-hu-แนฃu la iq-tuโ-u ZI.MEล a-na na-kas SAG.DU ra-ma-ni-ลกuโ DUMU KUR aลก-ลกur i-ลกaโ-si-ma um-ma al-ka SAG.DU KUD-is IGI LUGAL EN-ka i-ลกi-ma le-e-qiโ MU SIGโ
-tim "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐ญ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐ป๐ฅ๐
๐
๐ณ๐๐ ๐ ",
"en": "Battle line of Ashurbanipal, king of Assyria, the one who established the defeat of the land Elam.",
"tr": "si-id-ru ลกa {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN KUR AN.ล ARโ {KI} ลกaโ-kin BADโ
.BADโ
{KUR}-ELAM.MA {KI} "
} |
{
"ak": "๐
๐
๐๐ญ๐๐จ๐๐น๐ผ๐๐๐๐๐ณ๐๐ ๐ ๐ญ๐ ๐๐ฏ๐ท๐
๐๐๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐ธ๐ท๐จ๐ฟ๐๐
๐ช๐ก๐๐บ๐๐ฟ๐จ๐๐ฃ๐๐ฒ๐",
"en": "The defeat of the troops of Teumman, the king of the land Elam, which Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, had brought about (by inflicting) countless (losses) at (the city) Tฤซl-Tลซba, (and during which) he had cast down the corpses of his (Teummanโs) warriors.",
"tr": "BADโ
.BADโ
ERIM.HI.A.MEล {m}-te-um-man LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa qeโ-reb DUโ-{URU}-tu-uโ-bu {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN GAL MAN dan-nu MAN ล Uโ MAN KUR AN.ล ARโ {KI} ina la miโ-i-ni iลก-ku-nu id-du-uโ ADDA.MEล qu-ra-di-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐๐ฟ๐๐ต๐ฎ๐๐ด๐ป๐๐๐๐๐
๐๐ธ๐๐ซ๐ฟ๐
๐ธ๐พ๐จ๐๐ ๐๐ณ๐ ๐๐ผ๐๐ท๐๐ป๐ญ๐ฝ๐๐๐๐
๐ป๐พ๐๐๐๐บ๐๐ ๐๐บ๐จ๐๐ธ๐๐๐๐น๐ผ๐๐๐๐ป๐
๐๐๐๐
๐๐",
"en": "The fugitive Ummanigaลก (แธชumban-nikaลก II), a servant who had grasped my feet. When I gave the command (lit. โat the working of my mouthโ) in (the midst of) celebration, a eunuch of mine whom I had sent (with him) ushered (him) into the land Madaktu and the city Susa and placed him on the throne of Teumman, whom I had defeated.",
"tr": "{m}-um-man-i-gaลก mun-nab-tuโ ARAD ลกaโ iแนฃ-ba-tuโ GIRโ.II-iaโ ina e-peลก pi-ia ina HULโ.MEล qeโ-reb {KUR}-ma-dak-te u {URU}-ลกu-ลกaโ-an {LUโ}-ลกu-ut SAG-ia ลกaโ aลกโ-pu-ru uโ-ลกe-rib-ma uโ-ลกe-ลกib-ลกuโ ina {GIล }-GU.ZA {m}-te-um-man ลกaโ ik-ลกu-da ล U.II-a-a "
} |
{
"ak": "๐ณ๐ ๐๐",
"en": "The city (lit. โlandโ) Madaktu.",
"tr": "{KUR}-ma-dak-tuโ "
} |
{
"ak": "๐ท๐น๐ญ",
"en": "The city Arbela.",
"tr": "{URU}-LIMMUโ-DINGIR "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐ป๐ธ๐ ๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐
๐๐บ๐ฎ๐๐จ๐ฅ๐ฎ๐๐๐ป๐ง๐๐๐ป๐
๐๐ณ๐๐๐พ๐ป๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐๐พ๐๐ก๐๐พ๐ฉ๐๐๐ผ๐๐ฝ๐๐๐๐จ๐๐๐ฝ๐๐จ๐๐๐๐๐๐๐ป๐ณ๐๐ฒ๐๐บ๐๐พ๐๐ฉ๐ ๐ญ๐๐พ๐๐ฒ๐๐ ๐ท๐๐๐๐ฆ๐จ๐๐จ๐๐๐๐๐๐๐ฒ๐๐บ๐๐พ๐ฃ๐ธ๐ค๐๐
",
"en": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, who by the command of the great gods, achieved his heartโs desires: They paraded before me clothing (and) jewelry, royal appurtenances of ล amaลก-ลกuma-ukฤซn โ (my) unfaithful brother โ his palace women, his eunuchs, his battle troops, a chariot, a processional carriage, the vehicle of his lordly majesty, every necessity of his palace, as much as there was, (and) people โ male and female, young (and) old.",
"tr": "a-na-ku {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN ล Uโ MAN KUR AN.ล ARโ {KI} ลกaโ ina qiโ-bit DINGIR.MEล GAL.MEล ik-ลกu-du แนฃu-um-me-rat libโ-bi-ลกuโ lu-bul-tuโ ลกu-kut-tu si-mat LUGAL-u-ti ลกaโ {m}-{d}-GIล .NUโโ-MU-GI.NA ล Eล NU GI.NA {MUNUS}-sek-re-te-ลกuโ {LUโ}-ลกu-ut SAG.MEล -ลกuโ {LUโ}-ERIM.MEล MEโ-ลกuโ {GIล }-GIGIR {GIล }-ลกaโ ลกad-da-di ru-kub EN-ti-ลกuโ mim-ma hi-ลกih-ti Eโ.GAL-ลกuโ ma-la ba-ลกu-uโ UN.MEล zik-ru u sin-niลก TUR GAL uโ-ลกe-et-ti-qu ina mah-ri-ia "
} |
{
"ak": "๐พ๐ช๐ก๐๐๐พ๐๐๐พ",
"en": "I installed him as king ",
"tr": "aลกโ-ku-nu-uลก a-na LUGAL-uโ-ti "
} |
{
"ak": "๐ท๐ฉ๐ ๐ก๐ท๐๐๐พ๐ป๐ณ๐๐ ๐ ๐ ๐จ๐ณ๐๐พ๐ป๐ท๐ฉ๐ณ๐ข",
"en": "I surrounded, conquered, (and) plundered the city แธชamanu, a royal city of the land Elam. ",
"tr": "{URU}-ha-ma-nu URU LUGAL-u-ti ลกaโ {KUR}-ELAM.MA {KI} al-me KUR-ud aลกโ-lu-la ลกal-lat-su "
} |
{
"ak": "๐ท๐ฉ๐ ๐ก๐ท๐๐๐พ๐ป๐ณ๐๐ ๐ ๐ ๐จ๐ณ๐๐พ๐ป๐ท๐ฉ๐ณ๐ข๐๐ง๐๐ฅ๐ธ๐ญ๐๐๐๐ฌ",
"en": "I surrounded, conquered, plundered, destroyed, demolished, (and) burned with fire the city แธชamanu, a royal city of the land Elam.",
"tr": "{URU}-ha-ma-nu URU LUGAL-u-ti ลกaโ {KUR}-ELAM.MA {KI} al-me KUR-ud aลกโ-lu-la ลกal-lat-su ap-pul aq-qur ina {d}-GIล .BAR aq-mu "
} |
{
"ak": "๐ท๐๐น๐๐พ๐ ๐ท๐๐๐พ๐ป๐ณ๐๐ ๐ ",
"en": "the city Bฤซt-Bunakki, a (royal) city of the land Elam.",
"tr": "{URU}-Eโ-{m}-bu-na-ki URU LUGAL-u-ti ลกaโ {KUR}-ELAM.MA {KI} "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐ป๐ธ๐ ๐๐ญ๐น๐๐ญ๐ฉ๐๐ค๐
๐๐บ๐ฎ๐๐จ๐ฅ๐ฎ๐๐๐ท๐ฒ๐
๐๐ท๐ญ๐ณ๐๐ ๐ ๐ ๐จ๐ณ๐๐๐๐จ๐๐๐ฎ๐๐๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐ฒ๐๐ฏ๐จ๐๐๐บ๐๐ ๐ ๐ฉ๐ท๐น๐ ๐ก",
"en": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, who by the command of (the god) Aลกลกur and the goddess Mullissu, achieved his heartโs desires, surrounded (and) conquered the city Dฤซn-ลกarri, a city of the land Elam. I brought out chariots, wagons, horses, (and) mules and I counted (them) as booty",
"tr": "a-na-ku AN.ล ARโ-DUโ-A MAN ล Uโ MAN KUR AN.ล ARโ {KI} ลกaโ ina qiโ-bit AN.ล ARโ u {d}-NIN.LILโ ik-ลกuโ-du แนฃu-um-me-rat libโ-bi-ลกuโ {URU}-di-in-LUGAL URU ลกa {KUR}-ELAM.MA {KI} al-me KUR-ud {GIล }-GIGIR.MEล {GIล }-แนฃu-um-bi ANล E.KUR.RA.MEล ANล E.KUNGA.MEล uโ-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu "
} |
{
"ak": "๐ท๐ท๐๐๐พ๐ป๐ณ๐๐ ๐ ๐ ๐จ๐๐๐๐พ๐ป๐ท๐ฉ๐ณ๐ข",
"en": "I surrounded, conquered, (and) plundered the city ... , a royal city of the land Elam. ",
"tr": "{URU}-URU LUGAL-u-ti ลกaโ {KUR}-ELAM.MA {KI} al-me ak-ลกu-ud aลกโ-lu-la ลกal-lat-su "
} |
{
"ak": "๐ท",
"en": "I surrounded, conquered, destroyed, demoยญlished, (and) burned with fire the city ",
"tr": "{URU}-"
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐ญ๐น๐๐",
"en": "I, Ashurbanipal ",
"tr": "a-na-ku AN.ล ARโ-DUโ-A "
} |
{
"ak": "๐๐ ๐ ",
"en": "(the land) Elam ",
"tr": "ELAM.MA {KI} "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐ญ๐ธ๐ช๐พ๐ญ๐น๐๐ญ๐๐",
"en": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, who with the support of (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar, (",
"tr": "a-na-ku AN.ล ARโ-DUโ-A MAN ล Uโ MAN KUR AN.ล ARโ {KI} ลกa ina tukul-ti AN.ล ARโ u {d}-15 "
} |
{
"ak": "๐ฝ๐ฝ๐จ๐๐๐
๐๐บ",
"en": "), conquered his enemies, ",
"tr": "{LUโ}-KURโ.MEล -ลกuโ ik-ลกu-du "
} |
{
"ak": "๐พ๐ป๐ท๐ฉ๐ณ๐ข",
"en": "of ",
"tr": "aลกโ-lu-la ลกal-lat-su "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐๐ ๐จ๐๐๐ณ๐๐ ๐ ๐ญ๐๐๐ฏ๐๐ช๐ญ๐น๐๐
...๐๐ฌ๐๐ ๐ฟ๐
๐๐๐๐ณ๐๐๐ฌ๐ฅ๐ ๐พ๐...๐ฝ๐๐ท๐ฝ๐๐ท๐ญ๐ท๐ฌ๐๐๐๐...๐๐พ๐ญ๐ญ๐น๐๐
๐ด๐ข๐ป๐ ...๐น๐๐๐๐ ๐จ๐๐๐ ...๐
๐ก๐พ๐๐๐ฒ๐ค๐๐
",
"en": "Ummanaldaลก (แธชumban-แธซaltaลก III), (the king of the land Elam) who had seen the rage of the weapon of (the god) Aลกลกur, my lord, (... ) and had returned from the mountain(s), his place of refuge. PN, the city ruler of the city Murลซbisi, thought about ... the might of (the god) Aลกลกur, my lord, and ... He seized Ummanaldaลก, and ... brought him before me.",
"tr": "{m}-um-man-al-daลก MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกa ลกu-uลก-mur {GIล }-TUKUL AN.ล ARโ EN-ia ... e-mu-ru-ma i-tu-ru ul-tuโ KUR-e a-ลกar mar-qiโ-ti-ลกuโ ... {LUโ}-EN.URU {LUโ}-EN.URU ลกa {URU}-mu-ru-uโ-bi-si ... da-na-an AN.ล ARโ EN-ia ih-su-us-ma ... {m}-um-man-al-daลก iแนฃ-bat-ma ... il-qa-aลกโ-ลกuโ a-di mah-ri-ia "
} |
{
"ak": "...๐
๐๐ก๐พ๐๐
๐๐จ๐๐ฟ๐๐ฌ๐๐๐ท๐ ๐ป๐ง๐ป๐พ๐ณ๐ณ...๐น๐๐ ๐๐๐น๐บ๐ช๐๐น๐๐๐๐ ๐จ๐๐จ๐๐ป๐ณ๐๐ ๐ ๐ป๐ธ๐ช๐พ๐ญ๐น๐๐ญ๐ฉ๐๐ค๐
๐๐๐๐
๐๐...๐๐ฟ๐ฃ๐ช๐ ๐ฎ๐๐๐๐พ๐๐ก๐๐
๐๐จ๐๐๐ก๐๐๐ป๐ ๐๐บ๐๐๐๐ธ๐
๐
",
"en": "... who love his good deeds (lit. โthe good deeds of his handsโ), all of the rulers of the entirety of the lands ... โ (As for) Tammarฤซtu, Paสพรช, (and) Ummanaldaลกu (แธชumban-แธซaltaลก III), kings of the land Elam whom I had defeated with the support of (the god) Aลกลกur and the goddess Mullissu, ... they stood ... and (then) they prepared their royal meal with their own hands and had (it) brought before me.",
"tr": "... ep-ลกet qa-ti-ลกuโ SIGโ
.MEล i-ram-mu gi-mir mal-ki ลกaโ kiลก-ลกaโ-ti KUR.KUR ... {m}-tam-ma-ri-tuโ {m}-pa-สพe-e {m}-um-man-al-daลก LUGAL.MEล ลกaโ {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกaโ ina tukul-ti AN.ล ARโ u {d}-NIN.LILโ ik-ลกu-da ล U.II-a-a ... a i-zi-zu-ma nap-tan MAN-ti-ลกuโ-nu ล U.II ra-me-ni-ลกuโ-nu e-pu-ลกaโ-ma uโ-ลกe-rib-u-ni ina IGI-ia "
} |
{
"ak": "๐ท๐๐น๐ป๐๐ฟ๐ ๐จ๐ณ๐๐ฆ๐จ๐๐๐จ๐ฎ๐๐๐๐๐จ๐๐๐ฎ๐๐๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐ฒ๐๐ฏ๐จ๐๐๐บ๐๐ ๐ ๐ฉ๐ท๐น๐ ๐ก",
"en": ", surrounded (and) conquered the city Bฤซt-Luppi. I brought out the people living in it, chariots, wagons, horses, (and) mules and counted (them) as booty",
"tr": "{URU}-Eโ-{m}-lu-up-pi al-me KUR-ud UN.MEล a-ลกib libโ-bi-ลกuโ {GIล }-GIGIR.MEล {GIล }-แนฃu-um-bi ANล E.KUR.RA.MEล ANล E.KUNGA.MEล uโ-ลกe-แนฃa-am-ma ลกal-la-tiลก am-nu "
} |
{
"ak": "...๐๐พ๐ธ๐ฉ๐๐ญ๐๐๐๐๐๐๐ ๐
๐ฎ๐๐๐ธ๐ฉ๐๐๐๐ท๐ข๐๐ธ๐ท...๐ญ๐๐ณ๐ธ๐๐
๐๐๐ญ๐๐ช๐๐
๐
๐
๐๐ญ๐๐๐
๐ฒ...๐๐ฆ๐๐ซ๐
๐๐ก๐ป๐ธ๐
๐
๐
๐๐๐บ๐บ๐พ...๐๐๐ ๐๐ ๐ฟ๐ฎ๐๐๐ ๐ท๐ซ๐๐๐ธ๐ฉ๐ ...",
"en": "... had incited (... ) to rebel against (the god) Aลกลกur and the goddess Iลกtar and he prepared for battle. At the beginning of his fight, in the city ... , who had encouraged me, a small body of troops brought about the defeat of his troops... their ... , the rest of them who had fled when (they were) defeated ... They were speaking as follows, saying: โDo not be frightened! (The god) Aลกลกur ... โ ",
"tr": "... it-ti aลก-ลกur u {d}-15 uโ-ลกam-kirโ-u-ma ik-แนฃu-ra MEโ ina ลกur-ru-ut mit-hu-แนฃi-ลกuโ ina {URU}-... ลกa uโ-tak-kil-uโ-in-ni ERIM.HI.A mi-iแนฃ-tu BADโ
.BADโ
ERIM.HI.A-ลกuโ iลก-kun ... ลกuโ-un sitโ-ta-tu-ลกuโ-nu ลกaโ ina BADโ
.BADโ
ip-par-ลกid-du pa-na-... MAN ki-a-am i-qab-bu um-ma la ta-pal-lahโ aลก-ลกur KI-... "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐ธ๐จ๐๐พ๐ฃ๐พ๐
๐จ๐ค๐๐ช๐ป๐๐๐ซ๐ฎ๐๐พ๐๐พ๐๐บ๐ฎ๐๐ ๐ธ๐๐
๐
๐ธ๐๐๐พ๐๐๐๐
๐จ๐ ๐พ๐ซ๐ซ๐๐๐
๐พ๐ธ๐ ๐๐ญ๐
๐บ๐๐๐ญ๐๐ก๐จ๐๐
๐๐ณ๐ท๐ ๐ญ๐๐๐ธ๐๐ญ๐๐จ๐๐
๐๐
๐จ๐๐ ๐พ๐ซ๐๐
๐ฒ",
"en": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria โ while (carrying out) my princely sport, they had a fierce lion that was born in the steppe (lit. โof its plainโ) brought out of a cage and, while on foot, I pierced (it) three times with arrow(s) (but) its life did not come to an end... Through the command of the god Palil, the king of the steppe who had generously gr<anted> me power (and) virility, I subsequently stabbed it with my iron belt-dagger (and) it laid down (its) life.",
"tr": "a-na-ku {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN ล Uโ MAN KUR AN.ล ARโ {KI} ina me-lul-ti NUN-ti-ia UR.MAH ez-zu ลกaโ EDIN-ลกuโ TA ล Aโ {GIล }-na-bar-ti uโ-ลกe-แนฃu-nim-ma ina GIRโ.II-ia ina {GIล }-KAK.TI 3-ลกuโ as-hul-ma na-piลก-ta-ลกuโ ul iq-ti ina qiโ-bit {d}-IGI.DU LUGAL EDIN ลกa dun-nu zik-ru-tu uโ-ลกat-li-ma-an-ni EGIR ina GIRโ AN.BAR ลกib-bi-ia as-hul-ลกu-ma na-piลก-tuโ iลก-kun "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐ธ๐จ๐๐พ๐ฃ๐พ๐
๐จ๐ค๐ป๐๐๐ธ๐ฒ๐๐๐๐ ๐ธ๐ ๐๐ญ๐ฉ๐๐
๐ญ๐๐ฅ๐ญ๐จ๐๐พ๐
๐ท๐
๐ธ๐๐ท๐๐๐๐ญ๐๐
๐
๐๐
๐ฉ๐๐๐ณ๐พ",
"en": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, while (carrying out) my princely sport, seized a lion that was born in the steppe (lit. โof its plainโ) by its tail and, through the command of the gods Ninurta (and) Nergal, the gods who support me, shattered its skull with the mace that was in my hand.",
"tr": "a-na-ku {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A LUGAL ล Uโ LUGAL KUR AN.ล ARโ {KI} ina me-lul-ti NUN-ti-ia UR.MAH ลกaโ EDIN-ลกuโ ina KUN-ลกuโ aแนฃ-bat-ma ina qiโ-bit {d}-nin-urta {d}-U.GUR DINGIR.MEล ti-ik-le-ia ina {GIล }-hu-ut-pal-e ลกa ล U.II-ia muh-ha-ลกu uโ-lat-ti "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐ป๐ญ๐น๐ญ๐ฉ๐๐ค๐๐ฌ๐ ๐ข๐๐๐พ๐๐ณ๐ท๐ฌ๐๐จ๐ค๐จ๐๐ป๐๐บ๐ช๐๐๐บ๐๐ก๐๐ฃ๐๐ป๐ญ๐๐๐๐๐๐๐
๐๐ฆ๐๐ฃ๐๐๐
๐ท๐๐๐ท๐๐ก๐๐ ๐๐พ๐๐ก๐๐๐ท๐๐ฆ",
"en": "I, Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, to whom (the god) Aลกลกur (and) the goddess Mullissu have granted outstanding strength, set up the fierce bow of the goddess Iลกtar โ the lady of battle โ over the lions that I had killed. I made an offering over them (and) poured (a libation of) wine over them.",
"tr": "a-na-ku {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN ล Uโ MAN KUR AN.ล ARโ {KI} ลกaโ AN.ล ARโ {d}-NIN.LILโ e-mu-qiโ แนฃi-ra-a-ti uโ-ลกat-li-mu-uลก UR.MAH.MEล ลกaโ ad-du-ku {GIล }-til-pa-a-nu ez-ze-tuโ ลกaโ {d}-15 be-let MEโ UGU-ลกuโ-un az-qu-up muh-hu-ru e-li-ลกuโ-nu uโ-ma-hir GEล TIN aq-qa-a e-li-ลกuโ-un "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ญ๐ฉ๐๐ค๐๐๐ณ๐ณ๐๐
๐๐๐ฆ๐ฆ",
"en": "For the goddess Mullissu, the lady of the lands who dwells in Emaลกmaลก:",
"tr": "a-na {d}-NIN.LILโ be-let KUR.KUR a-ลกi-bat eโ-maลก-maลก "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐ฃ๐บ๐๐ป๐๐ด๐๐๐๐
๐ป๐ป๐ธ๐ ๐๐พ๐ป๐ฒ๐พ๐ธ๐ค๐๐๐ซ๐ฉ๐ฃ๐
๐ ๐ข๐๐บ๐น๐ผ๐๐๐๐๐ณ๐๐ ๐ ",
"en": "Ashurbanipal, king of Assyria, the ruler who reveres her, the governor (who is) the creation of her hands, who, at her great command, cut off the head of Teumman, the king of the land Elam, in the thick of battle.",
"tr": "{m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN KUR AN.ล ARโ {KI} NUN pa-lih-ลกaโ GIRโ.NITAโ DUโ-ut ล U.II-ลกaโ ลกaโ ina qiโ-bi-ti-ลกaโ GAL-ti ina qit-ru-ub ta-ha-zi ik-ki-su SAG.DU {m}-te-um-man LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} "
} |
{
"ak": "๐น๐ธ๐ฉ๐๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐๐ท๐ญ๐ฉ๐๐ก๐๐บ๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐พ๐๐ ๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐ญ๐ฉ๐๐ค๐ญ๐๐พ๐ญ๐บ๐๐ญ๐ซ๐๐พ๐ฒ๐๐ฌ๐ญ๐จ๐ฒ๐จ๐ฒ๐พ๐ช๐๐พ๐๐๐๐ฌ๐ป๐พ๐๐ฃ๐๐๐ฟ๐๐ฌ๐ญ๐จ๐๐๐ญ๐ ๐ฌ",
"en": "Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, the pious servant, the one who reveres the great gods, beloved of the god Aลกลกur and the goddess Mullissu, the one required by the gods Nabรป and Marduk, the one who protects the secret knowledge of the great gods, (5) the one who is assiduous towards sanctuaries, the holy priest whose giving of food offerings the gods of heaven (and) netherworld enjoy, the one who ",
"tr": "{m}-aลก-ลกur-DUโ-A MAN GAL MAN KAL MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur re-e-ลกuโ mut-nen-nu-u pa-lih DINGIR.MEล GAL.ME na-ra-am {d}-aลก-ลกur u {d}-NIN.LILโ hi-ลกih-ti {d}-MUATI u {d}-AMAR.UTU na-แนฃir AD.HAL DINGIR.ME GAL.ME muลก-teโ-eสพ-uโ aลกโ-re-e SANGA KUโ ลกaโ na-dan zi-bi-ลกuโ i-ra-mu DINGIR.ME ลกu-ut AN KI mu-"
} |
{
"ak": "๐๐น๐๐ฌ๐พ๐ ๐ฌ๐๐ณ๐๐ณ",
"en": "Eลกarra, the one who amasses temple appurtenance(s),",
"tr": "eโ-ลกarโ-ra mu-na-ki-mu si-mat Eโ.KUR "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ท๐ฃ๐๐๐๐ฌ๐ ๐๐๐๐ข๐๐๐
๐๐๐ธ๐ฎ๐๐๐๐๐๐ฒ๐๐๐ญ๐จ๐๐ญ๐ซ๐๐ฌ๐๐ฌ๐๐๐๐ช๐
๐๐ป๐ญ๐๐๐ญ๐๐๐",
"en": "I made (him) take his seat in his (own) private room. I completed Esagil. (As for) the replica of the apsรป, the palace of the king of the gods, the god Marduk, I decorated (it) with silver (and) gold (and) made (it) shine like the sun.",
"tr": "ina GAโ.NUN-ni-ลกuโ uโ-ลกar-ma-a ลกu-bat-su eโ-sag-ilโ uโ-ลกak-lil GABA.RI ap-se-e Eโ.GAL MAN DINGIR.MEล {d}-AMAR.UTU KUโ.BABBAR KUโ.GI uโ-za-สพi-in uโ-ลกaโ-an-bi-แนญa {d}-UTU-niลก "
} |
{
"ak": "๐๐พ",
"en": "to/for ",
"tr": "a-na "
} |
{
"ak": "๐๐ฌ๐๐๐จ๐๐๐๐พ๐๐ข๐๐ค๐ธ๐๐ญ๐ต๐๐บ๐ต๐ณ๐๐๐ฒ๐๐ฅ๐๐ข๐ธ๐ฟ๐๐ท๐๐๐ณ๐ฟ๐๐",
"en": "I identified its (original) site (and) reached its foundation pit. (rev. 5') In a favorable month, (on) an auspicious day, I (re)laid its foundation(s and thereby) secured its brickwork. With limestone, a (strong) mountain stone, ",
"tr": "a-ลกar-ลกuโ uโ-me-es-si dan-na-as-su ak-ลกud ina ITI DUGโ.GA UD ล E.GA Uล โ-ลกuโ ad-di uโ-kin SIGโ-su ina pe-e-li NAโ KUR-i dan-ni "
} |
{
"ak": "๐ป๐ผ๐จ๐๐๐ธ๐๐",
"en": "of its foundation(s). I mixed (the mud for) its revetment with oil ",
"tr": "ลกaโ te-me-en-ลกuโ ina Iโ.GIล "
} |
{
"ak": "๐๐ญ๐๐ญ๐ต๐จ๐๐๐ป๐ท๐ซ๐๐ท๐๐๐
๐ณ๐๐๐ฒ๐ฎ๐ณ๐๐
๐ฆ๐๐๐ธ๐๐
๐ญ๐๐จ๐บ๐๐๐ป๐๐๐ฌ๐๐ด๐ฎ๐๐ข",
"en": "(and) pleasant(-smelling) aromatics. I built (and) completed (it) from its foundation(s) to its crenellations. (rev. 10') I made (it) larger than the one in the days of the past (and) its appearance (more) resplendent.",
"tr": "ล IM.HI.A DUGโ.GA.MEล ab-lu-la ta-ra-hu-uลก ul-tu Uล โ-ลกuโ a-di GABA.DIB-ลกuโ ar-แนฃip uโ-ลกak-lil UGU ลกa uโ-me pa-ni uโ-ลกaโ-tir uโ-ลกar-ri-ih nab-ni-su "
} |
{
"ak": "๐๐ฏ๐ฌ๐ท๐ฌ๐น๐๐๐ก๐ฝ๐๐๐ฝ๐๐๐ณ๐ฃ๐",
"en": "Taลกrฤซtu (VII), eponymy of Awiฤnu, governor of the land Que (655).",
"tr": "{ITI}-DUโ.KUโ li-mu {m}-uโ-a-nu {LUโ}-EN.NAM {LUโ}-EN.NAM {KUR}-qu-e "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐ฒ๐ฟ...๐๐๐๐๐ท...๐๐ป๐ฉ๐ญ๐๐๐๐๐ญ๐๐๐...๐๐ท๐ป๐พ๐ญ๐๐๐ช...",
"en": "To the great lord, ... , powerful, splenยญdid, ... , foremost among the Igฤซgลซ and Anunnakลซ gods, lord of ... , unrivalled king, my lord, ... :",
"tr": "a-na EN GAL-i ... gaลก-ru ลกit-ra-hu ... a-ลกaโ-red {d}-iโ-giโ-giโ u {d}-GEล โ.U EN ... LUGAL la ลกaโ-na-an EN-iaโ KU ... "
} |
{
"ak": "๐น๐ช๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ...๐๐๐พ...๐ฒ๐ผ๐ช๐๐ธ๐๐
...๐ป๐จ๐๐๐ช๐น๐
...๐บ๐๐ญ๐พ๐
๐ฒ๐พ...๐๐ ๐ ๐น๐ญ...๐๐๐ญ๐จ๐๐๐ฝ...๐ฌ๐๐๐จ...๐น๐ช๐น๐ญ๐น๐๐...๐๐๐ญ๐จ๐...๐ธ๐
๐๐๐...๐บ๐ป๐๐จ๐...",
"en": "I, Ashurbanipal, king of Assyria, ... the one who is assiduous towards your places (of worship), ... who day and night ... , the one who reveres your great divinity ... the one who directs gods and humanity ... , the one who prolongs (my) days, ... , I, Ashurbanipal, ... , (rev. 1) son of the king of the gods ... in his good physical health ... , shepherdship ... ",
"tr": "ana-ku {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN KUR AN.ล ARโ {KI} ... bu-u-ti ... muลก-te-eสพ-u aลก-ri-ka ... ลกaโ ur-ru u GIโ DIล IM ... pa-lih DINGIR-ti-ka GAL-ti ... um-ma-ma DIล AN ... a-ลกir DINGIR.MEล u LUโ ... mu-rik UD.ME ... ana-ku {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A ... DUMU LUGAL DINGIR.MEล ... ina แนญu-ub UZU-ลกuโ ... SIPA-tuโ ur-ru-... "
} |
{
"ak": "๐๐ซ๐ป๐๐จ๐๐
๐",
"en": "You, be the one who goes at my side! ",
"tr": "at-ta lu a-lik Aโ.II-iaโ "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ ๐๐พ๐
๐ฒ๐พ",
"en": "By your exalted command, ",
"tr": "ina qiโ-bi-ti-ka แนฃir-ti "
} |
{
"ak": "๐๐ฌ๐๐๐ฌ๐ญ๐พ",
"en": "day, month, and year ",
"tr": "uโ-mu ITI u MU.AN.NA "
} |
{
"ak": "๐๐ฌ๐๐๐ฌ๐ญ๐พ",
"en": "day, month, and year ",
"tr": "uโ-mu ITI u MU.AN.NA "
} |
{
"ak": "๐ป๐พ๐ช๐๐ฅ๐ฒ๐
",
"en": "(rev. 10) so that I might praise your valor ",
"tr": "lu-na-สพi-id qur-di-ka "
} |
{
"ak": "๐
๐จ๐๐๐
๐๐๐ญ๐",
"en": "listen to me, spare me, ",
"tr": "ลกi-me a-a-ลกi eแนญ-ra-an-ni "
} |
{
"ak": "๐ณ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐
๐๐ณ๐๐ ๐ ๐๐บ๐พ๐๐ฌ๐๐๐๐๐จ๐ป๐๐น๐ญ๐น๐ฝ๐ธ๐๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐ฎ๐๐๐น๐๐๐พ๐๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐๐๐
๐
๐น๐ผ๐๐๐๐ฟ๐พ๐๐พ๐ช๐ก๐ธ๐ ๐๐ญ๐น๐๐ญ๐ซ๐๐ธ๐ ๐๐๐ ๐๐ด๐๐๐พ๐
๐๐...",
"en": "The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, the one who conquered the wide land Elam (and) who devastated its settlements, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, son of Sennacherib, king of the world, king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world, king of Assyria โ after I had brought about the defeat of <Te>umman in battle, by the command of the gods Aลกลกur and Marduk, inside Nineveh, ... an image of my royal majesty ... ",
"tr": "KUR {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN ล Uโ MAN KUR AN.ล ARโ {KI} ka-ลกid {KUR}-ELAM.MA {KI} ra-pa-aลกโ-tuโ mu-ลกah-rib da-adโ-me-ลกaโ A {m}-AN.ล ARโ-PAP-Aล MAN ล Uโ MAN KUR AN.ล ARโ {KI} A {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN ล Uโ MAN KUR AN.ล ARโ {KI} ล Aโ.BAL.BAL {m}-LUGAL-GI.NA MAN ล Uโ MAN KUR AN.ล ARโ {KI} ul-tuโ BADโ
.BADโ
{m}-te-um-man i-na MEโ aลกโ-ku-nu ina qiโ-bit AN.ล ARโ u {d}-AMAR.UTU ina qeโ-reb NINA {KI} แนฃa-lam LUGAL-uโ-ti-ia {NAโ}-... "
} |
{
"ak": "๐๐ฒ๐น๐ธ๐ฉ๐๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐ธ๐ฉ๐ฝ๐ธ๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ณ๐ธ๐ ",
"en": "The palace of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, (who was) also king of Assyria.",
"tr": "Eโ.GAL {m}-aลก-ลกur-DUโ-A MAN GAL MAN dan-nu MAN ล Uโ MAN KUR Aล A {m}-aลก-ลกur-PAP-Aล MAN KUR Aล A {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN KUR Aล -ma "
} |
{
"ak": "๐ณ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐ญ๐น๐ฝ๐ธ๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ณ๐ธ๐ ",
"en": "The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, (who was) also king of Assyria.",
"tr": "KUR {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN ล Uโ MAN KUR Aล A {m}-AN.ล ARโ-PAP-Aล MAN KUR Aล A {m}-30-PAP.MEล -SU MAN KUR Aล -ma "
} |
{
"ak": "๐ฉ๐น๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐ญ๐น๐ฝ๐ธ๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ณ๐ธ๐ ",
"en": "Seal of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, (who was) also king of Assyria. ",
"tr": "KIล IB {m}-{d}-aลก-ลกur-DUโ-A MAN ล Uโ MAN KUR Aล A {m}-AN.ล ARโ-PAP-Aล MAN KUR Aล A {m}-30-PAP.MEล -SU MAN KUR Aล -ma "
} |
{
"ak": "๐ณ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐ญ๐น๐ฝ๐ธ๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ณ๐ธ๐ ",
"en": "The palace of Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, (who was) also king of Assyria.",
"tr": "KUR {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN ล Uโ MAN KUR Aล A {m}-AN.ล ARโ-PAP-Aล MAN KUR Aล A {m}-30-PAP.MEล -SU MAN KUR Aล -ma "
} |
{
"ak": "๐ณ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐๐น๐ญ๐น๐ฝ๐ธ๐๐๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ",
"en": "The palace of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria.",
"tr": "KUR {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN GAL MAN dan-nu MAN ล Uโ MAN KUR AN.ล ARโ {KI} A {m}-AN.ล ARโ-PAP-Aล MAN ล Uโ MAN KUR AN.ล ARโ {KI} "
} |
{
"ak": "๐ณ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐ญ๐น๐ฝ๐ธ๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ณ๐ธ๐ ",
"en": "The palace of Ashurbanipal, (great king, strong king,) king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, son of Sennacherib, (who was also) king of Assyria.",
"tr": "KUR {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN GAL MAN dan-nu MAN ล Uโ MAN KUR Aล A {m}-AN.ล ARโ-PAP-Aล MAN ล Uโ MAN KUR Aล A {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN KUR Aล -ma "
} |
{
"ak": "๐ณ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐ญ๐น๐ฝ๐ธ๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐๐๐บ๐๐๐ณ๐ธ๐ ",
"en": "The palace of Ashurbanipal, (great king, strong king,) king of the world, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, son of Sennacherib, king of Assyria, son of Sargon (II), (who was also) king of Assyria.",
"tr": "KUR {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN GAL MAN dan-nu MAN ล Uโ MAN KUR Aล A {m}-AN.ล ARโ-PAP-Aล MAN ล Uโ MAN KUR Aล A {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN KUR Aล A {m}-MAN-GIN MAN KUR Aล -ma "
} |
{
"ak": "๐ท๐น๐ญ๐๐๐ญ๐
๐ป๐๐ฟ๐๐พ๐๐พ๐
๐ฉ๐๐๐พ๐ญ๐๐
๐๐ท๐ฆ๐๐ท๐
๐๐ท๐ป๐ป๐ท๐ฉ๐ท๐๐๐ฆ๐๐
๐ฆ๐ ๐๐๐ธ๐ฉ๐ท๐๐๐ป๐ท๐๐๐ท๐ท",
"en": "(As for) the city Arbela, the abode of the goddess Iลกtar, the house of festivals and joyous celebrations, whose (inner) wall had not been built (and) whose outer wall had not been completed since time immemorial: I built its (inner) wall and completed its outer wall. I filled (it) with splendor.",
"tr": "{URU}-LIMMUโ-DINGIR ลกu-bat {d}-iลก-tar Eโ i-sin-na-a-ti uโ nin-gu-ti ลกa ul-tu ul-la BADโ-ลกuโ la ep-ลกuโ la ลกuk-lu-la ลกal-hu-u-ลกuโ BADโ-ลกuโ ar-แนฃip-ma uโ-ลกak-lil ลกal-hu-u-ลกuโ lu-le-e uลก-mal-li "
} |
{
"ak": "๐๐ญ๐น๐ฝ๐
๐ธ๐ฌ๐๐ฌ๐๐๐๐๐๐ถ๐๐ช๐๐๐๐
๐๐๐๐ญ๐
๐ป๐ฌ๐๐ฌ๐๐๐๐ช๐
๐ ๐๐บ",
"en": "(As for) the temple of the goddess Iลกtar, my lady, I made (it) bright as day using silver, gold, (and) copper. I adorned the ลกurinnu-emblems of the gate(s) of the temple of the goddess Iลกtar and (then) I set (them) up.",
"tr": "Eโ {d}-INANNA GAล AN-ia ina KUโ.BABBAR KUโ.GI URUDU uโ-nam-mir GIM uโ-mi {GIล }-ลกu-ri-in-ni KAโ Eโ {d}-iลก-tar KUโ.BABBAR KUโ.GI uโ-za-สพi-in-ma az-qup "
} |
{
"ak": "๐ท๐
๐ ๐๐๐ฒ๐๐ฌ๐บ๐
๐ญ๐
๐ป๐ญ๐ท๐ป๐ข๐๐น๐๐๐ค๐ข๐
๐ฆ๐ท๐น๐๐๐พ๐๐๐๐ธ๐ธ๐ซ๐ฒ๐
๐พ๐
๐๐ ๐พ๐ป๐๐ฉ๐ฟ๐๐๐ฝ๐ฝ๐๐
๐ฌ๐๐
๐ธ๐พ๐จ๐๐๐๐ธ",
"en": "(As for) the city Milqฤซสพa, the palace of the steppe, the abode of the goddess Iลกtar, I renovated its dilapidated section(s), built its akฤซtu-house, (and) completed the city in its entirety. I set my hands (to the task) in distress and weeping because an enemy had destroyed it, (but) I completed (it) during celebrations.",
"tr": "{URU}-mil-qiโ-a Eโ.GAL EDIN mu-ลกab {d}-iลก-tar an-hu-us-su ud-diลก Eโ aโ-kit-su ar-แนฃip URU ana gi-mir-ti-ลกuโ uโ-ลกak-lil ina ta-di-ir-ti uโ bi-ki-ti ลกaโ uโ-ลกal-pi-tuโ-ลกuโ {LUโ}-KURโ ล U.II-iaโ
um-mid ina HULโ.MEล uโ-ลกak-lil "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐
๐๐๐ญ๐๐ฅ๐ป๐ท๐ป๐๐ข๐ป๐๐๐๐๐บ๐๐ท๐
๐๐น๐ช๐๐บ",
"en": "I myself set up the ลกurinnu-emblems of the temple of the god Nergal of the city Tarbiแนฃu, which had not existed in the day(s) of the past.",
"tr": "{GIล }-ลกu-ri-in-ni Eโ {d}-U.GUR ลกaโ {URU}-tar-bi-แนฃi ลกaโ ul-tuโ uโ-um pa-ni la GALโ-u ana-ku az-qup "
} |
{
"ak": "๐๐
๐ญ๐พ๐๐๐ฐ๐๐๐๐ฌ๐๐จ๐๐๐ณ๐๐๐๐๐",
"en": "After I had performed these things (and) finished (this) work, I kept the word of the father who had engendered me, (which) cannot be ",
"tr": "ul-tu an-na-a e-tap-pu-ลกuโ ag-mu-ru ลกip-ri a-mat AD ba-ni-iaโ ul "
} |
{
"ak": "๐๐ซ๐ก๐น๐ช๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐๐พ๐๐ฌ๐ซ๐ท๐จ๐น๐๐๐ณ๐ธ๐ญ๐๐๐๐๐ณ๐๐ท๐บ๐ก๐๐๐น๐ญ๐น๐ฌ๐ฅ๐๐จ๐๐๐๐ฌ๐ป๐ท๐๐น๐ฝ๐๐ฒ๐๐๐๐๐ธ๐
๐ญ๐น๐น๐ญ๐น๐๐๐ญ๐ ๐พ๐ท๐๐๐ฌ๐๐น๐ฝ๐๐ฒ๐๐ธ๐
๐ญ๐๐๐จ๐ท๐๐๐๐",
"en": "I entrusted ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, my favorite brother, with the kingship of the land Karduniaลก (Babylonia), consecrated Aลกลกur-mukฤซn-palฤสพa, my younger brother, as ลกeลกgallu-priest of (the god) Aลกลกur, (and) consecrated Aลกลกur-etel-ลกamรช-erแนฃetim-muballissu, my youngest brother, as ลกeลกgallu-priest of the god Sรฎn, who dwells in the city แธชarrฤn.",
"tr": "at-ta-แนฃar ana-ku {m}-{d}-GIล .NUโโ-MU-GI.NA ล Eล -iaโ
ta-li-me ana LUGAL-ut {KUR}-karโ-{d}-dun-iaโ-aลกโ uโ-ลกad-gi-la pa-nu-uลก-ลกuโ {m}-AN.ล ARโ-mu-kin-BALA.MEล -iaโ ล Eล -iaโ
tar-den-ni ana {LUโ}-ล Eล .GAL-tuโ ug-dal-lib ina IGI AN.ล ARโ {m}-AN.ล ARโ-e-tel-AN-KI-TI.LA.BI ล Eล -iaโ
TUR ana {LUโ}-ล Eล .GAL-tuโ ina IGI {d}-30 a-ลกib {URU}-KASKAL ug-dal-lib "
} |
{
"ak": "๐๐ฒ๐ ๐๐ฟ๐พ๐๐๐จ๐๐๐พ๐๐จ๐๐๐จ๐๐บ๐๐ค๐๐๐ป๐๐
๐ป๐๐ช๐ป๐๐พ๐ญ๐๐๐จ๐ป๐๐น๐๐จ๐๐๐พ๐จ๐๐ต๐๐๐ ๐จ๐๐ช๐ญ๐
๐จ๐ฎ๐๐๐บ๐๐ท๐ป๐๐ฃ๐๐ฉ๐ช๐๐ ๐๐ธ๐ณ๐๐ซ๐ธ๐๐๐ด๐๐ด๐ท๐๐ท๐
๐๐๐ข๐๐
๐จ๐๐๐๐บ๐ป๐ด๐ท๐๐๐ณ๐
๐จ๐ด๐ข๐๐บ๐๐๐๐
๐๐๐ญ๐ท๐ญ๐ต๐ฎ๐๐ท๐ญ๐ต๐๐
๐ซ๐บ๐๐ท๐๐",
"en": "While I reinstated the funerary offerings (and) libation offerings for the spirits of the kings who came before me that had been discontinued (and) I performed good deed(s) for god and man, for (both) the dead and the living, why are illness, misery, expenses, and losses bound to me? Discord in the land (and) strife in the family have not been kept away from me. Disorder (and) evil matter(s) constantly beset me. Unhappiness (and) bad physical health have bent my body.",
"tr": "a-di ki-is-pi na-aq A.MEล a-na GIDIM.MEล LUGAL.MEล DU-ut mah-ri-iaโ ลกaโ ลกub-แนญu-lu arโ-ku-us a-na DINGIR u a-me-lu-tum ana Uล โ.MEล u TI.MEล MUN DUโ-uลก am-miโ-ni GIG HUL libโ-bi Eโ u hu-lu-uq-qu-u rit-ku-sa KI-iaโ ina KUR แนฃal-ta ina Eโ pu-uh-pu-uh-hu-u la ip-par-ra-su Aโ.II.MEล -a-a du-lu-uh-hu-u a-mat HUL-tim su-ud-du-ru-u-ni ka-a-a-an la DUGโ.GA libโ-bi la DUGโ.GA UZU ik-ta-pa-ap la-a-ni "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐๐๐๐๐๐ฅ๐๐จ๐ธ๐๐๐ญ๐ท๐๐๐
๐ฟ๐๐น๐ช๐๐ฉ๐ช๐๐๐ท๐ญ๐๐๐๐บ๐
๐ป๐๐ธ๐ช๐๐๐๐๐๐พ๐จ๐๐๐ช๐๐พ๐๐ข๐ป๐๐ซ๐พ๐ด๐ญ๐น๐ท๐บ๐ท๐ญ๐ง๐
๐ป๐ฏ๐๐
๐๐
๐ณ๐ญ๐ญ๐พ๐๐ผ๐
๐๐ป๐ญ๐๐ ๐ฟ๐ท๐บ๐ท๐ด๐ญ๐
๐ญ๐น๐น๐ช๐
๐ป๐ช",
"en": "I spend days in (saying) โWoe!โ (and) โAlas!โ I myself am troubled on the day of the god of the city, the feast day. Death takes holds of me, I am severely suffering. Day and night I wail on account of depression (and) melancholy. I am exhausted. O god, give (these things) to someone who is irreverent so that I my see your light! For how long, O god, will you treat me this way? Do I myself behave like someone who does not revere god or goddess?",
"tr": "ina uโ-a a-a ag-da-mar uโ-me ina uโ-um DINGIR URU uโ-um iลก-ลกin-ni ana-ku dal-ha-ku uโ-kal-la-an-ni Uล โ uโ-ลกap-ลกaโ-aq ina ku-u-ri ni-is-sa-ti ur-ra u GIโ a-na-as-su-us a-ta-na-ah DINGIR ana la pa-li-hi SUM-in lu-mur ZALAGโ-ka EN im-mat DINGIR an-na-a te-ep-pu-ลกaโ-an-ni ki-i la pa-li-ih DINGIR uโ {d}-INANNA ana-ku ep-ลกaโ-ku "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐น๐๐๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐ฅ๐น๐ด",
"en": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world),",
"tr": "a-na-ku {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ล Uโ LUGAL KUR aลก-ลกur LUGAL kib-rat LIMMUโ-tim "
} |
{
"ak": "๐๐ด๐๐ญ๐๐ ๐๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ๐๐๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ท๐
๐ท๐๐น๐๐๐พ๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ด๐๐ญ๐๐ ๐๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ",
"en": "military governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, grandson of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, descendent of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, military governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad โ ",
"tr": "GIRโ.NITAโ KAโ.DINGIR.RA {KI} LUGAL KUR EME.GIโ u URI {KI} DUMU DUMU {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ล Uโ LUGAL KUR aลก-ลกur li-ib-li-bi {m}-LUGAL-GI.NA LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ล Uโ LUGAL KUR aลก-ลกur GIRโ.NITAโ KAโ.DINGIR.RA {KI} LUGAL KUR EME.GIโ u URI {KI} "
} |
{
"ak": "๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐ธ๐ฎ๐๐ผ๐
๐
๐ณ๐๐๐พ๐ฟ๐๐๐พ๐ญ๐ฉ๐๐ค๐ผ๐ฒ๐
๐๐พ๐๐๐ฆ๐๐ฆ๐จ๐๐จ๐ช๐๐๐จ๐ญ๐๐๐ญ๐ค๐ฉ๐ถ๐จ๐๐๐๐พ๐๐๐๐๐
๐บ๐ญ๐๐ญ๐๐ป๐พ๐๐๐ซ๐๐พ๐
๐๐ณ๐ท๐ ๐ฉ๐
๐๐๐๐ญ๐๐ญ๐
๐๐๐๐
๐๐ท๐
๐ฉ๐๐ก๐๐๐ท๐ป๐๐๐
๐๐๐ญ๐ซ๐๐ฃ๐จ๐ญ๐จ๐๐ป๐ก๐๐บ๐พ๐
๐ฉ๐๐ข๐๐ช๐๐
๐๐
๐
๐๐ผ๐ญ๐๐พ๐ฌ๐ถ๐๐ด๐ฃ๐๐จ๐ฅ๐๐ฟ๐ ๐ป๐ญ๐๐๐พ๐ง๐พ๐ญ๐ฉ๐๐
๐ญ๐๐ฅ๐๐๐จ๐๐ผ๐๐ฌ๐ ๐ท๐ป๐พ๐ญ๐๐ฌ๐๐๐ฐ๐พ",
"en": "(The god) Aลกลกur, the father of the gods, a royal destiny determined as my lot while (I was) in my motherโs womb; the goddess Mullissu, the great mother, called my name for ruling over the land and people; the god Ea (and) the goddess Bฤlet-ilฤซ skillfully fashioned a form fit for lordship; the god Sรฎn, the pure god, made a favorable sign visible regarding my exercising kingship; the gods ล amaลก (and) Adad placed at my disposal the lore of the diviner, a craft that cannot be changed; the god Marduk, the sage of the gods, granted me a broad mind (and) extensive knowledge as a gift; the god Nabรป, the scribe of everything, bestowed on me the precepts of his craft as a present; the gods Ninurta (and) Nergal endowed my body with power, virility, (and) unrivalled strength.",
"tr": "AN.ล ARโ AD DINGIR.MEล ina libโ-bi AMA-ia ลกi-mat LUGAL-u-ti i-ลกim ลกim-ti {d}-NIN.LILโ AMA GAL-tu a-na be-lut KALAM u UN.MEล taz-ku-ra ลกu-miโ {d}-eโ-a DINGIR.MAH ALAM.DIMโ-me-e EN-u-ti uโ-แนฃab-bu-u nak-liลก {d}-30 DINGIR el-lu aลกโ-ลกuโ e-peลก LUGAL-ti-ia uลก-tak-li-ma MUNUS.SIGโ
it-tum {d}-UTU {d}-Iล KUR ba-ru-tuโ ลกi-pir la in-nen-nu-uโ uโ-mal-lu-u ล U.II-u-a {d}-AMAR.UTU ABGAL DINGIR.MEล uz-nu ra-pa-aลกโ-tu ha-si-su pal-ku-u iลก-ru-ka ลกi-rik-te {d}-AG DUB.SAR gim-ri ih-ze neโ-me-qi-ลกuโ i-qiโ-ลกaโ-an-ni a-na qiลก-ti {d}-nin-urta {d}-U.GUR dun-ni zik-ru-te e-mu-qiโ la ลกaโ-na-an uโ-ลกar-ลกu-u gat-ti "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐
๐ท๐พ๐๐ ๐ญ๐พ๐๐ป๐
๐๐ป๐๐๐๐จ๐
๐
๐ญ๐ท๐๐ช๐ฏ๐๐๐ ๐ฉ๐บ๐๐ญ๐
๐ป๐จ๐๐๐ ๐๐พ๐๐ฉ๐๐๐บ๐พ๐๐ฎ๐๐บ๐
๐๐พ๐๐ณ๐ผ๐๐บ๐พ๐๐ฉ๐ป๐ ๐ ๐ป๐ซ๐ญ๐๐ ๐๐๐๐ก๐จ๐๐
๐๐พ๐๐ซ๐ช๐ข๐๐๐๐พ๐ ๐ ๐๐๐๐๐ป๐๐ฏ๐๐ญ๐
๐๐ ๐ป๐๐๐ซ๐พ๐๐๐ ๐ ๐ง๐๐ผ๐๐๐๐๐๐ผ๐๐
๐๐๐ผ๐ท๐ช๐๐ช๐ญ๐๐๐๐ ๐๐
๐ท๐๐ก๐ฟ๐ก๐๐ก๐๐๐",
"en": "With (carefully) selected companion(s), this is how I spent all of my days: I cantered on thoroughbreds, rode stallions that were raring to go; I held a bow (and) made arrows fly as befits a warrior; I threw quivering lances as if they were javelins; I took the reins (of a chariot) like a charioteer (and) made the rims of the wheels spin; I ... arฤซtu-shields (and) kabฤbu-shields like a engineer. I am proficient in the best technical lore of all specialists, everyone of them.",
"tr": "it-ti il-li na-as-qiโ an-na-a ลกaโ ep-pu-ลกaโ gi-mir uโ-me-ia ลกi-tah-hu-แนญa-ku mur-ni-is-qiโ rak-pa-ak hi-iลก-ลกaโ-me-e ลกit-ma-ru-ti tam-ha-ak til-pa-na uโ-แนฃu uโ-ลกap-ra-aลกโ si-mat qar-ra-du-ti a-ลกal-lu ki-ma ลกil-ta-hi az-ma-ra-neโ-e nu-ur-ru-แนญu-u-ti แนฃab-ta-ku {KUล }-a-sa-a-ti ki-ma as-sa-ri uโ-ลกaโ-as-har se-he-er {GIล }-ma-gar-ri uลก-ta-na-aแนฃ-bar ki-ma kiลก-katโ-te-e {GIล }-a-ra-a-te {GIล }-ka-ba-ba-te le-สพa-a-ku ลกa gi-mir um-ma-ni ka-li-ลกuโ-nu i-nu-ลกuโ-nu ra-bu-u "
} |
{
"ak": "๐
๐ผ๐๐๐๐ด๐ณ๐๐ณ๐๐๐พ๐ ๐
๐
๐ผ๐๐ซ๐พ๐๐ป๐๐ผ๐๐๐๐ช๐ ๐ฏ๐๐๐๐
๐๐๐จ๐ธ๐ซ๐
๐ถ๐๐พ๐ฒ๐จ๐",
"en": "At the same time, I was learning proper lordly behavior, becoming familiar with the ways of kingship. I stood before the king who had engendered me, regularly giving orders to officials. No governor was appointed without me, no prefect installed without my consent. ",
"tr": "iลก-te-niลก a-lam-mad si-mat EN-u-ti al-ka-ka-te at-ta-na-lak ลกaโ LUGAL-te uโ-ลกu-za-ku ma-har LUGAL ba-ni-ia แนญeโ-e-me aลก-ta-nak-kan a-na GAL.MEล "
} |
{
"ak": "๐๐ซ๐ฎ๐ท๐๐๐๐ก๐๐๐ผ๐๐บ๐๐ป๐ฟ๐
๐ฌ๐
๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ธ๐ ๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐บ๐๐จ๐๐
๐ ๐ช๐น๐ฟ๐๐๐๐๐พ๐๐๐ซ๐๐พ๐
๐
๐ฏ๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐๐ถ๐๐๐๐ท๐ญ๐ฉ๐๐ค๐ญ๐บ๐๐๐๐๐๐ฟ๐ท๐๐พ๐๐๐ฝ๐จ๐๐๐๐๐ฟ๐ญ๐๐ญ๐
๐๐๐๐ป๐ ๐จ๐๐ผ๐ฒ๐ป๐๐๐๐ผ๐๐ผ๐จ๐
๐ญ๐๐ญ๐ซ๐๐พ๐ฒ๐ก๐ผ๐๐บ๐๐๐๐ฌ๐ฅ๐ก๐๐๐พ๐๐ ๐ธ๐บ๐๐ช๐ก๐
๐๐๐ธ๐๐จ๐๐
๐ผ๐ก๐๐",
"en": "The father who had engendered me constantly saw heroism that the great gods had determined for me. By the command of the great gods, he (Esarhaddon) greatly preferred me over the assembly of my <<older>> brothers. With regard to my exercising kingship, he appealed to (the god) Aลกลกur โ the king of the gods (and) the lord of everything โ beseeched the goddesses Mullissu (and) ล ฤrลซสพa โ the queen of goddesses (and) the lady of ladies โ prayed to the gods ล amaลก (and) Adad โ the diviners of heaven (and) earth, judge(s) of the (four) quarters (of the world) โ (and) prayed devoutly to the gods Nabรป (and) Marduk โ the ones who give scepter (and) throne, the ones who firmly establish kingship โ saying โProclaim one of my sons as my successor in your assembly",
"tr": "it-ta-nap-la-as AD ba-nu-u-a qar-ra-du-tuโ ลกaโ i-ลกi-mu-in-ni DINGIR.MEล GAL.MEล ina qiโ-bit DINGIR.MEล GAL.MEล UKKIN ล Eล .MEล -ia ma-aสพ-diลก i-ra-man-ni aลกโ-ลกuโ e-peลก LUGAL-ti-ia im-hur AN.ล ARโ LUGAL DINGIR.MEล EN gim-ri uโ-แนฃal-li {d}-NIN.LILโ {d}-ลกe-ru-u-a ru-bat i-la-a-ti be-let GAล AN.MEล uโ-sa-ap-pi {d}-UTU {d}-Iล KUR ba-re-e ลกaโ-ma-me qaq-qar DI.KUโ
kib-ra-a-te uลก-te-miโ-iq {d}-AG {d}-AMAR.UTU na-di-nu-te {GIล }-GIDRU {GIล }-GU.ZA mu-kin-nu LUGAL-u-ti um-ma ina ukkin-ni-ku-nu ib-ba-a ina DUMU.MEล -ia te-nu-uโ-a "
} |
{
"ak": "๐ธ๐
๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ป๐ญ๐๐๐ ๐ด๐๐๐ฉ๐๐
๐๐
๐ฒ๐๐ฒ๐๐๐พ๐๐จ๐๐๐พ๐ธ๐๐๐๐ญ๐๐๐๐ผ๐๐บ๐๐พ๐บ๐พ๐ฃ๐ฎ๐๐๐พ๐
๐๐๐๐ ๐ธ๐๐๐บ๐๐พ๐๐ฌ๐๐๐จ๐๐
๐ ๐ธ๐ ๐๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐ญ๐ซ๐๐๐๐๐๐ญ๐จ๐๐๐ป๐ก๐ญ๐๐๐
๐๐จ๐๐๐๐จ๐๐ณ๐น๐๐๐พ",
"en": "Before the great gods of the heavens and netherworld, he (Esarhaddon) reinforced, wrote out, (and) establish treaties for future days. In the month Ayyฤru (II), the month of the god Ea โ the lord of humankind, the one who fashioned the physique of my royal majesty โ I entered the House of Succession, a place of instruction and counsel, and by the command of (the god) Aลกลกur โ the father of the gods โ (and) the god Marduk โ the lord of lords (and) the king of the gods โ he (Esarhaddon) elevated me above the (other) sons of the king (and) called my name for kingship.",
"tr": "ina IGI DINGIR.MEล GAL.MEล ลกaโ AN-e u KI-tim uโ-dan-nin iลก-แนญur iลก-kun a-de-e a-na uโ-me แนฃa-a-ti ina {ITI}-GUโ ITI {d}-eโ-a EN te-neโ-ลกe-e-ti pa-ti-qu nab-nit LUGAL-ti-ia e-ru-um-ma ina Eโ ri-du-u-ti a-ลกar แนญeโ-e-me u mil-ki ina qiโ-bit AN.ล ARโ AD DINGIR.MEล {d}-AMAR.UTU EN EN.EN LUGAL DINGIR.MEล uโ-ลกaโ-qa-an-ni UGU DUMU.MEล LUGAL ลกu-miโ iz-kur ana LUGAL-u-ti "
} |
{
"ak": "๐๐ฒ๐ธ๐๐๐๐
๐ฟ๐๐พ๐๐๐ ๐๐ ๐ท๐๐๐
๐ฉ๐บ๐๐ฃ๐จ๐๐ฝ๐๐๐๐๐บ๐ฃ๐ฃ๐ซ๐บ๐
๐พ๐
๐ ๐ฏ๐๐๐๐๐
๐๐ณ๐๐๐ข๐ก๐๐ข๐๐ญ๐ฒ๐๐ก",
"en": "Upon my entry into the palace, the entire camp rejoiced, it was filled with joyous celebrations. Nobles and eunuchs were happy, they heeded the words of my lips. Before the king, the father who had engendered me, I would intercede on their behalf, I would annul (their) sins.",
"tr": "Eโ.GAL ina e-re-bi-ia i-ra-aลกโ gi-mir KARAล ma-li ni-gu-tu ha-du-uโ NUN.MEล {LUโ}-ลกu-ut SAG uโ-pa-qu zi-kir ลกap-ti-ia ma-har LUGAL AD ba-ni-ia แนฃab-tak ab-bu-su-nu pu-su-sak hi-แนญi-ลกuโ-nu "
} |
{
"ak": "๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐
๐บ๐ผ๐
๐
๐๐จ๐๐ฉ๐น๐
๐๐ข๐ ๐ธ๐ ๐๐พ๐๐ก๐ฒ๐พ๐๐จ๐๐๐ซ๐ธ๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐ฝ๐๐๐๐๐๐พ๐ด๐๐ท๐ฟ๐๐ฌ๐๐ซ๐๐พ๐
๐ธ๐ฃ๐ซ๐ฌ๐
๐๐พ๐ฉ๐บ๐๐ฟ๐๐๐๐ฅ๐น๐ด",
"en": "The great gods looked with pleasure upon my good deeds and, by their exalted command, I gladly sat on the throne of the father who had engendered me. Nobles (and) eunuchs required my lordship; they loved my exercising kingship. Being happy at the mention of my venerated name, the four quarters (of the world) rejoiced.",
"tr": "DINGIR.MEล GAL.MEล ep-ลกe-te-ia SIGโ
.MEล ha-diลก ip-pal-su-ma ina qiโ-bi-ti-ลกuโ-nu แนฃir-ti uโ-ลกib แนญa-a-biลก ina {GIล }-GU.ZA AD DUโ-ia ru-beโ-e {LUโ}-ลกu-ut SAG EN-u-ti ih-ลกu-hu i-ra-mu e-peลก LUGAL-ti-ia ina zi-kir MU-ia kab-ti ha-du-uโ i-ri-ลกuโ kib-rat LIMMUโ-tim "
} |
{
"ak": "๐๐จ๐๐ป๐พ๐ฉ๐ณ๐๐๐บ๐
๐๐ด๐จ๐๐๐ธ๐บ๐๐๐๐๐
๐พ๐๐๐ซ๐๐พ๐
๐๐ข๐ฅ๐ฉ๐ฒ๐๐
๐ฐ๐บ๐๐น๐๐๐
๐๐ช๐จ๐๐พ๐ ๐๐พ๐๐ผ๐
๐ฐ๐ฎ๐ฉ๐ข๐
๐
๐๐ซ๐ฉ๐๐๐ฆ๐ฟ๐ก๐ท๐๐จ๐๐ฆ๐บ๐ป๐๐พ๐๐บ๐
๐
๐ท๐๐ผ๐๐ฆ๐ ๐ท๐พ๐
๐๐๐๐ฎ๐พ๐๐พ๐ท๐ ๐๐๐๐ฆ๐
๐ฃ๐ฆ๐๐ป๐ท",
"en": "Kings of the Upper (and) Lower Sea(s), servants who belonged to the father who had engendered me, kept sending glad tidings to me regarding my exercising the kingship. The enemiesโ readied weapons eased to rest, they dissolved their well-organized battle array. They laid their sharpened axes to rest, they unstrung their armed bows. Brazen men who devised war against those who did not bow down to them calmed down.",
"tr": "LUGAL.MEล ลกaโ ti-amti e-liti ลกap-liti ARAD.MEล da-gilโ pa-ni AD ba-ni-ia aลกโ-ลกuโ e-peลก LUGAL-ti-ia pu-su-rat ha-de-e iลก-tap-pa-ru ana a-a-ลกi {GIล }-TUKUL.MEล na-ki-ri ti-bu-te ir-tab-แนฃu rak-su ip-แนญu-ru ta-ha-za-ลกuโ-un i-nu-hu ul-me-ลกuโ-un ลกe-lu-u-ti uโ-ลกap-ลกi-hu {GIล }-PAN-ลกuโ-un ma-la-ti ir-bu-bu ak-แนฃu-ti a-na la ma-gi-re-ลกuโ-un tu-qu-un-tuโ haลก-hu "
} |
{
"ak": "๐พ๐๐ณ๐ณ๐๐
๐๐ด๐๐ ๐ ๐๐ป๐๐๐ณ๐พ๐๐ฅ๐น๐ด๐ฝ๐๐ท๐ฌ๐๐จ๐๐๐พ๐๐พ๐ป๐ช๐ ๐๐จ๐
๐
๐๐๐๐ ๐พ๐๐๐ธ๐ ๐๐ญ๐ซ๐๐๐ฒ๐๐๐
๐
๐ป๐๐พ๐๐
๐
๐๐๐๐",
"en": "The lands dwelt in peaceful abode(s), the four quarters (of the world) were placid like the finest oil. The Elamites sent me messages to inquire about my well-being and they were ... By the command of the god Marduk, the great lord, I had no rival, no one to oppose me.",
"tr": "aลกโ-ba KUR.KUR ลกub-tu neโ-eh-tuโ ki-ma uโ-lu ลกam-ni taq-na kib-rat LIMMUโ-tim {LUโ}-e-la-mu-u ลกip-ra-a-ti a-na ลกaโ-สพa-al ลกul-miโ-ia iลก-pu-ru-nim-ma na-ลกuโ-u ina qiโ-bit {d}-AMAR.UTU EN GAL-e ul ar-ลกi ลกaโ-ni-na ul ib-ลกi ge-ra-a-a "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ค๐๐๐๐
๐ป๐ญ๐ซ๐๐๐ถ๐๐๐",
"en": "During my first regnal year, when the god Marduk, the lord of everything, placed in my hands dominion over ",
"tr": "ina mah-re-e BALA-ia ลกaโ {d}-AMAR.UTU LUGAL gim-ri EN-ut "
} |
{
"ak": "๐๐ท๐ป๐๐๐
๐๐๐๐ ๐ญ๐พ๐๐ฒ๐พ๐๐๐พ๐ผ๐ช๐๐พ๐๐ผ๐๐",
"en": ", I took hold of the garment of his great divinity, was assiduous towards his places of worship, (and) constantly appealed to (and) beseeched his great divinity regarding the journey of his divinity, (saying): ",
"tr": "uโ-mal-lu-uโ ล U.II-u-a {TUGโ}-SIGโ DINGIR-ti-ลกuโ GAL-ti aแนฃ-bat aลกโ-te-สพa-a aลกโ-ra-te-e-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ท๐ข๐ป๐๐ญ๐ ๐ญ๐ธ๐๐ฐ๐ฎ๐๐
๐ซ๐๐
๐๐๐ซ๐๐พ๐๐๐๐๐ฒ๐๐พ๐
๐ ๐ณ๐
๐๐๐ข๐ด๐ญ๐๐บ๐ญ๐
๐ ๐ข๐ท๐
๐ผ๐๐ฆ๐๐ฌ๐ท๐๐ ๐ผ๐
๐๐ ๐ซ๐๐๐๐ซ๐ ๐ญ๐๐ค๐ฒ๐ญ๐จ๐๐ญ๐ซ๐๐ ๐๐๐๐๐ญ๐พ๐ ๐ธ๐ฟ๐ฟ๐
๐๐ท๐ป๐ท๐๐ฆ๐๐๐บ๐ป๐ฅ๐๐๐๐๐๐๐๐ก...",
"en": "โRemember Babylon, which you yourself destroyed in your anger. Relent (and) turn your attention back to Esagil, the palace of your lordship. You have abandoned your city for too long (and) have taken up residence in a place not befitting you. Your are the supreme one of the gods, O Marduk. Give the command to travel to ล uanna (Babylon). At your holy command, which cannot be changed, may your entry into Esagil be established. Who ... ?โ ",
"tr": "hu-su-us KAโ.DINGIR {KI} ลกa ina ug-gat libโ-bi-ka ta-bu-tu-ลกuโ at-ta a-na eโ-sag-gil Eโ.GAL EN-ti-ka ki-ลกad-ka ter-ra su-uh-hi-ra pa-an-ka ma-แนฃi URU-ka te-e-zib a-ลกar la si-ma-te-ka ra-ma-ta ลกub-tuโ at-ta-ma {d}-EN.LILโ.LAโ DINGIR.MEล {d}-AMAR.UTU qiโ-bi a-lak ลกu-an-na {KI} ina pi-i-ka el-li ลกaโ la ลกu-un-neโ-e liลก-ลกaโ-kin e-reb eโ-sag-gil man-nu ... "
} |
{
"ak": "๐๐ฝ๐
๐",
"en": "(9) Exorcist(s) ",
"tr": "9 {LUโ}-KA.PIRIG "
} |
{
"ak": "๐๐ฝ๐๐ช๐จ๐๐ธ๐๐๐ฃ๐ฟ๐ฌ๐ฌ๐ท๐พ",
"en": ", (10) lamentation-singers ",
"tr": "10 {LUโ}-GALA.MEล ina man-zi-i hal-hal-la-ti "
} |
{
"ak": "๐๐น๐ฝ๐๐จ๐๐ธ๐๐ ๐ฉ๐ซ๐๐พ๐๐พ๐๐ฟ๐๐ ๐ฌ๐๐๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐๐พ๐๐ซ๐ท๐จ๐
๐ป๐พ๐๐ช๐๐พ๐ญ๐ซ๐๐๐๐
๐ญ๐พ๐๐ฒ๐พ๐๐๐ ๐ฟ๐ณ๐ฒ๐ฉ๐ ๐ฏ๐",
"en": "with manzรป-drums (and) แธซalแธซallatu-drums, (11) singers with lyres were singing the praise of his lordship. (7) ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, (my) favorite brother whom I dedicated to the god Marduk, (8) taking the hand of his great divinity, was marching before him.",
"tr": "11 {LUโ}-NAR.MEล ina {GIล }-ZAโ.MIโ ta-nit-ti EN-ti-ลกuโ i-za-am-mu-ru 7 {m}-{d}-GIล .NUโโ-MU-GI.NA ล Eล ta-li-me-ia ลกaโ aลกโ-ru-ku a-na {d}-AMAR.UTU 8 ล U.II DINGIR-ti-ลกuโ GAL-ti แนฃa-bit-ma i-ลกad-di-ha ma-har-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐
๐ผ๐๐๐๐ ๐๐ฒ๐ผ๐๐๐ญ๐ ๐๐ฌ๐ฟ๐๐
๐ก๐ก๐๐๐๐ท๐
๐๐๐ท๐ท๐๐๐๐ป๐ช๐
๐๐๐๐ฉ๐๐ฃ๐",
"en": "(13) From the quay of Baltil (Aลกลกur) to the quay Babylon, wherever they stopped for the night, sheep were butchered, bulls were slaughtered, armannu-aromatics were scattered, ",
"tr": "13 ul-tu KAR bal-til {KI} a-di KAR KAโ.DINGIR {KI} a-ลกar i-ลกak-ka-nu nu-bat-tuโ as-li แนญu-ub-bu-hu le-e pu-ul-lu-ku ar-man-ni sur-ru-qu e-"
} |
{
"ak": "๐ต๐จ๐๐ฉ๐ ๐ณ๐๐ฎ๐๐บ๐๐๐ท๐ท๐๐พ๐๐ญ๐ท๐๐ ๐ ๐ฏ๐๐๐๐ก๐๐๐ท๐ฒ๐บ๐๐ ๐๐บ๐๐พ๐น๐๐๐๐ญ๐พ๐๐๐๐ณ๐๐๐๐๐
๐ ๐ ๐ญ๐๐ญ๐พ๐๐จ๐ท๐๐๐ฌ๐๐ช๐๐ช๐ก๐ฉ๐๐๐",
"en": "They brought before him everything there is for morning (and) evening meals, and (then) piles of brushwood were lit (and) torches ignited. There was light for each league. All of my troops, like a rainbow, were arranged in a circle, there were festivities day and night.",
"tr": "GA.MEล mim-ma ลกum-ลกuโ nap-tan ลกe-e-ri li-la-a-ti uโ-แนญah-hu-u-ma ma-har-ลกuโ ab-ri nu-up-pu-hu di-pa-ri qeโ-e-du a-na 1 KASKAL.GIDโ.AMโ na-mir-tuโ ลกak-nat gi-mir ERIM-ni-ia ki-ma {d}-TIR.AN.NA ลกu-tas-hu-ru uโ-mu u GEโ ลกit-ku-nu nin-gu-tuโ "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ฝ๐ป๐๐ต๐๐ ๐ญ๐พ๐พ๐๐ญ๐๐ซ๐๐ณ๐๐ญ๐ฉ๐๐๐
๐ญ๐๐๐
๐๐ธ๐๐๐๐๐๐
๐๐ช๐พ๐ ๐๐ก๐ช๐๐๐ญ๐จ๐๐๐๐๐ญ๐๐ฅ๐๐๐๐ญ๐จ๐๐๐ซ๐๐๐๐
๐๐ฉ๐ด๐๐๐๐๐พ๐๐ธ๐๐ข๐๐ป๐๐พ๐ธ๐ผ๐๐๐ญ๐ ๐
๐๐ ๐ฟ๐ฒ๐ฉ๐๐ธ๐๐จ๐ญ๐๐๐๐๐ป๐
๐๐
๐ ๐๐๐บ๐ป๐ ๐๐ผ๐๐บ๐๐๐ญ๐๐๐
๐๐๐ ๐ฟ๐ญ๐๐ ๐๐พ๐๐ญ๐ ๐๐น๐
๐๐ป๐๐๐ญ๐จ๐๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ๐ ๐ ๐ฌ๐๐๐ญ๐ท๐ผ๐บ๐ก๐๐๐๐ซ๐
๐
๐",
"en": "The deities the Lady of Agade, Nanฤya, Uแนฃur-amฤssa, Hanibiya, (and) Adapa, had taken up residence on the bank of the river, waiting for the king of the gods, the lord of lords. The god Nergal, the most powerful of the gods, came out of Emeslam, his princely residence, approached the quay of Babylon amidst a joyous celebration, drawing near in safety. The god Nabรป, the pre-eminent heir, took the direct road from Borsippa. The god ล amaลก rushed from Sippar, emitting radiance onto Babylon. The gods of the land of Sumer and Akkad, like tired foals, looked exhausted.",
"tr": "{d}-GAล AN ลกaโ a-ga-deโ {KI} {d}-na-na-a {d}-uโ-แนฃur-a-mat-sa {d}-ha-ni-bi-ia {d}-a-da-paโ ina kib-ri IDโ ลกub-tu ลกit-ku-na-ma uโ-qa-สพu-uโ LUGAL DINGIR.MEล EN EN.EN {d}-U.GUR dan-dan-ni DINGIR.MEล it-ta-แนฃa-a ul-tu eโ-mes-lam ลกu-bat ru-bu-ti-ลกuโ ina ul-แนฃi ri-ลกaโ-a-ti ina KAR KAโ.DINGIR {KI} iq-rib-ma i-แนญe-ha-a ina ลกul-me {d}-AG IBILA ลกit-lu-แนญu ul-tu qeโ-reb barโ-sipa {KI} uลก-te-eลก-ลกe-ra KASKAL {d}-UTU ul-tu si-par {KI} i-hi-ลกam-ma a-na KAโ.DINGIR {KI} um-daลกโ-ลกi-ra ลกaโ-ru-ri DINGIR.MEล KUR EME.GIโ u URI {KI} ki-ma mu-re-e an-hu-te pa-nu-uลก-ลกuโ it-ta-nak-ka-ru "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ฆ๐ป๐ฌ๐ป๐๐๐ช๐ป๐๐ป๐ผ๐๐๐ณ๐พ๐พ๐๐๐ท๐ ๐ฏ๐ฏ๐จ๐๐ป๐ ๐ช๐ญ๐๐๐ญ๐๐ญ๐๐ฝ๐ญ๐ญ๐ค๐ญ๐ฌ๐ค๐ญ๐ฉ๐๐๐ฉ๐ป๐บ๐ธ๐
๐๐ฃ๐จ๐
๐๐
๐๐
๐๐
๐๐
๐ฎ๐
๐๐
๐ฎ๐
๐๐ธ๐ ๐ผ๐ธ๐ผ๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐
๐ ๐๐บ๐ฉ๐๐๐๐พ",
"en": "Among the fruit trees of the luxuriant gardens of Karzagina, a pure place, before the stars of heaven โ Ea, ล amaลก, Asalluแธซi, Bฤlet-ilฤซ, Kusu, the ... gods โ through the craft of the sage, โthe washing of the mouth,โ ... , he (Marduk) entered inside it (Esagil) and took up residence on (his) eternal dais... ",
"tr": "ina แนฃip-pat mu-ลกaโ-re-e ku-uz-bi ลกaโ kar-za-ginโ-na aลกโ-ri el-li ma-har MUL.MEล ลกaโ-ma-mi {d}-eโ-a {d}-UTU {d}-asal-luโ-hi DINGIR.MAH {d}-kuโ-suโ {d}-nin-a-ha-kud-du ina ลกi-pir ABGAL KA.LUH.Uโ.DA KA.LUH.Uโ.DA KA.DUโ.Uโ.DA KA.DUโ.Uโ.DA rim-ki te-lil-te e-ru-um-ma qeโ-reb-ลกuโ ir-ma-a pa-rak da-ra-a-ti "
} |
{
"ak": "๐๐ค๐ญ๐๐๐ผ๐๐ช๐๐ ๐๐พ๐๐ก๐๐ ๐ฏ๐๐ฉ๐๐ท๐ถ๐
๐ช๐๐๐ญ๐ฉ๐๐บ๐ก๐๐",
"en": "Before him, I offered choice prized bulls (and) fattened sheep. I presented to him fish and bird(s), the abundance of the apsรป. I made ",
"tr": "GUโ.MAH-hi bit-ru-te ลกu-สพe-e ma-ru-ti aq-qa-a ma-har-ลกuโ KUโ u MUล EN HEโ.GALโ ZU.AB uโ-แนญah-ha-a pa-nu-uลก-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐จ๐๐๐ป๐๐๐พ๐ ๐ ๐๐๐ฒ",
"en": ", honey, (and) oil flow like a downpour. As my gifts, I presented (him) with ",
"tr": "LALโ Iโ.MEล uโ-ลกaโ-az-ni-na ki-ma ra-a-di "
} |
{
"ak": "๐ฆ๐ก๐
๐๐ฒ",
"en": "was pleased ",
"tr": "un-nu ip-par-di "
} |
{
"ak": "๐ ๐ ",
"en": "like ",
"tr": "ki-ma "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐จ๐๐ ๐๐บ๐ซ๐ ๐๐๐พ๐๐๐
๐๐๐ฌ๐
๐๐ด๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐จ๐๐
๐๐๐ก๐ข๐๐๐๐๐ด๐๐พ๐
๐ฌ๐๐๐๐๐ญ๐พ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ซ๐๐พ๐ญ๐ซ๐๐๐
๐
๐บ๐พ๐
๐
๐๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐ป๐พ๐๐๐ ๐๐พ๐๐๐๐จ๐๐ฆ",
"en": "At that time, I had a stele bearing my name made and I engraved image(s) of the great gods, my lords, on it (and) placed before them an image of my royal majesty beseeching their divinity. I had the praise of the god Marduk, my lord, and my good deeds inscribed upon it and I left (it) for the future",
"tr": "ina uโ-me-ลกu-ma uโ-ลกe-piลก-ma {NAโ}-NA.RUโ.A ลกi-แนญir MU-ia แนฃa-lam DINGIR.MEล GAL.MEล EN.MEล -ia e-si-qa แนฃe-ru-uลก-ลกuโ แนฃa-lam LUGAL-ti-ia mu-sa-ap-pu-u DINGIR-ti-ลกuโ-un ma-har-ลกuโ-un ul-ziz ta-nit-ti {d}-AMAR.UTU EN-ia ep-ลกe-ti-ia SIGโ
.MEล แนฃe-ru-uลก-ลกuโ uโ-ลกaโ-aลกโ-แนญir-ma a-na arโ-katโ uโ-me e-zib "
} |
{
"ak": "๐
๐๐พ๐น๐ญ๐น๐๐๐
๐ณ๐
๐๐ด...๐ฟ๐๐๐พ",
"en": "As for me, Ashurbanipal, he determined a favorable destiny as my lot.",
"tr": "ia-a-ti {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A ลกi-mat SIGโ
-tim ... i-ลกim ลกim-ti "
} |
{
"ak": "๐ซ๐๐ฏ๐๐ฒ๐ณ๐ณ๐",
"en": "From Eแธซursaggalkurkurra",
"tr": "TA eโ-hur-sag-gal-kur-kur-ra "
} |
{
"ak": "๐ญ๐จ๐๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ",
"en": "The gods of the land of Sumer and Akkad",
"tr": "DINGIR.MEล KUR EME.GIโ u URI {KI} "
} |
{
"ak": "๐ ๐ป๐ฒ๐",
"en": "His neck",
"tr": "ki-ลกaโ-di-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐
๐๐พ๐น๐ธ๐๐",
"en": "Me, Ashurbanipal",
"tr": "ia-a-ti {m}-Aล -DUโ-A "
} |
{
"ak": "๐
๐๐",
"en": "He approached ",
"tr": "ik-ru-ub "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐",
"en": "ล amaลก-ลกuma-ukฤซn ",
"tr": "{m}-{d}-GIล .NUโโ-MU-GI "
} |
{
"ak": "๐๐
๐ญ๐พ๐",
"en": "The hand of his divinity",
"tr": "ล U.II DINGIR-ti-ลกuโ "
} |