translation
dict |
---|
{
"ak": "๐ฝ๐
๐",
"en": " Exorcist(s ) ",
"tr": "{LUโ}-KA.PIRIG "
} |
{
"ak": "๐ฝ๐๐ช๐จ๐",
"en": " Lamentation-singers ",
"tr": "{LUโ}-GALA.MEล "
} |
{
"ak": "๐ฝ๐๐จ๐",
"en": " Singers ",
"tr": "{LUโ}-NAR.MEล "
} |
{
"ak": "๐๐ฃ๐๐",
"en": "Maumuลกa",
"tr": "{GIล }-maโ-umuลก-a "
} |
{
"ak": "๐ฎ๐๐๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐น๐๐๐พ๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐
๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐ซ๐ท๐ช๐๐พ๐
๐๐๐
๐",
"en": "descendent of Sennacherib, king of Assyria; son of Sargon (II), king of Assyria. After the great gods commanded me to exercise rulership, ",
"tr": "ล Aโ.BAL.BAL {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU MAN KUR aลก-ลกur {KI} DUMU {m}-LUGAL-GI.NA MAN KUR aลก-ลกur {KI} ul-tu DINGIR.MEล GAL.MEล e-peลก mal-ku-uโ-ti iq-bu-u-in-ni "
} |
{
"ak": "๐ณ๐ณ๐๐พ๐ป๐บ๐๐พ๐ ๐๐๐พ๐ฒ๐ก๐
๐๐ท๐ป๐๐๐
๐๐๐๐จ๐๐ข๐๐ญ๐๐
๐๐๐๐ญ๐๐
๐
๐จ๐๐๐ ๐๐พ๐พ๐
๐ฃ๐๐
๐
",
"en": ", (and) placed at my disposal the governing of the lands (and) the subjugating of foes, kings of the east and west came and kissed my feet.",
"tr": "KUR.KUR a-na ลกaโ-pa-ri na-ki-ri a-na kun-nu-ลกi uโ-mal-lu-uโ ล U.II-u-a LUGAL.MEล แนฃi-it {d}-UTU-ลกi u e-reb {d}-UTU-ลกi il-lik-uโ-nim-ma uโ-na-aลกโ-ลกi-qu GIRโ.II-ia "
} |
{
"ak": "๐น๐ป๐ฃ๐๐๐ป๐ญ๐จ๐๐๐พ๐๐ถ๐ณ๐ฌ๐ซ๐๐๐๐๐๐พ๐",
"en": "Taharqa, without (the consent of) the gods, made a serious effort to take away Egypt for ",
"tr": "{m}-tar-qu-uโ ba-lu DINGIR.MEล a-na e-kem {KUR}-mu-แนฃur uลก-tam-แนฃa-a a-na DA "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ญ๐ญ๐น๐๐
๐๐จ๐
๐ ๐๐ซ๐ธ๐๐พ๐๐ฎ๐๐ ๐๐๐
๐๐ ๐๐๐๐ญ๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐ค๐ธ๐ฎ๐๐๐
๐ท๐ฐ๐ ๐ ๐๐ท๐จ๐
๐ฟ๐๐๐๐ ๐ท๐๐๐
๐๐๐๐ ๐ก๐๐๐ท๐ฆ๐จ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ญ๐ ๐๐ณ๐ฌ๐ซ๐ด๐จ๐๐๐๐ธ๐บ๐๐
๐ญ๐น๐ธ๐ฉ๐ฝ๐ธ๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ก๐๐๐๐พ๐๐๐พ๐
๐ ๐บ๐ธ๐ฎ๐๐๐พ๐๐๐ ๐ฉ๐๐๐ผ๐ป๐ท๐๐ท๐๐ ๐ช๐๐๐๐๐๐",
"en": "He forgot the might of (the god) Aลกลกur, my lord, and trusted in his own strength. The harsh deeds that the father who had engendered me had performed against him did not cross his mind. He marched and entered the city Memphis, and (then) turned that city over to himself. He dispatched his army against the Assyrians who were inside Egypt, servants who belonged to me, whom Esarhaddon โ king of Assyria, the father who had engendered me โ had installed as king(s) inside (it), to kill, rob, (and) plunder (them)",
"tr": "da-na-an AN.ล ARโ EN-ia e-miโ-iลก-ma it-ta-kil a-na e-muq ra-ma-ni-ลกuโ ep-ลกet ma-ru-uลก-tuโ ลกa AD ba-nu-u-a e-pu-ลกuโ-uลก ul ib-bal-kit ina libโ-bi-ลกuโ il-li-kam-ma qeโ-reb {URU}-me-em-pi e-ru-um-ma URU ลกu-a-tu uโ-ter ra-ma-nu-uลก e-li UN.MEล KUR aลก-ลกur {KI} ลกa qeโ-reb {KUR}-mu-แนฃur ARAD.MEล -ni da-gilโ pa-ni-ia ลกa {m}-aลก-ลกur-PAP-Aล MAN KUR aลก-ลกur {KI} ba-nu-uโ-a a-na LUGAL-uโ-ti ip-qiโ-du ina libโ-bi a-na da-a-ki ha-ba-a-te ลกaโ-la-a-li uโ-ma-สพe-e-ra um-man-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ ๐ท๐ช๐ฉ๐ญ๐
๐๐พ๐ ๐๐๐ ๐
๐ท๐ฐ๐ ๐๐ป๐ญ๐พ๐๐
๐๐
๐๐ท๐
๐บ๐๐พ๐ญ๐พ๐๐พ๐ฎ๐๐ฟ๐๐๐ ๐๐๐๐ด๐
๐๐พ๐ ๐๐ ๐ฝ๐๐๐ฝ๐๐จ๐๐๐ฒ๐๐จ๐๐๐
๐๐ก๐๐ฌ๐ ๐
๐ค๐จ๐๐๐พ๐พ๐๐๐พ๐ฉ๐ณ๐๐จ๐๐ฝ๐๐จ๐๐ด๐จ๐๐๐๐ธ๐บ๐๐
๐จ๐๐๐๐๐ฌ๐พ๐ฒ๐๐ก๐พ๐ฏ๐๐ญ๐ณ๐ฌ๐ซ๐๐ป๐พ๐ ๐พ๐๐
๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ญ๐น๐
๐บ๐๐
๐ท๐ช๐๐ฒ๐ท๐ผ๐๐๐๐พ",
"en": "A fast messenger came to Nineveh and reported (this) to me. My heart became enraged about these deeds and my temper turned hot. I summoned (my) field marshal (and) governors, together with troops (under) their authority, my huge forces, and I quickly gave the order to them to support (and) aid the kings (and) governors, servants who belonged to me, (and) I made (them) take the road to Egypt. They traveled furiously (and) quickly (and) marched as far as the city Kฤr-Bฤnฤซti.",
"tr": "al-la-ku ha-an-แนญu a-na qeโ-reb NINA {KI} il-li-kam-ma uโ-ลกaโ-an-na-a ia-a-ลกi e-li ep-ลกe-e-ti an-na-a-ti libโ-bi i-gu-ug-ma iแนฃ-แนฃa-ri-ih ka-bat-ti al-si-ma {LUโ}-tur-tan {LUโ}-NAM.MEล a-di ERIM.MEล ล U.II-ลกuโ-nu e-mu-qiโ-ia MAH.MEล a-na na-ra-ru-ti ha-mat LUGAL.MEล {LUโ}-NAM.MEล ARAD.MEล -ni da-gilโ pa-ni-ia ur-ru-hiลก แนญeโ-e-mu aลกโ-kun-ลกuโ-nu-ti har-ra-an {KUR}-mu-แนฃur uโ-ลกaโ-aลกโ-ki-na GIRโ.II-ลกuโ-un ลกam-riลก ha-an-แนญiลก ir-du-uโ il-li-ku a-di {URU}-kar-ba-ni-ti "
} |
{
"ak": "๐น๐ป๐ฃ๐๐๐๐ณ๐ช๐๐๐ญ๐๐๐๐ญ๐๐
๐ ๐๐ท๐จ๐
๐ฟ๐
๐จ๐ ๐๐พ๐๐ซ๐ ๐๐ช๐๐๐ญ๐๐๐๐
๐๐๐ฒ๐๐ช๐ด๐ฉ๐๐ญ๐๐
๐ธ๐
๐ฐ๐พ๐ญ๐น๐ญ๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐จ๐๐
๐๐จ๐ฟ๐ฒ๐
๐ธ๐๐๐
๐
๐๐
๐ช๐ก๐๐จ๐๐๐ท๐พ๐๐๐๐๐๐๐ธ๐๐ช",
"en": "Taharqa, the king of Kush, heard about the advance of my expeditionary force (while he was) inside the city Memphis and mustered his troops to wage war in a pitched battle, (and) formed a line opposite my troops. With the support of the gods Aลกลกur (and) Sรฎn, the great gods, my lords who march at my side, they brought about his defeat in a pitched battle. They cut down with the sword the troops upon which he relied.",
"tr": "{m}-tar-qu-uโ MAN {KUR}-ku-u-si ลกa a-lak ERIM.HI.A-ia qeโ-reb {URU}-me-em-pi iลก-me-ma a-na e-peลก MURUBโ {GIล }-TUKUL EDIN ERIM.HI.A-ลกuโ id-ka-a is-di-ra meโ-eh-ret ERIM.HI.A-ia ina tu-kul-ti AN.ล ARโ {d}-30 DINGIR.MEล GAL.MEล EN.MEล -ia a-lik i-di-ia ina MEโ EDIN BADโ
.BADโ
-ลกuโ iลก-ku-nu ERIM.MEล tuk-la-ti-ลกuโ uโ-ra-as-si-bu ina {GIล }-TUKUL "
} |
{
"ak": "๐ป๐๐๐บ๐
๐๐๐
๐
๐ป๐ข๐ ๐
๐ท๐ช๐ค๐ท๐จ๐๐
๐ท๐จ๐
๐ฟ๐ท๐๐พ๐๐๐ฌ๐
๐ฐ๐พ๐๐ป๐ข๐ ๐๐พ๐๐ช๐๐พ๐ซ๐พ๐๐ ๐๐๐ฃ๐
๐๐ ๐ ๐๐ข๐๐ฆ๐ก๐ ๐๐น๐
๐๐๐ ๐ ๐๐ท๐๐ช๐๐๐๐๐ฃ๐จ๐๐ก๐๐๐ ๐ท๐๐พ๐๐๐จ๐๐๐๐๐๐๐๐ธ๐๐
๐ฝ๐๐ฅ๐๐ป๐ข๐ฅ๐ฉ๐ฒ๐๐ญ๐๐๐๐
๐๐๐
๐๐
๐ฝ๐ฒ๐๐ฝ๐๐จ๐๐
๐๐จ๐๐๐ต๐๐๐ด๐จ๐๐๐ธ๐บ๐๐
๐๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ฌ๐ ๐๐ก๐๐ฃ๐จ๐๐๐ก๐๐จ๐๐ณ๐ฌ๐ซ๐ด๐จ๐๐๐ธ๐บ๐๐
๐๐ฒ๐๐ฌ๐ ๐๐ก๐๐ฃ๐จ๐๐๐ก๐๐พ๐
๐จ๐ป๐๐น๐ป๐ฃ๐๐๐
๐ ๐๐ณ๐ฌ๐ซ๐ณ๐ช๐๐๐๐
๐๐ฌ๐ ๐
๐ค๐๐๐พ๐๐ฅ๐ฒ๐ ๐พ๐๐๐พ๐ท๐๐ช๐ท๐๐ก๐พ๐น๐ป๐ฃ๐๐๐๐ณ๐ช๐๐๐
๐ท๐ช๐ ๐๐๐๐๐จ๐น๐ป๐ฃ๐๐ญ๐๐๐๐ญ๐๐
๐
๐จ๐ ๐ท๐๐ช๐ท๐๐ก๐พ๐๐๐ฆ๐ก๐ ๐๐๐
๐๐ช๐๐๐ต๐ ๐๐ญ๐๐พ๐๐
๐ช๐พ๐ ๐๐",
"en": "(As for) him (Taharqa), terror (and) fear fell upon him and he went into a frenzy. He escaped from the city Memphis, the city (and) placed upon which he relied and, in order to save his (own) life, he boarded a ship, abandoned his camp, fled alone, and entered the city Thebes. They (my army) captured as many warships as there were with him, as well as his combat troops. A messenger told me the good news that I had been waiting for. To banish Taharqa from Egypt (and) Kush, I added to my former forces the chief eunuch, the governors, and all of the kings of Across the River (Syria-Palestine), together with their forces (and) their boats, (as well as) the kings of Egypt, servants who belonged to me, together with their forces (and) their boats, and I sent (them) to the city Thebes, his fortified city of Taharqa, the king of Kush. They went on a march of (one) month (and) ten days. When Taharqa, when heard about the of the advance of my expeditionary force, he then abandoned the city Thebes, his fortified city, crossed the Nile River, and pitched camp on the other side. ",
"tr": "ลกaโ-a-ลกu hat-tu pu-luh-tu im-qut-su-ma il-li-ku mah-hu-tiลกโ ul-tu {URU}-me-em-pi URU LUGAL-ti-ลกuโ a-ลกar tu-kul-ti-ลกuโ uแนฃ-แนฃi-ma a-na ลกu-zu-ub na-piลก-ti-ลกuโ qeโ-reb {GIล }-MAโ ir-kab-ma KARAล -su uโ-maลก-ลกirโ-ma e-diลก ip-par-ลกid-ma qeโ-reb {URU}-ni-iสพ e-ru-ub {GIล }-MAโ.MEล qa-ra-bi ma-la it-ti-ลกuโ ERIM.MEล MEโ-ลกuโ uโ-แนฃab-bi-tuโ ina ล U.II {LUโ}-A KIN pu-us-su-rat ha-de-e ลกa a-tam-ra iq-ba-a ia-a-ลกi {LUโ}-GAL SAG {LUโ}-NAM.MEล uโ LUGAL.MEล e-ber IDโ ARAD.MEล da-gilโ pa-ni-ia DUโ-ลกuโ-un a-di e-mu-qiโ-ลกuโ-nu {GIล }-MAโ.MEล -ลกuโ-nu LUGAL.MEล {KUR}-mu-แนฃur ARAD.MEล da-gilโ pa-ni-ia a-di e-mu-qiโ-ลกuโ-nu {GIล }-MAโ.MEล -ลกuโ-nu a-na hul-lu-uq {m}-tar-qu-uโ ul-tu qeโ-reb {KUR}-mu-แนฃur {KUR}-ku-u-si UGU e-mu-qiโ-ia mah-ra-a-ti uโ-rad-di-ma aลกโ-pur a-na {URU}-ni-iสพ URU dan-nu-ti {m}-tar-qu-uโ MAN {KUR}-ku-u-si il-li-ku ma-lak ITI 10 uโ-me {m}-tar-qu-uโ ลกa a-lak ERIM.HI.A-ia iลก-me-ma {URU}-ni-iสพ URU dan-nu-ti-ลกuโ uโ-maลก-ลกirโ-ma {IDโ}-ia-ru-สพu-uโ e-bir-ma a-he-en-na-a iลก-ku-na ma-dak-tuโ "
} |
{
"ak": "๐น๐๐
๐ช๐๐น๐๐ป๐๐๐น๐บ๐๐๐๐๐จ๐๐ป๐ ๐๐ณ๐ฌ๐ซ๐
๐ช๐ก๐๐๐ก๐๐๐๐ฒ๐๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐จ๐๐
๐๐พ๐ฃ๐ ๐
๐๐ฎ๐ ๐๐ข๐ญ๐ต๐พ๐๐๐๐
๐
๐๐ ๐ฎ๐๐๐ก๐
๐๐๐
๐จ๐๐๐ฝ๐พ๐ฉ๐๐๐พ๐๐๐๐ ๐ช๐จ๐ท๐ช๐๐
๐ท๐ช๐๐๐๐๐ฆ๐๐ ๐น๐ป๐ฃ๐๐๐
๐ ๐๐ณ๐ฌ๐ซ๐ฟ๐พ๐ค๐๐ ๐๐
๐๐๐ป๐๐๐ช๐ฟ๐ก๐๐ท๐น๐ป๐ฃ๐๐๐๐ณ๐ช๐๐๐๐พ๐ป๐ถ๐๐ฒ๐๐๐๐ท๐จ๐๐ ๐ช๐๐๐ฝ๐ฉ๐๐๐ฆ๐๐ ๐ข๐๐ฌ๐๐ธ๐๐๐๐บ๐ป๐ฅ๐ ๐๐
๐๐ต๐๐๐ฉ๐จ๐๐ณ๐๐ญ๐๐พ๐๐ช๐ป๐ ๐๐๐
๐๐
๐ธ๐๐๐๐ป๐ก๐๐ ๐๐๐ญ๐๐ญ๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐ฎ๐ป๐๐พ๐๐ฎ๐๐พ๐
๐
๐ผ๐๐ช๐๐๐ณ๐
๐จ๐ด๐๐พ๐พ๐๐พ๐ซ๐พ๐๐ฆ๐
๐๐บ๐๐๐ฌ๐
๐จ๐ป๐ฃ๐๐ฒ๐ท๐๐บ๐",
"en": "Necho, ล arru-lลซ-dฤri, (and) Pa-qruru, kings who the father who had engendered me installed in Egypt, sinned against the treaty (sworn) by (the god) Aลกลกur and the great gods, my lords, and (then) broke their oaths. They forgot the kindness of the father who had engendered me, and their heart(s) plotted evil (deeds). They spoke word(s) of treachery and decided (among) themselves on a profitless decision, saying: โIf they remove Taharqa from Egypt, how then can we (ourselves) stay?โ To establish treaties and peace, they dispatched their mounted messenger(s) to Taharqa, the king of Kush, saying: โLet peace be established between us so that we can come to a mutual agreement. (Let) us divide the land among ourselves so that no other lord comes between us.โ With regard to the numerous troops of Assyria, the might of my lordly majesty, they constantly sought out evil plan(s); they plotted to cut (their) throat(s) (and) strove to completely destroy (them).",
"tr": "{m}-ni-ik-ku-uโ {m}-LUGAL-lu-daโ-ri {m}-pa-aq-ru-ru LUGAL.MEล ลกaโ qeโ-reb {KUR}-mu-แนฃur iลก-ku-nu AD ba-nu-u-a a-de-e AN.ล ARโ u DINGIR.MEล GAL.MEล EN.MEล -ia e-ti-qu-ma ip-ru-แนฃu ma-mit-sunโ DUGโ.GA-ti AD ba-ni-ia im-ลกu-ma libโ-ba-ลกuโ-nu ik-pu-ud HUL-tum da-bab-ti sur-ra-a-ti id-bu-bu-ma mi-lik la ku-ลกiriโ im-li-ku ra-man-ลกuโ-un um-ma {m}-tar-qu-uโ ul-tu qeโ-reb {KUR}-mu-แนฃur i-na-sah-uโ-ma at-tu-ni a-ลกaโ-ba-ni mi-i-nu e-li {m}-tar-qu-uโ MAN {KUR}-ku-uโ-si a-na ลกaโ-kan a-de-e u sa-li-me uโ-ma-สพe-e-ru {LUโ}-rak-beโ-ลกuโ-un um-ma su-lum-mu-uโ ina bi-ri-ni liลก-ลกaโ-kin-ma ni-in-dag-ga-ra a-ha-meลก KUR a-he-en-na ni-zu-uz-ma a-a ib-ba-ลกi ina bi-ri-ni ลกaโ-nu-um-ma be-lum ลกa ERIM.HI.A KUR AN.ล ARโ {KI} gap-ลกaโ-a-ti e-muq EN-ti-ia iลก-te-neโ-สพu-uโ a-mat HUL-tim a-na na-kas na-piลก-ti-ลกuโ-un ik-pu-du iแนฃ-ri-mu hul-lu-qu a-di la ba-ลกe-e "
} |
{
"ak": "๐ฝ๐๐๐๐จ๐๐
๐๐ ๐๐พ๐ญ๐พ๐๐พ๐
๐ฌ๐ ๐
๐ ๐ป๐ฉ๐จ๐ณ๐ข๐ฝ๐ฉ๐๐๐ฆ๐๐ฒ๐จ๐๐พ๐๐ก๐๐๐
๐๐ ๐๐ฌ๐๐
๐๐ฉ๐๐๐พ๐๐ฆ๐น๐๐ป๐๐๐น๐๐ช๐๐๐๐
๐๐ ๐ธ๐๐๐พ๐
๐ก๐ผ๐๐๐จ๐ท๐๐
๐๐๐
๐ ๐๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐
๐๐ป๐ข๐ก๐พ๐ ๐ญ๐ด๐
๐๐ธ๐๐ฒ๐๐ฒ๐จ๐๐๐๐พ๐ก๐ช๐๐ฆ๐๐๐ช๐ฟ๐ ๐ป๐๐๐ป๐ข๐ก๐พ๐บ๐ฆ๐ฃ",
"en": "Eunuchs of mine heard these words and outwitted their cunning plans. They seized their mounted messenger(s), along with their messages, and they saw their deceitful acts. They seized ล arru-lลซ-dฤri (and) Necho and put (their) hands and feet in fetters (and) handcuffs. The oath (sworn) by (the god) Aลกลกur, the king of the gods, defeated them and my kindness, which I had done for them as a favor, called to account those who had sinned against the great treaty.",
"tr": "{LUโ}-ลกu-ut SAG.MEล -ia a-ma-a-ti an-na-a-ti iลก-mu-ma ik-ki-lu nik-lat-sunโ {LUโ}-rak-beโ-ลกuโ-un a-di ลกip-ra-ti-ลกuโ-nu iแนฃ-ba-tu-nim-ma e-mu-ru ep-ลกet sur-ra-a-ti-ลกu-un {m}-LUGAL-lu-daโ-ri {m}-ni-ku-uโ iแนฃ-ba-tu-nim-ma ina bi-re-ti iลก-qa-te uโ-tam-me-hu ล U.II u GIRโ.II ma-mit AN.ล ARโ LUGAL DINGIR.MEล ik-ลกu-us-su-nu-ti-ma ลกa ih-แนญu-uโ ina a-de-e GAL.MEล แนญa-ab-ti qa-tuลก-ลกuโ-un uโ-ba-สพi-i-ma ลกaโ e-pu-us-su-nu-ti du-un-qu "
} |
{
"ak": "๐
๐ฆ๐จ๐๐ท๐จ๐๐ ๐ท๐๐พ๐๐ก๐
๐๐ก๐
๐๐บ๐๐ณ๐
๐จ๐พ๐๐๐ฒ๐ธ๐๐ช๐๐๐ ๐
๐๐ ๐๐บ๐๐จ๐ป๐ท๐๐ฃ๐๐ธ๐ฎ๐๐
๐ป๐๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ ๐ท๐๐ป๐พ๐
๐๐ฒ๐ค๐๐
๐๐ป๐๐",
"en": "Moreover, they (my troops) cut down with the sword the people of the cities, as many as had sided with them (and) plotted evil plan(s), young and old, and they did not spare a single person among them. Furthermore, they brought them (Necho and ล arru-lลซ-dฤri) to Nineveh, my capital city, before me. ",
"tr": "uโ UN.MEล URU.MEล ma-la it-ti-ลกuโ-nu iลก-ลกak-nu ik-pu-du a-mat HUL-ti TUR u GAL ina {GIล }-TUKUL uโ-ลกam-qiโ-tu-uโ-ma e-du a-me-lu la e-zi-bu ina libโ-bi uโ ลกaโ-a-ลกuโ-un a-di NINA {KI} URU be-lu-ti-ia a-di mah-ri-ia ub-lu-u-ni "
} |
{
"ak": "๐
๐๐พ๐ช๐น๐ธ๐ฉ๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ฎ๐๐๐๐ซ๐ต๐๐ญ๐๐ฎ๐ก๐๐พ๐๐พ๐น๐๐
๐ช๐๐ด๐๐ธ๐
๐
๐ป๐๐๐๐๐๐พ๐๐๐ผ๐
๐ ๐ฃ๐ธ๐ท๐ผ๐๐๐ณ๐ณ๐๐๐ฌ๐
๐
๐๐ ๐๐๐๐๐ญ๐ฒ๐๐ข๐๐ฒ๐๐๐
๐ญ๐จ๐๐๐
๐ป๐ค๐๐๐ป๐๐ ๐๐พ๐๐พ๐",
"en": "Moreover, I, Ashurbanipal, king of Assyria, the magnanimous one who performs acts of kindness (and) repays good deeds, had mercy on Necho, a servant who belonged to me who the father who had engendered me had installed as king in the city Kฤr-bฤl-mฤtฤti, and I forgave his crime(s). I made the treaty sworn by the gods more stringent than the previous one and I established (it) with him.",
"tr": "uโ a-na-ku {m}-aลก-ลกur-DUโ-A MAN KUR aลก-ลกur {KI} ล Aโ rap-ลกuโ e-piลก MUN sa-hi-ru dam-qa-a-ti a-na {m}-ni-ik-ku-uโ ARAD da-gilโ IGI-ia ลกaโ AD DUโ-u-a a-na LUGAL-u-te ip-qiโ-qu ina {URU}-KAR-EN-KUR.KUR re-e-mu ar-ลกi-ลกuโ-ma uโ-kab-bi-sa hi-แนญi-is-su a-de-e ni-iลก DINGIR.MEล UGU ลกaโ mah-ri uโ-ลกaโ-tir-ma it-ti-ลกuโ aลกโ-pur "
} |
{
"ak": "๐ฎ๐๐๐ฌ๐ญ๐๐ข๐ ๐ป๐ง๐๐ต๐จ๐๐๐๐ข๐ ๐ ๐ป๐ฌ๐๐๐ณ๐๐พ๐๐พ๐ฒ๐๐ฏ๐จ๐๐ฌ๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฉ๐พ๐๐๐จ๐๐ป๐ด๐ช๐๐ฌ๐๐๐๐ฌ๐
๐ธ๐๐
๐ญ๐พ๐๐ ๐๐ท๐๐๐๐จ๐๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐ฒ๐๐ฏ๐จ๐๐๐พ๐๐บ๐๐พ๐๐๐ง๐ข๐ฝ๐๐๐๐จ๐๐
๐ฝ๐๐จ๐๐๐พ๐ค๐๐๐๐พ๐๐พ๐๐๐ฌ๐๐๐๐๐ธ๐ท๐๐๐๐ป๐ท๐ผ๐๐๐ณ๐ณ๐ฌ๐๐๐พ๐๐๐ผ๐
๐ค๐บ๐๐๐พ๐ฆ๐ท๐ฟ๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐ท๐ป๐๐๐๐
๐๐ป๐๐ ๐๐๐ป๐ข๐
๐น๐ญ๐บ๐บ๐ฆ๐ญ๐๐๐๐ธ๐ท๐ฉ๐๐ฉ๐๐๐ญ๐ท๐ท๐๐บ๐ผ๐๐ธ๐ฉ๐ฌ๐๐๐พ๐๐๐ผ๐พ๐ฒ",
"en": "I encouraged him and (then) clothed him in garment(s) with multi-colored trim, placed on him a golden hoe, an insignia of his kingship, (and) fastened gold bracelets around his wrists. On a belt-dagger with gold mountings, I wrote out my name and I gave (it) to him. I presented him with chariots, horses, (and) mules to be his lordly transport. I sent with him eunuchs of mine (and) governors to help him. Where the father who had engendered me had installed him as king, in the city Sais, whose name is (now) Kฤr-bฤl-mฤtฤti, I returned him to his position. I performed more kind (and) good deed(s) for him than the father who had engendered me. Moreover, I installed Nabรป-ลกฤzibanni, his son, as king in the city Athribis, whose name is (now) Limmir-iลกลกรขk-Aลกลกur.",
"tr": "libโ-bu uโ-ลกar-hi-is-su-ma lu-bul-tuโ bir-me uโ-lab-bi-su-ma al-lu KUโ.GI si-mat LUGAL-ti-ลกuโ aลกโ-kun-ลกuโ HAR.MEล KUโ.GI uโ-rak-ki-sa rit-ti-ลกuโ GIRโ ลกib-bi ลกaโ ih-zu-ลกuโ KUโ.GI ni-bit MU-ia ina muh-hi aลกโ-แนญur-ma a-din-ลกuโ {GIล }-GIGIR.MEล ANล E.KUR.RA.MEล ANล E.KUNGA.MEล a-na ru-kub EN-ti-ลกuโ a-qis-su {LUโ}-ลกu-ut SAG.MEล -ia {LUโ}-NAM.MEล a-na kit-ri-ลกuโ it-ti-ลกuโ aลกโ-pur a-ลกar AD DUโ-u-a ina {URU}-sa-a-a ลกaโ {URU}-KAR-EN-KUR.KUR MU-ลกuโ a-na LUGAL-u-te ip-qid-du-ลกuโ a-na maลก-kanโ-i-ลกuโ uโ-ter-ลกuโ แนญa-ab-tum SIGโ
-tum e-li ลกaโ AD ba-ni-ia uโ-ลกaโ-tir-ma e-pu-us-su uโ {m}-{d}-MUATI-ลกe-zib-an-ni DUMU-ลกuโ ina {URU}-ha-at-ha-ri-ba ลกa {URU}-li-mir-ENSIโ-aลก-ลกur MU-ลกuโ a-na LUGAL-uโ-te aลกโ-kun "
} |
{
"ak": "๐น๐ป๐ฃ๐๐๐๐ณ๐ช๐๐๐บ๐
๐๐๐พ๐๐พ๐
๐๐ฝ๐๐ ๐
๐จ๐๐ฌ๐
๐๐น๐จ๐๐ ๐๐๐๐ฉ๐ช๐๐ธ๐๐๐๐๐๐จ๐ ๐๐ ๐ช๐
๐ ๐๐๐ท๐๐ช๐๐พ๐๐ก๐พ๐๐
๐ฒ๐ ๐๐บ๐๐๐ณ๐ข๐๐พ๐๐ซ๐ ๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐
๐๐ช๐จ๐๐๐๐ณ๐๐๐๐๐ซ๐ฏ๐๐พ๐ธ๐
๐ฐ๐พ๐ญ๐น๐ญ๐๐
๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐จ๐๐
๐ธ๐๐๐๐
๐
๐
๐๐
๐ช๐ก๐๐๐๐๐๐ณ๐ข๐น๐จ๐๐ ๐๐๐๐น๐
๐๐๐ ๐๐๐๐๐พ๐ท๐๐ช๐ท๐๐พ๐๐ ๐๐๐๐๐จ๐๐จ๐ญ๐บ๐พ๐ฃ๐๐พ๐๐๐
๐ท๐ช๐๐ฒ๐ ๐๐ท๐๐ช๐ท๐๐๐
๐๐พ๐๐๐พ๐๐
๐๐บ๐๐๐ก๐๐๐ซ",
"en": "(As for) Takarqa, the king of Kush, terror (and) fear of my lordly majesty overwhelmed him and he passed away. Tanutamon, the son of his sister, sat upon throne and took control of the land. He made the city Thebes his fortress and assembled his forces. To wage war and battle against my troops, he mobilized his weapons (and) took the road. With the support of the gods Aลกลกur, Sรฎn, and the great gods, my lords, they (my troops) brought about his defeat in an extensive pitched battle (and) scattered his forces. Tanutamon fled alone and entered Thebes, his royal city. The went after him on a march of (one) month (and) ten days, (on) narrow roads, as far as the city Thebes. They conquered that city in its entirety and like the Deluge flattened (it).",
"tr": "{m}-tar-qu-uโ MAN {KUR}-ku-u-si hat-tu pu-luh-ti EN-ti-ia is-hup-ลกu-ma il-lik nam-mu-ลกi-ลกuโ {m}-UR-da-ma-neโ-e DUMU NINโ-ลกuโ ina {GIล }-GU.ZA-ลกuโ uโ-ลกib-ma uโ-ma-สพe-er ma-a-tum {URU}-ni-iสพ a-na dan-nu-ti-ลกuโ iลก-kun-ma uโ-pa-hir el-lat-su a-na e-peลก MURUBโ u MEโ UGU ERIM.HI.A-ia {GIล }-TUKUL.MEล -ลกuโ uโ-ลกat-ba-a iแนฃ-ba-ta har-ra-na ina tu-kul-ti AN.ล ARโ {d}-30 uโ DINGIR.MEล GAL.MEล EN.MEล -ia ina MEโ EDIN rap-ลกi BADโ
.BADโ
-ลกuโ iลก-ku-nu uโ-par-ri-ru el-lat-su {m}-UR-da-ma-neโ-e e-diลก ip-par-ลกid-ma e-ru-ub a-na {URU}-ni-iสพ URU LUGAL-ti-ลกuโ ma-lak ITI 10 UD.MEล ur-hi pa-aลกโ-qu-uโ-ti EGIR-ลกuโ il-li-ku a-di qeโ-reb {URU}-ni-iสพ URU ลกu-a-tu a-na si-hir-ti-ลกuโ ik-ลกu-du is-pu-nu a-bu-biลก "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐๐ฌ๐๐๐๐ณ๐๐๐๐พ๐๐๐จ๐๐ฉ๐ ๐๐๐๐ฒ๐พ๐๐ฒ๐๐ป๐ง๐พ๐ต๐จ๐ฐ๐จ๐๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ฆ๐จ๐๐๐๐ฉ๐๐๐๐พ๐บ๐๐๐๐ฃ๐ฟ๐ป๐๐ณ๐ฒ๐๐ฆ๐ธ๐ท๐จ๐๐๐พ๐ฌ๐ช๐ฒ๐๐ซ๐ ๐๐๐๐๐บ๐ฎ๐๐ ๐
๐ก๐๐ฉ๐ท๐น๐๐พ๐๐ ๐ท๐๐ป๐พ๐
๐ฉ๐จ๐๐
๐๐๐ ๐๐พ๐พ๐
๐ฃ๐๐
๐
",
"en": "They brought out of it (Thebes), without number (and) in abundance, booty silver, gold, ore from its mountain, precious stones, any precious object, the treasures of his palace, garments with multi-colored trim, linen garments, people โ male and female โzebus, pagรป-monkeys (and) uqลซpu-monkeys โ who were raised in their mountains โ and they counted (it) as booty. They safely carried it to Nineveh, my capital city, and kissed my feet.",
"tr": "KUโ.BABBAR KUโ.GI e-per KUR-ลกuโ ni-siq-ti NAโ.MEล mim-ma aq-ru ni-แนฃir-ti Eโ.GAL-ลกuโ lu-bul-ti bir-me GADA.MEล ANล E.KUR.RA.MEล GAL.MEล UN.MEล NITA u MUNUS ZA.ZA-a-ti pa-ge-e uโ-qu-pe tar-bit ลกad-de-ลกuโ-un ina la miโ-ni a-na mu-สพu-de-e TA qeโ-reb-e-ลกuโ uโ-ลกe-แนฃu-nim-ma im-nu-uโ ลกal-la-tiลก a-na NINA {KI} URU be-lu-ti-ia ลกal-meลก iลก-ลกu-nim-ma uโ-na-aลกโ-ลกi-qu GIRโ.II-ia "
} |
{
"ak": "๐ท๐ซ๐๐ญ๐ ๐๐ท๐ฉ๐ท๐๐ฉ๐๐ซ๐พ๐๐ซ๐๐๐ข๐ฆ๐จ๐๐๐จ๐ฎ๐๐๐
๐ณ๐จ๐๐๐ก๐ฅ๐ฎ๐๐พ๐ณ๐ป๐ ๐ท๐๐ป๐ท๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐น๐ซ๐ญ๐๐๐๐ฝ๐๐ท๐จ๐๐๐ก๐ฝ๐๐ท๐จ๐๐๐ก๐ป๐๐พ๐๐จ๐๐๐จ๐๐
๐ท๐ค๐ก๐๐๐พ๐๐ฟ๐๐ท๐๐๐ณ๐
๐ท๐ญ๐๐ท๐
๐๐๐ญ๐ด๐ซ๐ฎ๐๐
๐๐๐๐๐พ๐จ๐๐๐พ๐๐
๐บ๐๐พ๐ญ๐พ๐๐พ๐๐จ๐๐ฆ๐ญ๐ ๐
๐๐ฉ๐๐๐ ๐๐๐ป๐๐๐ป๐พ",
"en": "(As for) the city Qirbit, whose location is situated inside (Mount) แธชarฤแธซasta (lit. โthe city แธชarฤแธซastaโ), the people living in it trusted in their rugged mountains and did not respect the dominion of Assyria. (As for) Tandฤya (and) their city rulers, who had never bowed down to the yoke of the kings, my ancestors, they were constantly plundering the land Yamutbal (and) had laid waste to its pasture land. With regard to these deeds, the citizens of Dฤr appealed to me (and) beseeched my lordly majesty.",
"tr": "{URU}-qir-bitโ ลกa qeโ-reb {URU}-ha-le-e-ha-as-ta na-da-ta ลกu-bat-su UN.MEล a-ลกib ล Aโ-ลกuโ UGU KUR.MEล -ลกuโ-nu mar-แนฃu-uโ-ti tak-lu-ma la pit-lu-hu be-lut KUR aลก-ลกur {m}-ta-an-da-a-a {LUโ}-EN.URU.MEล -ลกuโ-nu {LUโ}-EN.URU.MEล -ลกuโ-nu ลกaโ a-na LUGAL.MEล AD.MEล -ia la kit-nu-ลกuโ a-na ni-i-ri hu-bu-ut {KUR}-ia-mut-ba-la ka-a-a-an ih-ta-nab-ba-tu uโ-ลกah-ri-bu na-me-e-ลกuโ aลกโ-ลกuโ ep-ลกe-e-ti an-na-a-ti DUMU.MEล BADโ.AN {KI} im-da-ha-ru-ni-ma uโ-แนฃal-lu-u be-lu-ti "
} |
{
"ak": "๐ฝ๐๐๐๐จ๐๐
๐ฝ๐๐จ๐๐๐
๐๐ก๐๐ ๐ช๐
๐ท๐ซ๐๐
๐๐บ๐
๐ป๐ท๐ฆ๐จ๐๐๐ฆ๐จ๐๐ท๐จ๐๐ป๐
๐ก๐ ๐๐พ๐๐
๐
๐๐ฝ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฌ๐ซ๐๐ป๐๐",
"en": "I sent my eunuchs (and) governors against them. They conquered the city Qirbit (and) carried off its people. I forcibly removed the people living in those cities that my hand had conquered and I settled (them) in Egypt.",
"tr": "{LUโ}-ลกu-ut SAG.MEล -ia {LUโ}-NAM.MEล UGU-ลกuโ-nu uโ-ma-สพe-er {URU}-qir-bitโ ik-ลกu-du iลก-lu-la UN.MEล -ลกuโ UN.MEล URU.MEล ลกaโ-tu-nu ki-ลกit-ti ล U.II-ia as-suh-ma qeโ-reb {KUR}-mu-แนฃur uโ-ลกaโ-aแนฃ-bit "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐๐ณ๐ป๐๐ฒ๐พ๐๐๐๐ต๐พ๐๐๐๐พ๐๐๐๐ฃ๐ญ๐๐จ๐๐๐ท๐ป๐ค๐๐๐จ๐๐
๐ท๐
๐ฌ๐๐จ๐๐ฌ๐๐๐๐๐พ๐
๐๐พ๐ธ๐ง๐ช๐๐บ๐
๐๐๐ ๐ญ๐น๐ญ๐๐ก๐๐๐๐ ๐ญ๐น๐ธ๐ฉ๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ญ๐๐พ๐ญ๐น๐๐ญ๐จ๐๐๐ถ๐๐๐
๐จ๐๐๐๐พ๐๐๐๐ ๐๐ข๐๐๐ ๐ฎ๐๐ท๐๐๐๐ข๐ญ๐๐ซ๐ด๐๐พ๐๐พ๐ท๐๐๐๐๐พ๐ธ๐ท๐ช๐๐ข๐๐๐
๐๐ฌ๐ง๐ช๐ญ๐๐
๐๐ฌ๐๐๐พ๐ป๐ช๐ ๐๐จ๐
๐ฝ๐๐ฎ๐๐๐
๐๐๐๐ฒ๐ค๐๐
",
"en": "(As for) Gyges, the king of the land Lydia โ a region on the opposite shore of the sea, a remote place, the mention of whose name none of the kings who came before, my ancestors, had (ever) heard โ (the god) Aลกลกur, the god who created me, made him see in a dream the name of my venerated royal majesty, saying: โSeize the princely feet of Ashurbanipal, king of Assyria, the one who is required by (the god) Aลกลกur โ the king of the gods, the lord of everything โ and (then) revere his royal majesty and beseech his lordly majesty. Let your supplications come to him as one who does obeisance and gives payments.โ On the (very) day he saw this dream, he sent his mounted messenger before me to inquire about my well-being. ",
"tr": "{m}-gu-gu LUGAL {KUR}-lu-ud-di na-gu-uโ neโ-ber-ti A.AB.BA aลกโ-ru ru-u-qu ลกa LUGAL.MEล a-li-kut mah-ri AD.MEล -ia la iลก-mu-uโ zik-ri MU-ลกuโ ni-bit LUGAL-ti-ia kab-ti ina MAล โ.GIโ uโ-ลกab-ri-ลกuโ-ma AN.ล ARโ DINGIR ba-nu-uโ-a um-ma ลกa {m}-aลก-ลกur-DUโ-A LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} hi-ลกih-ti AN.ล ARโ LUGAL DINGIR.MEล EN gim-ri GIRโ.II.MEล ru-bu-ti-ลกuโ แนฃa-bat-ma LUGAL-su pit-luh-ma แนฃu-ul-la-a be-lut-su ลกa e-piลก ARAD-u-ti u na-din man-da-at-ti lil-li-ku-uลก su-up-pu-ka uโ-mu MAล โ.GIโ an-ni-tu e-mu-ru a-na ลกaโ-สพa-al ลกul-miโ-ia {LUโ}-RA.GABA-uโ-ลกuโ iลก-pu-ra a-di mah-ri-ia "
} |
{
"ak": "๐ฝ๐๐๐๐๐๐ฌ๐๐ท๐๐๐พ๐ฆ๐จ๐๐ณ๐๐ป๐ธ๐ซ๐๐๐ฉ๐๐๐
๐ป๐ข๐
๐๐๐๐
๐๐๐พ๐ซ๐ฅ๐พ๐๐
๐๐๐๐พ๐๐ ๐ท๐๐ป๐พ๐
๐๐บ๐๐ ๐ ๐๐พ๐พ๐๐๐
๐
",
"en": "He (Gyges) brought Cimmerians, who were disturbing the people of his land (and) whom he had captured alive in the thick of battle, together with his substantial audience gift(s), to Nineveh, my capital city, and he (Gygesโ messenger) kissed my feet.",
"tr": "{LUโ}-gi-mir-ra-a-a mu-dal-li-pu-u-ti UN.MEล KUR-ลกuโ ลกaโ ina qer-bi tam-ha-ri bal-แนญu-us-su ik-ลกuโ-da ล U.II-ลกuโ it-ti ta-mar-ti-ลกuโ ka-bit-tuโ a-na NINA {KI} URU be-lu-ti-ia uโ-ลกe-bil-am-ma uโ-na-aลกโ-ลกiq GIRโ.II-ia "
} |
{
"ak": "๐น๐ฌ๐ฒ๐ท๐๐ณ๐ฐ๐ท๐๐จ๐ฏ๐ป๐๐๐ป๐ฒ๐ฟ๐บ๐พ๐ฃ๐๐พ๐ญ๐๐พ๐๐จ๐๐๐จ๐๐
๐๐ช๐จ๐๐๐๐๐๐ฐ๐บ๐ป๐๐๐๐พ๐ ๐๐ณ๐๐บ๐พ๐
๐ป๐ข๐ ๐๐๐พ๐๐พ๐
๐๐ฝ๐๐ ๐๐ป๐๐ซ๐ ๐๐ช๐๐๐พ๐๐ ๐
๐๐๐ ๐๐๐ท๐๐๐ป๐๐พ๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐๐๐๐
๐พ๐๐ณ๐พ๐๐๐ฅ๐ข๐๐๐",
"en": "(As for) Mugallu, the king of of the land Tabal, who lives in the mountains โ dangerous mountain terrain โ who readied (his) weapons against the kings, my ancestors, and answered (them) with disrespect, terror fell upon him in his land and fear of my royal majesty overwhelmed him. Without waging war (or) armed combat, he sent to Nineveh and appealed to my lordly majesty. I imposed upon him a payment of large horses as his annual giving.",
"tr": "{m}-mu-gal-li LUGAL {KUR}-tab-URU a-ลกib hur-ลกaโ-a-ni ลกaโ-di-i pa-aลกโ-qu-u-ti ลกa a-na LUGAL.MEล AD.MEล -ia {GIล }-TUKUL.MEล ลกit-pu-ru e-tap-pa-lu da-แนฃa-a-ti qeโ-reb KUR-ลกuโ hat-ti im-qut-su-ma pu-luh-ti LUGAL-ti-ia is-hup-ลกuโ-ma ba-lu e-peลก MURUBโ {GIล }-TUKUL MEโ a-na NINA {KI} iลก-pu-ram-ma uโ-แนฃal-la-a be-lu-uโ-ti ANล E.KUR.RA.MEล GAL.MEล man-da-at-tu na-dan ลกat-ti-ลกuโ uโ-kin แนฃe-ru-uลก-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐น๐
๐ ๐ป๐๐๐ณ๐
๐๐๐๐๐จ๐๐บ๐พ๐พ๐ ๐๐ด๐ญ๐ ๐ ๐ฉ๐ธ๐๐จ๐๐ท๐๐ฟ๐๐๐ซ๐๐ฒ๐๐๐๐๐ช๐ก๐๐
๐ญ๐๐
๐๐ด๐ฒ๐ท๐พ๐ณ๐ป๐๐ ๐ท๐ค๐ก๐๐๐พ๐๐ฟ๐๐๐ป๐๐พ๐
๐๐ ๐๐พ๐๐ซ๐ด๐พ๐
๐
๐ก๐๐ ๐ฟ๐๐๐๐ป๐๐๐ฌ๐๐จ๐๐ ๐๐๐จ๐๐ ๐ช๐จ๐๐ฉ๐จ๐๐ท๐จ๐๐ณ๐พ๐๐ ๐๐ฅ๐๐ท๐",
"en": "(As for) Iakฤซn-Lรป, the king of the land Arwad, who lives in the wide sea, (whose) location is situated like a fish in an unfathomable amount of water (and) the surge of powerful waves, who put his trust in the roiling sea and (therefore) did not bow down to the yoke, became frightened of my lordly majesty and (then) bowed down to do obeisance to me and (now) he pulls my yoke. Yearly, I imposed upon him (a payment of) gold, red-purple wool, blue-purple wool, fish, (and) birds. ",
"tr": "{m}-ik-ki-lu-uโ LUGAL {KUR}-ar-uโ-a-da a-ลกib ra-pa-aลกโ-ti MURUBโ tam-tim ลกa ki-ma KUโ ina A.MEล la ni-i-bi gi-piลก e-de-e dan-ni ลกit-ku-nu ลกub-tu ลกa UGU tam-tim gal-la-ti tak-lu-uโ-ma la kit-nu-ลกuโ a-na ni-i-ri be-lu-u-ti ip-lahโ-ma a-na e-peลก ARAD-ti-ia ik-nu-uลก-ma i-ลกu-แนญa ab-ลกaโ-a-ni KUโ.GI.MEล SIGโ SAโ
.MEล SIGโ GIโ.MEล KUโ.MEล MUล EN.MEล ลกat-ti-ลกam-ma uโ-kin e-li-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ธ๐
๐ฐ๐พ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐
๐ญ๐๐๐จ๐ท๐ฏ๐๐พ๐๐
๐ฉ๐๐
๐ก๐๐
๐
๐ข๐๐๐พ๐๐พ๐พ๐
๐ฃ๐๐
๐
๐ณ๐ณ๐ท๐ ๐๐๐
๐๐๐๐พ๐ป๐ท๐ฉ๐ณ๐ข๐ก๐
๐๐
๐๐จ๐๐ฌ๐๐ฌ๐๐ฉ๐ ๐๐๐๐ฒ๐พ๐ป๐๐พ๐ ๐๐ณ๐ป๐๐พ๐๐พ๐ญ๐จ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ญ๐จ๐๐ณ๐
ด๐ ๐ณ๐ต๐๐ง๐๐พ๐ง๐พ",
"en": "With the support of the great gods and the god Sรฎn who lives in the city แธชarrฤn, my lord, the wicked bowed down, (and) recalcitrant forces kissed my feet. I conquered lands that had not bowed down to me (and) carried off their substantial booty. The (very) best โ silver, gold, any precious object, treasure (or) possession of (my) extensive enemiesโ I gave to the gods of Assyria (and) the gods of the land of Sumer (and) Akkad as a gift. ",
"tr": "ina tu-kul-ti DINGIR.MEล GAL.MEล uโ {d}-30 a-ลกib {URU}-har-ra-na EN-ia rag-gi ik-nu-ลกuโ ลกi-ip-แนฃi mit-ru-ti uโ-na-aลกโ-ลกi-qu GIRโ.II-ia KUR.KUR la ma-gi-re-ia ak-ลกu-ud aลกโ-lu-la ลกal-lat-su-nu ka-bit-tu SAG.MEล KUโ.BABBAR KUโ.GI mim-ma aq-ru ni-แนฃir-ti NIGโ.ล U na-ki-ri ลกad-lu-uโ-ti a-na DINGIR.MEล KUR aลก-ลกur {KI} DINGIR.MEล KUR EME.GIโ KUR URI a-qiลก a-na qiลก-ti "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐จ๐๐๐พ๐พ๐๐ญ๐๐ญ๐ ๐๐ท๐ฏ๐๐พ๐ญ๐น๐ญ๐ฒ๐ ๐ก๐ฆ๐๐น๐ธ๐ฉ๐ฝ๐๐๐๐บ๐๐ค๐๐
๐๐๐๐๐ณ๐๐๐
๐ท๐๐๐
๐ท๐ช๐ฟ๐ฃ๐บ๐๐๐จ๐๐๐ญ๐ท๐ป๐ข๐ ๐๐๐ ๐ด๐จ๐๐๐๐ ๐พ๐
๐๐บ๐ฟ๐๐๐๐พ๐๐๐๐
๐๐พ๐
๐ ๐๐๐ฅ๐๐พ๐ก๐ฟ๐พ๐
๐",
"en": "At that time, Eแธซulแธซul, the temple of the god Sรฎn that is inside the city แธชarrฤn, which Shalmaneser (III), son of Ashurnasirpal (II), a king of the past (who had come) before me, had built โ that temple had become old(and) its walls had buckled. I washed away its dilapidated section(s), removed its foundation(s), (and) exposed its innermost part. I raised up the entirety of that temple thirty courses of brick; I fashioned its brickwork.",
"tr": "ina uโ-me-ลกuโ eโ-hulโ-hulโ Eโ {d}-30 ลกa qeโ-reb {URU}-har-ra-na ลกa {m}-{d}-salโ-ma-nu-MAล DUMU {m}-aลก-ลกur-PAP-IBILA LUGAL pa-ni mah-ri-ia e-pu-ลกuโ Eโ.KUR ลกu-a-tu la-ba-riลก il-li-ku i-qu-pa Eโ.GARโ.MEล -ลกuโ an-hu-us-su am-si ad-ke tem-me-en-ลกuโ uโ-ma-aลกโ-ลกi-ลกuโ du-rug-ลกuโ si-hir-ti Eโ ลกu-a-tu 30 ti-ib-ki uโ-ลกaq-qi ap-ti-qa pi-ti-iq-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐จ๐๐๐๐๐๐ซ๐ผ๐พ๐
๐
๐ณ๐",
"en": "To the east, I added to it ",
"tr": "3 ME 50 GIDโ.DA 72 DAGAL ti-ib {IM}-KUR.RA "
} |
{
"ak": "๐๐ฅ๐ฒ๐ธ๐๐
๐ญ๐น๐จ๐๐พ๐
๐ ๐ซ๐ช๐๐ท๐๐ท๐ท",
"en": "350 (cubits) long (and) 72 (cubits) wide. From the rear of the city, I filled in 130 courses of bricks ",
"tr": "uโ-rad-di ina muh-hi 1 ME 30 ti-ib-ki TA ku-tal URU uโ-mal-li "
} |
{
"ak": "๐ ๐๐ ๐ท๐ธ๐๐ ๐๐๐จ๐๐ณ๐ฟ๐๐๐ณ๐๐๐ฒ๐ด๐จ๐๐๐๐ฅ๐๐๐ข๐๐๐ซ",
"en": "inside the citadel. I laid its foundations with massive (blocks) of strong mountain stone. I secured its foundation (and) I made its structure larger.",
"tr": "qeโ-reb MURUBโ URU ina eลก-qiโ NAโ.MEล KUR-i dan-ni Uล โ-ลกuโ ad-di tem-me-en-ลกuโ uโ-kin ลกu-bat-su uโ-rap-piลก "
} |
{
"ak": "๐๐๐ค๐จ๐๐ป๐ ๐๐ท๐๐พ๐พ๐
๐๐๐ฟ๐
๐ท๐ท๐๐ก๐๐ฉ๐๐๐๐๐๐ญ๐ต๐ป๐ ๐๐ท๐๐๐๐๐ญ๐๐๐ก๐ญ๐
๐ญ๐๐จ๐๐ ๐ณ๐๐ด๐ด๐จ๐๐๐ธ๐บ๐๐
๐
๐ ๐ข๐ธ๐๐๐จ๐
๐ซ๐ณ๐ฒ๐๐ก๐๐ฌ๐๐๐ข๐บ๐พ๐ง๐๐ฉ๐ฒ๐บ๐๐๐๐พ๐ท๐ฏ๐๐พ๐ข๐
๐๐พ๐พ๐๐๐พ๐จ๐๐๐๐ธ๐ ๐๐ฅ๐ซ๐๐ก๐๐
๐จ๐๐๐ฉ๐๐๐๐๐๐พ๐จ๐ค๐ฌ๐๐๐ฉ๐ง๐๐ฅ๐ซ๐๐๐จ๐๐",
"en": "At my command, the kings of the Sea Coast, servants who belonged to me, cut down tall cedars โ whose trunk(s) grew thick (and) tall within Mount Lebanon (lit. โcity Lebanonโ) โ (and) cypress โ whose scent is sweet (and upon) which the god Adad made it rain within Mount Sirฤra (lit. โcity Sirฤraโ). They had (them) dragged to the city แธชarrฤn. I placed (them) over Eแธซulแธซul, โThe Dwelling of Joy,โ and (thereby) secured (its) roofing. I fastened band(s) of silver on very tall doors of cypress (and) I fixed (them) in its gates.",
"tr": "{GIล }-EREN MAH.MEล ลกaโ qeโ-reb {URU}-lab-na-na ik-bi-ru i-ลกi-hu la-a-nu {GIล }-ล UR.MINโ e-re-ลกuโ DUGโ.GA ลกaโ qeโ-reb {URU}-si-ra-ra uโ-ลกa-az-ni-nu {d}-Iล KUR ลกa LUGAL.MEล ki-ลกad tam-tim ARAD.MEล da-gilโ pa-ni-ia ik-ki-su ina แนญeโ-e-me-ia TA ลกad-de-ลกuโ-nu a-ลกar nam-ra-แนฃi pa-aลกโ-qiลก uโ-ลกal-di-du-u-ni a-na {URU}-har-ra-na แนฃe-er eโ-hulโ-hulโ ลกu-bat HULโ.MEล uโ-แนฃa-lil-ma uโ-kin ta-ra-nu {GIล }-IG.MEล {GIล }-ล UR.MINโ rab-ba-a-ti me-ser KUโ.BABBAR uโ-rak-kis uโ-rat-ta-a KAโ.MEล -ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐๐พ๐
๐๐ณ๐๐๐๐๐พ๐๐๐พ๐๐๐ฌ๐๐ด๐ ๐๐๐ธ๐๐๐๐ญ๐๐๐
๐๐๐๐ฆ๐๐ฉ๐ป๐๐
๐๐๐ฉ๐ซ๐ซ๐ ๐จ๐๐ฌ๐๐
๐บ๐๐พ๐ป๐ท๐ ๐บ๐ป๐ฃ๐พ๐๐๐พ...๐ธ๐๐๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐จ๐๐๐ผ๐๐ก๐
๐บ๐๐...๐๐พ๐๐ช๐๐๐ ๐๐๐๐๐
๐๐๐๐
...",
"en": "At the beginning of my kingship, I made that temple in its entirety splendid and I made (it) perfect. I clad the inner sanctum of the god Sรฎn, my lord, with seventy talents of a shiny zaแธซalรป-silver. Two fierce wild bulls of silver, which were cast exactly the same, ... โ I skillfully cast their limbs with twenty talents of eลกmarรป-metal ... I ... (them) to gore those hostile (to me and) to trample down my foes. ",
"tr": "SAG LUGAL-ti-ia Eโ.KUR ลกuโ-a-tuโ a-na si-hir-ti-ลกuโ uโ-ลกar-ri-ih-ma uโ-ลกak-lil at-man {d}-30 EN-ia 70 GUN za-ha-lu-uโ eb-bu uโ-ลกal-biลก 2 AM.MEล KUโ.BABBAR ek-du-u-ti ลกaโ mal-ma-liลก pat-qu ti-iแนฃ-bu-ti ... ina 20 GUN eลก-ma-re-e meลก-re-te-ลกuโ-nu nak-liลก ap-tiq ... a-na it-ku-up za-ma-a-ni da-a-iลก a-a-bi-ia ... "
} |
{
"ak": "๐ซ๐ญ๐๐จ๐ฌ๐๐๐ป๐๐๐๐๐๐ญ๐จ๐",
"en": "Two long-haired heroes of silver, replica(s) of those of the sea, which are bearded, ",
"tr": "2 {d}-lahโ-me KUโ.BABBAR tam-ลกil ลกu-ut A.AB.BA ลกa ziq-ni "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐ท๐ ๐๐๐ก๐๐๐๐
๐๐๐ท",
"en": ", who hold ลกurinnu-emblems with both of their hands, ",
"tr": "ina a-tu-li-ma-ni-ลกuโ-nu {GIล }-ลกu-ri-in-ni tam-hu "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐ต๐๐๐๐
๐๐๐๐ณ๐๐๐ท๐๐๐ด๐๐๐๐ท๐ป๐๐ณ๐๐๐๐๐พ๐๐๐พ๐๐ธ๐
๐๐ญ๐ก๐ถ๐ท๐ญ๐๐ฌ๐๐
๐๐",
"en": "I completely surrounded it with friezes (made) with baked bricks (colored with) obsidian (and) lapis lazuli. I finished the work of that temple in its entirety through the workmanship of the god Nudimmud.",
"tr": "ina a-gurโ-ri {NAโ}-ZUโ {NAโ}-ZA.GINโ neโ-beโ-hu e-bi-ih-ลกuโ uโ-ลกak-li-lu Eโ.KUR ลกu-a-tuโ a-na si-hir-ti-ลกuโ ina ep-ลกet {d}-nu-dimโ-mud ag-mu-ra ลกi-pir-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐
๐ญ๐๐๐
๐๐๐ ๐ธ๐พ๐จ๐๐๐บ๐๐๐๐ฌ๐จ๐๐บ๐ฉ๐๐๐๐พ๐ป๐ฌ๐จ๐๐จ๐๐ด๐พ๐ฌ๐จ๐๐ ๐ฏ๐๐๐ ๐ ๐๐๐ญ๐๐๐๐๐",
"en": "I took the god Sรฎn, my lord, by the hand and made him enter into (Eแธซulแธซul) during celebrations, (and) made him sit on (his) eternal dais. I offered sumptuous (and) pure offerings before him (and) presented (him) with my gifts.",
"tr": "ล U.II {d}-30 EN-ia aแนฃ-bat-ma ina HULโ.MEล uโ-ลกe-rib-ลกuโ uโ-ลกar-me-ลกuโ pa-rak da-ra-a-ti {UDU}-SISKUR.MEล taลก-ri-ih-ti KUโ.MEล ma-har-ลกuโ aq-qiโ-ma uโ-ลกam-hi-ra kadโ-ra-a-a "
} |
{
"ak": "...๐๐๐๐ป๐ณ๐ป๐พ๐ ๐๐
๐ท๐๐ท๐
๐๐๐บ...๐๐
๐
๐๐๐ฌ๐ท๐
๐
๐ ๐ท๐
๐๐๐ก๐๐๐...๐ฌ๐ญ๐พ๐จ๐๐
๐๐๐จ๐๐ท๐๐ฎ๐๐ท๐๐๐พ",
"en": "May {the god Sรฎn}, ... , reveal ominous sign(s) as his decision concerning the cutting down of my enemies; may he show mercy at the ... of my hands, and may he accept my prayers; may he determine as my lot ... of years, good health, (and) happiness.",
"tr": "... Eล .BAR-ลกuโ ลกaโ ลกum-qut na-ki-ri-ia li-ลกak-li-im แนฃa-ad-du ... ล U.II-ia re-e-mu li-ir-ลกi-ma li-im-gu-ra qa-ba-a-a ... MU.AN.NA.MEล แนญu-ub UZU.MEล hu-ud libโ-bi li-ลกim ลกim-ti "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ฉ๐๐ฒ",
"en": "May the goddess Ningal, ",
"tr": "{d}-nin-gal "
} |
{
"ak": "๐๐๐จ๐๐ท๐พ๐๐
๐๐ท๐๐๐๐๐๐พ",
"en": "intercede on my behalf",
"tr": "AD uโ-me-ลกam la na-par-ka-a li-iแนฃ-bat ab-bu-ut-ti "
} |
{
"ak": "...๐๐ฌ๐๐๐๐ต๐๐...๐ฏ๐๐ญ๐ธ๐...๐๐๐๐จ...๐๐ซ๐พ๐ ๐ท๐ช๐๐๐ฎ๐...๐จ๐๐ท๐จ๐๐๐ฉ๐จ๐",
"en": "... I made ... dwell (as safely) as on a meadow ... terror in the steppe ... I commanded, the well-being ... who constantly achieves his heartโs desire ... birds and fish.",
"tr": "... uโ-ลกar-bi-แนฃa par-ga-niลก ... hur-ba-ลกa ina EDIN ... aq-bi ลกul-me ... it-ta-na-al-la-ku bi-bil ล Aโ-ลกuโ ... MEล MUล EN.MEล u KUโ.MEล "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐น๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐ก๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐๐๐ฅ๐น๐ด๐๐บ๐ฎ๐๐น๐ญ๐น๐ฝ๐ธ๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐๐ด๐๐ญ๐๐ ๐๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ๐ฎ๐๐๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐ ",
"en": "I, Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world); offspring of Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; (and) descendant of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria.",
"tr": "a-na-ku {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A LUGAL GAL-u LUGAL dan-nu LUGAL ล Uโ LUGAL KUR AN.ล ARโ {KI} LUGAL kib-rat LIMMUโ-tim Eโ libโ-bi {m}-AN.ล ARโ-PAP-Aล LUGAL KUR AN.ล ARโ {KI} GIRโ.NITAโ KAโ.DINGIR.RA {KI} LUGAL KUR EME.GIโ u URI {KI} ล Aโ.BAL.BAL {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ล Uโ LUGAL KUR AN.ล ARโ {KI} ma "
} |
{
"ak": "๐ญ๐น๐ญ๐๐ค๐ฒ๐ญ๐จ๐๐
๐ฒ๐๐๐๐๐๐ฅ๐ด๐๐ฉ๐ฝ๐ป๐ญ๐๐พ๐ญ๐ฉ๐๐ค๐ผ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ ๐ ๐ผ๐๐๐พ๐๐๐ผ๐๐ธ๐ ๐ธ๐จ๐ป๐ญ๐ต๐ญ๐๐ญ๐๐ธ๐ญ๐๐๐ก๐ ๐๐๐๐๐
๐ซ๐ฎ๐บ๐๐๐๐ฟ๐๐๐๐ ๐ญ๐ซ๐๐ฃ๐จ๐ญ๐จ๐๐ป๐ ๐๐ข๐ท๐๐ณ๐
๐๐
๐ณ๐ท๐๐๐ฟ๐๐๐พ๐ญ๐๐พ๐ฌ๐ถ๐๐ด๐ฃ๐๐จ๐ ๐๐ป๐ฟ๐๐ฌ๐๐๐จ๐๐ผ๐๐๐๐๐ญ๐
๐ป๐๐
๐๐ท๐น๐ญ๐
๐๐พ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ฃ๐ท๐ป๐๐๐๐๐๐๐๐
๐
๐ญ๐๐ฅ๐๐๐๐ญ๐จ๐๐๐ก๐จ๐๐
๐๐ฌ๐ ๐ท๐ป๐พ๐ญ๐
๐๐
๐
๐๐พ",
"en": "(The god) Aลกลกur, the Enlil of the gods, firmly established the foundations of (my) throne (and) required my priestly services; the goddess Mullissu, the mother of the great gods, raised me like my (own) birth mother in the benevolent (crook of) her arm; the gods Sรฎn (and) ล amaลก, every month through their firm โyesโ sent me favorable signs; the god Marduk, the sage of the gods whose command cannot be changed, determined as my lot a destiny of longevity; the god Nabรป, the scribe of everything, placed in my mind the precepts of his wisdom, which he loves; the goddess Iลกtar who resides in the city Arbela, the venerated one of the great gods stretched out her everlasting protection over me; (and) the god Nergal, the all-powerful one of the gods, granted to me as my gift power, virility, (and) unrivalled strength.",
"tr": "AN.ล ARโ {d}-EN.LILโ.LAโ DINGIR.MEล iลก-di {GIล }-GU.ZA-e uโ-kin ih-ลกu-ha {LUโ}-ลกaโ-an-gu-ti {d}-NIN.LILโ AMA DINGIR.MEล GAL.MEล ki-ma AMA a-lit-ti uโ-rab-ban-ni ina ki-rim-miโ-ลกaโ DUGโ.GA {d}-30 {d}-UTU ina an-ni-ลกuโ-nu ke-e-ni ITI-ลกam iลก-ta-nap-pa-ru-u-ni i-da-at dum-qiโ {d}-AMAR.UTU ABGAL DINGIR.MEล ลกaโ qiโ-bit-su la ut-tak-ka-ru ลกi-mat la-ba-ri i-ลกim ลกim-ti {d}-AG DUB.SAR gim-ri ih-ze neโ-me-qiโ-ลกuโ ลกaโ i-ram-mu uโ-ลกak-miโ-sa kar-ลกu-u-a {d}-iลก-tar a-ลกi-bat {URU}-LIMMUโ-DINGIR ka-bit-ti DINGIR.MEล GAL.MEล แนฃil-la-ลกaโ da-ru-u it-ru-แนฃa UGU-ia {d}-U.GUR dan-dan-ni DINGIR.MEล dun-nu zik-ru-tu e-mu-qiโ la ลกaโ-na-an iลก-ru-ka ลกi-rik-ti "
} |
{
"ak": "๐๐
๐ข๐ญ๐๐
๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐จ๐ญ๐๐๐ ๐ด๐
๐ ๐พ๐ฟ๐
๐ฌ๐๐พ๐๐๐พ๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐ ๐
๐๐๐๐ก๐ข๐๐๐พ๐๐ท๐ป๐๐ก๐๐
๐๐๐๐ด๐จ๐บ๐
๐๐๐ซ๐ ๐๐๐ฒ๐ช๐๐๐พ๐ญ๐พ๐๐ฒ๐๐๐๐ท๐ฎ๐พ๐๐ฌ๐๐๐๐ช๐จ๐๐
๐๐
๐ฝ๐ฝ๐จ๐๐
๐ป๐๐
๐ข๐ญ๐๐
๐๐ฒ๐๐๐
๐
๐๐
๐๐๐พ๐๐ ๐พ",
"en": "From my childhood, the great gods who live in heaven and netherworld determined kingship as my lot. Like the father who engendered (me), they raised me, placed at my disposal their exalted ways, taught me how to wage war and combat, to set in motion fighting, battle line, and combat, (and) made my weapons greater than (those of) my foes who opposed me in quarrels from my childhood until I became an adult.",
"tr": "ul-tu แนฃe-he-ri-ia DINGIR.MEล GAL.MEล a-ลกib AN-e u KI-tim ลกi-ma-ti i-ลกi-mu a-na LUGAL-u-ti ki-ma AD ba-neโ-e uโ-rab-bu-in-ni al-ka-katโ-e-ลกuโ-nu แนฃi-ra-a-ti uโ-mal-lu-u qa-a-tu-u-a uโ-lam-miโ-du-in-ni e-peลก MURUBโ u MEโ di-ku-ut a-na-an-ti se-de-ru u mit-hu-แนฃu-ti uโ-ลกar-bu-u {GIล }-TUKUL.MEล -ia UGU {LUโ}-KURโ.MEล -ia ลกaโ ul-tu แนฃe-he-ri-ia a-di ra-beโ-ia ig-ru-in-ni a-na แนฃa-al-ti "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐ฒ๐ก๐ฒ๐๐๐๐พ๐น๐จ๐ซ๐ ๐๐๐ณ๐๐ ๐ ๐ป๐ท๐๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐๐พ๐ฎ๐ท๐ ๐๐ฌ๐๐๐
๐
๐๐
๐ช๐ก๐
๐ฉ๐ฎ๐บ๐พ๐๐ข๐๐๐บ๐๐๐ฒ๐ช๐ฒ๐ณ๐",
"en": "They judged my case with Urtaku, the king of the land Elam with whom I was not hostile towards (but) who started a fight with me. In my stead, they bought about his defeat, smashed his vanguard, (and) drove him back as far as the border of his land.",
"tr": "i-di-nu de-e-ni it-ti {m}-ur-ta-ki MAN {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกaโ la ag-ru-u-ลกuโ ig-ra-an-ni a-na qab-li ke-e-mu-u-a BADโ
.BADโ
-ลกuโ iลก-ku-nu im-ha-แนฃu pa-na-as-su iแนญ-ru-du-ลกuโ a-di mi-แนฃir KUR-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ฌ๐ญ๐พ๐๐๐
๐ธ๐๐
๐๐๐ฌ๐ท๐ฃ๐ฎ๐ณ๐ข๐
๐ ๐บ๐๐๐พ๐ณ๐ก๐๐๐๐ฌ๐ท๐ซ๐๐๐ฎ๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐จ๐๐
๐๐ฟ๐ก๐ด๐๐
๐๐ป๐๐ช๐ช๐
๐๐พ๐๐พ๐๐ก๐๐ป๐ข๐
๐ ๐๐๐๐๐ ๐ฌ๐๐๐ณ๐๐ ๐ ๐๐ฉ๐ฃ๐๐ป๐๐ ",
"en": "In that year, they destroyed his life through a bad death. They assigned him to Kurnugia, the place of no return. The heart(s) of the great gods, my lords, were not appeased, (and) the angry mood of their lordly majesties were not pacified. They overthrew his kingship (and) took away his dynasty. They made somebody else assume dominion over the land Elam.",
"tr": "ina MU.AN.NA ลกuโ-a-tu ina Uล โ lem-ni uโ-hal-li-qu nap-ลกat-su ip-qiโ-du-ลกuโ a-na KUR.NU.GUโ.A a-ลกar la ta-a-ri libโ-bi DINGIR.MEล GAL.MEล EN.MEล -ia ul i-nu-uh ul ip-ลกah ลกaโ e-zu-zu ka-bat-ti EN-ti-ลกuโ-nu LUGAL-us-su iลก-ki-pu BALA-ลกuโ e-ki-mu be-lut {KUR}-ELAM.MA {KI} uโ-ลกal-qu-u ลกaโ-nam-ma "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐๐ฟ๐๐น๐๐๐๐๐บ๐น๐๐ ๐๐
๐๐จ๐๐น๐จ๐ซ๐ ๐๐ณ๐๐ ๐ ๐น๐ช๐๐๐น๐บ๐๐๐๐จ๐๐น๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐จ๐บ๐๐น๐จ๐ซ๐ ๐๐ฐ๐๐ธ๐ท๐จ๐๐ฝ๐๐จ๐๐๐ผ๐๐จ๐๐๐๐๐ป๐ณ๐๐ ๐ ๐ท๐บ๐ญ๐๐๐ ๐น๐ผ๐๐๐๐๐๐๐ก๐
๐ฎ๐
๐๐ ๐๐๐๐๐
๐๐พ๐
",
"en": "Ummanigaลก, Ummanappa, Tammarฤซtu โ the sons of Urtaku, the king of the Elam โ Kudurru (and) Parrรป โthe sons of Ummanaldaลกu (แธชumban-แธซaltaลก II), the king who came before Urtaku โ (together with) sixty members of the royal (family), countless archers (and) nobles of the land Elam, fled to me before Teummanโs slaughtering โ the brother of their father โ and grasped the feet of my royal majesty.",
"tr": "{m}-um-man-i-gaลก {m}-um-man-ap-pa {m}-tam-ma-ri-tu DUMU.MEล {m}-ur-ta-ki LUGAL {KUR}-ELAM.MA {KI} {m}-ku-durโ-ru {m}-pa-ru-u DUMU.MEล {m}-um-man-al-da-si LUGAL a-lik pa-ni {m}-ur-ta-ki 60 NUMUN LUGAL ina la miโ-ni {LUโ}-ERIM.MEล {GIล }-PAN DUMU.MEล ba-neโ-e ลกaโ {KUR}-ELAM.MA {KI} la-pa-an da-a-ki {m}-te-um-man ล Eล AD-ลกuโ-nu in-nab-tu-nim-ma iแนฃ-ba-tuโ GIRโ.II LUGAL-ti-ia "
} |
{
"ak": "๐๐
๐ธ๐๐๐๐๐๐๐
๐๐
๐๐ญ๐
๐๐ญ๐จ๐๐๐๐ฆ๐
๐๐ญ๐๐๐๐ป๐ฒ๐๐
๐จ๐๐๐๐๐จ๐๐ ๐ฒ๐
๐ฌ๐ฉ๐๐๐จ๐๐ฎ๐ข๐๐๐ผ๐ท๐๐ท๐ฟ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ซ๐๐พ๐จ๐ค๐จ๐๐ ๐๐
๐
๐ฟ๐๐ ๐ธ๐ท๐๐จ๐๐
๐ฎ๐๐๐ท๐๐ธ๐๐ฐ๐พ๐๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐จ๐ป๐พ๐
๐พ๐๐๐ ๐๐ฃ๐ช๐
๐ฌ๐ท๐ท๐๐ก",
"en": "After I sat on the throne of the father who engendered me, the god Adad released his rains (and) the god Ea opened up his springs. The forests flourished greatly (and) reeds (and) reed-thickets grew (thickly) into one another (so that) there was no entrance(s) or walkway(s). The young of the lions thrived inside them and, without number, they banded together in (their) prides without number. By devouring oxen, sheep and goats, and people, they became restless and fierce; they grew in size. ",
"tr": "ul-tu ina {GIล }-GU.ZA AD ba-ni-ia uโ-ลกi-bu {d}-Iล KUR ล EGโ.MEล -ลกuโ uโ-maลก-ลกi-ra {d}-eโ-a uโ-paแนญ-แนญi-ra IDIM.MEล -ลกuโ {GIล }-TIR.MEล ma-gal iลก-mu-ha {GIล }-GI.MEล แนฃu-แนฃe-e uลก-te-li-pu la i-ลกuโ-u neโ-re-bu u tal-lak-tuโ ta-lit-ti UR.MAH.MEล qeโ-reb-ลกi-in i-ลกir-ma ina la-a miโ-ni ik-แนฃu-ru el-la-tuโ ina uโ-kul-ti GUโ.MEล แนฃe-e-ni u a-me-lu-ti in-na-ad-ru-ma e-zi-zu iลก-mu-hu la-a-nu "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐จ๐๐ก๐ฏ๐ป๐๐๐ฟ๐๐ฌ๐ฌ๐
๐๐พ๐ป๐บ๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐
๐๐๐ญ๐๐๐ก๐
๐ฟ๐ฐ๐๐ช๐๐จ๐๐๐จ๐ป๐พ๐
๐๐ข๐๐๐
๐ ๐ ๐ฐ๐ฒ๐๐ญ๐ด๐๐ฐ๐๐ป๐ด๐
๐ฟ๐จ๐๐๐จ๐๐ข๐๐๐ธ๐๐๐๐ ๐๐พ๐ฟ๐ท๐ช๐๐ฝ๐บ๐ป๐จ๐๐ฝ๐พ๐ ๐ฒ๐ป๐ท๐๐๐
๐
๐ป๐ธ๐ป๐๐ข๐๐ข๐๐๐ฟ๐๐๐ฟ๐บ๐๐๐จ๐จ๐๐๐ฌ๐",
"en": "The mountains resounded with their roars (and) the beasts of the steppe were always scared. They constantly brought down wild animals, shed the blood of people, (and) interrupted trade. Like the carnage of the god Erra, the bodies (and) corpses of oxen (and) sheep and goats were heaped up in the steppe and open country. Shepherds and herdsmen were complaining that lions were devastating (their) cattle-pens and sheepfold(s); day and night, settlements were mourning ",
"tr": "ina rig-me-ลกuโ-nu hur-ลกaโ-a-ni i-ram-mu-mu ig-da-na-lu-du uโ-ma-am EDIN bu-ul EDIN ka-a-a-an uโ-ลกam-qa-tu i-tab-ba-ku Uล โ.MEล a-me-lu-ti ip-ru-su a-lak-tu ki-ma dabโ-de-e {d}-erโ-ra tab-katโ ลกaโ-lam-tu ADDA.MEล GUโ.MEล แนฃe-e-ni ina EDIN u ba-ma-a-ti i-bak-ku-uโ {LUโ}-SIPA.MEล {LUโ}-na-qiโ-di ลกaโ la-ab-bi ik-ka-lu ina tar-ba-แนฃi u su-pu-ru i-sa-ap-pi-du da-ad-me ur-ru u mu-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐๐๐๐๐๐ช๐พ๐๐๐๐ข",
"en": "Their dwelling place(s) were firmly established in the reeds and forests. ",
"tr": "ina {GIล }-GI u {GIล }-TIR ลกit-ku-na-at ลกu-bat-sunโ "
} |
{
"ak": "๐
๐๐จ๐ค๐จ๐๐ป๐๐
๐ก๐
๐๐๐ ๐ ๐ฟ๐ฏ๐ซ๐ช๐๐พ๐ ๐ท๐
๐๐๐๐ฆ๐ธ๐จ๐พ๐
๐ซ๐๐
๐ ๐๐๐๐๐๐๐จ๐๐ป๐๐พ๐พ๐๐๐๐ ๐
๐
๐๐ก๐พ๐ฒ๐ฅ๐พ๐๐พ๐๐ก๐๐๐๐
",
"en": "They (the people) told me about the deeds of these lions and for pleasure I went out against them (the lions). During the course of my campaign, I entered those reeds and forests and I brought about their defeat. I scattered their lairs. I captured their ",
"tr": "ep-ลกet UR.MAH.MEล ลกaโ-a-tu-nu iq-bu-nim-ma ki-i mul-ta-สพu-u-ti al-li-ka EDIN-uลก-ลกuโ-un ina me-ti-iq ger-ri-ia qeโ-reb {GIล }-GI u {GIล }-TIR.MEล ลกaโ-a-ti-na e-ru-um-ma BADโ
.BADโ
-ลกuโ-nu aลกโ-kun qin-na-a-ti-ลกuโ-nu uโ-par-ri-ir "
} |
{
"ak": "๐๐ก๐๐
๐๐พ๐๐๐๐ซ๐ธ๐ก๐๐พ๐ฆ๐จ๐๐๐
๐๐๐ท๐จ๐๐ฝ๐บ๐ป๐จ๐๐ฝ๐พ๐ ๐ฒ๐๐บ๐พ๐
๐ด๐ ๐๐๐๐๐ฌ๐๐๐๐ต๐๐",
"en": "alive. I pacified the people living in (those) cities, shepherd(s), (and) herdsmen, and I made wild animals dwell (as safely) as on a meadow.",
"tr": "ลกuโ-nu bal-แนญu-u-ti uโ-แนฃab-bi-ta ina qa-a-ti UN.MEล a-ลกi-bu-ut URU.MEล {LUโ}-SIPA.MEล {LUโ}-na-qiโ-di uโ-pa-aลกโ-ลกi-ih-ma bu-ul EDIN uโ-ลกar-bi-แนฃa par-ga-niลก "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐จ๐๐๐จ๐",
"en": "At that time, the kings ",
"tr": "ina uโ-me-ลกuโ LUGAL.MEล "
} |
{
"ak": "๐ต๐ฎ๐พ๐ป๐ณ๐๐ ๐ ๐ป๐ท๐๐๐ผ๐๐ฆ๐๐พ๐ช๐ฟ๐บ๐
๐๐ญ๐๐
๐
๐ ",
"en": ", fugitives of the land Elam, demonstrated to me the shooting of their bow(s), which after ",
"tr": "mun-nab-ti ลกaโ {KUR}-ELAM.MA {KI} ลกaโ-le-e GIล .PAN-ลกuโ-un uโ-na-สพi-i-du-in-ni ลกa ul-tu im-ma-"
} |
{
"ak": "๐ท๐๐๐๐๐๐ข๐ฎ๐ฎ๐๐๐ผ",
"en": "They broke (their) fingernails as if (they were throwing) throw sticks",
"tr": "la-ab-niลก uโ-kaแนฃโ-แนฃi-แนฃu แนฃu-up-ra-te "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐๐ ๐ป๐๐ฟ๐พ๐ค๐๐
",
"en": "they were shooting ",
"tr": "i-sa-al-lu-uโ i-na mah-ri-ia "
} |
{
"ak": "๐ก๐๐ป๐",
"en": "before me",
"tr": "nu is-lu-uโ "
} |
{
"ak": "๐๐",
"en": "they shot ",
"tr": "neโ-e "
} |
{
"ak": "๐๐ป๐ซ๐ญ๐๐ก๐๐๐๐พ",
"en": "their furious arrows ",
"tr": "{GIล }-ลกil-ta-hi-ลกuโ-nu ลกam-ru-u-ti "
} |
{
"ak": "๐๐ป๐ซ๐ญ๐
๐๐",
"en": "my furious arrow ",
"tr": "{GIล }-ลกil-ta-hi-ia ลกam-ri "
} |
{
"ak": "...๐ญ๐๐ฅ๐๐๐๐ญ๐จ๐๐ญ...๐ฉ๐ธ๐บ๐ญ๐๐ผ๐
...๐๐ท๐ข๐๐๐
๐พ...๐๐
๐ซ๐พ๐๐๐๐พ๐ป๐ฃ๐๐
๐
...๐พ๐๐ฌ๐๐
๐
...๐๐ท๐ซ๐๐ถ...๐พ๐ก๐ท๐ฌ๐
๐
...๐๐จ๐ป๐๐ด๐ ...๐ณ๐๐ ๐ ",
"en": "... the god Nergal, the all-powerful one of the gods, (and) the god ... before my bow... him ... they were constantly blessing my ... (and) were kissing my feet... they saw ... you will not establish ... May he allow you to have might... people ... the land Elam",
"tr": "... {d}-U.GUR dan-dan-ni DINGIR.MEล {d}-... HA ina pa-an {GIล }-PAN-ia ... pal-la-su-uลก ni-iลก-ti ... A ik-ta-na-ra-bu uโ-na-ลกaโ-qu GIRโ.II-ia ... NA e-mu-ru IGI.II-... gi la ta-ลกak-kan ... na-nu li-ลกar-ลกi-ka ... a-me-lu-uโ-tim-ma ... {KUR}-ELAM.MA {KI} "
} |
{
"ak": "๐๐ณ๐ธ๐ญ๐๐
๐๐๐๐บ๐ด๐ณ๐๐ ๐ ",
"en": "encouraged me (and) commanded me to lay flat the land Elam.",
"tr": "uโ-tak-kil-an-ni iq-ba-a sa-pa-ah {KUR}-ELAM.MA {KI} "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ญ๐ซ๐๐๐น๐ญ๐๐๐๐๐ญ๐๐ฃ๐พ๐ ๐๐๐ญ๐๐๐ ๐ด๐ฌ๐ฅ๐๐ฏ๐๐๐
๐
๐๐๐
๐๐๐ญ๐๐ ๐๐ฒ๐ฟ๐๐ท๐
",
"en": "For the god Marduk, king of all the Igฤซgลซ gods and Anunnakลซ gods, creator of heaven and netherworld, who establishes archetypes (and) dwells in Esagil, lord of Babylon, great lord, my lord:",
"tr": "a-na {d}-AMAR.UTU LUGAL ล ARโ {d}-iโ-giโ-giโ u {d}-a-nun-na-ki ba-ni AN-e u KI-tim mu-kin giลก-hur-ru a-ลกi-ib eโ-sag-ilโ EN KAโ.DINGIR.RA {KI} EN GAL-i be-li-ia "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐น๐๐๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐น๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐ฅ๐น๐พ๐๐น๐ญ๐น๐๐ง๐พ๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐น๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ด๐ท๐๐ ๐๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ๐ฌ๐บ๐จ๐๐ญ๐๐ ๐๐ซ๐๐๐
๐ฌ๐๐น๐๐๐๐พ๐ฐ๐ณ๐ ๐ฉ๐ฃ๐ป๐ฟ๐พ๐ซ๐๐
๐พ๐
๐ณ๐
๐ก๐๐ ๐๐พ๐
๐ณ๐๐ ๐
๐พ๐๐ป๐
๐๐ ๐ก๐๐ข๐ ๐บ๐ฒ๐๐ ๐ ๐ท๐๐๐
๐ ๐๐ผ๐๐พ๐๐๐๐ฆ๐๐๐น๐ญ๐๐๐จ๐๐ข๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐น๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐พ๐ช๐ ",
"en": "I, Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted regular offerings, (who) restored the rites (and) rituals according to the old pattern; grandson of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, I โ ",
"tr": "a-na-ku {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ล ARโ LUGAL KUR aลก-ลกur LUGAL kib-rat LIMMUโ-ti DUMU {m}-AN.ล ARโ-ล Eล -SUM.NA LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ล ARโ LUGAL KUR aลก-ลกur GIRโ.NITAโ TIN.TIR {KI} LUGAL KUR EME.GIโ u URI {KI} mu-ลกe-ลกib KAโ.DINGIR.RA {KI} e-piลก eโ-sag-ilโ mu-ud-diลก eลก-re-e-ti kul-lat ma-ha-zi ลกaโ i-na qer-bi-ลกi-na iลก-tak-ka-nu si-ma-a-ti uโ sat-tuk-ki-ลกi-na baแนญ-lu-tu uโ-ki-nu par-แนฃi ki-du-de-e ki-ma la-bi-ri-im-ma uโ-te-ru aลกโ-ru-uลก-ลกu-un DUMU DUMU {m}-{d}-30-ล Eล .MEล -SU LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ล ARโ LUGAL KUR aลก-ลกur a-na-ku-ma "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐ฌ๐๐...๐ญ๐๐๐๐๐๐ฟ...๐ฌ๐๐ฐ๐๐ฟ๐พ...",
"en": "(But) as for the one who ... destroys my royal inscription, or changes its position, may the god Ea, king of the Watery Abyss (apsรป), speak evil of him before the god Bฤl (Marduk) (and) the goddess Bฤltฤซya (Zarpanฤซtu) and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!",
"tr": "MU.SAR-u-a ... {d}-eโ-a LUGAL ap-si-i ... MU-ลกuโ NUMUN-ลกuโ i-na ... "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐น๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐ฅ๐น๐พ๐๐๐จ๐๐ฃ๐ท๐ป๐พ๐ญ๐ญ๐๐
๐๐ด๐๐๐๐ฒ๐๐ด๐บ๐
๐๐ฟ๐๐ป๐ ๐๐๐ ๐ท๐ ๐๐๐๐๐บ๐๐๐๐๐น๐ญ๐น๐๐ง๐พ๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐น๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ด๐๐ญ๐๐ ๐๐ณ๐
ด๐ ๐
๐ต๐ ๐๐๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ก๐๐น๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐พ๐ช๐ ",
"en": "Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, mighty king, king of the world, king of Assyria โ",
"tr": "{m}-AN.ล ARโ-DUโ-IBILA LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ล ARโ LUGAL KUR aลก-ลกur LUGAL kib-rat LIMMUโ-ti LUGAL LUGAL.MEล NUN la ลกaโ-na-an ลกa ul-tu tam-tim e-lit a-di tam-tim ลกap-lit i-be-lu-ma gi-mir ma-li-ki uโ-ลกak-niลก ลกe-pu-uลก-ลกuโ DUMU {m}-AN.ล ARโ-ล Eล -SUM.NA LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ล ARโ LUGAL KUR aลก-ลกur GIRโ.NITAโ KAโ.DINGIR.RA {KI} LUGAL KUR EME.GIโ uโ URI {KI} DUMU DUMU {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU LUGAL dan-nu LUGAL ล ARโ LUGAL KUR aลก-ลกur a-na-ku-ma "
} |
{
"ak": "๐
๐๐๐๐
๐ป๐๐๐ก๐๐๐ท๐๐ก๐๐
๐๐๐พ๐ช๐๐๐ธ๐ณ๐๐ ๐๐๐
๐๐ญ๐จ๐๐ท๐๐ ๐๐ ๐
๐ ๐ท๐ก๐
๐๐ญ๐๐ ๐๐ซ๐พ๐๐๐ก๐๐พ๐๐ท๐ฉ๐๐ท๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐๐พ๐๐ซ๐ท๐จ๐๐พ๐๐๐พ๐๐ญ๐๐ ๐๐ค",
"en": "I completed the work on Esagil which (my) father who had engendered me had not finished. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed ล amaลก-<ลกuma>-ukฤซn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak.",
"tr": "ลกi-pir eโ-sag-ilโ ลกaโ AD ba-nu-u-a la uโ-qa-at-tu-u a-na-ku uโ-ลกak-lil sat-tuk-ki eโ-sag-ilโ u DINGIR.MEล TIN.TIR {KI} uโ-ki-in ki-din-nu-tu KAโ.DINGIR.RA {KI} ak-แนฃur aลกโ-ลกuโ dan-nu a-na SIG la ha-ba-li {m}-{d}-GIล .NUโโ-MU-GI.NA ล Eล ta-li-me a-na LUGAL-u-ti KAโ.DINGIR.RA {KI} ap-qid "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐ช๐ณ๐๐๐ฌ๐ซ๐
๐
๐ธ๐
๐๐๐ธ๐พ๐ฟ๐บ๐พ๐
๐
๐ฌ๐ฌ๐๐๐ฟ๐๐๐
๐ป๐๐๐ฌ๐๐๐
๐
๐๐ญ๐น๐ท๐๐ ๐ธ๐ ๐ฏ๐ญ๐๐ญ๐ฝ๐๐ฉ๐
๐จ๐๐๐จ๐ผ๐ฌ๐๐ฐ๐๐ธ๐ณ๐ณ๐ท๐ฌ๐จ",
"en": "(But) as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) destroys my royal inscription, or changes its position, may the goddess Iลกtar of Babylon speak evil of him before the god Bฤl (and) the goddess Bฤltฤซya (and) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!",
"tr": "ลกa ลกu-mi ลกaแนญ-ru u MU ta-lim-ia ina ลกi-pir ni-kil-ti i-pa-aลกโ-ลกi-แนญu MU.SAR-u-a i-ab-ba-tu lu-u a-ลกar-ลกuโ uโ-nak-ka-ru {d}-INANNA TIN.TIR {KI} ina ma-har {d}-EN {d}-GAล AN-iaโ MUNUS.HUL-ลกuโ lit-tas-qar MU-ลกuโ NUMUN-ลกuโ ina KUR.KUR li-hal-liq "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐น๐๐๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐น๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐ฅ๐น๐พ๐๐๐จ๐๐ฃ๐ท๐ป๐พ๐ญ๐ญ๐๐
๐๐ด๐๐๐๐ฒ๐๐ด๐บ๐
๐๐ฟ๐๐ป๐ ๐๐๐ ๐ท๐ ๐๐๐๐๐บ๐๐๐๐๐น๐ญ๐น๐๐ง๐พ๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐น๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ด๐๐ญ๐๐ ๐๐ณ๐
ด๐ ๐
๐ต๐ ๐๐๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐ก๐๐น๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐พ๐ช๐ ",
"en": "Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who has no rival, who rules from the Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; grandson of Sennacherib, mighty king, king of the world, king of Assyria, I โ ",
"tr": "{m}-AN.ล ARโ-DUโ-A LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ล ARโ LUGAL KUR aลก-ลกur LUGAL kib-rat LIMMUโ-ti LUGAL LUGAL.MEล NUN la ลกaโ-na-an ลกa ul-tu tam-tim e-lit a-di tam-tim ลกap-lit i-be-lu-ma gi-mir ma-li-ki uโ-ลกak-niลก ลกe-pu-uลก-ลกuโ DUMU {m}-AN.ล ARโ-ล Eล -SUM.NA LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ล ARโ LUGAL KUR aลก-ลกur GIRโ.NITAโ KAโ.DINGIR.RA {KI} LUGAL KUR EME.GIโ uโ URI {KI} DUMU DUMU {m}-{d}-30-PAP.MEล -SU LUGAL dan-nu LUGAL ล ARโ LUGAL KUR aลก-ลกur a-na-ku-ma "
} |
{
"ak": "๐
๐๐๐๐
๐ป๐๐๐ก๐๐๐ท๐๐ก๐๐
๐๐๐พ๐ช๐๐๐ธ๐ณ๐๐ ๐๐๐
๐๐ญ๐จ๐๐ท๐๐ ๐๐ฅ๐ ๐ฒ๐ก๐
๐๐ญ๐๐ ๐๐ซ๐พ๐๐๐ก๐๐พ๐๐ท๐ฉ๐๐ท๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐๐พ๐๐ซ๐ท๐จ๐๐พ๐๐๐
๐๐ญ๐๐ ๐๐ค",
"en": "I completed the work on Esagil which (my) father who had engendered me had not finished. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak.",
"tr": "ลกi-pir eโ-sag-ilโ ลกaโ AD ba-nu-u-a la uโ-qa-at-tu-u a-na-ku uโ-ลกak-lil sat-tuk-ki eโ-sag-ilโ u DINGIR.MEล TIN.TIR {KI} uโ-kin ki-di-nu-tu KAโ.DINGIR.RA {KI} ak-แนฃur aลกโ-ลกuโ dan-nu a-na SIG la ha-ba-li {m}-{d}-GIล .NUโโ-MU-GI.NA ล Eล ta-li-me a-na LUGAL-u-tu KAโ.DINGIR.RA {KI} ap-qid "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐จ๐ณ๐๐
๐ฌ๐ซ๐
๐
๐ธ๐
๐๐๐ธ๐พ๐ฟ๐บ๐พ๐
๐
๐ฌ๐ฌ๐๐๐ฟ๐๐๐
๐ป๐๐๐ฌ๐๐๐
๐
๐๐ญ๐ฉ๐๐ค๐ธ๐ ๐ฏ๐ญ๐๐ญ๐ฝ๐๐ฉ๐
๐จ๐๐๐จ๐ผ๐ฌ๐๐ฐ๐๐ธ๐ณ๐ณ๐ท๐ฌ๐จ",
"en": "(But) as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) destroys my royal inscription, or changes its position, may the goddess Ninmaแธซ speak evil of him before the god Bฤl (and) the goddess Bฤltฤซya and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands!",
"tr": "ลกa ลกu-miโ ลกaแนญ-ru uโ MU ta-lim-ia ina ลกi-pir ni-kil-ti i-pa-aลกโ-ลกi-แนญu MU.SAR-u-a i-ab-ba-tu lu-u a-ลกar-ลกuโ uโ-nak-ka-ru {d}-nin-mah ina ma-har {d}-EN {d}-GAล AN-iaโ MUNUS.HUL-ลกuโ lit-tas-qar MU-ลกuโ NUMUN-ลกuโ ina KUR.KUR li-hal-liq "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐ซ๐๐๐๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐น๐ท๐ฃ๐จ๐๐๐ฅ๐๐๐๐ธ๐๐๐ผ๐ญ๐ ๐๐๐๐ฉ๐๐
",
"en": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, in order to ensure his good health had baked bricks made anew for Esagil and Etemenanki.",
"tr": "ana {d}-AMAR.UTU UMUN-ลกuโ {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur ana TIN ZI.ME-ลกuโ a-gur-ri eโ-sag-gilโ u eโ-temen-an-ki eลก-ลกiลก uโ-ลกal-bi-in "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐ซ๐๐๐๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐ธ๐ฉ๐ฝ๐ธ๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐๐๐น๐ ๐๐ฅ๐๐๐ผ๐ญ๐ ๐๐๐๐บ๐ซ",
"en": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, had baked bricks made anew for Etemenanki.",
"tr": "ana {d}-AMAR.UTU UMUN-ลกuโ {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN ล Uโ MAN KUR Aล A {m}-aลก-ลกur-PAP-Aล MAN ล Uโ MAN KUR Aล MAN KAโ.DIล {KI} a-gur-ri eโ-temen-an-ki eลก-ลกiลก uโ-ลกe-piลก "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐
๐น๐ญ๐น๐๐๐๐
๐๐ ๐๐ธ๐ฉ๐ ๐๐น๐ญ๐น๐ฝ๐ธ๐๐
๐๐ ๐๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ท๐๐ ๐๐พ๐ท๐๐ ๐๐ผ๐ญ๐ ๐๐๐ฌ๐พ๐ถ",
"en": "For the god Asari, great lord, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, son of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (and) king of Babylon, for the sake of his life had Etemenanki constructed anew.",
"tr": "{d}-asar-ri umun gal lugal-a-ni-ir {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A lugal imin lugal ma-da aลก-ลกur {KI} dumu {m}-AN.ล ARโ-PAP-Aล lugal imin lugal ma-da aลก-ลกur {KI} lugal TIN.TIR {KI} nam-ti-la-bi-ลกeโ eโ-temen-an-ki eลก-ลกiลก mu-na-dimโ "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐ซ๐๐๐๐น๐ญ๐น๐๐๐๐น๐ญ๐น๐ฝ๐ธ๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐ฅ๐๐๐ผ๐ญ๐ ๐๐๐๐บ๐ซ",
"en": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, son of Esarhaddon, king of the world (and) king of Assyria had baked bricks made anew for Etemenanki.",
"tr": "ana {d}-AMAR.UTU UMUN-ลกu {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A A {m}-AN.ล ARโ-PAP-Aล MAN ล Uโ MAN KUR Aล a-gur-ri eโ-temen-an-ki eลก-ลกiลก uโ-ลกe-piลก "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐ซ๐๐๐๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ฅ๐๐๐ผ๐ญ๐ ๐๐พ๐ท๐๐๐๐๐ฉ๐๐
",
"en": "For the god Marduk, his lord: Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, for the sake of his life had baked bricks made anew for Etemenanki.",
"tr": "ana {d}-AMAR.UTU UMUN-ลกuโ {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur a-gur-ri eโ-temen-an-ki a-na TIN-ลกuโ eลก-ลกiลก uโ-ลกal-bi-in "
} |
{
"ak": "...๐ป๐๐ญ๐จ๐๐พ๐๐ผ๐ป๐ฃ๐๐ฒ๐ป๐ท...๐พ๐๐๐พ๐ฟ๐๐จ๐๐ญ๐จ๐๐ป๐๐๐ฏ๐ผ๐๐๐พ...๐ ๐ป๐ฅ๐
๐๐๐๐๐พ๐ญ๐จ๐๐๐๐ญ๐ ...๐ป๐ท๐
๐ป๐ญ๐พ๐ก๐๐ช๐จ๐๐...๐ป๐ฉ๐๐๐พ๐๐ก๐ป๐ข๐๐พ๐๐๐ฒ๐๐
",
"en": "To the god Nabรป ... commander of the gods, eminent, exalted, splendid, ... who bears the tablet of the fates of the gods, who controls the omens ... who gives advice to the gods of heaven and netherworld, ... whose weapons cannot be equaled, ... whose lordship is supreme, who dwells in Ezida โ the proper temple, (located) in Borsippa, the awesome cult center โ great lord, my lord:",
"tr": "... GAR-ni DINGIR.MEล ti-iz-qar ลกaโ-qu-u muลก-tar-hu ... na-ลกu-u แนญup-pi NAM.MEล DINGIR.MEล ลกaโ gu-um-mur te-re-e-ti ... KI ลกaโ-kin ลกi-tul-tuโ a-na DINGIR.MEล ลกu-ut AN KI ... ลกaโ la iลก-ลกaโ-an-na-nu {GIล }-TUKUL.MEล -ลกuโ ... ลกaโ ลกur-ba-a-ti e-nu-us-su ra-aลกโ-bu EN GAL EN-ia "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ฉ๐๐๐ฅ๐๐พ๐ท๐๐ ๐๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ๐๐๐๐พ๐ฐ๐ณ๐ ๐ฉ๐ฃ๐๐ป๐๐๐ ๐ก๐พ๐๐๐๐ฆ๐ธ๐ฉ๐๐พ๐ช๐ ",
"en": "I, Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world); son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon, (re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all cult centers, constantly established appropriate procedures in them, and (re)confirmed their interrupted regular offerings, (who) restored the rites (and) rituals according to the old pattern; grandson of Sennacherib, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, I โ ",
"tr": "aลก-ลกur LUGAL kib-rat 4-ti TIN.TIR {KI} LUGAL KUR EME.GIโ u URI {KI} eลก-re-e-ti kul-lat ma-ha-zi baแนญ-lu-tuโ uโ-ki-nu aลกโ-ru-uลก-ลกu-un aลก-ลกur a-na-ku-ma "
} |
{
"ak": "๐ท๐๐ ๐ฟ๐๐๐ ๐ณ๐๐ ๐๐๐
๐ท๐๐ ๐๐ซ๐๐ซ๐ท๐จ๐ฌ๐๐๐๐พ๐๐๐จ๐๐๐๐๐๐๐",
"en": "During my reign, the great lord, the god Marduk, entered Babylon amidst rejoicing and took up his residence in the eternal Esagil. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I decorated Esagil with silver, gold, (and) precious stones and made Eumuลกa glisten like the stars (lit. โwritingโ) of the firmament.",
"tr": "TIN.TIR {KI} i-ru-um-ma sat-tuk-ki eโ-sag-ilโ TIN.TIR {KI} ak-แนฃur ล Eล ta-li-me KUโ.GI ni-siq-ti NAโ.MEล uโ-nam-mir eโ-umuลก-a "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ญ๐ท๐๐๐
๐จ๐๐ ๐๐ฃ๐๐ฃ๐๐
๐๐๐๐ผ๐๐บ๐ป๐ ๐๐ก๐ก๐๐ ๐พ๐พ๐
๐ญ๐ต๐ข๐๐๐ฆ๐๐ธ๐
๐๐ญ๐๐๐๐๐บ๐ซ๐ ๐๐ฒ๐จ๐๐๐๐ฉ๐ ๐๐๐
๐จ๐...๐๐ ๐๐ฅ๐ซ๐๐ธ๐๐จ๐๐",
"en": "At that time, (with regard to) แนฌฤbi-supลซrลกu, the (city) wall of Borsippa, which had become old and buckled (and) collapsed, in order to increase the security of Ezida and the (other) sanctuaries of Borsippa, with the strength of my labor forces I had แนฌฤbi-supลซrลกu, its (city) wall, built quickly anew with the work of the god Kulla and refitted its gates. I had (new) doors made and hung (them) in its gateways.",
"tr": "ina ลกa la-ba-riลก il-lik-uโ-ma EN.NUN eโ-zi-da uโ eลก-re-e-te barโ-sipa {KI} dun-nu-nu um-ma-na-ti-ia DUGโ.GA-su-pur-ลกuโ BADโ-ลกuโ ina ลกi-pir {d}-kulla eลก-ลกiลก uโ-ลกe-piลก-ma KAโ.GAL.MEล -ลกuโ uโ-rak-ki-si {GIล }-IG.MEล ... ni-ma uโ-rat-ta-a ina KAโ.MEล -ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐จ๐๐ ๐๐๐๐ฃ๐๐ป๐ท๐๐๐
๐จ๐๐ ๐ฟ๐๐๐ด๐จ๐๐๐ธ๐๐๐๐ญ๐ท๐ป๐ข๐ป๐น๐ ๐๐๐๐ ๐
๐ฏ๐๐๐",
"en": "At that time, (with regard to) the enclosure wall of Ezida (โTrue Houseโ) which had become old and whose foundation had become weak, during my reign I renovated its dilapidated sections and made (it) high as a mountain.",
"tr": "ina uโ-me-ลกuโ-ma Eโ.GARโ eโ-zi-da ลกaโ la-ba-riลก il-lik-u-ma i-ni-ลกuโ tem-me-en-ลกuโ ina BALA-e-a an-hu-us-su lu-diลก-ma uโ-za-aq-qiโ-ir hur-sa-niลก "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ณ๐พ๐ญ๐พ๐๐๐๐ข๐๐
๐บ๐ผ๐
๐ฉ๐
๐๐จ๐๐ฉ๐น๐
๐๐ ๐
๐๐พ๐น๐ญ๐น๐๐๐ฃ๐บ๐๐๐๐ณ๐๐ช๐
๐พ๐๐บ๐ป๐ฅ๐บ๐
๐ช๐๐ท๐๐จ๐ค๐จ๐๐บ๐๐๐๐
๐
๐
๐๐๐ท๐๐ฎ๐๐ท๐๐
๐ ๐พ๐ผ๐๐๐๐๐๐พ๐
๐ ๐ ๐ณ๐ฟ๐ท๐ฌ๐๐๐พ๐ญ๐๐๐ ๐ด๐ป๐ฅ๐๐๐๐
๐ป๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐๐พ๐๐ท๐๐ ๐๐ซ๐
๐๐๐จ๐๐ท๐๐ช๐บ๐๐๐ช๐๐",
"en": "On account of this, may the god Nabรป, the august lord, look upon my good deeds with pleasure and may a good word for me โ Ashurbanipal, prince who reveres him โ be set upon his lips! May he determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! May he make the foundation of my royal throne as secure as a mountain! May he make my reign as firm as heaven and netherworld! Moreover, with regard to ล amaลก-ลกuma-ukฤซn, king of Babylon, my favorite brother, may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune!",
"tr": "a-na ลกat-ti {d}-na-bi-um EN แนฃi-ru ep-ลกe-te-ia MUNUS.SIGโ
.MEล ha-diลก IGI.BAR-ma ia-a-ti {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A NUN pa-lih-ลกuโ a-mat da-mi-iq-ti-iaโ liลก-ลกaโ-kin ลกap-tuลก-ลกuโ TIN uโ-me SUโ.MEล ลกe-beโ-e lit-tu-tu แนญu-ub UZU hu-ud libโ-bi li-ลกim ลกi-ma-ti SUHUล {GIล }-GU.ZA LUGAL-u-ti-ia ki-ma KUR-i li-ลกar-ลกid it-ti AN-e u KI-tim lu-kin BALA-u-a uโ ลกaโ {m}-{d}-GIล .NUโโ-MU-GI.NA LUGAL TIN.TIR {KI} ล Eล ta-lim-iaโ uโ-me-ลกuโ li-ri-ku liลก-bi bu-สพ-a-ri "
} |
{
"ak": "๐ป๐๐จ๐ณ๐๐ฟ๐บ๐พ๐
๐
๐๐ด๐๐พ๐
๐ฟ๐๐๐
๐ป๐๐๐ฌ๐๐๐
๐
๐๐ ๐๐พ๐๐ด๐๐ท๐ฟ๐๐ถ๐ญ๐พ๐๐๐๐ฉ๐๐๐๐๐
๐จ๐ธ๐จ๐๐ ๐๐๐๐๐พ๐๐ท๐ป๐๐ค๐ ๐ท๐๐๐๐๐ข๐ฌ๐๐ฐ๐๐ธ๐ณ๐ณ๐ท๐ฌ๐จ๐ ๐๐๐
๐
๐๐๐๐ฌ",
"en": "(But) as for the one who erases my inscribed name, (or) destroys my royal statue, or changes its position and does not place (it) with his (own) statue, may the god Nabรป, supreme lord, glare at him angrily, overthrow his royal rule, and take away his sovereignty! May he (Nabรป) make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands and have no pity on him!",
"tr": "ลกaโ ลกu-miโ ลกaแนญ-ru i-pa-aลกโ-ลกi-แนญu แนฃa-lam LUGAL-ti-ia i-ab-ba-tu lu-u a-ลกar-ลกuโ uโ-nak-ka-ru-ma it-ti แนฃa-lam-ลกuโ la i-ลกak-kan {d}-na-bi-um EN ลกur-bu-uโ ag-gi-iลก lik-kil-me-ลกuโ-ma {GIล }-GU.ZA LUGAL-ti-ลกuโ li-ลกaโ-bal-kit-ma li-แนญir be-lut-su MU-ลกuโ NUMUN-ลกuโ ina KUR.KUR li-hal-liq-ma a-a ir-ลกi-ลกuโ re-e-mu "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ญ๐น๐๐ ๐๐๐ณ๐ญ๐๐๐ ๐ด๐ต๐๐พ๐ญ๐จ๐๐ข๐
๐พ๐ป๐ธ๐ข๐๐๐
๐ท๐ญ๐จ๐
๐ซ๐๐ฒ๐ก๐ซ๐๐ถ๐
๐ ๐
๐ป๐ฟ๐ณ๐๐ฉ๐๐๐ฃ๐พ๐ป๐ธ๐ ๐๐ผ๐บ๐๐๐๐ป๐๐๐ฟ๐ข๐จ๐๐๐ท๐๐ฟ๐ฒ๐๐ช๐ซ๐ฟ๐ป๐ฌ๐๐๐๐ต๐๐๐๐๐๐ณ๐ณ๐ฉ๐ช๐ณ๐๐ข๐ฒ๐ผ๐
๐ฅ๐๐๐๐๐ท๐๐
๐๐๐ช๐
๐ญ๐๐๐ป๐ ๐๐๐ญ๐พ๐๐๐พ๐ฒ๐พ๐ฝ๐",
"en": "For the goddess Iลกtar of Uruk, sovereign of heaven and netherworld, most powerful of the gods, august one, who executes the command she gives in the east and in the west, the fierce goddess of battle who whirls around in the melee like a dust storm, who goes at the side of the king, her favorite, (and) slays his foes, mistress of the lands, who has gathered to herself (all) divine offices (and) administers correctly all purification rites, who dwells in Enirgalanim โ which is inside Eanna โ great lady, his lady:",
"tr": "a-na {d}-INANNA UNUG {KI} e-tel-lat AN-e u KI-tim ga-ลกir-ti DINGIR.MEล แนฃi-ir-ti ลกaโ ina แนฃi-tan u ลกi-la-an ur-tu ta-nam-di-nu ta-ลกak-kan ลกi-ki-in-ลกaโ i-lat tam-ha-ri ez-ze-ti ลกaโ ina qeโ-reb te-ลกe-e a-ลกam-ลกaโ-niลก i-su-ur-ru a-li-katโ i-di LUGAL mi-gir-i-ลกaโ mu-ra-si-bat ga-re-e-ลกuโ be-let KUR.KUR ha-mi-mat par-แนฃi muลก-te-ลกi-rat gi-mir ลกu-luh-hu a-ลกi-bat eโ-nir-galโ-{d}-a-nim ลกaโ qeโ-reb eโ-an-na be-el-ti GAL-ti GAล AN-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ญ๐๐ค๐๐ญ๐ญ๐๐ญ๐๐
๐ ๐ด๐ฃ",
"en": "For the god Enlil, king of the gods, lord of the heaven and netherworld, prince ",
"tr": "a-na {d}-EN.LILโ LUGAL DINGIR.DINGIR EN AN-e uโ KI-tim NUN "
} |
{
"ak": "๐บ๐๐๐๐๐ป๐ข๐๐ป๐ท๐
๐ฉ๐๐ก๐๐๐ป๐ฉ๐ญ๐๐๐๐ ๐ ๐๐ญ๐๐ฃ๐พ๐ ๐ฌ๐ ๐ช๐
",
"en": ", one who renders decisions, whose order cannot be changed, foremost of the Igฤซgลซ gods, hero of the Anunnakลซ gods, who rules ",
"tr": "pa-ri-is pu-ru-us-su-uโ ลกaโ la in-nin-nu-uโ a-ลกaโ-red {d}-iโ-giโ-giโ ma-am-luโ {d}-a-nun-na-ki mu-ma-สพ-er "
} |
{
"ak": "๐ซ๐ช๐ด๐ฒ๐ฉ๐๐
๐๐๐๐
๐๐ณ๐ณ๐
๐
๐ญ๐จ๐๐๐จ๐๐ณ๐ป๐ ๐",
"en": ", one who holds the lead-rope of every(one), one who makes opposing forces agree, lord of the lands, wisest of the gods, one who dwells in Ekur which is inside Nippur, (the great lord), his lord:",
"tr": "ta-mi-ih แนฃer-ret gi-im-ri sa-ni-iq EN KUR.KUR IGI.GALโ DINGIR.MEล a-ลกib eโ-kur ลกaโ qeโ-reb "
} |
{
"ak": "๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐ก๐๐ง๐ณ๐ณ๐ณ๐ ๐ญ๐๐๐ก๐๐ง๐ณ๐๐ณ๐ญ๐๐๐จ๐๐ข๐๐ฒ๐๐๐ก๐๐ง๐ณ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ ๐๐ณ๐
ด๐จ๐ ๐๐ต๐ ๐๐ด๐ญ๐น๐ญ๐๐ค๐๐ญ๐ฉ๐๐
๐๐ฉ๐๐ ๐ฉ๐ฃ๐๐ ๐ป๐บ๐๐ง๐ ๐๐ช",
"en": "Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, ... king who has no equal in all the lands; son of Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria; grandson of Sennacherib, (who was) also great king, mighty king, king of the world, king of Assyria; (10) king of the land of Sumer and Akkad, vice-regent for the gods Aลกลกur, Enlil and Ninurta, one who provides for the cult centers, ... sanctuaries โ ",
"tr": "AN.ล ARโ-DUโ-IBILA LUGAL dan-nu LUGAL kiลก-ลกat KUR.KUR ma-hi-ru dan-nu LUGAL kiลก-ลกat LUGAL KUR {d}-30-ล Eล .MEล -SU LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL kiลก-ลกat LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} ma LUGAL KUR EME.UR.GIโ u URI {KI} GIRโ.NITAโ AN.ล ARโ {d}-EN.LILโ u {d}-nin-urta za-nin ma-ha-zi E MA TAR DU DUโ siโ-ma-ak-ku "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐ณ๐ฃ๐๐จ๐ฟ๐๐จ๐๐๐ฆ๐ฏ๐ข๐๐๐๐๐ฐ๐๐๐ท๐๐๐๐๐๐ช๐ป๐ช๐๐จ๐๐๐ท๐๐๐๐บ๐๐๐ผ๐๐๐๐ป๐ข๐๐
๐ณ๐๐๐๐๐ฆ๐จ๐๐๐ธ๐ฎ๐ฒ๐๐ก๐ด๐๐ฟ๐ป๐๐ฟ",
"en": "In order to ensure his good health, to prolong his days, to make his appearance (lit. โbodyโ) radiant, to ensure the well-being of his offspring, so that he stand (victoriously) over his enemies, that his reign endure, that he lead (his people) aright with his staff, that his rule please his land, (and) that he guide his people in abundant prosperity,",
"tr": "a-na ba-laแนญ ZI-ลกu ur-ruk uโ-me-ลกuโ ลกu-un-mur SU-ลกuโ ลกu-ul-lum NUMUN-ลกuโ e-li a-a-bi-ลกu uโ-zu-uz-zu BAL.MEล -ลกuโ la-ba-ri {GIล }-GIDRU-ลกuโ ลกu-te-ลกu-ri EN-us-su UGU KUR-ลกuโ ลกu-แนญubโ-bi UN.MEล -ลกuโ ina แนญuh-di u nu-uh-ลกuโ i-tar-ri-i "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐ก๐๐จ๐ฅ๐ฅ๐๐ค๐ ๐ป๐ธ๐ฟ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐๐บ๐ด๐จ๐๐๐ป๐ฟ๐ต๐๐๐ท๐๐๐
๐ท๐ช๐ ๐
๐๐๐๐๐๐ด๐๐ธ๐๐ ๐ก๐๐๐ฌ๐ฌ๐ด๐ ๐ค๐ซ๐๐๐ก๐ ๐๐๐ธ๐๐พ๐๐๐ธ๐
๐๐ญ๐๐๐๐๐บ๐ซ๐ ๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐ฌ๐๐
๐๐ ๐ ๐ป๐ฒ๐ฟ๐๐ท๐ ๐๐ป๐ญ๐๐๐ฃ๐ช๐",
"en": "(With regard to) Egigunรป, the ziggurrat of Nippur, whose foundation is made secure on the breast of the Watery Abyss (apsรป), whose enclosure wall had become old and eroded, I repaired its dilapidated section(s) with baked bricks from a (ritually) pure kiln, and completed its structure. I had it built anew with the work of the god Kulla and made it shine like daylight. I raised its top (as high) as a mountain and made its appearance resplendent.",
"tr": "eโ-gi-gu-nu-uโ ziq-qur-rat NIBRU {KI} ลกaโ ina i-rat ZU.AB ลกur-ลกu-du tem-me-en-ลกuโ ลกaโ i-ga-ri-ลกuโ la-ba-riลก il-li-ku-ma ib-ba-ลกu-uโ se-ri-ih-ลกuโ ina SIGโ.AL.URโ.RA UDUN KUโ-tim ma-qit-ta-ลกuโ ak-ลกirโ-ma uโ-ลกak-lil bu-na-a-ลกuโ ina ลกi-pir {d}-kulla eลก-ลกiลก uโ-ลกe-piลก-ma uโ-nam-mir-ลกuโ ki-ma uโ-mu re-ลกi-ลกu ki-ma ลกaโ-di-i ul-li-ma uโ-ลกaโ-an-bi-iแนญ zi-mi-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ณ๐พ๐ญ๐๐ค๐๐ญ๐จ๐๐ญ๐๐ค๐ญ๐จ๐๐๐๐๐๐ก๐๐๐๐ฒ๐ ๐๐ด๐ฉ๐น๐ธ๐ฎ๐ป๐๐๐ป๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐บ๐ป๐ ๐ฟ๐ก๐บ๐๐ญ๐๐พ๐๐๐ป๐ข๐จ๐ป๐๐๐จ๐๐๐ท๐๐ซ๐น๐๐จ๐๐๐บ๐บ๐ป๐๐๐๐๐๐ฏ๐พ๐ท๐ณ๐ช๐ด๐๐๐
๐ณ๐๐บ๐ณ๐๐๐๐ข๐๐
๐พ๐ ๐๐",
"en": "On account of this, when the god Enlil, king of the gods, chief god of the gods, great lord, (his lord), looks upon Egigunรป, the sign of the lands, with pleasure, may he (Enlil) constantly bless the kingship of Ashurbanipal โ king of Assyria, true shepherd who reveres his great divinity โ (and) keep his reign safe until far-off days! May he cause him to grasp a staff of shepherdship which makes opposing forces agree! May he make his shepherdship pleasant to his land! May he make (him) stand (victoriously) over his enemy!",
"tr": "a-na ลกat-ti {d}-en-lilโ LUGAL DINGIR.MEล {d}-EN.LILโ DINGIR.MEล EN eโ-gi-gu-nu-uโ แนฃa-ad-di ma-a-tim ha-diลก ina nap-lu-si-ลกuโ ลกaโ AN.ล ARโ-DUโ-IBILA LUGAL KUR aลก-ลกur {KI} SIPA ki-i-nu pa-lih DINGIR-u-ti-ลกuโ LUGAL-us-su lik-tar-rab BALA.MEล -ลกuโ li-iแนฃ-แนฃur ana UD.MEล {GIล }-GIDRU SIPA-tuโ sa-ni-qat mit-hur-ti li-ลกat-mi-ih-ลกuโ UGU KUR-ลกuโ liลก-แนญib re-eโ-ut-su UGU na-ki-ri-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐ค๐ฒ๐๐ณ๐ณ๐๐๐๐๐
๐ญ๐น๐๐ญ๐๐ป๐บ๐ป๐บ๐ต๐๐๐๐ต๐๐๐๐น๐๐๐ณ๐๐ ๐๐ท๐๐๐๐ ๐ก๐๐ซ๐ฌ๐ฆ๐พ๐",
"en": "For the god Enlil, lord of the lands, his lord: Ashurbanipal, his obedient shepherd, mighty king, king of the four quarters (of the world), (re)built Ekur, his beloved temple, with baked bricks.",
"tr": "{d}-en-lilโ-laโ lugal kur-kur-ra lugal-a-ni-ir AN.ล ARโ-ba-an-ap-lu sipad ลกe-ga-bi lugal kalag-ga lugal ub-da limmuโ-ba eโ-kur eโ ki aลโ-ลaโ-a-ni ลกegโโ al-urโ-ra-ta mu-un-na-duโ "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐ค๐ฒ๐๐ญ๐๐๐๐ค๐ช๐
๐ญ๐ ๐๐ฃ๐๐ป๐ป๐๐๐๐๐
๐ญ๐น๐๐ญ๐๐๐บ๐ป๐บ๐ต๐๐๐๐ต๐๐ ๐น๐...๐๐๐ฏ๐พ๐๐ ๐ก๐๐ฌ๐ฆ๐พ๐",
"en": "For the god Enlil, king of the gods, sovereign of heaven (and) netherworld, prince (who decides) the fates, his lord: Ashurbanipal, his obedient shepherd, mighty king, king of the world, (re)built Egigunรป with baked bricks.",
"tr": "{d}-en-lilโ-laโ lugal diลir-re-e-ne-keโ nir-ลalโ an ki-a nun nam tar-tar-ra lugal-a-ni-ir AN.ล ARโ-ba-an-IBILA sipad ลกe-ga-bi lugal kalag-ga lugal ki-ลกarโ-ra ... eโ-gi-gunโ-na ลกegโโ al-urโ-ra mu-un-na-duโ "
} |
{
"ak": "๐ฎ๐๐ฏ๐๐ด๐ ๐ค๐บ๐บ๐ญ๐๐๐๐๐
๐ ๐๐๐ซ๐ด๐๐๐ ๐ก๐๐ฌ๐ฆ๐พ๐",
"en": "within Eแธซursaggalama, his ancient royal cella.",
"tr": "ลกagโ eโ-hur-saล-galam-ma-keโ pa-pa-hi nam-lugal-a-ni libir-ra-bi-ta galam-bi ลกegโโ al-urโ-ra mu-un-na-duโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ญ๐๐ค...๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐๐๐๐ฅ๐น๐ด...๐๐พ๐พ๐๐๐บ๐ซ...",
"en": "For the god Enlil, (... ) his lord: Ashurbanipal, king of the world, king of Assyria, (... ) king of the four quarters (of the world), had (this) (... ) built for the sake of his life.",
"tr": "a-na {d}-EN.LILโ ... {m}-AN.ล ARโ-DUโ-A MAN ล Uโ MAN KUR MAN kib-rat LIMMUโ-tim ... a-na TI-ลกuโ uโ-ลกe-piลก ... "
} |
{
"ak": "...๐ ๐๐๐๐
...๐๐ก๐ ๐ก๐๐๐๐๐พ...๐ฉ๐
๐๐ด๐ญ๐น๐๐๐๐ณ๐ณ...๐๐ช๐๐๐จ...",
"en": "... in Esagil ... When that light ... the good of Ashurbanipal, king of the lands ... Let him daily ... (... ).",
"tr": "... qeโ-reb eโ-sag-ilโ ... e-nu-ma nu-uโ-ru ลกu-a-ti ... MUNUS.SIGโ
-tim AN.ล ARโ-DUโ-A LUGAL KUR.KUR ... uโ-mi-ลกam lit-tas-... "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐ช๐ญ๐พ๐๐ญ๐๐๐๐๐ญ๐๐ค๐๐๐๐๐๐
",
"en": "For the god Sรฎn of heaven, lion of the gods (and) king of the Enlil (circle of) gods, his lord:",
"tr": "{d}-suen an-na piriล diลir-re-e-ne lugal {d}-en-lilโ-e-ne lugal-a-ni-ir "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ช๐พ๐ท๐๐
๐ต๐๐ด๐๐๐ ๐ ๐๐น๐ญ๐ฉ๐๐ฒ๐ง๐ ๐๐ด๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐ฃ๐ฒ",
"en": "Sรฎn-balฤssu-iqbi, viceroy of Ur, son of Ningal-iddin, (who was also) viceroy of Ur, who provides for Ekiลกnugal โ ",
"tr": "{m}-{d}-EN.ZU-TI.LA.BI-DUโโ.GA ลกagina urimโ {ki} ma dumu {m}-{d}-nin-gal-SUM.MA ลกagina urimโ {ki} ma uโ-a eโ-kiลกโ-nuโ-gal "
} |
{
"ak": "๐๐ผ๐๐
๐๐ป๐๐๐๐๐ซ๐๐๐๐๐ต๐๐ผ๐จ๐๐๐๐๐๐ณ๐๐๐
๐๐๐๐๐ฉ๐ด๐จ๐๐๐ ๐๐๐
๐ฅ๐ฅ๐ฎ๐พ๐ผ๐จ๐๐๐๐จ๐๐๐๐๐๐๐
๐
๐๐
๐๐๐๐๐ณ๐๐ซ๐ค๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐ต๐๐ฌ๐๐๐ค๐๐ป๐ฌ๐๐๐๐๐ฝ๐ก๐จ๐
๐๐๐ต๐ฌ๐๐๐จ๐๐ณ๐ณ๐๐๐๐ธ๐๐ฌ๐ท๐ซ๐๐๐๐ท๐ ๐บ๐๐",
"en": "(With regard to) Etemennigurru, whose (enclosure) wall had collapsed in the distant past, whose foundation terrace had lain waste, (and) whose foundations were covered over, I sought the location of its forgotten gate(s). I put its foundation inscription inside a box and raised its (the templeโs) top. I inlaid with silver a door of boxwood, wood of finest quality from a distant mountain, fixed with a copper peg, whose band(s) were strong, (whose) bottom was of gold, (whose) door bolt was of shining silver, (and whose) bar and pivot were of strong copper, in order that it might stand forever fixed in the doorway of the โsecret house,โ the house of divination.",
"tr": "eโ-temen-niโ-gurโ-ru niลโ ud ul-liโ-a-ta eโ-garโ dirig-ga-bi te-me-en-bi a-ri-a uลกโ-bi biโ-in-ลกuลกโ-ลกuลกโ kanโ-bi ha-lam-me-e-ne ki-bi biโ-in-kiลโ-kiลโ ลกagโ dub te-me-en-bi u-me-ni-duโ saล-bi ba-ni-in-ilโ {ลeลก}-ig {ลeลก}-taลกkarin ลeลก saล kur-bi-ta suโ-ud-da gag urudu biโ-in-duโ-a keลกeโ-da-bi kalag-ga uลก kug-sigโโ-a-keโ si-ลar kug-babbar zalagโ-zalagโ aลกkud nu-kuลกโ-uโ urudu kalag-ga kug-babbar u-me-ni-dab-dab kanโ eโ saล-dili eโ hal-la-ta duโ-a da-riโ-ลกeโ gub-bu-deโ "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐ช๐ญ๐พ๐๐ญ๐๐๐๐๐ญ๐๐ค๐๐๐๐๐๐
",
"en": "For the god Sรฎn of heaven, lion of the gods (and) king of the Enlil (circle of) gods, his lord: ",
"tr": "{d}-suen an-na piriล diลir-re-e-ne lugal {d}-en-lilโ-e-ne lugal-a-ni-ir "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ช๐พ๐ท๐๐
๐ต๐๐ด๐๐๐ ๐ ๐๐น๐ญ๐ฉ๐๐ฒ๐ง๐ ๐๐ด๐๐๐ ๐ ๐๐ผ๐๐
๐๐๐ ๐๐ท๐พ๐๐๐
๐พ๐",
"en": "Sรฎn-balฤssu-iqbi, viceroy of Ur, son of Ningal-iddin, (who was also) viceroy of Ur, (re)built anew Etemennigurru, his beloved temple.",
"tr": "{m}-{d}-EN.ZU-TI.LA.BI-DUโโ.GA ลกagina urimโ {ki} ma dumu {m}-{d}-nin-gal-SUM.MA ลกagina urimโ {ki} ma eโ-temen-niโ-gurโ-ru eโ ki aลโ-ลaโ-na gibil-bi in-na-duโ "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐ ๐๐ญ๐ ๐๐ฃ๐๐พ๐ท๐ ๐ญ๐น๐๐๐๐ค๐๐๐๐๐๐๐๐ญ๐๐ท๐ข๐
๐๐๐ด๐๐๐ ๐ ๐ฃ๐ ๐ต๐ค๐๐๐๐๐ข๐ฒ๐๐ช๐๐๐ต๐ค๐๐๐๐๐ฒ๐๐ ๐๐ท๐๐๐๐๐ฌ๐ฆ๐พ๐",
"en": "(For) the god Nanna, king of heaven (and) netherworld: in order to ensure the good health of Ashurbanipal, king of kings, his lord, Sรฎn-balฤssu-iqbi, viceroy of Ur (and) Eridu, who provides for Ekiลกnugal, the shining shrine of the Watery Abyss (apsรป), (re)built anew Elugalgalgasisa, his beloved temple.",
"tr": "{d}-nanna lugal an ki-a zi nam-tilโ-la-ลกeโ AN.ล ARโ-DUโ-IBILA-keโ lugal lugal-e-ne lugal-a-ni {d}-30-TIN-su-iq-bi ลกagina urimโ {ki} ma eridug {ki} ga-keโ uโ-a eโ-giลก-nuโโ-gal eลกโ abzu zalagโ-ga-keโ eโ-lugal-galga-si-saโ eโ ki aลโ-ลaโ-a-ni gibil-bi mu-un-na-duโ "
} |