translation
dict
{ "ak": "๐’…˜๐’ˆจ๐’Š‘", "en": "a reed basket ", "tr": "nak-me-ri " }
{ "ak": "๐’ˆ—๐’€ธ๐’…†๐’…˜๐’ˆจ๐’Š‘๐’…‹๐’‹ƒ๐’€ธ", "en": "The king goes before the reed basket ", "tr": "LUGAL ina IGI nak-me-ri il-lak ina " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’„‘๐’ƒป๐’ƒป๐’•๐’ฒ๐’‚Š๐’‡ท๐’€ธ๐’‰ฃ๐’‡ฌ๐’…•๐’А", "en": "He mounts the rikshaw, enters the courtyard ", "tr": "ina {GIล }-ลกaโ‚‚โ€”ลกaโ‚‚-da-di e-li ina TURโ‚ƒ er-rab " }
{ "ak": "๐’„ฅ๐’‹™๐’Šญ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’‡ฝ๐’ƒป๐’†ณ๐’‡ฝ๐’ƒป๐’†ณ๐’Œ‘๐’ƒป๐’†—", "en": "The governor supplies the food for the wedding night of Mullissu.", "tr": "qur-ลกuโ‚‚ ลกa {d}-NIN.LILโ‚‚ {LUโ‚‚}-GAR.KUR {LUโ‚‚}-GAR.KUR uโ‚‚-ลกaโ‚‚-dan " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’‹ซ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ธ๐’‚๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’บ๐’Œ‹๐’‰Œ", "en": "The gods who go with Aลกลกur to the house of Dagan:", "tr": "DINGIR-MEล  ลกa TA {d}-aลก-ลกur ina Eโ‚‚โ€”{d}-da-gan DU-u-ni " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’€ญ๐’‚—๐’‚‡0๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’€€๐’‰ก๐’€ญ๐’…Ž๐’€ญ๐’ˆฆ๐’ˆฆ๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’†œ๐’€ญ๐’Šบ๐’Š’๐’Œ‹๐’€€๐’€ญ๐’ƒต๐’†ณ๐’€ญ๐’‚ต๐’‚ต๐’€ญ๐’ˆ ๐’•๐’‰ก๐’€ญ๐’…—๐’…†๐’บ๐’‹พ0๐’€ญ๐’†•๐’†ช๐’€ญ๐’…—๐’†ท๐’0", "en": "Aลกลกur, Mullissu, Lord Tiara, Sรฎn, ล amaลก, Anu, Adad, Maลกmaลก, the Chariots of War, ล erua, Kippat-mati, Kakka, Mandanu, the Conquerors, the Weapon, the Axe.", "tr": "{d}-aลก-ลกur {d}-NIN.LILโ‚‚ {d}-ENโ€”AGA 0 {d}-30 {d}-UTU {d}-a-nu {d}-IM {d}-MAล .MAล  {GIล }-GIGIR-MEล  ลกa KASKAL {d}-ลกe-ru-u-a {d}-GAMโ€”KUR {d}-GA.GA {d}-ma-da-nu {d}-ka-ลกi-du-ti 0 {d}-kak-ku {d}-ka-la-pu 0 " }
{ "ak": "๐’Œ“๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆ๐’†š๐’ˆ—๐’€ธ๐’‚๐’†—๐’‰Œ๐’‚๐’†—๐’‰Œ๐’…—๐’ˆ›๐’…‡๐’•๐’†•๐’€พ", "en": "On the 23rd day the king performs the โ€˜Opening of the Mouthโ€™ in the main room.", "tr": "UD 23-KAMโ‚‚ LUGAL ina Eโ‚‚โ€”dan-ni Eโ‚‚โ€”dan-ni KA.LUH.Uโ‚ƒ.DA DUโ‚ƒ-aลกโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’ ๐’Œ€๐’‹™๐’Šฌ๐’ˆ ๐’…†๐’ƒธ", "en": "Written according to the original and collated.", "tr": "ZAG SUMUN-ลกuโ‚‚ SAR-ma IGI.KARโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’Œ“๐’๐’†š๐’ˆ—๐’€ธ๐’‚๐’€ญ๐’‚๐’€ญ๐’‚Š๐’‹พ๐’‡ท๐’†•๐’ƒผ๐’€ธ๐’…†๐’€ธ๐’‹ฉ๐’„ฟ๐’‹พ๐’‹", "en": "On the 8th day the king went up to the House of God. He kissed the ground before Aลกลกur. He poured out a libation bowl.", "tr": "UD 08-KAMโ‚‚ LUGAL ina Eโ‚‚โ€”DINGIR Eโ‚‚โ€”DINGIR e-ti-li kaq-qar ina IGI aลก-ลกur i-ti-ลกiq " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’ˆ๐’‚Š๐’‹พ๐’‡ท๐’„‘๐’Ž...๐’„ฉ...๐’ˆ—๐’‹ซ...๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ซ๐’Š’๐’†ฌ๐’„€๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—...๐’‹พ๐’Œฆ๐’Š‘๐’‡ท๐’‡ฝ๐’‹ƒ๐’ƒป๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ†๐’Š“๐’‹ข๐’๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’ˆฆ๐’‹ก๐’ˆ—๐’……๐’‹ซ๐’Š๐’Œ’๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹—๐’ˆซ๐’ŠŒ๐’‹ป๐’†—๐’ต๐’……๐’‹ซ๐’Š๐’Œ’๐’Šญ๐’†ช๐’‹ข๐’Œ‘๐’Š“๐’†ธ", "en": "He ascended the dais and set the table before Lord Tiara. The king ... from ... He filled a golden pithos on ... The priest of Aลกลกur placed a napkin on the kingโ€™s shoulder. He offered hand-water, strewed salt, and performed the feeding ritual.", "tr": "ina BARAG e-ti-li {GIล }-BANล UR ... ha ... LUGAL TA ... MAN kir-ru KUG.GI ina UGU ... ti un-tal-li {LUโ‚‚}-SANGA ลกaโ‚‚ aลก-ลกur {TUGโ‚‚}-sa-su-pu ina UGU MAล .QA LUGAL ik-ta-ra-arโ‚‚ A-MEล  ล U.2 uq-แนญar-rib MUN ik-ta-ra-arโ‚‚ ลกa-ku-su uโ‚‚-sa-kil " }
{ "ak": "๐’ƒป๐’‹ผ๐’‡ท๐’‹›๐’Œ‘๐’‹›๐’‹พ๐’……๐’€‰๐’‹ซ๐’‹ƒ๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’Šบ๐’„ฉ๐’€€๐’‹พ๐’Œ‘๐’‹›๐’‹พ๐’……", "en": "He swung the purification device. He went (and) swung it over the censers, ", "tr": "ลกaโ‚‚โ€”te-li-si uโ‚‚-se-ti-iq it-ta-lak ina UGU ลกe-ha-a-ti uโ‚‚-se-ti-iq " }
{ "ak": "๐’ˆจ๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’Šบ๐’„ด๐’‹พ๐’Œ‘๐’‹›๐’‹พ๐’……๐’‰บ๐’„–๐’‡ป๐’ŠŒ๐’•๐’‚‡๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’‹ฐ๐’„ซ", "en": "swung it on the censer. He poured out a libation bowl, treated the gods, performed the sheep offerings ", "tr": "ME ina UGU ลกe-eh-ti uโ‚‚-se-ti-iq pa-gu-lu ug-da-mir DINGIR-MEล  uโ‚‚-tap-piลก " }
{ "ak": "๐’‡ป๐’€ฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’„๐’‡ฝ๐’‹™๐’ˆจ๐’Œ๐’†ช๐’…๐’‡ฝ๐’‹ƒ๐’ƒป๐’€ธ๐’‹ฉ...๐’‚๐’…‹๐’‹พ๐’‰๐’ˆ—...๐’€ธ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ๐’„ฟ๐’‹ซ๐’Šฌ๐’„‘๐’ˆฝ๐’Š๐’‡ฝ๐’‹™๐’ˆจ๐’Œ๐’ฃ๐’‰๐’‚๐’€ญ๐’‚๐’€ญ๐’‚Š๐’‹ฐ๐’†ท๐’‡ฝ๐’‹ƒ๐’ƒป๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’‹›๐’†Ÿ๐’‹พ๐’‚๐’‚Š๐’‹ฐ๐’†ท๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ธ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ๐’„ฟ๐’‹ซ๐’Šฌ", "en": "The king seated the chanters. The priest of Aลกลกur circumambulated the House. The king ... retired to the side room. He returned and made the chanters rise. He provided for the House of God. The priest of Aลกลกur provided for the surroundings of the House before Mullissu. The king retired to the side room.", "tr": "{UDU}-SISKUR-MEล  BAL {LUโ‚‚}-ล Uโ‚‚-MEล  TUล -ib {LUโ‚‚}-SANGA ลกaโ‚‚ aลก-ลกur ... Eโ‚‚ il-ti-bi LUGAL ... ina Eโ‚‚โ€”ล U.2 Eโ‚‚โ€”ล U.2 i-ta-ลกar is-suh-ra {LUโ‚‚}-ล Uโ‚‚-MEล  ZI-bi Eโ‚‚โ€”DINGIR Eโ‚‚โ€”DINGIR e-tap-la {LUโ‚‚}-SANGA ลกaโ‚‚ aลก-ลกur ina IGI {d}-NIN.LILโ‚‚ si-hir-ti Eโ‚‚ e-tap-la MAN ina Eโ‚‚โ€”ล U.2 Eโ‚‚โ€”ล U.2 i-ta-ลกar " }
{ "ak": "๐’‡ฝ๐’‹ƒ๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’‰๐’“๐’ƒฎ๐’„‘๐’Š“๐’€€๐’Š‘๐’ณ๐’„ฃ๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹—๐’ˆซ๐’ŠŒ๐’‹ป๐’Š‘๐’๐’„ฃ๐’‹ป๐’ณ๐’„ฃ๐’‡ฝ๐’‹ƒ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ญ๐’‚—๐’‚‡๐’…•๐’‹พ๐’บ๐’Œ‹๐’‰Œ", "en": "The priests cleaned the table and swept the room with brooms. They offered hand-water, and passed along fumigants. The priests led the way for Lord Tiara and seated him in the centre of the dais.", "tr": "{LUโ‚‚}-SANGA-MEล  {GIล }-BI.BUR DUโ‚ˆ {GIล }-sa-a-ri DIB-qu A-MEล  ล U.2 uq-แนญar-ri-bu qu-tar DIB-qu {LUโ‚‚}-SANGA-MEล  {d}-ENโ€”AGA ir-ti-du-u-ni " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’‰ ๐’ˆ๐’Œ‘๐’‹›๐’…†๐’๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ“๐’บ๐’€€๐’‡ป๐’€ฌ๐’ฃ๐’‰บ๐’„–๐’‡ป๐’ŠŒ๐’•๐’ˆจ๐’…•๐’€‰๐’Œ“๐’…†๐’…๐’€ญ๐’‚—๐’‚‡๐’€ธ๐’Š•๐’บ๐’‹™๐’…๐’‹ซ๐’†๐’€ญ๐’†—๐’†—๐’Œ“๐’บ๐’€ธ๐’†๐’€ญ๐’†—๐’†—๐’Œ…๐’€๐’‡ฝ๐’ˆฆ๐’ˆฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€ญ๐’‚‡๐’ˆจ๐’‰ˆ๐’€€๐’‰Œ๐’‹™๐’€ญ๐’„‘๐’†ช๐’‰Ž๐’ƒฒ๐’€€๐’Š‘๐’€€", "en": "The king came out. He performed a sheep offering, poured out a libation bowl. He seated himself (on the throne) and lifted Lord Tiara upon his head. He went out through the Kalkal Gate and came in through the Kalkal Gate. The exorcists recited the incantations โ€œTiara, whose awesome splendourโ€ and โ€œWeapon, imbued with great fear.โ€", "tr": "ina MURUBโ‚„ BARAG uโ‚‚-se-ลกi-bu MAN Eโ‚ƒ-a {UDU}-SISKUR ZI pa-gu-lu ug-da-miโ‚ƒ-ir it-tuโ‚‚-ลกi-ib {d}-ENโ€”AGA ina SAG.DU-ลกuโ‚‚ ILโ‚‚ TA KAโ‚‚ {d}-KAL.KAL Eโ‚ƒ ina KAโ‚‚ {d}-KAL.KAL TU-ba {LUโ‚‚}-MAล .MAล -MEล  ENโ‚‚ aga me.lamโ‚‚.a.ni ENโ‚‚ giลก.tukul niโ‚‚.gal.a ri.a " }
{ "ak": "๐’„‘๐’…—๐’†ท๐’๐’€ญ๐’ฒ๐’‹ป๐’‹ซ๐’€ญ๐’€ธ๐’‚๐’€ญ๐’…Ž๐’€‰๐’Š‘๐’†ช๐’€ญ๐’€ธ๐’† ๐’†ช๐’‹™๐’†ช๐’๐’ƒป๐’ˆพ๐’„€๐’‰ˆ๐’‡ฒ๐’ŠŒ๐’‹ป๐’†—๐’€ญ๐’ƒป๐’๐’„‘๐’Šบ๐’‹พ๐’‚Š๐’‹ฐ๐’†ท...๐’‚Š๐’‹ฐ๐’†ท๐’„ฉ๐’„ฏ๐’Œ“๐’‚Š๐’‹ฐ๐’†ท...๐’‰Œ๐’ˆพ๐’„ฏ๐’ˆฌ๐’‚…๐’ŠŒ๐’‹ป๐’†—", "en": "The God was seated on his seat. He brought forth a censer and a torch. He provided the God with ... bread and fresh shoots. He provided ... He provided hammurtu-beer. He offered ... molten fat.", "tr": "{GIล }-ka-la-pu {d}-DI.KUD TA DINGIR ina Eโ‚‚โ€”{d}-IM it-tal-ku DINGIR ina KI.TUล -ลกuโ‚‚ TUล -bu NIGโ‚‚.NA GI.IZI.LAโ‚‚ uq-แนญar-rib DINGIR {NINDA}-BE {GIล }-ล E TI e-tap-la ... e-tap-la ha-mur-tuโ‚‚ e-tap-la ... Iโ‚ƒ na-har-mu-แนญu uq-แนญar-rib " }
{ "ak": "...๐’ฃ๐’……๐’Œ“๐’ƒป๐’„‘๐’๐’ข๐’‰Œ", "en": "The priest of Adad holds a torch made of wick ... in his hand.", "tr": "... zi-iq-tuโ‚‚ ลกaโ‚‚ {GIล }-bu-แนฃi-ni " }
{ "ak": "๐’ต๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„‘๐’‰๐’“๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’€ธ๐’Šฎ๐’„‘๐’„ซ๐’‹›๐’ƒป", "en": "The king came out. He strewed salt on the tables in the qirsu-enclosure of ", "tr": "MUN ina UGU {GIล }-BI.BUR-MEล  ลกaโ‚‚ ina ล Aโ‚ƒ {GIล }-qir-si ลกaโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’‚๐’€ญ๐’…Ž๐’ŠŒ๐’‹ป๐’†—๐’‚๐’น๐’€‰", "en": "the house of Adad. A pot of ", "tr": "Eโ‚‚โ€”{d}-IM uq-แนญar-rib DUG 01-et " }
{ "ak": "๐’Šญ...๐’‡ฝ๐’‹ƒ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’‚๐’‡ฝ๐’ˆฌ๐’‚๐’‡ฝ๐’ˆฌ", "en": "The priests of the kitchen ... ", "tr": "ลกa ... {LUโ‚‚}-SANGA-MEล  ลกaโ‚‚ Eโ‚‚โ€”{LUโ‚‚}-MU Eโ‚‚โ€”{LUโ‚‚}-MU " }
{ "ak": "...๐’‰Œ๐’...๐’ŠŒ๐’‹ป๐’†—...", "en": "He offered ... ", "tr": "... ni bu ... uq-แนญar-rib ... " }
{ "ak": "๐’Œ“๐’Œ‹๐’๐’„ฐ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ธ๐’‚๐’€ญ๐’‚๐’€ญ๐’‚Š๐’Œ€๐’†•๐’ƒผ๐’€ธ๐’…†๐’€ธ๐’‹ฉ๐’„ฟ๐’‹พ๐’‹๐’‡ป๐’€ฌ๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚๐’€ญ๐’‚๐’€ญ๐’ฃ๐’„ด๐’€ธ๐’…†๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹พ๐’„‘๐’‡€๐’†ฌ๐’„€๐’ฃ๐’„ด๐’€ธ๐’…†๐’€ญ...๐’ฃ๐’„ด๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’‚—๐’€ญ๐’‰บ๐’ฃ๐’„ด๐’‡ฝ๐’‹™๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’‹›๐’ˆจ", "en": "On the 18th day the king went up to the House of God. He kissed the ground before Aลกลกur. He performed a sheep offering before Ninurta, Nusku and the gods of the House of God. He performed one before the Conquerors (and) the Golden Chariot. He performed one before DN. He performed one before Bel and Nabรป. He seated the chanters and retired to the side room.", "tr": "UD 18-KAM MAN ina Eโ‚‚โ€”DINGIR Eโ‚‚โ€”DINGIR e-til kaq-qar ina IGI aลก-ลกur i-ti-ลกiq {UDU}-SISKUR ina IGI {d}-MAล  {d}-PA.TUGโ‚‚ DINGIR-MEล  Eโ‚‚โ€”DINGIR Eโ‚‚โ€”DINGIR ZI-ah ina IGI KUR-MEล -ti {GIล }-GIGIR KUG.GI ZI-ah ina IGI {d}-... ZI-ah ina IGI {d}-EN {d}-PA ZI-ah {LUโ‚‚}-ล Uโ‚‚-MEล  uโ‚‚-se-ลกib " }
{ "ak": "๐’…‹๐’‹พ๐’‰๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‡ฝ๐’‹™๐’ˆจ๐’Œ๐’Šป๐’†ณ๐’‰๐’‚๐’€ญ๐’‚๐’€ญ๐’‚Š๐’‹ฐ๐’†ท๐’น๐’‡ฝ๐’‹ƒ๐’…‡๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’‰Œ๐’ƒป๐’€๐’ˆจ๐’Œ๐’„ฟ๐’‹พ๐’ท๐’†•๐’ƒผ๐’„ฟ๐’‹พ๐’‹๐’€ธ๐’‚๐’ƒฒ๐’„ฟ๐’‹ซ๐’Šฌ", "en": "The king made the chanters rise. He provided for the House of God. He gave presents to the priest and to the steward. He kissed the ground and went straight to the palace.", "tr": "il-ti-bi MAN {LUโ‚‚}-ล Uโ‚‚-MEล  us-sat-bi Eโ‚‚โ€”DINGIR Eโ‚‚โ€”DINGIR e-tap-la ana {LUโ‚‚}-SANGA uโ‚ƒ lahโ‚‚-hi-ni NIGโ‚‚.BA-MEล  i-ti-din kaq-qar i-ti-ลกiq ina Eโ‚‚.GAL i-ta-ลกar " }
{ "ak": "๐’Œ“๐’Œ‹๐’‘†๐’„ฐ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ธ๐’‚๐’€ญ๐’‚๐’€ญ๐’‚Š๐’Œ€๐’†•๐’Š‘๐’Œ‹๐’€ธ๐’…†๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’„ฟ๐’‹ซ๐’†ค๐’‡ฝ๐’‹™๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’‹›๐’ˆจ๐’€ธ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ๐’„ฟ๐’‹ซ๐’Šฌ", "en": "On the 19th day the king went up to the House of God. He performed the regular offering before Aลกลกur and Mullissu. He seated the chanters and retired to the side room.", "tr": "UD 19-KAM MAN ina Eโ‚‚โ€”DINGIR Eโ‚‚โ€”DINGIR e-til daโ‚ƒ-ri-u ina IGI aลก-ลกur {d}-NIN.LILโ‚‚ i-ta-sah {LUโ‚‚}-ล Uโ‚‚-MEล  uโ‚‚-se-ลกib ina Eโ‚‚โ€”ล U.2 Eโ‚‚โ€”ล U.2 i-ta-ลกar " }
{ "ak": "๐’‡ฝ๐’‹ƒ๐’‹›๐’†Ÿ๐’‹พ๐’‚๐’Œ‹๐’‚๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’…‹๐’‹พ๐’‰", "en": "The priest circumambulated the House of God and the temples.", "tr": "{LUโ‚‚}-SANGA si-hir-ti Eโ‚‚ u Eโ‚‚.KUR-MEล  il-ti-bi " }
{ "ak": "๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‡ฝ๐’‹™๐’ˆจ๐’Œ๐’ฃ๐’‰๐’‚๐’€ญ๐’‚๐’€ญ๐’‚Š๐’‹ฐ๐’†ท...๐’น...๐’ƒป๐’€๐’ˆจ๐’Œ๐’„ฟ๐’‹พ๐’ท๐’†•๐’ƒผ๐’„ฟ๐’‹พ๐’‹", "en": "The king made the chanters rise. He provided for the House of God. He gave presents to the ... He kissed the ground.", "tr": "MAN {LUโ‚‚}-ล Uโ‚‚-MEล  ZI-bi Eโ‚‚โ€”DINGIR Eโ‚‚โ€”DINGIR e-tap-la ... ana ... NIGโ‚‚.BA-MEล  i-ti-din kaq-qar i-ti-ลกiq " }
{ "ak": "๐’Œ“๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฐ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’€ธ๐’‚๐’€ญ๐’‚๐’€ญ๐’‚Š๐’Œ€๐’†•๐’Š‘๐’Œ‹๐’€ธ๐’…†๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ‹๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค", "en": "On the 20th day the king went up to the House of God. He performed the regular offering before Aลกลกur and Mullissu.", "tr": "UD 20-KAM MAN ina Eโ‚‚โ€”DINGIR Eโ‚‚โ€”DINGIR e-til daโ‚ƒ-ri-u ina IGI aลก-ลกur u {d}-NIN.LILโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’‹ซ๐’†ค๐’€ญ๐’Šป๐’†ณ๐’‰๐’€ธ๐’ˆ๐’‰†๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’‹›๐’ˆจ๐’„‘๐’ˆฝ๐’Š๐’‚—๐’‚‡๐’Šป๐’†ณ๐’‰๐’€ธ๐’ˆ๐’‰†๐’ˆจ๐’Œ๐’†ช๐’…๐’ฃ๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’Š“๐’€ญ๐’‚‡๐’ƒป๐’ˆพ๐’„€๐’‰ˆ๐’‡ฒ๐’ŠŒ๐’‹ป๐’†—๐’‡ป๐’€ฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’„ฟ๐’‹ซ๐’†ค๐’„ฟ๐’‹ซ๐’‹ƒ๐’‡ฝ๐’‹™๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’‹›๐’ˆจ", "en": "He made the God rise and seated him on the Dais of Destinies. He returned, raised Lord Tiara and seated him on the Dais of Destinies. He illuminated the face. He brought forth a censer and a torch, performed the sheep offerings. He went and seated the chanters.", "tr": "i-ta-sah DINGIR us-sat-bi ina BARAGโ€”NAM-MEล  uโ‚‚-se-ลกib is-suh-ra ENโ€”AGA us-sat-bi ina BARAGโ€”NAM-MEล  TUล -ib zi-mu uโ‚‚-sa-an-mir NIGโ‚‚.NA GI.IZI.LAโ‚‚ uq-แนญar-rib {UDU}-SISKUR-MEล  i-ta-sah i-ta-lak {LUโ‚‚}-ล Uโ‚‚-MEล  uโ‚‚-se-ลกib " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’‚๐’€ญ๐’•๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‚Š๐’‹ป๐’€๐’„‘๐’ˆฝ๐’Š๐’‡ฝ๐’‹™๐’ˆจ๐’Œ๐’†ช๐’…๐’€ธ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ๐’„ฟ๐’‹ซ๐’Šฌ๐’„‘๐’ˆฝ๐’Š๐’‡ฝ๐’‹™๐’ˆจ๐’Œ๐’Šป๐’†ณ๐’‰", "en": "He entered the house of Ea-ลกarru. He seated the chanters again and retired to the side room. He returned and made the chanters rise.", "tr": "ina Eโ‚‚โ€”{d}-60โ€”MAN e-tar-ba is-suh-ra {LUโ‚‚}-ล Uโ‚‚-MEล  TUล -ib ina Eโ‚‚โ€”ล U.2 Eโ‚‚โ€”ล U.2 i-ta-ลกar is-suh-ra {LUโ‚‚}-ล Uโ‚‚-MEล  us-sat-bi " }
{ "ak": "๐’‰ฃ๐’„ฃ๐’‚Š๐’‹ฐ๐’†ท๐’€ญ๐’€ธ๐’† ๐’†ช๐’‹™๐’Œ‘๐’‹›๐’ˆจ๐’„‘๐’Ž๐’†ท๐’ƒฎ๐’ƒป๐’€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ง๐’†•๐’ƒผ๐’„ฟ๐’‹พ๐’‹", "en": "He provided cooked meat and seated the god on his seat. The table was not cleared. He handed out presents (and) kissed the ground.", "tr": "silโ‚‚-qu e-tap-la DINGIR ina KI.TUล -ลกuโ‚‚ uโ‚‚-se-ลกib {GIล }-BANล UR la DUโ‚ˆ NIGโ‚‚.BA-MEล  SUM kaq-qar i-ti-ลกiq " }
{ "ak": "๐’‡ฝ๐’‹ƒ๐’ƒป๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Šบ๐’‡ท๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’Šบ๐’Š’๐’Œ‹๐’€€...", "en": "The priest of Aลกลกur ... before ล erua ... ", "tr": "{LUโ‚‚}-SANGA ลกaโ‚‚ aลก-ลกur ลกe-li ina IGI {d}-ลกe-ru-u-a ... " }
{ "ak": "๐’Œ“๐’Œ‹๐’Œ‹๐’น๐’„ฐ๐’†ท๐’Œ‘๐’‹ฅ", "en": "On the 21st day he does not go down", "tr": "UD 21-KAM la uโ‚‚-rad " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’‚๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€€๐’ˆพ๐’€€๐’€๐’‡ท๐’…—๐’‰Œ๐’ต๐’€€๐’ˆพ๐’…—๐’Š๐’Š‘๐’…—๐’‰Œ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ‹๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’€ญ๐’…Ž๐’€ญ๐’ˆฆ๐’ˆฆ๐’‹พ๐’†ท๐’Œ‹๐’…—๐’Š๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to provide for the House of Aลกลกur, (and) to strew salt, you say: โ€œAลกลกur and Mullissu, Adad and Maลกmaลก, accept life!โ€", "tr": "ki-i Eโ‚‚โ€”{d}-aลก-ลกur a-na a-ba-li-ka-ni MUN a-na ka-ra-ri-ka-ni {d}-aลก-ลกur u {d}-NIN.LILโ‚‚ {d}-IM {d}-MAล .MAล  TI.LA muh-ra ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’ƒป๐’‹ผ๐’‡ท๐’‹›๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„‘๐’Ž๐’€€๐’ˆพ๐’Šบ๐’Œ…๐’† ๐’…—๐’‰Œ๐’‹ก๐’€€๐’Œ…๐’‰บ๐’€œ๐’‹ฅ๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰๐’Œ…๐’ƒป๐’ˆพ๐’€ช๐’€ธ๐’‰ ๐’‚๐’Œ…๐’Šบ๐’‹ณ๐’‰ ๐’‚๐’‰บ๐’‹›๐’€€๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰๐’Š‘๐’‹ƒ๐’€ธ๐’†•๐’ƒผ๐’Šบ๐’„ฉ๐’‹พ๐’Œ…๐’Šบ๐’‹ณ๐’‰ ๐’‚๐’๐’‚๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰๐’Œ…๐’‹ซ๐’Š๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’Šบ๐’„ฉ๐’€€๐’‹พ๐’† ๐’ˆซ", "en": "When you are to swing the purification device over the table, you say: โ€œThe hand is released.โ€ You repeat it and swing it in the centre of the house, saying: โ€œThe centre of the house is released.โ€ You go and swing it in the area of the censers, saying: โ€œThe centre of the house is seized.โ€ You return and swing it over the censers, saying: โ€œMay Fire purify!โ€", "tr": "ki-i ลกaโ‚‚โ€”te-li-si ina UGU {GIล }-BANล UR a-na ลกe-tu-qiโ‚‚-ka-ni qa-a-tu pa-aแนญ-rat ta-qab-bi tu-ลกaโ‚‚-na-aสพ ina MURUBโ‚„ Eโ‚‚ tu-ลกe-taq MURUBโ‚„ Eโ‚‚ pa-แนญir ta-qab-bi tal-lak ina kaq-qar ลกe-ha-ti tu-ลกe-taq MURUBโ‚„ Eโ‚‚ แนฃa-bit ta-qab-bi tu-ta-ra ina UGU ลกe-ha-a-ti KI.MIN " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’‚๐’€ญ๐’‚๐’€ญ๐’Šญ0๐’€๐’† ๐’€€๐’ˆพ๐’€€๐’€๐’‡ท๐’…—๐’‰Œ๐’ต๐’€€๐’ˆพ๐’…—๐’Š๐’Š‘๐’…—๐’‰Œ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’ˆฉ๐’ˆ—๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹พ๐’†ท", "en": "When you are to provide for the House of God of Nineveh, (when) you are to strew salt, you say: โ€œAลกลกur-Iลกtar, ล amaลก, and Marduk, king of the gods, accept life!โ€", "tr": "ki-i Eโ‚‚โ€”DINGIR Eโ‚‚โ€”DINGIR ลกa 0 NINA {KI} a-na a-ba-li-ka-ni MUN a-na ka-ra-ri-ka-ni aลก-ลกurโ€”{d}-15 {d}-UTU {d}-MES LUGAL DINGIR-MEล  TI.LA " }
{ "ak": "๐’Œ‹๐’…—๐’Š๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰๐’† ๐’„ฟ๐’ƒป๐’‹ผ๐’‡ท๐’‹›๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„‘๐’Ž๐’น๐’Šบ๐’Œ…๐’†ฅ๐’…—๐’‰Œ๐’‹ก๐’€€๐’Œ…๐’‰บ๐’€œ๐’‹ฅ๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰๐’Œ…๐’ƒป๐’ˆพ๐’€ช๐’€ธ๐’ˆ๐’Œ…๐’Šบ๐’‹ณ๐’‰ ๐’‚๐’‰บ๐’‹›๐’€€๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰๐’‹ซ๐’‹ƒ๐’€ธ๐’†•๐’ƒผ๐’Šบ๐’„ฉ๐’‹พ๐’†ท๐’‹ก๐’Š๐’‰๐’‰ ๐’‚๐’๐’‚๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰๐’Œ…๐’‹ซ๐’Š๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’Šบ๐’„ด๐’‹พ๐’ƒป๐’‹ผ๐’‡ท๐’‹›๐’Œ…๐’Šบ๐’‹ณ๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’‡ท๐’‡ธ๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to swing the purification device over the table, you say: โ€œThe hand is released.โ€ You repeat it and swing it on the dais, saying: โ€œThe centre of the house is released.โ€ You go and say in the area of the censers, without coming close: โ€œThe centre of the house is seized.โ€ You return and swing the purification device over the censer, saying: โ€œMay Fire purify!โ€", "tr": "muh-ra ta-qab-bi ki-i ลกaโ‚‚โ€”te-li-si ina UGU {GIล }-BANล UR ana ลกe-tu-qi-ka-ni qa-a-tu pa-aแนญ-rat ta-qab-bi tu-ลกaโ‚‚-na-aสพ ina BARAG tu-ลกe-taq MURUBโ‚„ Eโ‚‚ pa-แนญir ta-qab-bi ta-lak ina kaq-qar ลกe-ha-ti la qa-ra-bi MURUBโ‚„ Eโ‚‚ แนฃa-bit ta-qab-bi tu-ta-ra ina UGU ลกe-eh-ti ลกaโ‚‚โ€”te-li-si tu-ลกe-taq {d}-GIล .BAR li-lil ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’Šฌ๐’๐’€ธ๐’Šบ๐’„ด๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’ƒป๐’…—๐’‰Œ๐’…—๐’‰Œ๐’ˆ๐’‹™๐’‚—๐’ฒ๐’‹ง๐’€ญ๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ˆฌ๐’„ด๐’Š‘๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Šบ๐’€ช๐’‚Š๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to put combustibles on the censer, you give incense thrice and say: โ€œIลกtar accept, Iลกtar listen!โ€", "tr": "ki-i ลกar-pu ina ลกe-eh-ti a-na ลกaโ‚‚-ka-ni-ka-ni 03-ลกuโ‚‚ en-di SUM-an {d}-15 mu-uh-ri {d}-15 ลกe-สพe-e ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’€๐’‡ป๐’‹ซ๐’‰บ๐’‹ฅ๐’† ๐’„ฟ๐’ต๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’€๐’‡ท๐’‚๐’๐’ช๐’€€๐’ˆพ๐’…—๐’Š๐’Š‘๐’…—๐’‰Œ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’ƒฒ๐’…†๐’„ฏ๐’€ญ๐’† ๐’ท๐’„ต๐’„ต๐’‡บ๐’ˆจ๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to strew salt on the bread (and) the glass vessel, you say: โ€œMay Nikkal accept, may Kidinbirbir listen!โ€ You return and treat the gods.", "tr": "ak-lu ta-pa-raแนญ ki-i MUN ina UGU ak-li {DUG}-bu-zu a-na ka-ra-ri-ka-ni {d}-NIN.GAL lim-hur {d}-ki-dinโ€”bir-bir liลก-me ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’‹ซ๐’†ค๐’„ท๐’Š๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Œ…๐’‰บ๐’€พ๐’† ๐’„ฟ๐’ƒพ๐’€ธ๐’Šบ๐’„ด๐’‹พ๐’น๐’ƒป๐’†ฅ๐’…—๐’‰Œ๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’ˆ›๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹พ๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’‚—๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to pour wine on the censer, you say: โ€œNusku, vizier of the gods, life for Bel!โ€", "tr": "ta-sah-hu-ra DINGIR-MEล -ni tu-pa-aลกโ‚‚ ki-i GEล TIN ina ลกe-eh-ti ana ลกaโ‚‚-qi-ka-ni {d}-PA.TUGโ‚‚ SUKKAL DINGIR-MEล  TI.LA a-na {d}-EN ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’‰บ๐’„–๐’‡ป๐’€€๐’ˆพ๐’‚ต๐’ˆฌ๐’Š‘๐’…—๐’‰Œ๐’€ญ๐’‚—๐’‹พ๐’†ท๐’ˆฌ๐’„ฏ๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to pour out a libation bowl, you say: โ€œBel, accept life!โ€", "tr": "ki-i pa-gu-lu a-na ga-mu-ri-ka-ni {d}-EN TI.LA mu-hur ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’ˆ ๐’†ฅ๐’‚Š๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ ๐’†ฅ๐’‚Š๐’Œ…๐’‹ซ๐’Š’๐’Œ‹๐’‰Œ๐’€ญ๐’Š๐’น๐’น๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’€ญ๐’‚Š๐’€ญ๐’€€๐’‰ฃ๐’ˆพ๐’† ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’† ๐’ด๐’‡ท๐’…Ž๐’„ท๐’Š’๐’‡บ๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you make libation after libation you say: โ€œMay Igigi, the gods of heaven, and Anunnaki, the gods of earth, accept and listen!โ€", "tr": "ki-i ma-qe-e a-na ma-qe-e tu-ta-ru-u-ni {d}-5.1.1 DINGIR-MEล  ลกaโ‚‚ AN-e {d}-a-nun-na-ki DINGIR-MEล  ลกaโ‚‚ KI.TIM li-im-hu-ru liลก-mu-uโ‚‚ ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’‰บ๐’„–๐’‡ป๐’ƒป๐’‰ก๐’๐’‹พ๐’€ธ๐’„ญ๐’„ฟ๐’‹พ๐’„‘๐’……๐’ˆจ๐’Œ๐’น๐’‚ต๐’ˆฌ๐’Š‘๐’…—๐’‰Œ๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’ˆ›๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹พ๐’†ท๐’ˆฌ๐’„ด๐’Š’๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to pour out a libation bowl in the evening on the lintel(s) of the doors, you say: โ€œNusku, vizier of the gods, accept life!โ€", "tr": "ki-i pa-gu-lu ลกaโ‚‚ nu-bat-ti ina hi-i-ti {GIล }-IG-MEล  ana ga-mu-ri-ka-ni {d}-PA.TUGโ‚‚ SUKKAL DINGIR-MEล  TI.LA mu-uh-ru ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’ˆจ๐’…Ž๐’ˆจ๐’€ญ๐’‰ก๐’Œ‘๐’Šญ๐’€€๐’„๐’‚๐’€ญ๐’‚๐’€ญ๐’ƒป๐’€๐’† ๐’€ธ๐’Šบ๐’…•๐’‹พ๐’‰ก๐’๐’‹พ๐’‹—๐’ˆจ๐’‹™๐’‰ก๐’‹ซ๐’๐’‹ผ๐’€€", "en": "All this is of providing for the House of God of Nineveh. You invoke their names in the morning and evening. ", "tr": "miโ‚ƒ-im-me an-nu-uโ‚‚ ลกa a-pal Eโ‚‚โ€”DINGIR Eโ‚‚โ€”DINGIR ลกaโ‚‚ NINA {KI} ina ลกe-er-ti nu-bat-ti ลกu-me-ลกuโ‚‚-nu ta-za-kar " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’ƒพ๐’‰๐’Š•๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฎ๐’๐’น๐’Œ…๐’Š‘๐’…—๐’‰Œ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’†ณ๐’Œ’๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œจ๐’Š’๐’Œ’๐’† ๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to verse wine and premium beer in front of Aลกลกur, all the gods, you say: โ€œAลกลกur, bless Mullissu! Mullissu, may Aลกลกur bless you!โ€ ", "tr": "ki-i GEล TIN KAล .SAG ina IGI {d}-aลก-ลกur DINGIR-MEล  gab-bu ana tu-ri-ka-ni {d}-aลก-ลกur {d}-NIN.LILโ‚‚ kur-ub {d}-NIN.LILโ‚‚ aลก-ลกur lik-ru-ub-ki ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’Œ๐’น๐’Œ…๐’Š‘๐’…—๐’‰Œ๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’ƒฒ๐’†ณ๐’๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’ƒฒ๐’€ญ๐’Œ๐’Œจ๐’Š’๐’Œ’๐’† ๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to verse it before Sรฎn, you say: โ€œSรฎn, bless Nikkal! Nikkal, may Sรฎn bless you!โ€ ", "tr": "ki-i ina IGI {d}-30 ana tu-ri-ka-ni {d}-30 {d}-NIN.GAL kur-bu {d}-NIN.GAL {d}-30 lik-ru-ub-ki ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’‰บ๐’€ญ๐’€ญ๐’Œ“๐’† ๐’„ฟ๐’€ญ๐’‰๐’ˆ ๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’ˆซ๐’…†๐’€ญ๐’‚—๐’ˆซ๐’…†๐’€ญ๐’€๐’ˆซ๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฎ๐’๐’† ๐’„ฟ๐’€ญ๐’‰๐’ˆ ๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰๐’€ญ๐’น๐’ˆฌ๐’‹™๐’‹ซ๐’๐’‹ผ๐’€€", "en": "Before ล amaลก in like manner. Before Adad, ditto. Before Bel, ditto. Before Nabรป, ditto. You say in like manner before all the gods, and invoke (each) god by his name. ", "tr": "pa-an {d}-UTU ki-i an-nim-ma IGI {d}-IM MIN IGI {d}-EN MIN IGI {d}-AG MIN ina IGI DINGIR-MEล  gab-bu ki-i an-nim-ma ta-qab-bi DINGIR ana MU-ลกuโ‚‚ ta-za-kar " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’€ธ๐’Œท๐’‡น๐’€ญ๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’ต๐’ˆซ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’‹พ๐’†ท๐’ˆฌ๐’„ด๐’Š’๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to strew salt before Iลกtar in Arbela, you say: โ€œAลกลกur-Iลกtar, accept (sg.) life!โ€ ", "tr": "ki-i ina {URU}-arba-ilโ‚ƒ ina IGI {d}-15 MUN MIN aลก-ลกurโ€”{d}-15 TI.LA mu-uh-ru ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’€ธ๐’Œท๐’†—๐’„ฉ๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’ˆฆ๐’ต๐’ˆซ๐’€ญ๐’๐’€ญ๐’ˆฆ๐’‹พ๐’†ท๐’ˆฌ๐’„ด๐’Š’๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to strew salt before Ninurta in Calah, you say: Enlil-Ninurta, accept (sg.) life!โ€ ", "tr": "ki-i ina {URU}-kal-ha ina IGI {d}-MAล  MUN MIN {d}-BEโ€”{d}-MAล  TI.LA mu-uh-ru ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’€ธ๐’Œท๐’‹ป๐’‰๐’ข๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’ต๐’น๐’…—๐’Š๐’Š‘๐’…—๐’‰Œ๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’€ญ๐’†ท๐’Š๐’€ญ๐’„ฟ๐’‹ณ๐’‹พ๐’†ท๐’Œ‹๐’…—๐’Š๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to strew salt before Nergal in Tarbiแนฃu, you say: โ€œNergal, Laแนฃ (and) Iลกum, accept (pl.) life!โ€ ", "tr": "ki-i ina {URU}-tar-bi-แนฃi ina IGI {d}-U.GUR MUN ana ka-ra-ri-ka-ni {d}-U.GUR {d}-la-aแนฃ {d}-i-ลกum TI.LA muh-ra ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’€ธ๐’Œท๐’†ณ๐’€๐’€ญ๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’€ญ๐’Šญ๐’†ท๐’ต๐’น๐’…—๐’Š๐’Š‘๐’…—๐’‰Œ๐’€ญ๐’…Ž๐’€ญ๐’Šญ๐’†ท๐’‹พ๐’†ท๐’ˆฌ๐’„ด๐’Š’๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to strew salt before Adad (and) ล ala in Kurbail, you say: โ€œAdad-ล ala, accept (sg.) life!โ€ ", "tr": "ki-i ina {URU}-kur-ba-ilโ‚ƒ ina IGI {d}-IM {d}-ลกa-la MUN ana ka-ra-ri-ka-ni {d}-IMโ€”{d}-ลกa-la TI.LA mu-uh-ru ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’€ธ๐’Œท๐’Œ…๐’‚Š๐’ˆซ๐’€ญ๐’ˆฉ๐’€ญ๐’†ฐ๐’†•๐’Œ“๐’€ญ๐’ƒฝ๐’Œต๐’† ๐’€ญ๐’ˆฌ๐’Š’๐’€€๐’ˆจ๐’Œท๐’Œ…๐’‚Š๐’ˆซ", "en": "When in Tue, ditto: โ€œMarduk, Zarpanitu, Lady of Akkad, Muru who resides in Tue, ditto!โ€ ", "tr": "ki-i ina {URU}-tu-e MIN {d}-MES {d}-NUMUN-DUโ‚ƒ-tuโ‚‚ {d}-GAล ANโ€”URI {KI} {d}-mu-ru a-ลกib {URU}-tu-e MIN " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’€ธ๐’Œท๐’Œ‘๐’Šฉ๐’…—๐’ˆซ๐’€ญ๐’…Ž๐’€ญ๐’Šญ๐’†ท๐’ˆซ", "en": "When in Urakka, ditto: โ€œAdad (and) ล ala, ditto!โ€ ", "tr": "ki-i ina {URU}-uโ‚‚-rak-ka MIN {d}-IMโ€”{d}-ลกa-la MIN " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’€ธ๐’Œท๐’†œ๐’ˆซ๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’ƒฒ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ญ๐’๐’ˆซ", "en": "When in Harran, ditto: โ€œSรฎn, Nikkal, Aลกลกur-Enlil, ditto!โ€ ", "tr": "ki-i ina {URU}-KASKAL MIN {d}-30 {d}-NIN.GAL {d}-aลก-ลกurโ€”{d}-BE MIN " }
{ "ak": "๐’‰๐’€‰๐’Šบ๐’„ด๐’Œ…๐’€€๐’ˆพ๐’ƒป๐’…—๐’‰Œ๐’…—๐’‰Œ๐’ƒป๐’‚๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฎ๐’๐’† ๐’„ฟ๐’€€๐’„๐’‚๐’€ญ๐’‚๐’€ญ๐’Šญ๐’Œท๐’€๐’† ๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "Wherever you are to place a censer, you say in all the temples as when providing for the House of God of Nineveh. ", "tr": "beโ‚‚-et ลกe-eh-tu a-na ลกaโ‚‚-ka-ni-ka-ni ลกaโ‚‚ Eโ‚‚.KUR-MEล  gab-bu ki-i a-pal Eโ‚‚โ€”DINGIR Eโ‚‚โ€”DINGIR ลกa {URU}-NINA {KI} ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’„Š๐’ˆซ๐’ƒป๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆพ๐’ƒป๐’† ๐’…—๐’‰Œ๐’€ญ๐’Œ‘๐’ช๐’€Š๐’Œ‘๐’Œจ๐’Š’๐’๐’…—๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to kiss the feet of God (lit. โ€˜godsโ€™), you say: โ€œMay Heaven and Apsรป bless you (sg.)!โ€ ", "tr": "ki-i GIRโ‚ƒ.2 ลกaโ‚‚ DINGIR-MEล  a-na na-ลกaโ‚‚-qiโ‚‚-ka-ni AN-uโ‚‚ ZU.AB-uโ‚‚ lik-ru-bu-ka ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’ƒฝ๐’บ๐’ˆพ๐’‰Œ๐’† ๐’„ฟ๐’ต๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’œ๐’‰ฃ๐’† ๐’น๐’…—๐’Š๐’Š‘๐’…—๐’‰Œ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’€ญ๐’‚Š๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’† ๐’ด๐’…†๐’„ฏ๐’‡บ๐’ˆจ๐’Œ‘๐’‹ซ๐’ƒฎ๐’‰", "en": "When you are to strew salt on cooked meat before Belat-dunani, you say: โ€œMay the gods of heaven and the gods of earth accept and listen!โ€ ", "tr": "ina IGI {d}-GAล ANโ€”du-na-ni ki-i MUN ina UGU {UZU}-silโ‚‚-qiโ‚‚ ana ka-ra-ri-ka-ni DINGIR-MEล  ลกaโ‚‚ AN-e DINGIR-MEล  ลกaโ‚‚ KI.TIM lim-hur liลก-me-uโ‚‚ ta-qab-bi " }
{ "ak": "๐’…†๐’‚ ๐’Š๐’‰๐’ถ๐’…†๐’‚ ๐’Š๐’‰๐’ถ๐’ƒป๐’‹›๐’€€๐’ˆ ๐’€๐’†ธ", "en": "Written according to the original and collated.", "tr": "LIBIR.RA.BI.GIM LIBIR.RA.BI.GIM ลกaโ‚‚-แนญir-ma ba-riโ‚ƒ " }
{ "ak": "๐’‹—๐’ˆซ๐’น๐’† ๐’ˆฒ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’ˆฆ๐’ˆฆ๐’ƒป0๐’‚๐’€ญ๐’Šน", "en": "Hand of Kiแนฃir-Aลกลกur, exorcist of the House of Aลกลกur.", "tr": "ล U.2 {1}-ki-แนฃirโ€”aลก-ลกur MAล .MAล  ลกaโ‚‚ 0 Eโ‚‚โ€”AN.ล ARโ‚‚ " }
{ "ak": "...๐’…†๐’ˆซ...๐’Š‘...", "en": "... eye ... ", "tr": "... IGI.2 ... ri ... " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’ƒฝ๐’†ณ๐’‚Š๐’€ธ๐’…†๐’‚", "en": "the Lady-of-the-Mountain before the bedroom", "tr": "{d}-GAล ANโ€”KUR-e ina IGI Eโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’ฎ๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’‡ป๐’€ธ๐’Šฎ๐’•", "en": "the bed inside ", "tr": "แนฃu ma-a.a-lu ina ล Aโ‚ƒ da-" }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’„ฟ๐’Šฉ๐’†œ", "en": "sets the table of Aลกลกur.", "tr": "{d}-aลก-ลกur i-rak-kas " }
{ "ak": "๐’‹ซ๐’‚๐’ƒฒ๐’Œ‘๐’๐’€€๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’‰๐’ˆจ๐’Œ๐’„๐’† ๐’ˆ๐’‹™๐’€๐’‡ป๐’‹ข๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—", "en": "He comes out of the palace. He pours water and beer and three times throws balussu on ", "tr": "TA Eโ‚‚.GAL uโ‚‚-แนฃa-a A-MEล  KAล -MEล  BAL-qiโ‚‚ 03-ลกuโ‚‚ ba-lu-su ina UGU " }
{ "ak": "๐’ˆ—๐’ต๐’€ธ๐’…†๐’€ธ๐’‹ฉ๐’„ฟ๐’‹ผ๐’€€๐’Š๐’Œ’๐’€ธ๐’…†๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‡ป๐’€ด๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ค๐’‡ป๐’€ด๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’ƒฝ๐’†ณ๐’‚Š๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ค๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’Œ“๐’‡ท๐’‚Š๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’Œ๐’‰๐’ต๐’„ฟ๐’‹ผ๐’€€๐’Š๐’Œ’...๐’€€๐’Œˆ๐’Œ‘๐’Šฉ๐’†ณ", "en": "The king strews salt before Aลกลกur. He sacrifices a ram before Aลกลกur, sacrifices a ram before the Lady-of-the-Mountain. He strews salt on the terrace before the Seven Gods, and splits ... ", "tr": "LUGAL MUN ina IGI aลก-ลกur i-kar-ra-arโ‚‚ ina IGI aลก-ลกur UDU.NITAโ‚‚ i-na-sah UDU.NITAโ‚‚ ina IGI {d}-GAล ANโ€”KUR-e i-na-sah ina UGU tam-le-e ina IGI {d}-07.BI MUN i-kar-ra-arโ‚‚ ... a-tum uโ‚‚-sal-lat " }
{ "ak": "๐’ˆ ๐’† ๐’‚Š๐’ƒป๐’‰๐’ƒพ๐’„๐’† ๐’œ๐’‰ฃ๐’„ฃ๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’…๐’„๐’œ๐’‹—๐’‰ฟ๐’‚Š๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’ƒฝ๐’†ณ๐’‚Š๐’…๐’„๐’…๐’Š’๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’†•๐’‹ก๐’ฒ๐’‹™๐’„ฟ๐’‹ผ๐’€€๐’Š๐’Œ’๐’‚๐’„ฉ๐’Š‘๐’Œ‘๐’€ธ๐’„‘๐’€ญ๐’…‹๐’‹พ๐’„ฟ๐’๐’‹ผ", "en": "He pours a libation of beer and wine, provides cooked meat before Aลกลกur, provides roast meat before the Lady-of-the-Mountain. He scatters dust on his head (and) opens the vat with a ", "tr": "ma-qeโ‚‚-e ลกaโ‚‚ KAล  GEล TIN BAL-qiโ‚‚ {UZU}-silโ‚‚-qu ina IGI {d}-aลก-ลกur ep-pal {UZU}-ลกu-pe-e ina IGI {d}-GAล ANโ€”KUR-e ep-pal ep-ru ina UGU kaq-qa-di-ลกuโ‚‚ i-kar-ra-arโ‚‚ {DUG}-ha-ri-uโ‚‚ ina {GIล }-AN-il-ti i-bat-te " }
{ "ak": "๐’‡ฝ๐’‹ƒ๐’ƒป๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹—๐’ˆซ๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’ƒฝ๐’†ณ๐’‚Š๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’Œ‘๐’ƒผ๐’А๐’œ๐’‹พ๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’Œ“๐’‡ท๐’‚Š๐’€ธ๐’…†๐’€ญ๐’Œ๐’‰๐’ƒป๐’€ญ", "en": "The priest of Aลกลกur offers hand-water to the Lady-of-the-Mountain and to the king, and places a rib on the terrace before the Seven Gods.", "tr": "{LUโ‚‚}-SANGA ลกaโ‚‚ {d}-aลก-ลกur A-MEล  ล U.2 a-na {d}-GAล ANโ€”KUR-e a-na LUGAL uโ‚‚-qar-rab {UZU}-TI ina UGU tam-le-e ina IGI {d}-07.BI GAR-an " }
{ "ak": "๐’ˆ—๐’ต๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„ฟ๐’‹ผ๐’€€๐’Š๐’…ˆ๐’† ๐’„‘๐’‰บ๐’„ฟ๐’†œ๐’‰บ๐’…๐’ต๐’„ฟ๐’‹ผ๐’€€๐’Š๐’…ˆ๐’ˆ ๐’† ๐’‚Š๐’ƒป๐’‰๐’ƒพ๐’„๐’† ๐’œ๐’‰ฃ๐’„ฃ๐’น๐’…†๐’€ญ๐’ƒฝ๐’†ณ๐’‚Š๐’…๐’„", "en": "The king strews salt on it, performs a funerary offering, strews salt, pours a libation of beer and wine, and provides cooked meat before the Lady-of-the-Mountain.", "tr": "LUGAL MUN ina UGU i-kar-ra-ar ki-is-pa i-kas-sap MUN i-kar-ra-ar ma-qeโ‚‚-e ลกaโ‚‚ KAล  GEล TIN BAL-qiโ‚‚ {UZU}-silโ‚‚-qu ana IGI {d}-GAล ANโ€”KUR-e ep-pal " }
{ "ak": "๐’ˆ—๐’ƒป๐’…—๐’ˆ ๐’ˆพ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’Šฌ๐’‹ก๐’€œ๐’‚๐’„ฉ๐’Š‘๐’Œ‘...๐’„˜๐’ฃ๐’ˆจ๐’Œ...", "en": "The king makes kamanu-cakes dance, opens the vat ... , ... s x cups ... ", "tr": "LUGAL {NINDA}-ka-ma-na-MEล  uโ‚‚-ลกar-qa-ad {DUG}-ha-ri-uโ‚‚ ... GUโ‚‚.ZI-MEล  ... " }
{ "ak": "๐’ˆœ", "en": "the singer intones,", "tr": "NAR " }
{ "ak": "...๐’€พ๐’Œ“...", "en": "โ€œ... wide ... โ€", "tr": "... aลกโ‚‚-tuโ‚‚ ... " }
{ "ak": "...๐’†ท...๐’€€๐’ˆพ...", "en": "... to ... ", "tr": "... la ... a-na ... " }
{ "ak": "๐’Šฉ๐’ˆœ", "en": "The female singer intones:", "tr": "{MIโ‚‚}-NAR " }
{ "ak": "๐’€œ๐’‹พ๐’ˆซ๐’๐’Œ“", "en": "โ€œO ", "tr": "at-ti 02 pu-ut " }
{ "ak": "๐’‹ซ", "en": ", you ", "tr": "ta " }
{ "ak": "๐’‹—๐’„ฅ๐’€ญ๐’‰Œ๐’‹พ", "en": "this signet ring ", "tr": "ล U.GUR an-ni-ti " }
{ "ak": "...๐’„Š๐’ˆซ...๐’‡ท...", "en": "... feet ... ", "tr": "... GIRโ‚ƒ.2 ... li ... " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’‚๐’€€๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’ˆค๐’€ญ๐’ฎ๐’† ๐’ˆพ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ธ๐’‚•๐’€œ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ธ๐’‚๐’€€๐’† ๐’‹ผ๐’…‹๐’‡ป๐’†ช๐’„‘๐’‡€๐’„‘๐’†ช๐’€ญ๐’ˆฅ๐’Œ…๐’€ญ๐’„ฉ๐’‰Œ๐’€ญ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’•๐’‰ก๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’€ญ๐’‚ต๐’‚ต๐’€ธ๐’…†๐’€œ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’…‹๐’‡ป๐’†ช", "en": "Ea, Belet-ili, Damkina and Ninurta go to the Akitu House after Aลกลกur. The Chariot, the Weapon, Amurru, Haya, Mandanu, Nusku and Kakka go before Aลกลกur. ", "tr": "{d}-Eโ‚‚.A {d}-NIN.MAH {d}-dam-ki-na {d}-MAล  ina EGIR-at {d}-aลก-ลกur ina {Eโ‚‚}-a-ki-te il-lu-ku {GIล }-GIGIR {GIล }-TUKUL {d}-MAR.TU {d}-HA.IAโ‚ƒ {d}-man-da-nu {d}-PA.TUGโ‚‚ {d}-GA.GA ina IGI-at {d}-aลก-ลกur il-lu-ku " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚๐’€€๐’† ๐’‹พ๐’Šญ๐’ ๐’†๐’ƒป๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ", "en": "The gods of the Akitu House on the right and left of Aลกลกur: ", "tr": "DINGIR-MEล  {Eโ‚‚}-a-ki-ti ลกa ZAG KAB ลกaโ‚‚ {d}-aลก-ลกur " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’€ญ๐’ˆฆ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’Šบ๐’Š’๐’Œ‹๐’€€๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’ƒฒ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’€€๐’€€๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’€๐’† ๐’€ญ๐’‚ต๐’‚ต๐’€ญ๐’ƒต๐’†ณ๐’€ธ๐’‰ฃ๐’‡ฌ๐’€ญ๐’„ฉ๐’‰Œ๐’€ญ๐’†ฌ๐’‹ค๐’€ธ๐’‰ฃ๐’‡ฌ๐’‰ฝ๐’Œ‹๐’‰๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’ ", "en": "Aลกลกur, Mullissu, Maลกmaลก, ล erua, Sรฎn, Nikkal, ล amaลก, Aya, Enlil, Iลกtar of Nineveh, Kakka, Kippat-mati in the courtyard. Haya and Kusu in the courtyard. Total 14 gods on the right.", "tr": "{d}-aลก-ลกur {d}-NIN.LILโ‚‚ {d}-MAล .MAล  {d}-ลกe-ru-u-a {d}-30 {d}-NIN.GAL {d}-UTU {d}-A.A d.EN.LILโ‚‚ {d}-15โ€”NINA {KI} {d}-GA.GA {d}-GAMโ€”KUR ina TURโ‚ƒ {d}-HA.IAโ‚ƒ {d}-KUโ‚ƒ.SUโ‚ƒ ina TURโ‚ƒ PAB 14 DINGIR-MEล  ลกa ZAG " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€€๐’‰๐’€ญ๐’Œˆ๐’€ญ๐’…Ž๐’€ญ๐’Šญ๐’†ท๐’€ญ๐’‚๐’€€๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’ˆค๐’€ญ๐’ฎ๐’† ๐’ˆพ๐’€ญ๐’ˆฆ๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’€ญ๐’‰บ๐’Œ†๐’€ญ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’•๐’‰ก๐’€ธ๐’‰ฃ๐’‡ฌ๐’‰ฝ๐’Œ‹๐’น๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’†", "en": "Anu, Antu, Adad, ล ala, Ea, Belet-ili, Damkina, Ninurta, Nergal, Nusku, and Mandanu in the courtyard. Total 11 gods on the left. ", "tr": "{d}-a-num an-tum {d}-IM {d}-ลกa-la {d}-Eโ‚‚.A {d}-NIN.MAH {d}-dam-ki-na {d}-MAล  {d}-U.GUR {d}-PA.TUGโ‚‚ {d}-man-da-nu ina TURโ‚ƒ PAB 11 DINGIR-MEล  ลกa KAB " }
{ "ak": "๐’Œ“๐’ˆซ๐’„ฐ๐’Šญ๐’Œ—๐’ˆ๐’† ๐’ˆ ๐’œ๐’Šฉ๐’„ฃ๐’€ธ๐’…†๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚Š๐’‹ฐ๐’†ท๐’‡ฝ๐’ˆฌ๐’†ธ๐’‹ข๐’‰บ๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’ˆฌ๐’†ธ๐’‹ข๐’‰บ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚Š๐’А๐’„‘๐’ˆ ๐’„ญ๐’Œ…๐’€ธ๐’‹ป๐’ข๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ‘๐’†—๐’„‘๐’‡€๐’€€๐’ˆพ๐’‚๐’€€๐’† ๐’‹พ๐’Œ‘๐’‰†๐’ˆฆ๐’…‹๐’‹ƒ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’Œ‘๐’Š๐’€€๐’‹ผ", "en": "On the second day of Nisan (I), when he (= the king) has provided cooked meat before Aลกลกur, the chariot-driver enters. He holds the whip towards Aลกลกur, sets the chariot in motion and goes to the Akitu House. The white horses, the teams (and) the ", "tr": "UD 02-KAM ลกa {ITI}-BARAG ki-ma {UZU}-sal-qu ina IGI aลก-ลกur e-tap-la {LUโ‚‚}-mu-kilโ€”{KUล }-PA-MEล  {LUโ‚‚}-mu-kilโ€”{KUล }-PA-MEล  e-rab {GIล }-ma-hi-tu ina tar-แนฃi {d}-aลก-ลกur uโ‚‚-kal {GIล }-GIGIR a-na {Eโ‚‚}-a-ki-ti uโ‚‚-nam-maลก il-lak {ANล E}-KUR.RA-MEล  BABBAR-MEล  {ANล E}-uโ‚‚-ra-a-te " }
{ "ak": "๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ซ๐’„‘๐’‡€๐’Šป๐’ฎ๐’Œ‹๐’‡ฝ๐’ˆœ", "en": "s go out with the chariot. The singer intones, โ€œThe former ", "tr": "MEล  TA {GIล }-GIGIR uแนฃ-แนฃu-u {LUโ‚‚}-NAR " }
{ "ak": "๐’‰บ๐’ˆพ๐’€€๐’‹พ๐’„ฟ๐’๐’„ฏ", "en": "โ€", "tr": "pa-na-a-ti i-za-mur " }
{ "ak": "...๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ‘๐’†—", "en": "The ... holds the whip towards Aลกลกur.", "tr": "... {d}-aลก-ลกur uโ‚‚-kal " }
{ "ak": "๐’† ๐’„ฟ๐’Œ“๐’น๐’„ฐ๐’ˆ ", "en": "as on the first day", "tr": "ki-i UD 01-KAM-ma " }
{ "ak": "...๐’„ฟ๐’Š“๐’„ท๐’Š...๐’€€...", "en": "... returns", "tr": "... i-sa-hu-ra ... a ... " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’‚ต๐’‚ต", "en": "Kakka ", "tr": "{d}-GA.GA " }
{ "ak": "๐’€ญ", "en": "the god ", "tr": "{d}-" }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Šฎ๐’€Š๐’‹พ", "en": "in the window ", "tr": "ina ล Aโ‚ƒ ap-ti " }
{ "ak": "๐’ˆ—๐’€ธ๐’…†๐’€Š๐’‹พ...", "en": "The king ... s before the window ... ", "tr": "LUGAL ina IGI ap-ti ... " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’•๐’๐’„ท", "en": "they slaughter ", "tr": "i-แนญa-bu-hu " }
{ "ak": "๐’‹๐’‚๐’Œ“...", "en": "six ... pots ... ", "tr": "06 {DUG}-UD-... " }
{ "ak": "๐’‰Œ๐’„ฌ๐’ฎ๐’‰", "en": "refined oil, beer ", "tr": "Iโ‚ƒ hal-แนฃu KAล  " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’„ฟ๐’‹ผ๐’€€๐’Š๐’…ˆ", "en": "he throws into it ", "tr": "ina ล Aโ‚ƒ-bi i-kar-ra-ar " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’„ฟ๐’‹ผ๐’€€๐’Š๐’…ˆ", "en": "he throws into it ", "tr": "ina ล Aโ‚ƒ-bi i-kar-ra-ar " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹—๐’ˆซ๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ‘๐’ƒผ๐’А", "en": "He offers hand-water to Aลกลกur.", "tr": "A-MEล  ล U.2 a-na {d}-aลก-ลกur uโ‚‚-qar-rab " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ‘๐’‰†๐’ˆฆ", "en": "Aลกลกur sets out (in procession) ", "tr": "{d}-aลก-ลกur uโ‚‚-nam-maลก " }
{ "ak": "๐’† ๐’ˆ ๐’€ธ๐’‰ฃ๐’‡ฌ๐’€‰๐’‹ป๐’•", "en": "As soon as he has gone down to the courtyard, ", "tr": "ki-ma ina TURโ‚ƒ it-tar-da " }
{ "ak": "๐’† ๐’ˆ ๐’†๐’‹ก๐’€ญ๐’‰Œ", "en": "After he has reached the outer gate, ", "tr": "ki-ma KAโ‚‚ qa-an-ni " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’†œ", "en": "Aลกลกur take the road to ", "tr": "{d}-aลก-ลกur KASKAL " }