translation
dict |
---|
{
"ak": "๐ ๐ฐ๐๐น๐ญ๐",
"en": "Nabรป-",
"tr": "al-tap-ra {1}-{d}-AGโ"
}
|
{
"ak": "๐๐น๐ ๐พ๐๐๐ ๐๐๐",
"en": "son of Kinรข is saying: \"What ",
"tr": "DUMU {1}-ki-na-a um-ma a.a-uโ "
}
|
{
"ak": "๐ท๐๐",
"en": "let him do.",
"tr": "li-pu-uลก "
}
|
{
"ak": "๐๐๐จ๐",
"en": "canebreak ",
"tr": "{GIล }-GI-MEล "
}
|
{
"ak": "...๐๐
๐ก๐ท๐พ๐๐...๐ช๐ก๐๐บ๐ฌ๐ฎ๐๐ช๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ท๐ก๐๐ช๐ก๐ฟ๐บ๐๐๐๐ก๐ฟ๐ฒ๐ซ๐๐๐๐
๐๐ก๐๐๐๐ ๐๐๐๐
๐๐ก๐
",
"en": "... Do you not know that ... except you ... nobody knows your ... and the relenting of your hearts? Have you seen it? No. And nobody has shown it to you.",
"tr": "... at-tu-nu la ti-da-a ... ku-nu u pa-ลกar ล Aโ-bi-ku-nu mim-ma al-la-nu-uk-ku-nu i-du-uโ man-nu i-di ta-par-ra-a ia-a-nu u mam-ma ul uโ-kal-lim-gu-nu-ลกi "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐ ๐ป๐๐ท๐ช๐ก๐
๐ธ๐ฎ๐ญ๐น๐ญ๐จ๐๐๐๐๐ผ๐จ๐ ๐ฟ...๐๐พ...",
"en": "Now let me tell you: I have sworn by Aลกลกur and my gods",
"tr": "en-na-ma lu-uq-bak-ku-nu-ลกi ina ล Aโ AN.ล ARโ DINGIR-MEล -e-a at-te-me ki-i ... a-na ... "
}
|
{
"ak": "๐ป๐๐บ๐ท๐ช๐ก๐ป๐
๐ท๐ช๐๐๐ซ๐๐๐๐
๐ช๐ก๐๐
๐๐
๐๐ธ๐ฎ๐ญ๐น๐ญ๐จ๐๐๐๐๐ผ๐จ๐ ๐ฟ๐ธ๐ฎ๐๐จ",
"en": "under your authority, who came and grasped my feet, what did they achieve? I swear by Aลกลกur and my gods that on the day when ",
"tr": "ลกaโ ลกu-pa-li-ku-nu ลกaโ il-li-ku u GIRโ.2-iaโ iแนฃ-ba-tu mi-nu-uโ in-neโ-ep-ลกuโ ina ล Aโ AN.ล ARโ DINGIR-MEล -e-a at-te-me ki-i ina ล Aโ UD-me "
}
|
{
"ak": "๐๐ญ๐๐
๐๐พ",
"en": "this message",
"tr": "gi an-nit ลกi-pir-ti "
}
|
{
"ak": "...๐๐๐ฝ๐...",
"en": "... his ... and boy servant ... ",
"tr": "... ลกuโ u {LUโ}-TUR ... "
}
|
{
"ak": "๐ป๐น๐ญ๐๐๐ฌ๐จ๐",
"en": "of Nabรป-",
"tr": "ลกaโ {1}-{d}-AGโENโMU-MEล "
}
|
{
"ak": "๐๐๐ป",
"en": "that who ",
"tr": "ลกu-uโ ลกaโ "
}
|
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐๐พ๐
๐ท",
"en": "ล amaลก-ลกumu-ukin ",
"tr": "{1}-{d}-GIล .NUโโโMUโGI.NA il-li-"
}
|
{
"ak": "๐๐ก๐ซ๐
๐ณ",
"en": "You will overcome their ",
"tr": "ลกuโ-nu ta-ka-ลกad "
}
|
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐๐ฌ๐จ๐",
"en": "Nabรป-bel-ลกumati ",
"tr": "{1}-{d}-AGโENโMU-MEล "
}
|
{
"ak": "...๐๐๐ป๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ...",
"en": "... of my brother, who ... Assyria ",
"tr": "... ล Eล -iaโ ลกaโ KURโaลก-ลกur {KI} ... "
}
|
{
"ak": "๐ฟ๐ป๐
",
"en": "and ",
"tr": "pi-lu uโ "
}
|
{
"ak": "๐๐ฆ๐๐๐ฆ",
"en": "x + 6 talents ",
"tr": "GUโ.UN 06 GUโ.UN "
}
|
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐๐ฌ๐จ๐",
"en": "Nabรป-bel-ลกumati ",
"tr": "{1}-{d}-AGโENโMU-MEล "
}
|
{
"ak": "...๐ป๐...๐๐...",
"en": "... whom we ... ",
"tr": "... ลกaโ ni ... si a ... "
}
|
{
"ak": "๐
๐ฐ๐",
"en": "sent ",
"tr": "il-tap-ra "
}
|
{
"ak": "...๐ญ๐จ๐๐ป๐ณ๐ญ๐ธ๐ฉ๐ ๐
๐ณ๐ต๐ ๐ฎ๐
๐ ๐ช๐น...",
"en": "May ... the gods of Assyria and the land of Akkad greatly delight your heart!",
"tr": "... DINGIR-MEล ลกaโ KURโ{d}-aลก-ลกur {KI} uโ KURโURI {KI} ล Aโ-ka ma-aสพ-diลก ... "
}
|
{
"ak": "...๐๐พ๐๐ฝ๐๐ฅ๐ฝ๐๐ฅ๐ป๐ฉ๐
๐๐พ๐๐ป...๐๐ซ๐๐๐ฌ๐๐๐บ๐๐ณ๐ซ๐๐ฌ...",
"en": "The messenger of the lady Yati-abu, who ... (and) from whom I learned ... , ... Right now, she has said ... :",
"tr": "... ra-aลกโ-ลกuโ {LUโ}-AโKIN {LUโ}-AโKIN ลกaโ {MIโ}-ia-a-tiโAD ลกaโ ... ล U.2-ลกuโ a-mu-ru a-du-uโ taq-ta-bi mu-... "
}
|
{
"ak": "...๐
๐๐ ๐ฝ๐๐ฝ๐
๐ฝ๐๐ฝ๐
๐ป...",
"en": "โ... shall come, and I will ... my enemy ... !โ",
"tr": "... il-lak-ma {LUโ}-ENโKURโ-ia {LUโ}-ENโKURโ-ia lu-... "
}
|
{
"ak": "๐พ",
"en": "I gave the following order to NN (and) to all the lands that ",
"tr": "ti "
}
|
{
"ak": "๐๐๐พ๐ณ๐ณ๐ฎ๐",
"en": ": ",
"tr": "bu a-na KUR.KUR gab-bu "
}
|
{
"ak": "๐๐ฌ๐ ๐ซ๐ถ๐๐ ...๐๐พ๐ฝ๐
๐จ๐ญ๐๐...๐ฟ๐พ๐ท๐ป๐ฝ๐จ๐๐ท๐ป๐๐ซ๐ญ๐
๐ป๐ท๐จ๐๐ป๐๐๐...๐ฟ๐๐พ๐
๐๐๐ ๐ช๐ฟ๐๐๐พ๐ฝ๐
๐จ๐ญ๐๐๐ฟ๐๐ฒ๐๐๐พ...",
"en": "โDonโt sell merchandise to the Ishmaelites ... ! In the cities of ล a-amele (and) ล a-I$$ur-Adad, or the cities of ... direction, there is somebody who is selling merchandise to the Ishmaelites. ",
"tr": "แนญeโ-mu al-ta-kan um-ma ... a-na {LUโ}-iลก-meโDINGIR-a.a ... i-na {URU}-ลกaโโLUโ-MEล {URU}-ลกaโโiแนฃ-แนฃurโ{d}-IM lu URU-MEล ลกaโ-a-ri a-... i-ba-aลกโ-ลกi mam-ma mi-i-ru a-na {LUโ}-iลก-meโDINGIR-a.a i-nam-di-ni a-na ... "
}
|
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐จ๐
๐ ๐ฟ๐ฟ๐ฟ๐ญ๐๐ฟ๐
๐๐๐๐๐พ๐๐บ๐๐ ๐ฐ๐ฉ๐
๐ท๐ซ๐๐ด๐๐ ๐ช๐ฟ๐๐๐พ๐ฝ๐
๐จ๐ญ๐๐๐ท๐ซ๐๐ท๐
๐ฝ๐๐ฅ๐ฝ๐๐ฅ๐ป๐ฉ๐
๐พ๐๐
๐ ๐ฟ๐ป๐๐๐
๐๐
๐๐พ๐บ๐๐ฟ๐๐๐ท๐๐๐ฒ๐๐ป๐๐๐พ๐๐ผ๐๐...๐
๐
๐๐๐๐บ๐
๐บ๐ฉ๐ช๐ก๐๐ ๐ช๐ฟ๐๐ซ๐๐ฒ๐ก๐๐๐๐ก๐พ...",
"en": "โIn my orders it was written like this: โNow then Iโm writing to you: โDo not go back and sell merchandise to the Ishmaelites! And send into my presence the messenger of the lady Yati-abu, even if he has come as immune. Iโll wait until she has done what I have told him; later I will write you, and you can sell merchandise to them.โโ",
"tr": "i-na แนญeโ-me-ia ki-i pi-i an-ni-i iลก-pu-ru-ni en-na a-du-uโ al-tap-rak-ka la ta-ni-ih-is-ma mi-i-ru a-na {LUโ}-iลก-meโDINGIR-a.a la ta-nam-din uโ {LUโ}-AโKIN {LUโ}-AโKIN ลกaโ {MIโ}-ia-tiโAD uโ ki-i ลกaโ it-tal-ka za-ka a-na pa-ni-i ลกu-bi-la-ลกuโ a-di Eโ ลกaโ aq-ba-aลกโ-ลกuโ te-pu-ลกuโ ... ar-ka-niลก a-ลกap-pa-rak-ku-nu-ลกim-ma mi-i-ru ta-nam-di-nu-niลก-ลกuโ-nu-ti ... "
}
|
{
"ak": "๐๐๐ ๐ ๐ฟ๐๐ฒ๐๐๐๐ช๐๐พ๐๐ฒ๐๐ป๐๐ด๐ซ๐
๐",
"en": "they say, โVerily, as long as I have lived, I have not violated the kingโs treaty!โ",
"tr": "uโ um-ma ki-i a-di Eโ bal-แนญa-ku a-na a-de-e ลกaโ LUGAL ah-ta-แนญu-uโ "
}
|
{
"ak": "๐ ๐ญ๐
๐๐๐พ๐
๐๐ป",
"en": "if you have violated it, to you ",
"tr": "ma tah-แนญu-uโ a-na ka-a-ลกaโ "
}
|
{
"ak": "๐๐๐ช๐",
"en": "will call to account ",
"tr": "uโ-ba-สพu-uโ "
}
|
{
"ak": "๐ฃ๐๐ฎ๐๐",
"en": " Iโm saying ",
"tr": "zi a-qab-bu-uโ "
}
|
{
"ak": "๐
๐ ๐ฟ",
"en": " and if ",
"tr": "uโ ki-i "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐๐
๐ญ๐๐ก",
"en": " upon them ",
"tr": "a-na UGU-hi-ลกuโ-nu "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐
",
"en": "to the king, my lord ",
"tr": "a-na LUGAL be-liโ-ia "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐ฌ๐๐ฌ๐",
"en": "with silver and gold ",
"tr": "it-ti KUG.UD KUG.GI "
}
|
{
"ak": "๐ป๐ฒ๐ณ๐๐จ๐",
"en": "of the horses ",
"tr": "ลกaโ {ANล E}-KUR.RA-MEล "
}
|
{
"ak": "๐
๐
๐ท๐พ",
"en": "but it was withheld ",
"tr": "uโ ka-la-ti "
}
|
{
"ak": "๐ ๐ซ๐๐
๐ ",
"en": "I sent ",
"tr": "al-ta-par KA KI "
}
|
{
"ak": "๐
๐ ๐ด๐ ๐
๐ ๐ด๐ ๐ป๐
",
"en": "any time convenient to ",
"tr": "imโma-tim-ma imโma-tim-ma ลกaโ IGI "
}
|
{
"ak": "๐๐๐ ๐๐ฐ๐๐",
"en": "somebody humiliated him ",
"tr": "mam-ma ul-tap-pil-ลกuโ "
}
|
{
"ak": "...๐ป...๐๐พ...",
"en": "... to ... ",
"tr": "... ลกaโ ... a-na ... "
}
|
{
"ak": "๐๐ช๐
๐",
"en": "inspection ",
"tr": "a-mi-ir-tuโ "
}
|
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ด๐ท๐พ",
"en": "in brotherhood ",
"tr": "i-na ah-hu-ti "
}
|
{
"ak": "๐๐
๐๐",
"en": "did not send ",
"tr": "ul iลก-pu-ra "
}
|
{
"ak": "๐๐๐๐๐ก๐๐พ",
"en": "themselves to ",
"tr": "ra-man-ลกuโ-nu a-na "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐ ๐ฟ๐๐๐
",
"en": "When I had seized ",
"tr": "a-na-ku ki-i aแนฃ-ba-tu "
}
|
{
"ak": "๐ ๐ฟ๐๐บ๐๐",
"en": "(and) introduced ",
"tr": "ki-i uโ-ลกe-ri-bu "
}
|
{
"ak": "๐๐ซ๐๐ก๐ ๐ฟ...",
"en": "When they ... their feet ... ",
"tr": "GIRโ.2-ลกuโ-nu ki-i ... "
}
|
{
"ak": "๐๐๐ช๐",
"en": "they came ",
"tr": "it-tal-ku-ni "
}
|
{
"ak": "๐ ๐ฟ๐๐ฎ๐",
"en": "When I protected ",
"tr": "ki-i aแนฃ-แนฃu-ru "
}
|
{
"ak": "๐ฝ๐ป๐๐๐ฝ๐ป๐๐๐๐ฟ...",
"en": "the king ... his commandant ",
"tr": "{LUโ}-GARโUMUล -ลกuโ {LUโ}-GARโUMUล -ลกuโ LUGAL i-... "
}
|
{
"ak": "๐ป๐น๐ญ๐ซ๐๐๐ฝ",
"en": "of Marduk-ลกarru-uแนฃur ",
"tr": "ลกaโ {1}-{d}-AMAR.UTUโLUGALโPAB "
}
|
{
"ak": "๐
๐จ",
"en": "price ",
"tr": "ลกi-me "
}
|
{
"ak": "๐ฉ๐ก",
"en": "to mix ",
"tr": "ha-qa "
}
|
{
"ak": "๐๐จ๐๐",
"en": "the kingโs men ",
"tr": "ERIM-MEล LUGAL "
}
|
{
"ak": "๐ป๐ธ๐บ๐๐
",
"en": "at my disposal ",
"tr": "ลกaโ ina pa-ni-ia "
}
|
{
"ak": "๐๐
๐ซ",
"en": "from two ",
"tr": "ul-tu 02 "
}
|
{
"ak": "๐ป๐๐ป๐ ๐ ",
"en": "let me raise and ",
"tr": "lu-uลก-ลกaโ-am-ma "
}
|
{
"ak": "๐๐
๐๐จ๐๐จ๐",
"en": "4,500 soldiers ",
"tr": "04-lim 05-me ERIM-MEล "
}
|
{
"ak": "๐๐๐๐๐ฟ๐ฒ๐ ๐ฟ",
"en": "The king, my lord, knows that ",
"tr": "LUGAL be-liโ-a i-di ki-i "
}
|
{
"ak": "๐ญ๐บ๐๐พ๐
๐ฉ",
"en": "broken and ",
"tr": "he-pa-a-ti uโ ลกur-"
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐ข๐๐๐ ๐ป๐",
"en": "are full to the brim.",
"tr": "a-na แนฃi-re-e ma-lu-u "
}
|
{
"ak": "๐๐ญ๐๐พ๐ญ",
"en": "would relieve my arm.",
"tr": "a-hi uโ-na-hi "
}
|
{
"ak": "๐ช๐ก๐ฟ๐พ๐ฃ๐",
"en": "The ",
"tr": "ku-nu i-na-zi-ru "
}
|
{
"ak": "๐๐",
"en": "s curse your ",
"tr": "za-za "
}
|
{
"ak": "๐๐๐ ",
"en": "anyone ",
"tr": "mam-ma "
}
|
{
"ak": "๐บ๐๐
",
"en": "Do not set your face towards ",
"tr": "pa-ni-ka "
}
|
{
"ak": "๐ท๐ซ๐๐ถ",
"en": "!",
"tr": "la ta-ลกak-kan "
}
|
{
"ak": "๐๐
๐๐น๐จ",
"en": "my neck a hundred ",
"tr": "tik-ka-a 01-me "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐ณ",
"en": "with the land ",
"tr": "it-ti KUR "
}
|
{
"ak": "๐
๐",
"en": "answers ",
"tr": "ip-pal "
}
|
{
"ak": "๐๐",
"en": "brings ",
"tr": "ub-bal "
}
|
{
"ak": "๐ป๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ...",
"en": "of Assyria ... , which",
"tr": "ลกaโ KURโaลก-ลกur {KI} ... "
}
|
{
"ak": "๐ท๐พ๐บ๐",
"en": "you do not know ",
"tr": "la ti-du-uโ "
}
|
{
"ak": "๐๐๐น๐๐ช๐",
"en": "and Bit-Dakkuri ",
"tr": "u Eโโ{1}-da-ku-ru "
}
|
{
"ak": "๐๐พ",
"en": "to ",
"tr": "a-na "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐",
"en": "with him ",
"tr": "it-ti-ลกuโ "
}
|
{
"ak": "๐
๐ ๐๐๐ธ๐๐ซ",
"en": "CT 54 160 ",
"tr": "uโ qeโ-ru-ub ina ล U.2 "
}
|
{
"ak": "๐น",
"en": "NN ",
"tr": "{1}-"
}
|
{
"ak": "๐๐พ",
"en": "with ",
"tr": "it-ti "
}
|
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐๐๐๐",
"en": "on a cart ",
"tr": "ina UGU {GIล }-sa-par-ri "
}
|
{
"ak": "๐๐ซ๐๐ฐ๐",
"en": "You wrote ",
"tr": "at-ta tal-tap-ra "
}
|
{
"ak": "๐
๐ท๐ฌ๐๐
๐",
"en": "Before you, I ",
"tr": "il-la-mu-uk-ka a-"
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐น๐ญ๐๐๐จ๐
๐ฝ๐๐จ๐๐
๐ฝ๐๐จ๐๐
๐ป๐พ๐๐๐๐ข๐ฟ๐
๐น๐๐๐๐ท๐ก๐น๐ ๐พ๐ฌ๐๐๐พ๐ฟ๐บ๐๐ท",
"en": "Now call on Bel-uลกebลกi, my messenger, whom I sent, (and) send me an overgarment and, in addition, one mina of silver. ",
"tr": "en-na {1}-{d}-ENโuโ-ลกeb-ลกi {LUโ}-Aโลกip-ri-ia {LUโ}-Aโลกip-ri-ia ลกaโ aลกโ-pu-ra SAG-su i-ลกi 01-en {TUGโ}-gu-la-nu 01 MA.NA KUG.UD it-ti-i ลกe-bi-la "
}
|
{
"ak": "๐ ๐ฟ๐ญ๐พ๐ช๐๐ป๐ ๐๐
๐ ๐๐๐ธ๐๐ซ...",
"en": "If lead has been made expensive and is available, send ... by the hand of Bel-uลกebลกi.",
"tr": "ki-i an-na-ku uโ-ลกaโ-qiโ-ru uโ qeโ-ru-ub ina ล U.2 ... "
}
|
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐๐พ๐ก...",
"en": "We will ... ล amaลก-ลกumu-ukin ... , ",
"tr": "{1}-{d}-GIล .NUโโโMUโGI.NA nu-... "
}
|
{
"ak": "๐๐ป๐๐ ",
"en": "another king ",
"tr": "LUGAL ลกaโ-nam-ma "
}
|
{
"ak": "...๐๐๐๐พ...",
"en": "He ... to ... ",
"tr": "... ลกu-uโ a-na ... "
}
|
{
"ak": "๐ป๐น๐ญ๐๐ฒ๐๐๐
๐น",
"en": "of Nabu-deni-epuลก and NN ",
"tr": "ลกaโ {1}-{d}-AGโDIโDUโ-uลก uโ {1}-"
}
|
{
"ak": "๐
๐ฒ๐ช๐ป๐๐๐๐จ๐",
"en": "and the levy of 20 soldiers ",
"tr": "uโ di-ku ลกaโ 20 ERIM-MEล "
}
|
{
"ak": "๐ท๐๐ ",
"en": "Babylon ",
"tr": "TIN.TIR {KI} "
}
|
{
"ak": "๐จ๐๐๐พ๐",
"en": "messages ",
"tr": "ลกip-re-e-ti it-"
}
|
{
"ak": "๐ฒ",
"en": "โ",
"tr": "di "
}
|
{
"ak": "๐๐ซ",
"en": "you ",
"tr": "at-ta "
}
|
{
"ak": "๐ฟ๐๐จ",
"en": "he will hear ",
"tr": "i-ลกem-me "
}
|
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ท๐ญ๐๐ฟ",
"en": "in this city ",
"tr": "i-na URU an-ni-i "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐๐
๐๐๐ ",
"en": "about killing ",
"tr": "a-na UGU da-a-ki "
}
|
{
"ak": "๐ธ๐ณ๐๐ฟ",
"en": "in Elam ",
"tr": "ina {KUR}-NIM i-"
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐ด๐ฝ๐๐ ๐ ๐๐",
"en": "to an Elamite servant ",
"tr": "a-na ARAD {LUโ}-NIM.MA {KI} a.a "
}
|
{
"ak": "๐๐๐ ",
"en": "called out ",
"tr": "is-si-ma "
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.