translation
dict |
---|
{
"ak": "๐ป๐๐พ๐ณ๐๐ ๐ ",
"en": "to Elam ",
"tr": "ลกaโ a-na {KUR}-NIM.MA {KI} "
}
|
{
"ak": "๐ฝ๐๐ฅ๐จ๐๐ฝ๐๐ฅ๐จ๐๐ฉ๐ญ๐ก๐ผ",
"en": "These messengers ",
"tr": "{LUโ}-AโKIN-MEล {LUโ}-AโKIN-MEล ha-an-nu-te "
}
|
{
"ak": "๐ญ๐ธ๐บ๐๐
๐๐ป๐๐",
"en": "whom I have detained in my presence",
"tr": "ลกa ina pa-ni-ia ak-lu-u-ni "
}
|
{
"ak": "๐๐ณ๐๐๐พ๐น๐ป๐บ๐ก๐๐ฌ๐
๐๐
๐ฎ๐๐
๐ป๐๐๐๐
",
"en": "The kingโs word to ล adanu: I am well, you can be glad.",
"tr": "a-mat LUGAL a-na {1}-ลกaโ-du-nu ลกul-mu ia-a-ลกi ล Aโ-ba-ka lu-u แนญa-ab-ka "
}
|
{
"ak": "๐๐ช๐พ๐ฟ๐ซ๐ฌ๐๐น๐๐ ๐๐๐๐ป๐น๐ฌ๐๐พ๐น๐ญ๐๐ผ๐๐
๐๐๐น๐๐๐๐๐๐ป๐น๐๐๐ญ๐จ๐๐
๐ฝ๐๐ ๐ก๐ป๐๐บ๐ป๐ ๐ป๐๐ซ๐พ๐บ๐๐ธ๐๐ซ๐
๐๐๐ ๐พ๐จ๐๐ ๐ท๐ธ๐๐จ๐๐๐ก๐ฟ๐๐พ๐๐๐
๐พ๐จ๐๐ ๐ท๐ธ๐๐ฃ๐๐๐ก",
"en": "The day when you see my tablet, take into your hands ล umaya, son of ล uma-ukin, Bel-eแนญir the brother of Aplaya son of Arkat-ili, and the scholars of Borsippa, whom you know, and dig up all the tablets that exist in their houses and all the tablets that are deposited in Ezida;",
"tr": "UD-mi แนญup-pi ta-mu-ru {1}-ลกu-ma-a DUMU-ลกuโ ลกaโ {1}-MUโGI.NA {1}-{d}-ENโKAR-ir ล Eล -ลกuโ {1}-DUMU.Uล -a DUMU-ลกuโ ลกaโ {1}-arโ-katโโDINGIR-MEล uโ {LUโ}-um-ma-nu ลกaโ BARโ.SIPA {KI} ลกaโ at-ta ti-du-uโ ina ล U.2-ka แนฃa-bat-ma DUB-MEล ma-la ina Eโ-MEล -ลกuโ-nu i-ba-aลกโ-ลกuโ-uโ uโ DUB-MEล ma-la ina Eโ.ZI.DA ลกak-nu "
}
|
{
"ak": "๐ญ๐ฟ๐
๐ ๐พ๐จ๐๐ป๐๐จ๐๐ป๐๐ป๐พ๐๐๐พ๐ป๐๐๐จ๐๐ป๐๐๐๐๐๐ป๐๐๐จ๐๐ป๐๐ฏ๐ป๐๐๐ท๐ช๐๐จ๐๐๐๐๐ป๐๐๐จ๐๐ป๐ฒ๐๐๐ฌ๐๐๐๐๐จ๐๐ป๐๐๐ฟ๐๐๐บ๐ท๐๐๐ช๐๐ ๐ก๐ป๐๐๐ฟ๐๐๐ญ๐ญ๐๐๐๐ญ๐๐ฝ๐ญ๐๐จ๐ก๐ท๐ต๐จ๐๐๐๐ด๐ท๐",
"en": "the tablets of the royal amulets for the rivers of the purifications of Nisan, the amulet for the rivers of Tishri of the Bฤซt salฤโ mรช ritual, the amulet for the rivers of the dayโs verdict, the four amulets for the head of the kingโs bed and the royal ... , the magic-wand weapon for the head of the kingโs bed, and the incantation โMay Ea and Asalluhi perfect the wisdomโ โ they have (already) been collected โ",
"tr": "hi-pi-ir-ma DUB-MEล ลกaโ GUโ-MEล ลกaโ LUGAL ลกaโ na-ra-a-ti ลกaโ UD.UD-MEล ลกaโ {ITI}-BARAG {NAโ}-GUโ ลกaโ IDโ-MEล ลกaโ {ITI}-DUโ ลกaโ Eโโsa-la-aสพโA-MEล {NAโ}-GUโ ลกaโ IDโ-MEล ลกaโ di-ni UD-mu 04 {NAโ}-GUโ-MEล ลกaโ SAG {GIล }-NAโ LUGAL u ล E.GAโ LUGAL {GIล }-TUKUL {GIล }-MA.NU ลกaโ SAG {GIล }-NAโ LUGAL ENโ {d}-Eโ.A u {d}-ASAR.LUโ.HI neโ-me-qa li-gam-me-ru-ni pu-uh-hu-ru "
}
|
{
"ak": "๐ ๐ผ๐๐ ๐ท๐๐๐๐๐ฒ๐
๐๐๐จ๐๐ก๐๐๐๐พ๐ ๐ท๐ฟ๐๐พ๐๐๐ธ๐๐๐น๐ฝ๐ก๐ผ๐๐๐พ๐ณ๐๐๐๐ฒ๐
๐",
"en": "the series of Battle, all that there is, together with their additional one-column tablets, all that exist, (the rituals) For an Arrow not to Approach a Man, Proceeding in the Open Country, and Entering the Palace,",
"tr": "Eล โ.QAR MEโ ma-la ba-ลกuโ-uโ a-di IM.GIDโ.DA-ME-ลกuโ-nu at-ra-a-ti ma-la i-ba-aลกโ-ลกuโ-uโ ina MEโ GI ana LUโ laโ TE-e EDIN.NA.DIB.BI.DA Eโ.GAL.TU.RA "
}
|
{
"ak": "๐๐ฟ๐ป๐๐ก๐๐
๐ท๐๐๐ก๐ท๐๐๐ป๐๐๐จ๐๐๐ป๐๐พ๐๐๐พ๐๐๐๐ณ๐๐พ๐ท๐
๐ธ๐ธ๐พ๐ ๐ฟ๐พ๐ป๐พ๐๐ฉ๐ ๐ญ๐๐พ๐ธ๐๐ฒ๐ ๐ท๐๐๐๐
๐พ๐จ๐๐๐๐
๐ป๐ช๐๐ช๐ก๐๐ ๐ธ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐
๐ช๐ก๐๐ช๐๐๐ ",
"en": "rituals, hand-lifting prayers, texts on stones and ones useful to kingship, cleansing of city, vertigo as distress, and anything needful to the palace, whatever there is, and all valuable tablets that are known to you and not found in Assyria โ look up and send them to me.",
"tr": "neโ-pe-ลกaโ-a-nu ล U.ILโ.LA.KAMโ-a-nu mal-แนญa-ru ลกaโ NAโ-MEล u ลกaโ a-na LUGAL-uโ-ti แนญa-a-bi tak-pir-ti URU IGI.NIGIN.NA ki-i na-kut-ti u mim-ma hi-ลกih-ti ina Eโ.GAL ma-la ba-ลกuโ-uโ uโ DUB-MEล aq-ru-tu ลกaโ mi-dak-ku-nu-ลกim-ma ina KURโaลก-ลกur {KI} ia-aสพ-nu bu-สพa-a-nim-ma "
}
|
{
"ak": "๐พ๐ฟ๐๐ฟ๐ธ๐๐
๐๐ ๐ฟ๐ฉ๐ ๐พ๐ฟ๐๐๐ฟ๐๐ป๐๐พ๐ช๐ท๐พ๐๐ฉ๐ช๐ก๐๐๐ซ๐๐๐ ๐๐พ๐๐ฒ๐
๐๐๐๐๐พ๐ช๐
๐ ๐ฟ๐ป๐๐ ๐๐๐ท๐๐",
"en": "And if you find any tablet and ritual that I have not written you about and is useful to my palace, fetch and send it to me as well.",
"tr": "แนญup-pi ul i-kil-lak-ka u ki-i mim-ma แนญup-pi u neโ-pe-ลกuโ ลกaโ a-na-ku la aลกโ-pu-rak-ku-nu-ลกuโ-u ta-tam-ra-ma a-na Eโ.GAL-ia แนญa-a-bu it-ti-สพi-im-ma i-ลกaโ-nim-ma ลกu-bi-la-a-ni "
}
|
{
"ak": "๐๐๐๐๐พ๐ฝ๐๐ญ๐๐ ๐จ๐๐ฒ๐ฌ๐๐๐
๐ฎ๐๐ช๐ก",
"en": "The king's word to the Babylonians: I am well; you can be glad.",
"tr": "a-bat LUGAL a-na {LUโ}-KAโ.DINGIR.RA {KI} MEล DI-mu a.a-ลกi ล Aโ-ba-ku-nu "
}
|
{
"ak": "๐ป๐๐ญ๐ต๐ช๐ก๐
๐ณ๐๐ป๐ป๐๐๐ป๐ท๐๐ท๐๐ต๐๐๐๐ท๐ช๐ก๐
๐ฎ๐๐๐ณ๐๐๐๐ ๐ผ๐จ๐๐ก๐ป๐๐๐ท๐ซ๐ฅ๐บ๐๐ธ๐ฎ๐ธ๐ฉ๐ญ๐ซ๐๐ญ๐จ๐๐๐๐ซ๐ ๐ ๐ฟ๐ณ๐๐๐ช๐๐๐ผ๐ ๐ท๐ธ๐๐
๐ญ๐
๐๐๐๐ธ๐ฎ๐๐๐ช๐ป๐ฎ๐บ๐ช๐
๐ธ๐ฟ๐
๐๐๐๐ ๐ท๐ฉ๐จ๐ป๐๐๐๐พ๐ธ๐๐ ๐๐ฌ๐ป๐ฝ๐ท๐๐ ๐จ๐๐๐ฟ๐ ๐๐๐๐พ๐
๐ป๐๐
",
"en": "The words of wind that this no-brother has spoken to you have been related to me. I have heard them; they are but wind, do not believe him. I swear by Aลกลกur (and) Marduk, my gods, that I have never thought in my heart or said by my mouth any of the detestable things that he has spoken against me. It is nothing but a scheme that he has devised in order to make the name of the Babylonians, who love me, detestable along with him.",
"tr": "lu-u DUGโ.GA-ku-nu-ลกi dib-bi ลกaโ ลกaโ-a-ri ลกaโ laโa-hu a-ga-a id-bu-bak-ku-nu-ลกi gab-bu id-dab-bu-uโ-ni al-te-me-ลกuโ-nu ลกaโ-a-ru la ta-qi-pa-ลกuโ ina ล Aโ aลก-ลกur {d}-AMAR.UTU DINGIR-MEล -iaโ at-ta-ma ki-i dib-bi bi-iสพ-ลกu-uโ-te ma-la ina UGU-hi-ia id-bu-bu ina ล Aโ-bi-iaโ ku-uแนฃ-แนฃu-pa-ku uโ ina pi-ia aq-bu-uโ al-la nik-lu ลกuโ-uโ it-ti-kil um-ma ลกu-mu ลกaโ {LUโ}-TIN.TIR {KI} MEล ra-i-ma-ni-ลกu it-ti-ia lu-ba-iลก "
}
|
{
"ak": "๐
๐๐พ๐ช๐๐๐๐จ๐๐๐๐ช๐ก๐ป๐๐พ๐๐จ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ ๐ท๐ก๐ซ๐ช๐ก๐ป๐๐ฎ๐๐๐ฒ๐๐
๐ป๐๐พ๐๐๐๐พ๐ฎ๐๐
๐๐
๐ก๐๐๐ด๐ ๐๐๐ด๐ ๐ป๐๐ผ๐๐๐ท๐ซ๐๐ ๐๐๐ฆ๐ช๐ก๐ญ๐ธ๐
๐
๐๐ธ๐
๐ณ๐ณ๐ฎ๐๐๐ก๐๐ท๐
๐๐ช๐๐ป๐
๐๐๐๐ช๐ก๐ธ๐
๐ญ๐ท๐
๐บ๐๐",
"en": "But I will not listen to it. Your brotherhood with the Assyrians and your privileged status which I have established remain valid until the present day; you are close to my heart. Correspondingly, do not listen to his vain words, do not taint your name which is in good repute before me and the whole world, do not make yourself culpable before God.",
"tr": "uโ a-na-ku ul a-ลกem-me-ลกuโ ล Eล -ut-ku-nu ลกaโ it-ti DUMU-MEล KURโaลก-ลกur u ki-din-nu-ta-ku-nu ลกaโ ak-แนฃu-ru ad-di UGU ลกaโ en-na ลกu-uโ it-ti ล Aโ-bi-ia at-tu-nu apโpit-tim-ma apโpit-tim-ma ลกaโ-ra-te-e-ลกu la ta-ลกem-ma-a ลกu-un-ku-nu ลกa ina IGI-ia u ina IGI KUR.KUR gab-bu ba-nu-uโ la tu-ba-สพa-a-ลกaโ uโ ra-man-ku-nu ina IGI DINGIR la tu-haแนญ-แนญa-a "
}
|
{
"ak": "๐
๐ป๐๐
๐๐ณ๐ญ๐๐พ๐ฎ๐๐ช๐ก๐ช๐ป๐ฎ๐บ๐ช๐ก๐๐พ๐ช๐ฟ๐ฒ๐๐ ๐๐พ๐๐พ๐ป๐๐๐๐ผ๐ ๐๐๐๐พ๐๐พ๐๐ฟ๐ซ๐๐๐๐
๐
๐ฟ๐
๐๐ก๐๐๐ ๐ฟ๐๐ฌ๐ฝ๐๐ก๐๐๐พ๐ป๐๐พ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ซ๐ซ๐
๐๐๐๐๐ ๐ฟ๐ป๐ถ๐๐ผ๐ธ๐๐
๐๐จ๐๐ช๐ก๐๐บ๐
๐๐ธ๐ฎ๐๐ฒ๐๐ธ๐
๐ญ๐๐พ",
"en": "I also know another matter that you have been pondering in your hearts: \"Now, the very fact that we have taken hostile action against him will be a burden on us\" โ it will not be a burden; it is nothing, since the name is very good. Though the very fact that you have sided with my opponent is like placing a burden on you, and violating the treaty is a matter (to be settled) before God.",
"tr": "uโ ลกaโ-ni-tu a-mat ลกa it-ti ล Aโ-bi-ku-nu ku-uแนฃ-แนฃu-pa-ku-nu a-na-ku i-di um-ma en-na-a aลกโ-ลกaโ-a ni-it-te-ki-ru-uลก a-na bil-ti-ni i-ta-ra ul bil-tu ลกi-i ia-a-nu ลกu-uโ ki-i ลกu-mu bab-ba-nu-uโ u aลกโ-ลกaโ it-ti ENโda-ba-bi-iaโ ENโda-ba-bi-iaโ ta-ta-ลกi-iz-za ลกu-uโ ki-i ลกaโ-kan bil-te ina UGU ra-me-ni-ku-nu u haแนญ-แนญu-u ina ล Aโ a-de-e ina IGI DINGIR en-na "
}
|
{
"ak": "๐๐บ๐๐ ๐ฐ๐ฉ๐ช๐ก๐
๐ ๐ฟ๐ธ๐ณ๐๐๐ต๐ก๐ผ๐๐พ๐๐๐๐๐ช๐ก๐ท๐
๐๐๐บ๐ฉ๐ญ๐น๐ฎ๐๐
๐๐พ๐
๐ป๐ฏ๐ ๐๐๐ญ๐๐พ๐ญ๐๐๐ซ๐๐๐พ๐ญ๐ซ๐๐๐ต๐๐ธ๐๐ซ๐
๐ท๐ฟ๐ญ๐
๐",
"en": "Now then I am writing to you: if you do not wish to stain yourself with him in these matters, let me quickly see an answer to my letter. May this man whom Marduk hates not deprive from my hands the troop which I have put together for Bel.",
"tr": "a-du-uโ al-tap-rak-ku-nu-ลกi ki-i ina dib-bi a-ga-nu-te it-ti-ลกuโ ra-man-ku-nu la tu-แนญa-ni-pa ha-an-แนญiลก gab-ri ลกi-pir-ti-ia lu-mur ki-iแนฃ-ru ลกa a-na {d}-EN ak-แนฃur si-kip-ti {d}-AMAR.UTU a-ga-a ina ล U.2-ia la i-hi-ib-bil "
}
|
{
"ak": "๐๐๐๐๐๐๐๐
๐จ๐น๐ธ๐ฉ๐ฆ๐ฝ๐น๐ญ๐ป๐ฆ๐ท๐ข๐
๐๐๐
๐",
"en": "Month of Iyyar (II), 23rd day, eponym year of Aลกลกur-duru-uแนฃur. ล amaลก-balassu-iqbi delivered it.",
"tr": "{ITI}-GUD UD 23-KAMโ lim-me {1}-aลก-ลกurโBADโโPAB {1}-{d}-ลกaโ-maลกโTIN-suโiq-bi it-tu-bil "
}
|
{
"ak": "๐๐๐๐๐พ๐น๐ญ๐บ๐๐๐ฝ๐จ๐๐๐ฒ๐ฌ๐
๐๐
๐ฎ๐๐
๐ป๐๐๐๐
",
"en": "The king's word to Nabรป-ลกar-ahheลกu: I am well; you can be glad.",
"tr": "a-bat LUGAL a-na {1}-{d}-PAโMANโPAB-MEล -ลกuโ DI-mu ia-a-ลกi ล Aโ-ba-ka lu-u แนญa-ab-ka "
}
|
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐ป๐ ๐ฌ๐ผ๐ป๐จ๐๐ญ๐๐
๐ถ๐ ๐ธ๐ฎ๐๐ป๐๐บ๐๐บ๐
๐",
"en": "Concerning the horses for the review about which you wrote, normally we send them at the new moon of the month of Adar (XII). Do come.",
"tr": "ina UGU {ANล E}-KUR.RA-MEล ลกaโ ma-ลกar-te ลกaโ taลก-pur-an-ni ลกi-dimโ-ma ina ล Aโ ITI ลกaโ {ITI}-ล E ni-ลกap-par "
}
|
{
"ak": "๐ ๐
๐ ๐ฟ๐ฝ๐๐๐
๐ธ๐๐๐ก๐ด๐ป๐๐ธ๐ฎ๐๐ฉ๐๐๐๐๐ธ๐๐๐ผ๐ป๐ช๐ป๐ฎ๐ธ๐ช๐ป๐ข๐
๐ ๐ธ๐ช๐ป๐ฎ๐ฟ๐ท๐ญ๐",
"en": "When the crippled were a hindrance, we sent them earlier, in Shebat (XI), for in the event of a severe cold, or even in (any) cold, they would die of cold.",
"tr": "al-ka ki-i {LUโ}-GIRโ.ADโ ik-rim-u-ni nu-uh-tar-rip ina ล Aโ {ITI}-ZIZโ ni-is-sa-par ina dan-ni-te ลกaโ ku-uแนฃ-แนฃu ina ku-uแนฃ-แนฃi-im-ma ina ku-uแนฃ-แนฃu i-mut-tuโ "
}
|
{
"ak": "๐ธ๐จ๐๐ท๐ผ๐ป๐๐ฉ๐๐
๐๐๐๐๐พ๐๐บ๐ฟ๐ณ๐๐บ๐๐๐๐ก๐
๐ท๐ช๐๐๐
๐ท๐
๐ธ๐ฎ๐๐๐ฟ๐๐ป๐บ๐๐",
"en": "Let us send them in mid-Shebat, so they can keep dragging them and coming for the (whole) month of Adar; then they will reach us within Nisan (I).",
"tr": "ina meลก-la-te ลกaโ {ITI}-ZIZโ ni-iลก-pur bi-is a-na {ITI}-ล E i-ลกad-da-du-niลก-ลกuโ-nu il-la-ku-u-ni il-la-ka ina ล Aโ {ITI}-BARAG i-kaลก-ลกaโ-du-u-ni "
}
|
{
"ak": "๐จ๐๐๐๐ ๐๐๐ซ๐
๐๐๐๐ ๐๐๐ฉ๐๐๐ฌ๐
๐ป๐ต๐ป๐พ๐ญ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ฌ๐
๐
๐๐ผ๐ญ๐ช๐๐ท๐๐พ๐ณ๐๐ ๐ ๐๐ ๐๐ ๐ฟ๐ญ๐ณ๐๐๐๐ธ๐
๐น๐๐๐ป๐ ๐
๐๐๐๐ฃ๐๐๐ซ๐๐ช๐ ๐๐ป๐ป๐๐๐ช๐ก๐ธ๐ฎ๐๐
๐ฟ๐๐ด๐จ๐๐๐
๐๐
๐ก๐ท๐ฌ๐ฎ๐ญ๎๐๐ฌ๐น๐๐๐ป",
"en": "Concerning what you wrote, \"We wish to grasp your feet; we are afraid of getting deported by Assyria and of being exposed to Elam\" โ now, in accordance with what you said, come before Bel-iqiลกa, and let him settle you in a territory that you like. Stay there as my subjects and guard the fortress of the king with Bel-iqiลกa.",
"tr": "taลก-pur-a-ni ma-a GIRโ.2-ka ni-iแนฃ-bat ma-a pal-ha-a-ni TA@v IGI ลกaโ-ga-lu-ti ลกa KURโaลก-ลกur TA@v IGI tu-ru-te ลกa ku-tal-li a-na {KUR}-NIM.MA {KI} uโ-ma-a ki-i ลกa taq-bi-a-ni ina IGI {1}-ENโBA-ลกaโ al-ka-a-ni kaq-qu-ru Eโ ta-ra-สพa-ma-ni lu-ลกaโ-aแนฃ-bit-ku-nu ina ล Aโ-bi ลกi-i-ba ARAD-MEล -ni-ia at-tu-nu {URU}-HAL.แนขU ลกa {LUโ~v}-ru TA@v {1}-ENโBA-ลกaโ "
}
|
{
"ak": "๐ป๐๐ธ๐ฎ๐ญ๐จ๐๐๐๐ซ๐ ๐ณ๐ ๐๐พ๐ช๐๐ป๐ต๐ป๐
๐ก๐๐ณ๐ ๐๐พ๐ช๐๐๐๐ฉ๐๐
๐ก๐๐๐พ๐ณ๐๐ ๐๐บ๐
๐ฉ๐ช๐ก๐ท๐ซ๐๐ท๐ฉ๐ฌ๐
๐๐๐ผ๐ญ๐๐ผ",
"en": "I swear by my gods that I shall not deport you and not expose you to Elam. I am writing to you: don't be afraid.",
"tr": "uแนฃ-ra ina ล Aโ DINGIR-MEล -iaโ at-ta-ma ลกum-ma a-na-ku uโ-ลกaโ-ga-lu-ka-nu-ni ลกum-ma a-na ku-tal uโ-sa-ha-ru-ka-nu-ni a-na {KUR}-NIM.MA as-sap-rak-ku-nu la ta-pal-la-ha TA@v IGI a-bi-te an-ni-te "
}
|
{
"ak": "๐๐๐๐๐พ๐น๐ญ๐บ๐
๐
",
"en": "The king's word to Nabรป-uลกabลกi:",
"tr": "a-bat LUGAL a-na {1}-{d}-PAโGALโ-ลกi "
}
|
{
"ak": "๐ธ๐๐
...๐ญ๐จ๐๐ญ๐",
"en": "Concerning ... ",
"tr": "ina UGU ... ลกa taลก-pur-an-ni "
}
|
{
"ak": "๐๐ท๐ ๐ฟ๐ป๐ฌ๐๐๐บ๐๐๐๐๐
๐ฌ๐๐๐๐ก๐๐ฝ๐๐จ๐๐ฟ๐พ๐๐๐๐๐ป๐
๐ป๐ป๐จ๐๐๐๐๐๐๐ญ๐๐ฟ๐๐ญ๐๐ฟ๐ท๐จ๐จ๐๐๐ ๐๐๐พ๐จ๐ฟ๐๐ณ๐๐ ๐๐จ๐ฟ๐ก๐ญ๐๐๐๐ท๐๐ญ๐๐๐
๐๐๐ญ๐๐
๐ป๐ ๐พ๐ซ๐ผ๐
๐ฝ๐๐จ๐๐ป๐๐บ๐
๐๐พ๐ป๐ก๐๐๐ท๐
๐๐๐ฉ๐๐๐๐๐ช๐ก๐ท๐๐๐ช๐๐๐๐๐ป๐ท๐๐บ๐๐",
"en": "I wrote to you ... from the beginning: \"You and the governors, stay and work (together), and produce food for me.\" I said (this), and you certainly heard it. Now why did you say, \"What is my fault?\" It is not your fault! It is the fault of your colleagues, the governors whom I keep sending but who do not come, stay and work with you!",
"tr": "ul-li ki-i ลกaโ TA@v re-e-ลกe as-sa-par-ak-ka mu-uk at-tuโ-nu u {LUโ}-NAM-MEล i-ti-is-sa dul-lu ep-ลกaโ NINDA-MEล iแนฃ-แนฃa-a-ni akโan-ni-i akโan-ni-i la taลก-me-a uโ-ma-a a-na miโ-i-ni taq-bi ma-a miโ-i-nu hi-แนญa-a.a la-a hi-แนญa-a-ka ลกuโ-u hi-iแนญ-แนญu ลกaโ ki-na-ta-te-ka {LUโ}-NAM-MEล ลกaโ a-ลกap-par-aลกโ-ลกaโ-nu-u-ni la il-lak-u-nin-ni is-si-ku-nu la iz-za-zu-u-ni dul-lu la e-pa-ลกuโ-ni "
}
|
{
"ak": "๐๐ธ๐๐
๐ป๐ณ๐๐๐๐ ๐๐๐ท๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐ฝ๐ต๐๐๐ฌ๐๐ซ๐๐ท๐๐ท๐๐๐ ๐๐ด๐ฏ๐
๐๐๐น๐ช๐ท๐๐๐ท๐พ๐๐๐ฝ๐๐๐ณ๐๐ฌ๐๐ฝ๐ป๐จ๐ ๐ช๐ก๐ท๐๐ฎ๐๐ท๐๐๐๐๐ท๐จ๐๐",
"en": "As to what you said, \"May the king not abandon Ur, and may the Gurasimmu not get lost to the king! What else can be done? Let me do it!\" โ did I not send the governor of Mazamua and the prefects, did they not keep watch with you, did they not get weak and die for your defence?",
"tr": "u ina UGU ลกaโ taq-bu-u-ni ma-a LUGAL la uโ-ram-ma ล Eล .UNUG {KI} u {LUโ}-gurโ-a-sim TA@v ล U.2 LUGAL la el-li-uโ a-ke-e ahโhur ep-pu-ลกuโ ana-ku le-pu-uลก la aลกโ-pu-ra {LUโ}-EN.NAM {KUR}-za-mu-a {LUโ}-GAR-ME KI-ku-nu la iแนฃ-แนฃu-ru la e-ni-ลกuโ-u la me-e-tuโ "
}
|
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐๐ฃ๐ช๐ก๐ ๐ฟ๐๐ฏ๐๐๐๐๐๐๐๐จ๐๐๐๐๐๐๐๐ซ๐ป๐๐ก๐ฝ๐๐๐ท๐ท๐ญ๐๐
๐ฝ๐๐๐ท๐น๐ฉ",
"en": "When I saw that they were weakening and dying, I sent orders to release them, (but) did I not appoint with you the governors of Lahiru and Arrapha?",
"tr": "ina UGU EN.NUN-ku-nu ki-i e-mur-u-ni e-ni-ลกu-u-ni me-tuโ-u-ni as-sa-par ap-ta-แนญar-ลกuโ-nu {LUโ}-EN.NAM {URU}-la-hi-ri uโ {LUโ}-EN.NAM {URU}-arrap-ha "
}
|
{
"ak": "๐๐๐ช๐ก๐ท๐๐ค๐๐๐ ๐๐ ๐ฟ๐๐ท๐พ๐ท๐ซ๐บ๐
๐๐ญ๐๐น๐ธ๐ฉ๐๐ฅ๐๐ฝ๐
๐พ๐๐๐ฎ๐ฅ๐๐๐๐๐๐๐จ๐ฟ๐ก๐ป๐๐พ๐๐บ๐บ๐ญ๐ต๐๐๐
๐ป๐๐ ๐๐๐ฏ๐๐๐๐ง๐ ๐ฆ๐จ๐๐ ๐ฌ๐ผ๐บ๐",
"en": "And now, even before you wrote me, I have sent the treasurer Aลกลกur-gimilli-terra with the army. Do whatever is opportune to do, be it to block the canal or to subjugate those people.",
"tr": "is-si-ku-nu la ap-qid u uโ-ma-a ki-i ud-din-na la ta-ลกap-par-an-ni {1}-aลก-ลกurโล UโGUR-ra {LUโ}-IGI.DUB u e-muq-qi is-si-ลกuโ as-sa-par miโ-i-nu ลกaโ a-na e-pa-ลกe DUGโ.GA-u-ni ep-ลกaโ BE-ma {IDโ}-har-ru sik-ra ลกumโ-ma UN-MEล am-mu-te kub-sa "
}
|
{
"ak": "๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ผ๐ป๐จ๐๐ญ๐๐น๐ญ๐๐ผ๐๐
๐น๐
๐๐๐๐ฝ๐ฒ๐ ๐ฒ๐ฝ๐ฒ๐ ๐ฒ๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐ธ๐๐ซ๐๐ก๐พ๐๐ฎ๐๐๐ท๐๐ฃ๐ช๐๐๐ช๐ก๐๐๐ป๐ท๐๐",
"en": "After the letter which you sent I am sending to you Bel-eแนญir and Arbayu, the cohort commander, with the horses, to stay and work with you.",
"tr": "u idโda-at idโda-at e-girโ-te ลกaโ taลก-pur-an-ni {1}-{d}-ENโKAR-ir {1}-ar-ba-a.a {LUโ}-GALโki-แนฃir {LUโ}-GALโki-แนฃir {ANล E}-KUR.RA-MEล ina ล U.2-ลกuโ-nu na-aแนฃ-แนฃu-u-ni li-iz-zi-zu is-si-ku-nu dul-lu le-pu-ลกu "
}
|
{
"ak": "๐๐ณ๐๐๐พ๐ฝ๐ณ๐๐ด๐๐๐ฝ๐๐๐จ๐๐๐๐จ๐๐ด๐จ๐๐๐ฒ๐ฌ๐๐๐
๐ฎ๐๐ช๐ก๐ป๐๐๐๐ช๐ก๐
",
"en": "The king's word to the Sealanders, old and young, my servants: I am well; you can be glad.",
"tr": "a-mat LUGAL a-na {LUโ}-{KUR}-tam-tim-a-a {LUโ}-AB.BA-MEล u TUR-MEล ARAD-MEล -iaโ DI-mu a.a-ลกi ล Aโ-ba-ku-nu lu-u แนญa-ab-ku-nu-ลกi "
}
|
{
"ak": "๐๐ฌ๐๐๐พ๐๐
๐๐ช๐ธ๐ฎ๐ป๐
๐ซ๐๐๐ธ๐๐
๐ญ๐ช๐ก๐
๐ท๐บ๐ญ๐ญ๐๐น๐ญ๐๐๐ฌ๐จ๐๐ฉ๐ผ๐๐ค๐ป๐น๐จ๐พ๐ก๐๐๐ข๐ช๐ก๐
๐๐บ๐๐น๐ญ๐๐๐ด๐๐๐ฝ๐บ๐๐บ๐๐๐ฝ๐บ๐๐บ๐๐๐๐พ๐๐จ๐บ๐ก๐พ๐๐จ๐บ๐ก๐พ๐น๐๐
๐ญ๐ช๐ก",
"en": "See now how, because I hold you in good regard and have dissociated you from the crime of Nabรป-bel-ลกumate, the whore of Menanu, I am now sending you my servant Bel-ibni, who belongs to my entourage, to (assume your) leadership.",
"tr": "a-mu-ra en-na ak-ka-a-สพi ina ล Aโ ลกaโ IGI.2-a.a ina UGU-hi-ku-nu uโ laโpa-an hi-iแนญ {1}-{d}-AGโENโMU-MEล {MIโ}-KAR.KID ลกaโ {1}-me-na-nu ap-ru-su-ku-nu-ลกi a-du-uโ {1}-{d}-ENโDUโ ARAD-a u {LUโ}-GUB.BAโpa-ni-iaโ {LUโ}-GUB.BAโpa-ni-iaโ a-na a-likโpa-nu-ti a-likโpa-nu-ti ana UGU-hi-ku-nu "
}
|
{
"ak": "๐ ๐ฐ๐๐๐
๐ก๐๐๐ด๐ ๐๐๐ด๐ ๐ธ๐ฎ๐๐ณ๐ป๐ธ๐๐
๐ญ๐
๐๐๐๐ป๐ธ๐ฎ๐๐ป",
"en": "As for you, do correspondingly in the matter which is good to me and which is within the ",
"tr": "al-tap-ra at-tu-nu apโpitโ-tim-ma apโpitโ-tim-ma ina ล Aโ a-mat ลกaโ ina UGU-hi-ia แนญa-ba-at ลกaโ ina ล Aโ-bi ลกaโ "
}
|
{
"ak": "๐ฝ๐๐ด๐๐",
"en": "the Sealanders ",
"tr": "{LUโ}-tam-tim-uโ-a "
}
|
{
"ak": "๐๐ ๐๐๐จ๐
๐ช๐ก๐ญ๐ด๐จ๐๐ป๐ข๐๐
๐ป๐๐จ๐๐๐ก๐
๐๐ก๐
๐ช๐ก๐๐พ๐ป๐น๐ช๐ฝ๐๐ฌ๐ ๐
๐ ๐ฐ๐๐ฟ๐ณ๐๐๐
๐ช๐ก๐ช๐ก๐๐๐ ๐ช๐ก๐๐ต๐ช๐ก๐ฟ๐พ๐
๐",
"en": "You will see whether there is no profit for servants who promote the wish of their lords, and what rewards and favours you will have from me after I have sent my army and it has done its job.",
"tr": "tam-ma-ra neโ-me-il-ku-nu ลกa ARAD-MEล ลกaโ แนฃi-bu-tu ลกaโ EN-MEล -ลกu-nu iลก-ลกu-nu ia-aสพ-nu-uโ aลกโ-ลกaโ ana-ku {LUโ}-e-mu-qeโ-ia al-tap-ra i-tep-ลกu at-tu-ku-nu mi-nu-u dum-qiโ-ku-nu u MUN-ku-nu i-na IGI-iaโ "
}
|
{
"ak": "๐
๐น๐๐๐๐ ๐๐๐๐ณ๐๐ ๐ ๐๐พ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐ณ๐ญ๐น๐ ๐ป๐๐ฒ๐ฌ",
"en": "A tablet of Ummanaldasi, king of Elam, to Assurbanipal, king of Assyria: good health to my brother.",
"tr": "IM {1}-um-man-al-da-si LUGAL {KUR}-NIM.MA {KI} a-na {1}-AN.ล ARโโDUโโA LUGAL KURโAN.ล ARโ {KI} lu-u DI-mu "
}
|
{
"ak": "๐ฝ๐ฅ๐ผ๐พ๐๐๐ญ๐ฌ๐๐น๐ญ๐บ๐๐ฌ๐จ๐๐๐พ๐ณ๐๐ ๐ ๐พ๐๐ฎ๐๐ฉ๐๐๐๐ค๐๐๐ฆ๐จ๐๐
๐ฟ๐๐พ๐
๐ป๐ธ๐๐
๐๐จ๐๐ฐ๐ฌ๐ข๐๐ธ๐ฎ๐ฟ๐ซ๐จ๐๐๐ก๐๐ป๐...๐๐๐ช",
"en": "The Marteaneans, who had brought Nabรป-bel-ลกumati to Elam in the first place, returned. Certain people of mine living on the waterline got wind of it, and they went and slew them in Lahiru.",
"tr": "{LUโ}-mar-te-na-a.a ลกa TA@v SAG {1}-{d}-PAโENโMU-MEล a-na {KUR}-NIM.MA {KI} na-aแนฃ-แนฃu-uโ-nin-ni is-sah-ru-ni UN-MEล -ia i-ba-aลกโ-ลกi ลกaโ ina UGU A-MEล kam-mu-su-ni ina ล Aโ PI.2-MEล -ลกuโ-nu e-tar-bu ... it-tal-ku "
}
|
{
"ak": "๐ธ๐ท๐ท๐ญ๐๐๐ญ๐ฎ๐๐ ๐๐ฆ๐จ๐๐ฟ๐๐พ๐
๐๐ซ๐ท๐จ๐๐ก๐๐ซ๐ท๐จ๐๐ก๐๐บ๐
๐๐ธ๐๐
๐ญ๐๐ก๐ด๐จ๐๐
๐ป๐ด๐
๐๐ฉ๐๐๐ธ๐๐ซ๐๐ก๐๐๐ช๐๐ณ๐ ๐ธ๐ณ๐
๐๐ก๐น๐ช๐ธ๐๐ซ๐๐ก๐๐๐ช๐
๐ณ๐ ๐๐๐๐ฐ๐๐๐ซ๐๐ฟ๐",
"en": "I shall now send people who live in the same region to them to call the servants of mine who sinned to account. If they are in my country, I shall hold them accountable, and if they have crossed the river, you ... , and seek compensation among them.",
"tr": "ina {URU}-la-hi-ri it-tah-แนฃu uโ-ma-a UN-MEล i-ba-aลกโ-ลกi ENโta-hu-me-ลกuโ-nu ENโta-hu-me-ลกuโ-nu a-ลกap-par ina UGU-hi-ลกuโ-nu ARAD-MEล -ia ลกaโ ih-แนญu-uโ-nin-ni ina ล U.2-ลกuโ-nu uโ-ba-สพu-u ลกum-ma ina KUR-ia ลกu-nu ana-ku ina ล U.2-ลกuโ-nu uโ-ba-สพa uโ ลกum-ma IDโ e-tab-ru at-ta ri-i-bu "
}
|
{
"ak": "๐ธ๐ฎ๐๐๐ก๐๐ฟ๐๐
๐ ๐ ๐พ๐๐ฎ๐",
"en": "And as soon as they are brought,",
"tr": "ina ล Aโ-bi-ลกuโ-nu ri-i-ba uโ ki-ma na-aแนฃ-แนฃu-ni "
}
|
{
"ak": "๐
๐ณ๐ด๐จ๐๐ญ๐ธ๐๐
๐ซ๐ท๐จ",
"en": "the deeds of the servants on the border",
"tr": "ep-ลกat ARAD-MEล ลกa ina UGU ta-hu-me "
}
|
{
"ak": "๐บ๐ฌ๐๐ป๐ญ๐ท๐ฎ",
"en": "cause fighting",
"tr": "du-mu uโ-ลกaโ-an-hu-แนฃu "
}
|
{
"ak": "๐๐๐ฎ๐๐๐",
"en": "keep sending",
"tr": "is-sa-nap-par-u-ni "
}
|
{
"ak": "๐ธ๐ฎ๐๐
๐ท๐พ๐",
"en": "is not in my heart",
"tr": "ina ล Aโ-bi-ia la-aลกโ-ลกuโ "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐ธ๐
๐
",
"en": "s before you",
"tr": "a-ti ina IGI-ka "
}
|
{
"ak": "๐๐ซ๐ก๐ท๐๐
",
"en": "let me see",
"tr": "at-ta qa-la-a-ka "
}
|
{
"ak": "๐๐ซ๐
๐๐",
"en": "you ",
"tr": "at-ta tu-u-da "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐ ๐ท๐๐",
"en": "know",
"tr": "a-na-ku-ma la uโ-da "
}
|
{
"ak": "๐
๐๐ฐ๐๐ท๐๐๐ ",
"en": "they did, and I did not know",
"tr": "ka e-tap-ลกu la uโ-da-ma "
}
|
{
"ak": "...๐ท...๐๐ฐ๐",
"en": "... they did",
"tr": "... hu ... e-tap-ลกu "
}
|
{
"ak": "๐ฎ๐๐๐ก",
"en": "their ",
"tr": "ล Aโ-bi-ลกuโ-nu "
}
|
{
"ak": "๐๐๐๐๐๐๐๐
๐ฌ",
"en": "Month of Tammuz (IV), 26th day, ",
"tr": "{ITI}-ล U UD 26-KAMโ lim-mu "
}
|
{
"ak": "๐น๐ญ๐บ๐๐๐ฝ๐จ๐๐",
"en": "eponym year of Nabรป-ลกar-ahheลกu (646).",
"tr": "{1}-{d}-PAโMANโPAB-MEล -ลกuโ "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐น๐ญ๐บ๐
๐
",
"en": "To Nabรป-uลกabลกi:",
"tr": "a-na {1}-{d}-PAโGALโ-ลกi "
}
|
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐ป๐จ๐๐ญ๐๐ ๐ฟ๐๐ฒ๐พ๐ท๐ซ๐บ๐
๐๐ญ๐๐น๐ธ๐ฉ๐๐ฅ๐๐ฝ๐
๐พ๐ฝ๐๐ฎ๐ฅ๐๐๐๐๐บ๐
๐๐จ๐ฟ๐ก๐ป๐๐พ๐๐บ๐บ๐ญ๐ต๐๐๐
๐ป๐๐ ๐๐๐ฏ๐๐๐๐๐ ๐ฆ๐จ๐๐ ๐ฌ๐ผ",
"en": "Concerning the horses about which you wrote, even before you wrote I sent the treasurer Aลกลกur-gimilli-terra with the army. Do whatever is opportune to do, be it to block the canal or to subjugate those people.",
"tr": "ina UGU {ANล E}-KUR.RA-MEล ลกaโ taลก-pur-an-ni ki-i ud-di-na la ta-ลกap-par-an-ni {1}-aลก-ลกurโล UโGUR-ra {LUโ}-IGI.DUB {LUโ}-e-muq-qi is-si-ลกuโ as-sap-ra miโ-i-nu ลกaโ a-na e-pa-ลกe DUGโ.GA-uโ-ni ep-ลกaโ BE-ma {IDโ}-har-ru sik-ra BE-ma UN-MEล am-mu-te "
}
|
{
"ak": "๐บ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ผ๐ป๐จ๐๐ญ๐๐น๐ญ๐๐ผ๐๐
๐น๐๐๐๐ฝ๐ฒ๐
๐๐ฝ๐ฒ๐
๐๐ซ๐จ๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐ธ๐๐ซ๐๐ก๐ป๐๐๐๐
๐ท๐๐ฃ๐ช๐๐๐ช๐ก๐๐๐ป๐ท๐๐",
"en": "After the letter which you sent I am sending to you Bel-eแนญir and Arbayu the cohort commander with 200 horses, to assist you in the work.",
"tr": "kub-sa u idโda-at idโda-at e-girโ-te ลกaโ taลก-pur-an-ni {1}-{d}-ENโKAR-ir {1}-arโ-ba-iaโ {LUโ}-GALโKA.KEล โ {LUโ}-GALโKA.KEล โ 02-me {ANล E}-KUR.RA-MEล ina ล U.2-ลกuโ-nu us-se-bi-lak-ka li-iz-zi-zu is-si-ku-nu dul-lu le-pu-ลกu "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐น๐๐๐ฝ",
"en": "To Sรฎn-tabni-uแนฃur:",
"tr": "a-na {1}-30โDUโโPAB "
}
|
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐น๐๐๐๐ฝ๐ป๐ณ๐๐๐๐ ๐๐ญ๐ก๐๐ฉ๐จ๐ป๐ฟ๐
๐ธ๐๐ช๐ธ๐๐
๐ญ๐
",
"en": "Concerning Sรฎn-ลกarra-uแนฃur about whom you said: \"Now then, he is devising a scheme and putting terrible things against me\" โ don't be afraid!",
"tr": "ina UGU {1}-30โMANโPAB ลกaโ taq-bu-u-ni ma-a an-nu-ri nik-lu i-nak-kil sam-ku ina UGU-hi-ia "
}
|
{
"ak": "๐ฟ๐ผ๐๐๐๐ท๐ซ๐๐๐จ๐ก๐ฝ๐ธ๐๐ญ๐๐๐ธ๐๐
๐ญ๐
๐ฟ๐ฎ๐๐น๐ช๐ท๐๐๐๐ป๐ซ๐ฌ๐๐๐
๐ซ๐๐๐๐๐๐๐ฃ๐ฌ๐ซ๐๐ซ๐๐๐ซ๐๐บ๐๐๐ซ๐๐ฌ๐๐๐ช๐ฟ๐ก๐ญ๐
๐
๐ฐ๐ณ๐ญ๐๐ธ๐๐
๐๐๐จ๐๐
๐๐๐จ๐๐
๐๐๐จ๐ฟ๐ก๐ฟ๐ฎ๐๐ธ๐๐
๐ญ๐
๐๐ธ๐ฎ๐๐ ๐น๐ช๐๐ซ๐๐๐๐จ๐ท๐ซ๐๐๐ฅ๐๐ฃ๐
๐
๐
๐ธ๐
๐",
"en": "What can this fool say against you? Don't I know what you do and deliver, how you have kept my watch, ... ed, ... ed without blame, and lived for the house of your lords? What could he say against you? And in the middle of it, why would I listen to it? Do not fear his return; your life is with me.",
"tr": "i-kar-ra-arโ la ta-pal-lahโ miโ-nu {LUโ}-hap-pu an-ni-uโ ina UGU-hi-ka i-qab-bi ana-ku la ud-da-a ลกaโ ta-mu-tuโ-ni uโ ta-ad-lipโ-uโ-ni u EN.NUN-MU ta-aแนฃ-แนฃur-uโ-ni ta-ri-du-ni u ta-as-mu-uโ-ni mi-i-nu hi-แนญu uโ tab-laแนญ-an-ni ina UGU EโโEN-MEล -ka EโโEN-MEล -ka ลกu-uโ miโ-i-nu i-qab-bi ina UGU-hi-ka u ina ล Aโ-bi-ma ana-ku a-ta-a a-ลกam-me la ta-pal-lahโ GUR-ลกu ZI-ka GALโ-ลกi ina IGI-iaโ "
}
|
{
"ak": "๐๐ธ๐๐
๐๐ท๐ ๐
๐ป๐ณ๐๐๐๐ ๐๐ฝ๐ฒ๐จ๐๐
๐๐ฆ๐๐๐ข๐ฌ๐ญ๐พ๐ซ๐พ๐พ๐๐๐ฃ๐ฌ๐ซ๐๐ซ๐ก๐ฌ๐
๐ธ๐
๐๐
๐ฎ๐จ๐
๐๐ ๐๐๐๐๐ซ๐ก๐๐ญ๐ณ๐๐ฃ๐
๐
๐๐ท๐ผ๐พ๐ก๐๐ท๐
",
"en": "And concerning your coming about which you said, \"The magnates have held me back,\" (it is) the third year (now that) you have stood by, kept my watch, and made yourself a good name in my presence. Now, at the moment that the country is getting safe, you could move on to come, having made your guard firm.",
"tr": "u ina UGU a-la-ki-ka ลกaโ taq-bu-u-ni ma-a {LUโ}-GAL-MEล ik-tal-un-ni 03-su MU.AN.NA ta-ti-ti-iz EN.NUN-MU ta-at-ta-แนฃar MU-ka ina IGI-iaโ tu-dam-miโ-iq uโ-ma-a si-man ta-qa-ni ลกa KUR EN.NUN-ka tu-uk-tin te-ti-qa tal-la-ka "
}
|
{
"ak": "๐๐ท๐ฟ๐พ๐๐๐ฃ๐
๐๐ซ๐๐ณ๐ซ๐๐ก๐ก๐๐๐ก๐จ๐๐๐ท๐
๐
๐จ๐๐๐บ๐บ๐๐ผ๐๐ฅ0๐๐ซ๐ค๐ฏ๐ธ๐ป๐
๐ผ๐๐0",
"en": "Alternatively, stay (there) and keep your watch until the country has been put in order; then you can come, see my beaming face, and return in safety.",
"tr": "uโ-la i-ti-iz EN.NUN-ka uโ-แนฃur EN KUR ta-at-qa-nu-ni ลกuโ-nu me-ลกuโ tal-la-ka IGI-MEล -iaโ had-du-uโ-te tam-mar 0 u ta-sah-hur ina ลกaโ-lim-te tal-lak 0 "
}
|
{
"ak": "๐
๐น๐ญ๐๐๐ฐ๐ ๐ป๐๐พ๐ฉ๐ท๐๐๐๐พ๐ผ๐๐ฒ๐ฌ๐
๐๐
๐ฎ๐ ๐ป๐ญ๐ ",
"en": "A tablet of Ea-zera-iqiลกa to Humbuลกtu, his mother: I am well, you may be glad.",
"tr": "IM {1}-{d}-Eโ.AโNUMUNโqiโ-ลกaโ a-na {MIโ}-hu-um-bu-uลก-ti AMA-ลกuโ DI-mu ia-a-ลกi ล Aโ-ki lu DUGโ-ki "
}
|
{
"ak": "๐๐บ๐๐๐๐๐ ๐ญ๐๐น๐ช๐๐ผ๐๐ ๐๐ฏ๐๐ญ๐ฒ๐จ๐ญ๐๐
๐ท๐๐ท๐ญ๐ฎ๐ ๐๐ง๐ฌ๐๐บ๐๐๐๐ง๐ฌ",
"en": "(When) the king asked me (about it), I hesitated, (then) said: โI will undergo the ordeal (and) lift up the iron axe, but I swear I knew nothing nor was imparted of anything!โ",
"tr": "uโ-du-u LUGAL is-sa-al-an-ni ana-ku ak-te-tir ma-a hur-sa-an lal-lik AN.BAR ka-la-pu la-an-tuh ma-a ลกumโ-mu uโ-du-u-ni u ลกumโ-mu "
}
|
{
"ak": "๐๐ฌ๐๐ช๐๐๐๐ ๐๐ ๐ฟ๐พ๐ฌ๐๐๐ ๐๐น๐ญ๐บ๐บ๐ฆ๐ฉ๐จ๐๐
๐ฅ๐
๐ก๐๐ฌ๐ฎ๐๎๐๐ป๐ฒ๐๐ซ๐๐ด๐ธ๐ฝ๐๐๐ฎ๐๐๐ป๐๐จ๐๐๐ ๐๐ ๐ฟ๐ฒ๐
๐๐ป๐๐๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐๐๐จ๐ ๐ ๐๐๐พ๐ฝ๐๐๐ฎ๐๐",
"en": "Now when I heard that Nabรป-ลกezib has removed his women and his family from Puqudu and settled them in Bit-Amukani, and now that the king of Babylon has been defeated โ I have also heard that he has fled to Bit-Amukani โ, ",
"tr": "ลกam-mu-a-ku-u-ni uโ-ma-a ki-i aลกโ-mu-u-ni ma-a {1}-{d}-PAโลกe-zib MIโ-ME-ลกuโ uโ qi-in-nu-ลกuโ TA@v ล Aโ-bi {LUโ~v}-pu-qud-di it-ta-sa-ah ina {LUโ}-Eโโa-muk-a-ni us-se-ลกib u uโ-ma-a ki-i de-ek-tuโ ลกaโ MAN KAโ-iโ-liโ de-katโ-u-ni as-se-me-ma ma-a a-na {LUโ}-Eโโa-muk-a-ni "
}
|
{
"ak": "๐ด๐พ๐จ๐น๐ช๐ฌ๐๐จ๐ณ๐ง๐ ๐๐ธ๐ฎ๐๐๐ฎ๐๐ท๐ด๐ถ๐ ๐ฟ๐ป๐ฌ๐๐ ๐พ๐ช๐๐",
"en": "I made a deal with the king, saying: โFrom all this the king may understand my heart, how loyal to the king I am:",
"tr": "ih-ti-liq ana-ku TA@v LUGAL ur-tak-kis ma-a ina ล Aโ DUโ LUGAL ล Aโ-bi li-ih-kim ki-i ลกaโ TA@v LUGAL ke-na-ku-u-ni "
}
|
{
"ak": "๐ ๐ฟ๐ธ๐
๐๐ ๐ญ๐
๐ท๐พ๐๐๐พ๐๎๐๐ฎ๐๐๐ณ๐ฌ๐น๐ญ๐บ๐บ๐ฆ๐ธ๐ฎ๐๐๐๐น๐ป๐๐๐๐ฆ๐จ๐๐๐๐ซ๐๐๐๐ป๐๐๐ข๐๐ง๐ฌ0๐ท๐ธ๐ฎ๐๐๐ฆ๐จ๐ป๐ฟ๐พ๐๐๐ฌ๐ถ๐ธ๐๐ซ๐๐๐ป๐ฆ",
"en": "โIf it is agreeable to the king, let me write to Bit-Amukani. If Nabรป-ลกezib is there, I will have him and his people caught up by the hand of the king of the world; and if he is not there, I will put the people who are in Bit-Amukani in the kingโs hands. ",
"tr": "ki-i ina IGI LUGAL ma-hi-ir la-aลกโ-pur a-na Eโโ{LUโ~v}-a-muk-a-ni ลกum-mu {1}-{d}-PAโลกe-zib ina ล Aโ-bi ลกuโ-u ana ลกaโ-a-ลกuโ EN UN-MEล -ลกuโ ล U.2 MAN ล Uโ lu-ลกak-ลกid-su u ลกumโ-mu 0 la ina ล Aโ ลกuโ-u UN-ME ลกaโ i-na Eโโa-mu-kan ina ล U.2 MAN GAR-un "
}
|
{
"ak": "๐ธ๐ฎ๐๐๐ท๐ด๐ถ๐ ๐ฟ๐ฌ๐๐๐บ๐ช๐๐๐๐๐๐ฌ๐ถ๐ฅ๐ฎ๐๐๐๐จ๐จ๐๐ธ๐ฎ๐ท๐ช๐จ๐๐๐๐ด๐จ๐๐ป๐๐",
"en": "โFrom this the king may understand that I am loyal to the king. And nobody in the whole Bit-Amukani is implicated in this (matter), they are totally devoted servants of the king.โ",
"tr": "ina ล Aโ MAN li-ih-kim ki-i TA@v MAN GIN-ku-u-ni u Eโโa-mu-kan mar gab-bu-u-ni me-me-ni ina ล Aโ la ZU-MEล -u-ni ARAD-MEล ลกaโ MAN "
}
|
{
"ak": "๐๐ช๐ซ๐ฎ๐๐ฟ๐จ๐ก๐๐๐๐
๐ธ๐ณ๐ญ๐น",
"en": "Should I be silent, youโd say: How are you doing in Assyria? ",
"tr": "a-ku ta-qab-bi-i miโ-nu-u แนญeโ-en-ka ina KURโAN.ล ARโ "
}
|
{
"ak": "๐จ๐๐ฝ",
"en": "50 men",
"tr": "me-50 {LUโ}-"
}
|
{
"ak": "๐ท๐
๐ป",
"en": "you did not ",
"tr": "la tu-uแนฃ-"
}
|
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐ญ๐๐ก๐๐ซ๐๐ฃ๐ท๐ซ๐ฌ๐๐น๐ญ๐
๐ฒ๐ฌ๐ฉ๐
๐ ๐ฟ๐ฎ๐๐๐๐
๐ข๐๐บ๐ป๐๐ข๐ฏ๐๐ซ๐๐ท๐ซ๐ฏ๐๐ ๐ป๐๐๐๐๐ด๐จ๐ท๐ ๐ฟ๐ญ๐๐ ๐๐๐บ๐ฆ๐
๐จ๐ฌ๐ฎ",
"en": "They proceeded against them, and you saw nothing. Issaran-muลกallim could go out, run about, and re-enter (Babylon) as he wished, and again you saw nothing. Should the same thing happen once more, would he not escape and get away just like that?",
"tr": "ina UGU-hi-ลกu-nu e-ta-at-qu la ta-mu-ra {1}-{d}-KA.DIโmu-ลกal-lim ki-i ล Aโ-bi-ลกu it-tu-แนฃi id-du-lu is-su-hur e-ta-rab la ta-mur-a-ma lu ลกu-uโ ลกu-uโ ih-liq la ki-i an-nim-ma-a uโ-ลกe-zib il-lik TA@v ล Aโ "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐๐๐ฌ๐๐บ๐ฆ๐จ๐๐ ๐ฌ๐๐ผ๐ท๐๐ฟ๐ฌ๐ผ๐ช๐ก๐
๐๐
๐ก๐ท๐ซ๐๐๐ ๐๐ก๐๐ฟ๐ฌ๐ผ๐ป๐๐๐จ๐๐ช๐ก๐๐๐จ๐๐ช๐ก",
"en": "I know that from the very beginning those people have not loved you, and that you do not love them either, but love the house of your lords.",
"tr": "a-na-ku ud-da TA@v re-ลกe UN-MEล am-mu-uโ-te la ra-i-mu-te-ku-nu uโ at-tu-nu la ta-ra-a-ma-ลกuโ-nu ra-i-mu-te ลกaโ EโโEN-MEล -ku-nu EโโEN-MEล -ku-nu "
}
|
{
"ak": "๐๐
๐ก๐ท๐ ๐ฟ๐ญ๐๐๐ซ๐ฎ๐๐๐ ๐๐๐๐ป๐ต๐ฏ๐ท๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐ก๐
๐๐จ๐
๐ฟ๐๐ก๐พ๐ป๐ก๐๐๐๐ ๐๐ ๐ฟ๐ป๐ฌ๐๐บ๐ซ๐ฃ๐๐๐๐ ๐ก๐
๐ซ๐ซ๐๐๐๐ฆ๐ช๐ก๐ธ๐
๐
๐
๐ฎ๐จ๐ก๐๐๐๐ ๐๐ฟ๐พ๐๐...๐๐ช๐ก...๐...๐
",
"en": "No doubt you are thinking like this: \"The job is done.\" But certainly the guard is doubly essential today, as life has begun to get narrow for them! Now, just as you have from the beginning stood by, kept watch and made yourself a good name in my presence, stand by even now and ... your house ... ",
"tr": "at-tu-nu la ki-i an-ni-e ta-qab-bi-a ma-a dul-lu gam-mur la uโ-ma-a ลกu-uโ ma-aแนฃ-แนฃar-tu neโ-me-il i-si-qa-aลกโ-ลกaโ-nu-uโ-ni uโ-ma-a ki-i ลกaโ TA@v re-ลกe ta-zi-za-a-ni ma-แนฃar-tu ta-แนฃur-a-ni ลกu-un-ku-nu ina IGI-ia tu-dam-miโ-qa-a-ni uโ-ma-a i-ti-is-sa ... Eโ-ku-nu ... ud ... ลกi "
}
|
{
"ak": "๐๐ค๐ ๐พ๐",
"en": "rebellion ",
"tr": "ra sah-ma-aลกโ-ลกu "
}
|
{
"ak": "...๐๐พ๐๐ฟ๐ป๐บ๐ข...",
"en": "... I want to bring ... to the top ... ",
"tr": "... a-na ap-pi lu-ลกe-แนฃi ... "
}
|
{
"ak": "๐ญ๐ฝ๐ฒ๐จ๐๐
๐พ",
"en": "of the magnates ",
"tr": "ลกa {LUโ}-GAL-MEล ir-ti "
}
|
{
"ak": "๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐๐พ๐๐ท๐",
"en": "horses with us ",
"tr": "{ANล E}-KUR.RA-MEล it-ti-ni la id-"
}
|
{
"ak": "๐๐ก๐๐
๐๐จ๐พ๐",
"en": "If we go with them, what shall we take?",
"tr": "ลกuโ-nu ni-il-lak miโ-na-a "
}
|
{
"ak": "๐๐พ๐พ๐
๐น๐ญ๐บ๐บ๐ฆ๐ป๐ณ๐๐ช",
"en": "Nabรป-ลกezib of Bazu",
"tr": "ni-na-aลกโ-ลกi {1}-{d}-PAโลกe-zib ลกaโ {KUR}-ba-zu "
}
|
{
"ak": "๐๐ ๐๐ป๐ผ๐๐พ๐
",
"en": "rebellion ",
"tr": "ลกah-ma-ลกu lu te-et-ti-iq "
}
|
{
"ak": "๐ญ๐ก๐๐น๐๐ก๐ป๐๐ข",
"en": "to the left ",
"tr": "an-nu-u ana KAB nu ลกaโ Eโ-su "
}
|
{
"ak": "๐ธ๐
๐๐๐พ๐น๐๐๐บ๐ก๐บ๐
",
"en": "his presence, to level into one ",
"tr": "ina IGI-ลกuโ a-na 01+en sa-pa-nu ลกap-"
}
|
{
"ak": "๐๐
๐๐พ๐๐๐ ๐๐พ",
"en": "Did he not say to him: \"Now I shall go to ",
"tr": "ul iq-ba-aลกโ-ลกuโ um-ma en-na "
}
|
{
"ak": "๐ญ๐ธ๐๐ซ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ ๐๐ ๐ท๐
",
"en": "(which is) in the hands of Assyria, (and) I shall come back ",
"tr": "ลกa ina ล U.2 KURโaลก-ลกur {KI} al-lak al-la-ka "
}
|
{
"ak": "...๐ช๐๐ป๐๐๐๐ณ๐พ๐ป๐
๐พ...",
"en": "Another matter: Because of ... ,",
"tr": "... ku-u ลกaโ-ni-tuโ a-mat aลกโ-ลกaโ ir-ti ... "
}
|
{
"ak": "...๐จ๐๐๐พ๐๐ถ๐ ๐ฟ๐
๐ท๐
๐๐",
"en": "whereto ... ? If he comes ... ",
"tr": "... MEล a-na e-kan ki-i il-la-ka tal-lak "
}
|
{
"ak": "๐ป๐ท๐บ๐๐๐๐๐ฉ๐ซ",
"en": "Are you afraid of him? ",
"tr": "ลกaโ laโpa-ni-ลกuโ-u pal-ha-ta "
}
|
{
"ak": "๐พ๐ป๐ธ๐๐ซ๐๐๐",
"en": "Because in his strong hand ",
"tr": "aลกโ-ลกaโ ina ล U.2-ลกuโ dan-ni "
}
|
{
"ak": "๐
๐ค",
"en": "he appointed ",
"tr": "ip-qid "
}
|
{
"ak": "๐พ๐ป๐ธ๐๐ซ",
"en": "Because in the hands ",
"tr": "aลกโ-ลกaโ ina ล U.2 "
}
|
{
"ak": "๐๐ฌ๐๐๐ต๐๐๐พ๐",
"en": "are black. But this ",
"tr": "แนฃal-mu-u a-ga-a uโ-ti-ra "
}
|
{
"ak": "๐น๐ฎ๐๐ฟ๐๐ท๐ฎ0",
"en": "They become confident (in their) heart ",
"tr": "ana ล Aโ-bi i-ra-hu-แนฃu 0 "
}
|
{
"ak": "๐ณ๐ฎ๐๐ป๐ฌ๐ป๎๐๐๐ค๐ ",
"en": "The whole country who ",
"tr": "KUR gab-bu ลกaโ MU ลกaโ {LUโ~v}-DUMUโEN.LILโ {KI} "
}
|
{
"ak": "๐ต๐๐๐ณ๐ ๐ฟ๐๐0",
"en": "the name of the commander-in-chief, I/he will let it live. Pains ",
"tr": "ga uโ-bal-laแนญ ki-i ลกuโ-uโ 0 "
}
|
{
"ak": "๐๐๐๐๐
๐ก๐พ๐๐๐ ๐ฟ0",
"en": "You know that ",
"tr": "ub-tal-liแนญ at-tu-nu ti-da-a ki-i 0 "
}
|
{
"ak": "๐ฝ๐ท๐๐ ๐จ๐๐น๐
๐๐จ๐๐๐๐ช๐",
"en": "to drink blood ",
"tr": "{LUโ}-TIN.TIR {KI} MEล ana NAG MUDโ-MEล uโ-ba-สพu-u "
}
|
{
"ak": "๐ฎ๐๐ช๐ก๐ท๐๐๐ณ๐ธ๐ณ๐๐ด",
"en": "he will not let your ",
"tr": "ล Aโ-bi-ku-nu la uโ-bal-laแนญ ina KURโtam-tim "
}
|
{
"ak": "๐ฒ๐ฟ๐๐ถ๐๐ช๐ก๐
0",
"en": "live. They will displace you in the Sealand ",
"tr": "di i-ลกak-kan-u-ku-nu-ลกi 0 "
}
|
{
"ak": "๐ป๐ฎ๐ป๐ฎ๐ ๐ฟ๐ซ๐๐ท๐ฉ๐ฌ๐
๐ท๐
๐๐ช๐พ๐๐ท๐
๐น๐ธ๐0๐ท๐ซ๐๐ท๐ ๐ฟ๐ซ๐๐ซ๐๐๐๐
๐พ๐๐๐ซ๐๐๐๐
๐ช๐ฟ๐ป๐๐ฉ๐ท๐พ๐ฒ๐๐ธ๐๐ช๐พ๐๐",
"en": "If you (wish to) live, do not commit a disgrafecul thing and do not deliver your city for destruction! If you have guarded (once), you can guard again. How is the ... of one who does not guard? To guard under protection ... ",
"tr": "uแนฃ-แนฃu-uแนฃ-แนฃu ki-i ta-pal-la-ha MU-ka la tu-ba-สพa-aลกโ u URU-ka ana hap-e 0 la ta-nam-din ki-i ta-at-ta-aแนฃ-ru neโ-mil na-แนฃa-ri ta-tam-arโ ak-ka-สพi-i lu-up-ลกur la na-แนฃir-e ina GIล .MI na-แนฃa-ru "
}
|
{
"ak": "๐ป๐บ๐ฆ๐๐ ๐ฟ๐ท๐ซ๐จ๐๐๐ช๐๐ธ๐ท๐ผ๐ป๐ญ๐น๐ณ๐ต๐ ๐ฟ๐ป๐๐๐ป๐ป๐๐๐ธ๐๐จ๐๐๐ฅ๐ณ...๐ณ๐ต๐ ๐ ๐ช๐๐
๐ท๐
...๐ณ๐ต๐ ๐ธ๐๐ซ๐ณ...",
"en": "However, if you do not guard ... , through the power of Aลกลกur, fire will burn the land of Akkad ... On that day you will see ... The land of Akkad will become powerless; the ... of the land of Akkad ... in the hands of ... ",
"tr": "lu-ลกe-zib u ki-i la ta-taแนฃ-ru UD-mi-ลกuโ ina li-te ลกaโ AN.ล ARโ KURโURI {KI} i-ลกaโ-a-tuโ lu-uแนฃ-ru-ba ina UD-me-ลกuโ tam-mar KUR-... KURโURI {KI} ma-ku-tuโ il-la-ka ... KURโURI {KI} ina ล U.2 KUR-... "
}
|
{
"ak": "๐ป๐๐ญ๐ต๐ช๐ก๐ธ๐๐จ๐ป๐
๐๐",
"en": "The king's word to the Babylonians: I am well; you can be glad.",
"tr": "lu-u DUGโ.GA-ku-nu ina UD-me ลกaโ ลกi-pir-tuโ "
}
|
{
"ak": "๐๐
๐จ๐ ๐๐พ๐๐จ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐พ๐ฟ๐๐ก๐ฌ๐ฉ๐ซ๐๐๐๐๐ณ๐๐ป๐ธ๐ฎ๐๐๐๐๐๐ก๐ด๐๐๐๐ป๐ธ๐ฎ๐๐ท๐๐ ๐ท๐๐ซ๐ฝ๐ฝ๐๐
๐ ๐ฌ๐๐พ๐๐ก๐๐๐๐๐๐ฒ๐๐ ๐ท๐๐ ๐ท๐บ๐ญ๐๐๐ ๐
๐๐ฒ๐
๐๐พ",
"en": "Let us go and speak to our brothers, rend our garments, take the obsidian knife, and discuss with them the matters by which they have destroyed themselves and through which we can snatch Babylon from the hands of the enemy; perhaps Babylon can still be saved from massacre.\"",
"tr": "ni-il-lik-ma it-ti ล Eล -MEล -ni ni-id-bu-ub {TUGโ}-kab-ru-ti-i-ni nu-ลกar-riแนญ แนฃur-ru ni-iแนฃ-bat dib-bi ลกaโ ina ล Aโ-bi ra-man-ลกuโ-nu ih-pu-uโ u ลกaโ ina ล Aโ-bi TIN.TIR {KI} laโล U.2 {LUโ}-KURโ ni-ik-ki-mu it-ti-ลกuโ-nu nid-bu-ub minโ-de-e-ma TIN.TIR {KI} laโpa-an da-a-ki in-neโ-แนญi-ir en-na "
}
|
{
"ak": "๐๐บ๐๐ ๐ฐ๐ฉ๐ช๐ก๐
๐ท๐ป๐๐ ๐ณ๐๐ช๐ก๐๐ต๐ก๐
๐ ๐
๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐พ๐๐จ๐๐ช๐ก๐บ๐๐๐ท๐ธ๐๐ซ๐ฝ๐ฝ๐๐ ๐ ๐ท๐
๐๐พ๐
๐ธ๐๐ป",
"en": "Now then I am writing to you: Remember these words of yours, come, line up, speak with your brothers, and let us snatch the city from enemy hands so that it will not be subjected to plunder.",
"tr": "a-du-uโ al-tap-rak-ku-nu-ลกi hu-us-sa-ma dib-bi-ku-nu a-ga-nu-tu al-ka-ma ลกu-ud-dir-a-ma it-ti ล Eล -MEล -ku-nu du-ub-ba URU ina ล U.2 {LUโ}-KURโ neโ-ki-ma la ib-ba-aลกโ-ลกi hab-a-lu "
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.