translation
dict
{ "ak": "๐’„ฟ๐’Š‘๐’‹ณ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€€๐’‹“๐’† ๐’Œ‰๐’€ญ๐’‹—๐’ˆ ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€€๐’‹“๐’† ๐’€ญ๐’‹—๐’ˆ ๐’Œ‰๐’Šญ๐’…†๐’€€๐’„ท๐’Œ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€€๐’‹“๐’† ๐’Šญ๐’…†๐’€€๐’„ท๐’Œ๐’Œ‰๐’…ค๐’Šญ๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€€๐’‹“๐’† ", "en": "Eriลกum, vice-regent of Aลกลกur, son of Ilu-ลกลซma, vice-regent of Aลกลกur; Ilu-ลกลซma (was) the son of ล alim-aแธซum, vice-regent of Aลกลกur; ล alim-aแธซum (was) the son of Puzur-Aลกลกur (I), vice-regent of Aลกลกur:", "tr": "i-ri-ลกum ENSIโ‚‚ a-ลกurโ‚ƒ {KI} DUMU DINGIR-ลกu-ma ENSIโ‚‚ a-ลกurโ‚ƒ {KI} DINGIR-ลกu-ma DUMU ลกa-lim-a-hu-um ENSIโ‚‚ a-ลกurโ‚ƒ {KI} ลกa-lim-a-hu-um DUMU puโ‚ƒ-zurโ‚ˆ-{d}-a-ลกurโ‚ƒ ENSIโ‚‚ a-ลกurโ‚ƒ {KI} " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’Š‘๐’‹ณ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€€๐’‹“๐’† ๐’€ญ๐’…Ž๐’„ฟ๐’ฃ๐’๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’…Ž๐’๐’‰Œ๐’€€๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’†ท๐’‹พ๐’€€๐’…‡๐’€๐’†ท๐’€œ๐’€€๐’‡ท๐’€€๐’‚๐’…‡๐’„ฟ๐’๐’Š‘๐’‹—๐’„ฟ๐’๐’‘๐’…‡๐’„‘๐’……๐’„ญ๐’€€๐’€พ๐’†ช๐’Œฆ", "en": "Eriลกum, vice-regent of Aลกลกur: With the god Adad standing by me I built the temple and the temple area for the god Adad, my lord, for my life and the life of my city, and installed the doors.", "tr": "i-ri-ลกum ENSIโ‚‚ a-ลกurโ‚ƒ {KI} {d}-Iล KUR i-zi-za-ma a-na {d}-Iล KUR be-liโ‚‚-a a-na ba-la-แนญiโ‚ƒ-a uโ‚ƒ ba-la-aแนญ a-li-a Eโ‚‚ uโ‚ƒ i-saโ‚ƒ-ri-ลกu i-pu-uลก uโ‚ƒ {GIล }-IG.HI.A aลกโ‚‚-ku-un " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’พ๐’‰๐’„ ๐’Œ‘๐’Šญ๐’๐’†ช๐’€€๐’‹“๐’† ๐’…‡๐’€ญ๐’…Ž๐’…‡๐’๐’…†๐’‰Œ๐’‰Œ๐’๐’Š๐’‹—๐’‡ท๐’……๐’ช๐’ˆ ", "en": "He who would remove the inscribed tablet may Aลกลกur, Adad, and Bel, my god, destroy his seed.", "tr": "ลกa DUB.BI-am uโ‚‚-ลกa-saโ‚ƒ-ku a-ลกurโ‚ƒ {KI} uโ‚ƒ {d}-Iล KUR uโ‚ƒ be-lumโ‚‚ iโ‚ƒ-liโ‚‚ za-ra-ลกu li-ik-suโ‚‚-ma " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’Š‘๐’‹ณ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’€ญ๐’‹—๐’ˆ ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’†ท๐’‹พ๐’‹—๐’…‡๐’€๐’†ท๐’€œ๐’€€๐’‡ท๐’‹—๐’‚๐’€ญ๐’…Ž๐’„€๐’ˆจ๐’…•๐’บ๐’‹—๐’„ฟ๐’๐’‘๐’…‡๐’„‘๐’……๐’„ญ๐’€€๐’…–๐’†ช๐’Œฆ", "en": "Eriลกum, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Ilu-ลกลซma, vice-regent of the god Aลกลกur, built the whole temple of the god Adad for his life and the life of his city and installed the doors.", "tr": "i-ri-ลกum ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU DINGIR-ลกu-ma ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ a-na ba-la-แนญiโ‚ƒ-ลกu uโ‚ƒ ba-la-aแนญ a-li-ลกu Eโ‚‚ {d}-Iล KUR gi-me-er-tuโ‚ƒ-ลกu i-pu-uลก uโ‚ƒ {GIล }-IG.HI.A iลก-ku-un " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’…Ž๐’‚Š๐’Š‘๐’‹—๐’ˆ ๐’„ฟ๐’๐’‘", "en": "For the god Adad Eriลกum made (this).", "tr": "a-na {d}-Iล KUR e-ri-ลกu-ma i-pu-uลก " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’Š‘๐’‹ณ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’€ญ๐’‹—๐’ˆ ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“", "en": "Eriลกum, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Ilu-ลกลซma, vice-regent of the god Aลกลกur.", "tr": "i-ri-ลกum ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU DINGIR-ลกu-ma ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’Š‘๐’‹ณ๐’‚๐’€ญ๐’…Ž๐’„ฟ๐’๐’‘๐’…‡๐’‚Š๐’…๐’‹›๐’‹—๐’Œ‘๐’‚ต๐’…”๐’ˆ ๐’„ฟ๐’†ช๐’‰ก๐’Œ๐’Œ‰๐’‹—๐’‚๐’€ญ๐’…Ž๐’……๐’ˆฌ๐’Œจ๐’ˆ ๐’†ช...๐’…‡...๐’…‡๐’€...๐’‰ฟ...๐’……๐’ˆฌ๐’Œจ๐’…‡...๐’…–๐’†ช๐’Œฆ", "en": "Eriลกum (I) built the temple of the god Adad and made firm his work. Ikลซnum, his son, completely ... the temple of the god Adad and", "tr": "i-ri-ลกum Eโ‚‚ {d}-Iล KUR i-pu-uลก uโ‚ƒ e-ep-ลกiโ‚‚-ลกu uโ‚‚-kaโ‚ƒ-in-ma i-ku-nu-um DUMU-ลกu Eโ‚‚ {d}-Iล KUR ig-mu-ur-ma ku-... uโ‚ƒ ... uโ‚ƒ ba-... pi ... ig-mu-ur uโ‚ƒ ... iลก-ku-un " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’†ช๐’‰ก๐’Œ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’๐’‰Œ๐’‹—๐’€ญ๐’ˆฌ๐’‹ซ๐’‰๐’‰Œ๐’‹—๐’‰Œ๐’Œ“๐’‰๐’€‰๐’ˆพ๐’„ ๐’……๐’Š’๐’Œ’๐’ˆ ๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’„ฟ๐’ˆจ๐’„ญ๐’ˆจ๐’Š๐’‹—๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’†ท๐’‹พ๐’‹—๐’Œ‘๐’‹›๐’Š‘๐’…", "en": "Ikลซnum, vice-regent of the god Aลกลกur, dedicated (this) stone chest to the god Aลกลกur his lord, the god his helper, and Aลกลกur-imittฤซ, his son, took it in(to the Aลกลกur temple) for his life.", "tr": "i-ku-nu-um ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ a-na {d}-a-ลกurโ‚ƒ be-liโ‚‚-ลกu DINGIR mu-ta-bi-liโ‚‚-ลกu {NAโ‚„}-piโ‚‚-it-na-am ik-ru-ub-ma {d}-a-ลกurโ‚ƒ-i-miโ‚ƒ-tiโ‚‚ me-ra-ลกu a-na ba-la-แนญiโ‚ƒ-ลกu uโ‚‚-ลกeโ‚‚-ri-ib " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’†ช๐’‰๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’„ฟ๐’Š‘๐’‹ณ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’„ฟ๐’Š‘๐’‹ณ๐’Œ‰๐’€ญ๐’‹—๐’ˆ ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’€ญ๐’‹—๐’ˆ ๐’Œ‰๐’Šญ๐’…†๐’€€๐’„ท๐’Œ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Šญ๐’…†๐’€€๐’„ท๐’Œ๐’Œ‰๐’๐’Šญ๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“", "en": "Ikลซnum, vice-regent of Aลกลกur, son of Eriลกum (I), vice-regent of Aลกลกur; Eriลกum (was) the son of Ilu-ลกumma, vice-regent of Aลกลกur; Ilu-ลกumma (was) the son of ล alim-aแธซum, vice-regent of Aลกลกur; ล alim-aแธซum (was) the son of Puzur-Aลกลกur, vice-regent of Aลกลกur:", "tr": "i-ku-num ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU i-ri-ลกum ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ i-ri-ลกum DUMU DINGIR-ลกu-ma ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DINGIR-ลกu-ma DUMU ลกa-lim-a-hu-um ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ ลกa-lim-a-hu-um DUMU pu-zurโ‚ˆ-{d}-a-ลกurโ‚ƒ ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’†ช๐’‰๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€€๐’‹“๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’†ท๐’„ญ๐’‹—๐’…‡๐’€๐’‡ฒ๐’€œ๐’€€๐’‡ท๐’‹—", "en": "Ikลซnum, vice-regent of Aลกลกur, for his life and the life of his city", "tr": "i-ku-num ENSIโ‚‚ a-ลกurโ‚ƒ a-na ba-la-แนญiโ‚‚-ลกu uโ‚ƒ ba-laโ‚‚-aแนญ a-li-ลกu " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’†ช๐’‰๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“", "en": "Ikลซnum, vice-regent of Aลกลกur", "tr": "i-ku-num ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’ˆ—๐’บ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’„ฟ๐’†ช๐’‰๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“", "en": "Divine Sargon, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Ikลซnum, vice-regent of the god Aลกลกur.", "tr": "{d}-LUGAL-GIN ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU i-ku-num ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’‰ก๐’ˆจ๐’€ญ๐’ˆ—๐’บ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€€๐’‹“๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’ˆน๐’€€๐’‹—๐’Š‘๐’ด๐’Šฉ๐’Œ†๐’€€๐’‰Œ๐’„ฉ๐’‹พ๐’Œˆ๐’ฎ๐’‚—๐’ˆพ๐’•๐’‹ซ๐’€๐’Š’๐’Œ’๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’‡ฒ๐’€œ๐’ˆฌ๐’‹พ๐’Šญ๐’€๐’‡ฒ๐’‹พ๐’Šญ๐’…‡๐’€๐’‡ฒ๐’€œ๐’‹›๐’Š‘๐’Šญ๐’Œจ๐’บ๐’‹›๐’Š‘๐’…", "en": "When divine Sargon (was) vice-regent of Aลกลกur, แธชadฤซtum (or แธชattฤซtum), wife of Bฤ“lam-nฤda, dedicated (this) to the Assyrian Iลกtar, her mistress. She put (the symbol of the) pudendum into (the Iลกtar temple) for the life of her husband, her (own) life, and the life of her children.", "tr": "i-nu-me {d}-LUGAL-GIN ENSIโ‚‚ a-ลกurโ‚ƒ a-na {d}-INANNA a-ลกu-ri-tim NIN.A.NI ha-TI-tum DAM EN-na-da ta-ak-ru-ub a-na ba-laโ‚‚-aแนญ mu-ti-ลกa ba-laโ‚‚-แนญiโ‚ƒ-ลกa uโ‚ƒ ba-laโ‚‚-aแนญ ลกeโ‚‚-ri-ลกa TEล โ‚‚ tuโ‚ƒ-ลกeโ‚‚-ri-ib " }
{ "ak": "๐’‚๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’Šญ๐’‚Š๐’Š‘๐’‹ณ๐’Œ‰๐’€ญ๐’‹ณ๐’ˆ ๐’„ฟ๐’๐’‹—๐’‚๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„ด๐’ˆ ๐’Œ‘๐’Šญ๐’Š๐’ฃ๐’……๐’‹—๐’ˆ ๐’‚๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’๐’‰Œ๐’…€๐’ˆ๐’Š๐’€ธ๐’€๐’„ ๐’‰ฟ๐’€œ๐’ˆ ๐’‰†๐’Š๐’‰๐’‚Š๐’…Ž๐’‹—๐’€๐’€œ๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’๐’‰Œ๐’…€๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’…†๐’‰๐’…•๐’‰ˆ๐’ˆจ๐’……๐’„ฟ๐’‹พ๐’‰ก๐’ด๐’‹—๐’‹ผ๐’„‘๐’๐’Œ‘๐’„ฟ๐’ˆพ๐’† ๐’Š‘๐’…๐’€€๐’‡ท๐’…€๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’† ๐’€€๐’€Š๐’‰Œ๐’‚๐’„‘๐’‚ž๐’Œ‘๐’๐’‡ท๐’…‹๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‚๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’……๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’‚ž๐’Šญ๐’€ฏ๐’…†๐’ˆพ๐’†ฌ๐’Œ“๐’…‡๐’†ฌ๐’„€๐’‘๐’ฃ๐’„‘๐’„ฟ๐’‚ต๐’Š๐’€œ๐’‚๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ฌ๐’Œ“๐’†ฌ๐’„€๐’‰Œ๐’Œ“๐’๐’†ณ๐’‰Œ๐’Œ“๐’๐’„ข๐’‰Œ๐’„‘๐’‚ž๐’‰Œ๐’Š•๐’‹ญ๐’…‡๐’‰Œ๐’‰ฃ๐’…†๐’†ท๐’Š๐’„ ๐’€€๐’…†๐’…‹๐’‚๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’๐’‰Œ๐’…€๐’‘๐’‹ผ๐’„‘๐’‰๐’ˆ ๐’‚๐’„ ๐’†ณ๐’†ณ๐’Š๐’‚๐’Š‘๐’…Ž๐’ˆ ๐’‹ซ๐’€€๐’ด๐’‚๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’๐’‰Œ๐’…€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’† ๐’Š‘๐’…๐’€€๐’‡ท๐’…€๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’† ๐’‹ณ๐’‹—๐’€€๐’€Š๐’‰", "en": "The temple of the god Enlil which Eriลกum (I), son of Ilu-ลกลซma, had built had become dilapidated and I abandoned it. I constructed the temple of the god Enlil, my lord, the fearful dais, the large chapel, the seat of the god Enlil, my lord, which were methodically made by the skilled work of the building trade within my city Aลกลกur. I roofed the temple with cedar (beams). I erected in the rooms cedar doors with silver and gold stars. (Under) the walls of the temple (I placed) silver, gold, lapis lazuli, (and) carnelian; cedar oil, best oil, honey, and ghee I mixed in the mortar. I methodically made the temple of the god Enlil, my lord, and called it Eamkurkurra, โ€˜The Temple โ€” The Wild Bull of the Landsโ€™, the temple of the god Enlil, my lord, within my city, Aลกลกur.", "tr": "Eโ‚‚ {d}-EN.LILโ‚‚ ลกa e-ri-ลกum DUMU DINGIR-ลกum-ma i-pu-ลกu Eโ‚‚ i-na-ah-ma uโ‚‚-ลกa-as-siโ‚‚-ik-ลกu-ma Eโ‚‚ {d}-EN.LILโ‚‚ be-liโ‚‚-ia BARAโ‚‚ ra-aลก-ba-am wa-at-ma-nam ra-beโ‚‚-e-em ลกu-ba-at {d}-EN.LILโ‚‚ be-liโ‚‚-ia ลกa i-na ลกi-piโ‚‚-ir ne-me-eq i-ti-nu-tim ลกu-te-eแนฃ-bu-uโ‚‚ i-na qeโ‚‚-re-eb a-li-ia a-ลกurโ‚„ {KI} a-ab-ni Eโ‚‚ {GIล }-EREN uโ‚‚-แนฃa-li-il i-na Eโ‚‚.MEล  GIล .IG.MEล  GIล .EREN ลกa MUL-ลกi-na KUโ‚ƒ.BABBAR uโ‚ƒ KUโ‚ƒ.GI uลก-zi-iz i-ga-ra-at Eโ‚‚ i-na KUโ‚ƒ.BABBAR KUโ‚ƒ.GI NAโ‚„.ZA.GINโ‚ƒ NAโ‚„.GUG Iโ‚ƒ GIล .EREN Iโ‚ƒ.SAG LALโ‚ƒ uโ‚ƒ Iโ‚ƒ.NUN ลกi-la-ra-am a-ลกi-il Eโ‚‚ {d}-EN.LILโ‚‚ be-liโ‚‚-ia uลก-te-eแนฃ-bi-ma eโ‚‚-am-kur-kur-ra Eโ‚‚ ri-im ma-ta-a-tim Eโ‚‚ {d}-EN.LILโ‚‚ be-liโ‚‚-ia i-na qeโ‚‚-re-eb a-li-ia a-ลกurโ‚„ {KI} ลกum-ลกu a-ab-bi " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’‰ก๐’ˆช๐’‹—๐’‰๐’†ท๐’€œ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’Œ…๐’ŠŒ๐’Š‘๐’…–๐’† ๐’…‡๐’ˆ—๐’ˆ ๐’€€๐’ด๐’„ฟ๐’ˆพ๐’† ๐’Š‘๐’…๐’€€๐’‡ท๐’…€๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’† ๐’‡ป๐’„ ๐’‹ซ๐’„ฉ๐’…ˆ๐’‹—๐’ˆช๐’Š๐’‰๐’‚Š๐’…Ž๐’…‡๐’ˆพ๐’Š‘๐’…€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆ ๐’€€๐’€œ๐’†ท๐’€Š๐’€€๐’€ญ๐’† ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€€๐’„ด๐’€€๐’€Š๐’€๐’‡ป๐’Œ‘๐’€ธ๐’†ช๐’Œฆ", "en": "At that time I received the tribute of the kings of Tukriลก and of the king of the Upper Land, within my city, Aลกลกur. I set up my great name and my monumental inscription in the land Lebanon on the shore of the Great Sea.", "tr": "i-nu-mi-ลกu bi-la-at LUGAL.MEล  ลกa tu-uk-ri-iลก {KI} uโ‚ƒ LUGAL ma-a-tim-i-na qeโ‚‚-re-eb a-li-ia a-ลกurโ‚„ {KI} lu am-ta-ha-ar ลกu-mi ra-beโ‚‚-e-em uโ‚ƒ na-re-ia i-na ma-a-at la-ab-a-an {KI} i-na a-ah A.AB.BA-lu-uโ‚‚ aลก-ku-un " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’‰ก๐’ˆ ๐’‚๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„ท๐’ˆ ๐’ˆ ๐’„ ๐’ˆ ๐’€ญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ ๐’Š‘๐’…€๐’Šญ๐’‚๐’Œ‘๐’Œ“๐’•๐’‹—๐’‹ผ๐’…Ž๐’ˆจ๐’‰Œ๐’…€๐’…‡๐’ˆพ๐’Š‘๐’‚Š๐’…€๐’‰Œ๐’‡ท๐’…๐’‹—๐’‘๐’‰Œ๐’† ๐’€€๐’„ ๐’‡ท๐’……๐’† ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’€ธ๐’Š‘๐’‹—๐’‰ก๐’‡ท๐’‹ผ๐’…•๐’‹—๐’‰ก๐’‹พ", "en": "When the temple becomes dilapidated: may whoever among the kings, my sons, renovates the temple anoint my clay inscriptions and my monumental inscriptions with oil, make a sacrifice, and return them to their places.", "tr": "i-nu-ma Eโ‚‚ i-na-hu-ma ma-am-ma-an i-na LUGAL.MEล  ma-ri-ia ลกa Eโ‚‚ uโ‚‚-ud-da-ลกu te-em-me-ni-ia uโ‚ƒ na-re-e-ia Iโ‚ƒ li-ip-ลกu-uลก ni-qiโ‚‚-a-am li-iq-qiโ‚‚-ma a-na aลก-ri-ลกu-nu li-te-er-ลกu-nu-ti " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’‹ผ๐’…Ž๐’ˆจ๐’‰Œ๐’…€๐’…‡๐’ˆพ๐’Š‘๐’‚Š๐’…€๐’‰Œ๐’†ท๐’„ฟ๐’‰บ๐’€ธ๐’Šญ๐’‹—๐’‰Œ๐’† ๐’€€๐’„ ๐’†ท๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€๐’†ช๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’€ธ๐’Š‘๐’‹—๐’‰ก๐’†ท๐’Œ‘๐’‹ซ๐’…ˆ๐’Š’๐’‹—๐’‰ก๐’‹พ๐’Œ‘๐’‡ป๐’ˆ ๐’ˆพ๐’Š‘๐’‚Š๐’…€๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€๐’…—๐’Š’๐’Œ‘๐’ˆ ๐’‹—๐’ˆช๐’Œ‘๐’Šญ๐’๐’†ช๐’ˆ ๐’‹ณ๐’‹—๐’„ฟ๐’Šญ๐’€œ๐’‹ซ๐’Š’๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‚Š๐’‰๐’Š‘๐’…Ž๐’„ฟ๐’† ๐’‰๐’Š’๐’€€๐’ˆพ๐’ˆจ๐’‚Š๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€œ๐’บ๐’Œ‘๐’ˆ—๐’Šญ๐’€€๐’‹พ๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’€ญ๐’…Ž๐’…‡๐’€ญ๐’Šฌ๐’Š’๐’ˆ ๐’€€๐’ด๐’‰๐’Š‘๐’„ด๐’‹—๐’‡ท๐’…‹๐’†ช๐’Œ…๐’€€๐’ˆพ๐’‰บ๐’€ญ๐’ˆ—๐’ˆ ๐’„ญ๐’Š‘๐’‹—๐’‹—๐’Œ‘๐’…‡๐’Œ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’Œ…๐’‹—๐’€€๐’„ฟ๐’…๐’Š‘๐’†ช๐’€ญ๐’ŠŠ๐’€•๐’ƒฒ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’…—๐’€ธ๐’…—๐’…†๐’…Ž๐’„ฟ๐’…†๐’€‰๐’‹ซ๐’‹—๐’…‡๐’„ฟ๐’…†๐’€‰๐’‹พ๐’ˆ ๐’‹พ๐’‹—๐’‡ท๐’…•๐’‹ซ๐’€œ๐’ฒ๐’€ญ๐’ˆน๐’๐’‡ท๐’€‰๐’‹ซ๐’„ฉ๐’ฃ๐’…Ž๐’„‘๐’†ช๐’‹—๐’…‡๐’„‘๐’†ช๐’Œ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’‹พ๐’‹—๐’‡ท๐’…–๐’‰๐’…•๐’€ญ๐’‚—๐’ช๐’€ญ๐’Š‘๐’…†๐’…€๐’‡ป๐’Œ‘๐’Š๐’‰๐’„‘๐’‡ท๐’ˆฌ๐’‹พ๐’‹—๐’€€๐’ˆพ๐’•๐’Š‘๐’‚Š๐’ด", "en": "Who(ever) does not anoint my clay inscriptions and my monumental inscriptions with oil, does not make a sacrifice, does not return them to their places, (but) instead alters my monumental inscriptions, removes my name and writes his (own) name (or) buries (the monumental inscriptions) in the earth (or) throws (them) into the water: may the gods ล amaลก, Enlil, Adad, and ล arru-mฤtim pluck the offspring of that king; may he and his army not prevail in the face of a king who opposes him; may the god Nergal take away by force his treasure and the treasure of his land; may the goddess Iลกtar, mistress of battle, break his weapon and the weapons of his army; may the god Sรฎn, โ€˜god of my headโ€™, be an evil demon to him forever.", "tr": "ลกa te-em-me-ni-ia uโ‚ƒ na-re-e-ia Iโ‚ƒ la i-pa-aลก-ลกa-ลกu ni-qiโ‚‚-a-am la i-na-aq-quโ‚‚-ma a-na aลก-ri-ลกu-nu la uโ‚‚-ta-ar-ru-ลกu-nu-ti uโ‚‚-lu-ma na-re-e-ia uโ‚‚-na-ak-ka-ru-uโ‚‚-ma ลกu-mi uโ‚‚-ลกa-saโ‚ƒ-ku-ma ลกum-ลกu i-ลกa-aแนญ-แนญaโ‚‚-ru i-na e-peโ‚‚-ri-im i-qeโ‚‚-bi-ru a-na me-e i-na-ad-du-uโ‚‚ LUGAL ลกa-a-ti {d}-UTU {d}-EN.LILโ‚‚ {d}-Iล KUR uโ‚ƒ {d}-ลกar-ru-ma-a-tim peโ‚‚-re-eสพโ‚‚-ลกu li-il-quโ‚‚-tu a-na pa-an LUGAL ma-hi-ri-ลกu ลกu-uโ‚‚ uโ‚ƒ um-ma-na-tu-ลกu a-i ip-ri-ku {d}-neโ‚ƒ-eriโ‚โ‚-gal i-na ka-aลก-ka-ลกi-im i-ลกi-it-ta-ลกu uโ‚ƒ i-ลกi-it-ti ma-ti-ลกu li-ir-ta-ad-di {d}-INANNA be-le-et ta-ha-zi-im GIล .TUKUL-ลกu uโ‚ƒ GIล .TUKUL um-ma-na-ti-ลกu li-iลก-bi-ir {d}-ZUEN DINGIR re-ลกi-ia lu-uโ‚‚ ra-bi-iแนฃ le-mu-ti-ลกu a-na da-re-e-tim " }
{ "ak": "...๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’ˆ—๐’†ง๐’Œ‘๐’Šญ๐’Š๐’ฃ๐’……๐’‹—๐’ˆ ...๐’ˆจ๐’Œ๐’Šฌ...๐’…‡๐’ฃ๐’……๐’†ช๐’Œจ๐’Š๐’Œ“...", "en": "I, ล amลกฤซ-Adad, king of the universe, abandoned it and ... and the ziggurrat ... ", "tr": "... a-na-ku {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR LUGAL KIล  uโ‚‚-ลกa-as-siโ‚‚-ik-ลกu-ma ... meลก sar ... uโ‚ƒ zi-iq-quโ‚‚-ur-ra-tam ... " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’•๐’ˆ๐’ˆ—๐’†ง๐’Šญ๐’† ๐’…”๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’ˆพ๐’Š๐’„ ๐’€ญ๐’ˆน", "en": "ล amลกฤซ-Adad, the strong one, king of the universe, appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aลกลกur, beloved of the goddess Iลกtar:", "tr": "{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR da-numโ‚‚ LUGAL KIล  ลกa-ki-in {d}-EN.LILโ‚‚ ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚„ na-ra-am {d}-INANNA " }
{ "ak": "๐’‰๐’Œˆ๐’‚๐’ˆจ๐’‰ก๐’Œ“๐’บ๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹ก๐’ƒผ๐’‚๐’ˆฆ๐’ˆฆ๐’‰๐’ด๐’†ท๐’‰๐’Š‘๐’Šญ๐’ˆ ๐’€ญ๐’…–๐’‹พ๐’‹—๐’Œ‰๐’Šฌ๐’Š’๐’† ๐’…”๐’ˆ—๐’€€๐’‚ต๐’‰ˆ๐’† ๐’„ฟ๐’๐’‹—๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„ด๐’ˆ ๐’‰๐’Œ“๐’Šญ๐’…–๐’Œ…๐’‹—๐’ˆ๐’€€๐’‚ต๐’‰ˆ๐’† ๐’€€๐’ฒ๐’Šฌ๐’Š’๐’‹พ๐’…€๐’€€๐’ฒ๐’๐’€๐’€œ๐’‰ก๐’Œจ๐’Š’๐’„€๐’† ๐’Œ๐’•๐’€€๐’Š’๐’„ฟ๐’‹พ๐’†ช๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’‡ท๐’†ช๐’Œ“๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’ˆ—๐’ˆ ๐’€ญ๐’ˆพ๐’ˆ ๐’†ท๐’„ฟ๐’๐’‹—๐’ˆ ๐’„ ๐’Š...๐’€ญ...", "en": "The temple Emenue โ€” which (is) in the district of Emaลกmaลก, the old temple โ€” which Man-iลกtลซลกu, son of Sargon, king of Akkad, had built, (that temple) had become dilapidated. The temple which none of the kings who preceded me from the fall of Akkad until my sovereignty, until the capture of Nurrugu โ€” seven generations have passed โ€” had rebuilt and", "tr": "bi-tum eโ‚‚-me-nu-eโ‚ƒ ลกa i-na qa-qar eโ‚‚-maลก-maลก bi-tim la-bi-ri ลกa ma-an-iลก-ti-ลกu DUMU ลกar-ru-ki-in LUGAL a-kaโ‚ƒ-deโ‚ƒ {KI} i-pu-ลกu i-na-ah-ma bi-tam ลกa iลก-tu ลกu-lum a-kaโ‚ƒ-deโ‚ƒ {KI} a-di ลกar-ru-ti-ia a-di แนฃa-ba-at nu-ur-ru-gi {KI} 7 da-a-ru i-ti-quโ‚‚-ma i-na LUGAL.MEล  a-li-ku-ut pa-ni-ia LUGAL ma-an-na-ma la i-pu-ลกu-ma am ra ... {d}-... " }
{ "ak": "๐’ˆจ๐’Œ๐’Šฌ", "en": "and the ziggurrat, a great ", "tr": "meลก sar " }
{ "ak": "๐’…‡๐’ฃ๐’……๐’†ช๐’Œจ๐’Š๐’Œ“๐’‹—๐’‰‹๐’Š๐’‰๐’€€๐’„ ๐’Šญ๐’‚Š๐’‡ท๐’…†๐’‹ก๐’€œ๐’ˆช๐’† ๐’‰ˆ๐’‰๐’‹—๐’‹—๐’Š๐’๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€๐’‡ป๐’‡ป๐’‚Š๐’๐’‘๐’‚๐’Šญ๐’† ๐’€€๐’„ ๐’ˆช๐’…Ž๐’ˆฌ๐’‹—๐’‹—๐’ŠŒ๐’‡ป๐’‡ป๐’ˆ—๐’ˆ ๐’€ญ๐’ˆพ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’ˆน๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰Œ๐’‰ก๐’‰ฟ๐’€€๐’† ๐’†ท๐’„ฟ๐’๐’‹—๐’‚๐’Šญ๐’€€๐’‹พ๐’ฃ๐’…๐’‰๐’‹—๐’‘๐’ฃ๐’„‘๐’ฃ๐’……๐’†ช๐’Œจ๐’Š๐’Š๐’ช๐’Œ‘๐’ŒŒ๐’‡ท๐’Š๐’‰๐’„ฟ๐’…–๐’Œ‘๐’Šญ๐’€๐’‡ท๐’…‹๐’‹—๐’ˆ ๐’‚๐’† ๐’†ช๐’†ฌ๐’‚ต๐’„ท๐’Š’๐’‘๐’‰Œ๐’ข๐’…•๐’‹พ๐’Šญ๐’‹ณ๐’‹—๐’€Š๐’‰", "en": ", whose workmanship was greater and more skillful than before, I built. I erected the doorframes of that temple, the equal of which for perfection no king had ever built for the goddess Iลกtar in Nineveh. I raised its ziggurrat. (Thus) I completed it on a grand scale and named it Ekituลกkuga, โ€˜Her Treasure House.โ€™", "tr": "uโ‚ƒ zi-iq-quโ‚‚-ur-ra-tam ล U GIBIL ra-bi-a-am ลกa e-li IGI qa-ad-mi KI ne-peโ‚‚-ลกu-ลกu ra-bu-uโ‚‚ na-ak-lu lu e-pu-uลก Eโ‚‚ ลกa ki-a-am mi-im-mu-ลกu ลกu-uk-lu-lu LUGAL ma-an-na-ma a-na {d}-INANNA i-na ni-nu-wa-a {KI} la i-pu-ลกu Eโ‚‚ ลกa-a-ti siโ‚‚-ip-piโ‚‚-ลกu uลก-zi-iz zi-iq-quโ‚‚-ur-ra-as-suโ‚‚ uโ‚‚-ul-li ra-bi-i-iลก uโ‚‚-ลกa-ak-li-il-ลกu-ma eโ‚‚-ki-tuลก-kuโ‚ƒ-ga hu-ru-uลก ni-แนฃi-ir-ti-ลกa ลกum-ลกu ab-bi " }
{ "ak": "๐’ˆพ๐’Š‘๐’‚Š๐’ˆ ๐’€ญ๐’…–๐’‹พ๐’‹—๐’…‡๐’‹ผ๐’…Ž๐’ˆจ๐’‰Œ๐’‹—๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’Š’๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ ๐’€ธ๐’…—๐’‰Œ๐’‹—๐’‰ก๐’ˆ ๐’†ท๐’Œ‘๐’‹ผ๐’Š’๐’‹—๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆพ๐’Š‘๐’‚Š๐’…€๐’…‡๐’‹ผ๐’…Ž๐’ˆจ๐’‰Œ๐’…€", "en": "The monumental inscriptions and clay inscriptions of Man-iลกtลซลกu (I swear) I did not remove but restored to their places. I deposited my monumental inscriptions and clay inscriptions ", "tr": "na-re-e ma-an-iลก-ti-ลกu uโ‚ƒ te-em-me-ni-ลกu uโ‚‚-na-ak-ki-ru-ma a-na ma-aลก-ka-ni-ลกu-nu-ma la uโ‚‚-te-ru-ลกu-nu-ti na-re-e-ia uโ‚ƒ te-em-me-ni-ia " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’„ฟ๐’ฒ๐’ˆพ๐’Š‘๐’‚Š๐’‹—๐’…‡๐’‹ผ๐’…Ž๐’ˆจ๐’‰Œ๐’‹—๐’‡ป๐’Œ‘๐’€ธ๐’†ช๐’Œฆ๐’€€๐’ˆพ๐’Šญ๐’€€๐’‹พ๐’€ญ๐’ˆน๐’๐’‚–๐’‹พ๐’‰บ๐’†ท๐’€€๐’„ ๐’€‰๐’ฒ๐’Šญ๐’„ ๐’‡ป๐’Œ‘๐’…–๐’Š’๐’„ฐ", "en": "beside his monumental inscriptions and clay inscriptions. Therefore the goddess Iลกtar, my mistress, has given me a term of rule which is constantly renewed.", "tr": "a-na i-di na-re-e-ลกu uโ‚ƒ te-em-me-ni-ลกu lu-uโ‚‚ aลก-ku-un a-na ลกa-a-ti {d}-INANNA be-el-ti pa-la-a-am ed-de-ลกa-am lu-uโ‚‚ iลก-ru-kam " }
{ "ak": "๐’„ด๐’Š‘๐’‹พ๐’…–๐’Œ“๐’ˆช๐’†ท๐’€๐’Š‘๐’…–๐’‚๐’ˆ—๐’Šญ๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€Š๐’๐’‹—๐’„ฟ๐’‰ก๐’ˆ ๐’‚๐’† ๐’†ช๐’†ฌ๐’‚ต๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’‚Š๐’๐’‹—๐’„ฟ๐’‹ซ๐’€ญ๐’„ท๐’ˆ ๐’Œ‘๐’Œ“๐’•๐’‹—๐’† ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’ˆพ๐’Š‘๐’‚Š๐’…‡๐’‹ผ๐’…Ž๐’ˆจ๐’‰Œ๐’Šญ๐’ˆ ๐’€ญ๐’…–๐’‹พ๐’‹—๐’†ท๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’Š’๐’ˆพ๐’Š‘๐’‚Š๐’…€๐’…‡๐’‹ผ๐’…Ž๐’ˆจ๐’‰Œ๐’…€๐’€€๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’…•๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ ๐’€ธ๐’…—๐’‰Œ๐’‹—๐’‰ก๐’ˆ ๐’‡ท๐’‹ผ๐’…•๐’‹—๐’‰ก๐’‹พ", "en": "In the future when the temple becomes old, when Ekituลกkuga which I built has become dilapidated, and the king whom the god Enlil appoints restores (it): May he not remove my monumental inscriptions and clay inscriptions but restore them to their places as I did not remove the monumental inscriptions and clay inscriptions of Man-iลกtลซลกu.", "tr": "ah-re-ti-iลก uโ‚„-mi la-ba-ri-iลก Eโ‚‚ LUGAL ลกa {d}-EN.LILโ‚‚ i-na-ab-bu-ลกu i-nu-ma eโ‚‚-ki-tuลก-kuโ‚ƒ-ga ลกa a-na-ku e-pu-ลกu i-ta-an-hu-ma uโ‚‚-ud-da-ลกu ki-ma a-na-ku na-re-e uโ‚ƒ te-em-me-ni ลกa ma-an-iลก-ti-ลกu la uโ‚‚-na-ak-ki-ru na-re-e-ia uโ‚ƒ te-em-me-ni-ia a uโ‚‚-na-ak-ki-ir a-na ma-aลก-ka-ni-ลกu-nu-ma li-te-er-ลกu-nu-ti " }
{ "ak": "๐’‹ณ๐’ˆ ๐’ˆ—๐’‹—๐’Œ‘๐’……๐’…†๐’€‰๐’ˆ ๐’ˆพ๐’Š‘๐’‚Š๐’…€๐’…‡๐’‹ผ๐’…Ž๐’ˆจ๐’‰Œ๐’…€๐’Œ‘๐’Šญ๐’Š๐’ฃ๐’……๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’€ธ๐’Š‘๐’‹—๐’‰ก๐’†ท๐’Œ‘๐’‹ผ๐’…•๐’‹—๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆพ๐’Š‘๐’‚Š๐’‹—๐’ˆ ๐’…‡๐’‹ผ๐’…Ž๐’ˆจ๐’‰Œ๐’‹—๐’…–๐’‹ซ๐’…—๐’€ญ๐’ˆ—๐’‹—๐’Œ‘๐’Šญ๐’‚Š๐’‡ท๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆฅ๐’ช๐’„ฟ๐’‹ผ๐’‰๐’Œ๐’€ญ๐’Œ“๐’•๐’€€๐’…€๐’‰ก๐’Š๐’๐’Œ‘๐’Šญ๐’€ญ๐’…‡๐’† ๐’† ๐’ˆ ๐’Šญ๐’Š‘๐’†ช๐’๐’‚–๐’•๐’ˆช๐’€€๐’ˆพ๐’‹ก๐’€œ๐’ˆ—๐’๐’‚–๐’‡ท๐’ˆฌ๐’Œ“๐’‹พ๐’‹—๐’‡ท๐’ˆ ๐’€ ๐’‡ท๐’‹—๐’€ญ๐’ˆน๐’Šฉ๐’Œ†๐’‰Œ๐’‰ก๐’‰ฟ๐’€€๐’† ๐’Šฌ๐’Š’๐’Šป๐’ช๐’…‡๐’‰บ๐’†ท๐’‹—๐’‡ท๐’‹ผ๐’…•๐’‹—๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’Šญ๐’‰Œ๐’„ฟ๐’…Ž๐’‡ท๐’ฒ๐’…”", "en": "If, (however), that king discontinues (that custom) and discards my monumental inscriptions and clay inscriptions, (if) he does not restore them to their places but deposits his monumental inscriptions and clay inscriptions (in their place): That king shall have done what is offensive to gods and kings. May the god ล amaลก, the great judge of heaven and underworld, hand him over to a king who is his enemy as one who gives up a murderer. May the goddess Iลกtar, mistress of Nineveh, take away his sovereignty and term of rule and give (them) to another.", "tr": "ลกum-ma LUGAL ลกu-uโ‚‚ ik-ลกi-iแนญ-ma na-re-e-ia uโ‚ƒ te-em-me-ni-ia uโ‚‚-ลกa-as-siโ‚‚-ik-ma a-na aลก-ri-ลกu-nu la uโ‚‚-te-er-ลกu-nu-ti na-re-e-ลกu-ma uโ‚ƒ te-em-me-ni-ลกu iลก-ta-ka-an LUGAL ลกu-uโ‚‚ ลกa e-li DINGIR.MEล  uโ‚ƒ LUGAL.MEล  mar-แนฃuโ‚‚ i-te-peโ‚‚-eลก {d}-UTU da-a-ia-nu ra-bu-uโ‚‚ ลกa AN uโ‚ƒ KI ki-ma ลกa-ri-ku be-el da-mi a-na qa-at LUGAL be-el le-mu-ut-ti-ลกu li-ma-al-li-ลกu {d}-INANNA NIN ni-nu-wa-a {KI} ลกar-ru-us-suโ‚‚ uโ‚ƒ pa-la-ลกu li-แนญeโ‚„-er-ลกu-ma a-na ลกa-ni-i-im li-di-in " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’Šญ๐’† ๐’…”๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹ฉ", "en": "ล amลกฤซ-Adad, appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aลกลกur:", "tr": "{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR ลกa-ki-in {d}-EN.LILโ‚‚ ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกur " }
{ "ak": "๐’‚๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’† ๐’ƒฒ๐’Šญ๐’„ฟ๐’†ช๐’‰ก๐’Œ๐’Œ‰๐’‚Š๐’Š‘๐’‹ณ๐’‚Š๐’๐’‹—๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„ด๐’ˆ ๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’Œ‰", "en": "The temple of the goddess Ereลกkigal which Ikลซnum, son of Eriลกum (I), built had become dilapidated and ล amลกฤซ-Adad, son of", "tr": "Eโ‚‚ {d}-ereลก-ki-gal ลกa i-ku-nu-um DUMU e-ri-ลกum e-pu-ลกu i-na-ah-ma {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR DUMU " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’Šญ๐’† ๐’…”๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ", "en": "ล amลกฤซ-Adad, appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aลกลกur:", "tr": "{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR ลกa-ki-in {d}-EN.LILโ‚‚ ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚„ " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ฌ๐’„€๐’…‡๐’Œ๐’ˆจ๐’‰ก๐’ด๐’‹—๐’ŠŒ๐’‡ป๐’‡ป๐’‹ณ๐’‹—", "en": "which was perfected by the goldsmith's art (lit. โ€˜by gold and skilled craftsmanshipโ€™). Its name ", "tr": "ลกa i-na KUโ‚ƒ.GI uโ‚ƒ um-me-nu-tim ลกu-uk-lu-lu ลกum-ลกu " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’‰ก๐’ˆ ๐’€ญ๐’„ฟ๐’„™๐’ˆจ๐’…•๐’……๐’Š‘๐’‰๐’…€๐’…‡๐’‹ซ๐’€พ๐’‡ท๐’‹พ๐’…–๐’ˆฌ๐’ˆ ๐’ˆ ๐’€€๐’€œ๐’ˆ ๐’Š‘๐’† ๐’€€๐’„ด๐’€€๐’‡‰๐’Œ“๐’„’๐’‰ฃ๐’ˆพ๐’…‡๐’‰†๐’†ท๐’…—๐’‹พ๐’‹—๐’Œ‘๐’Šญ๐’€๐’‡ท๐’‡ด๐’€๐’Š’๐’Œ’๐’‹ณ๐’ˆ ๐’น๐’„–๐’๐’„€๐’†—๐’ƒฒ๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ฌ๐’„€๐’…‡๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ๐’ˆจ๐’‰ก๐’ด๐’‹ณ๐’‹—๐’‹—๐’‹ซ๐’Š๐’€๐’€€๐’€œ๐’€€๐’ˆพ๐’ฃ๐’…Ž๐’„ฟ๐’‡ป๐’‹พ๐’‹—๐’Œ‘๐’Šบ๐’‡ท", "en": "When the god Itลซr-Mฤ“r heard my prayers and petitions and entrusted to me the entire land of Mari, the bank of the Euphrates, and its domains, I dedicated, devoted, and offered to him for his divine splendor a great throne of ebony which was methodically made with everything pertaining to the goldsmith's art (lit. โ€˜by gold and skilled craftsmenโ€™).", "tr": "i-nu-ma {d}-i-turโ‚‚-me-er ik-ri-bi-ia uโ‚ƒ ta-asโ‚‚-li-ti iลก-mu-ma ma-a-at ma-ri {KI} a-ah {IDโ‚‚}-BURANUN.NA uโ‚ƒ nam-la-ka-ti-ลกu uโ‚‚-ลกa-ak-li-lam ak-ru-ub-ลกum-ma 1 GU.ZA {GI}-ESI GAL ลกa i-na KUโ‚ƒ.GI uโ‚ƒ DUMU.MEล  um-me-nu-tim ลกum-ลกu ลกu-ta-aแนฃ-ba-a-at a-na zi-im i-lu-ti-ลกu uโ‚‚-ลกe-li " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’ˆ—๐’†—๐’‚ต๐’ˆ—๐’€€๐’‚ต๐’‰ˆ๐’† ๐’…—๐’…†๐’€‰๐’† ๐’Šญ๐’€œ๐’€€๐’…€๐’‰๐’‹—๐’‡ท๐’‡ท๐’€Š๐’Œ“๐’…—๐’‡๐’Šญ๐’Š‘๐’„€๐’…Ž๐’‹—๐’•๐’๐’€€๐’ˆพ๐’ฃ๐’ˆ ๐’€œ๐’ƒผ๐’Š๐’บ๐’‹พ๐’‹—๐’‹—๐’‡ป๐’†ช๐’Œ‘๐’Šบ๐’‡ท", "en": "ล amลกฤซ-Adad, strong king, king of Akkad, conqueror of all his enemies, has devoted a bronze kettledrum with good sound (and) befitting his being a warrior.", "tr": "{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR LUGAL KALA.GA LUGAL a-kaโ‚ƒ-deโ‚ƒ {KI} ka-ลกi-id ki-ลกa-at a-ia-bi-ลกu LI.LI.IZโ‚ƒ ZABAR ลกa ri-gi-im-ลกu แนญa-bu a-na siโ‚‚-ma-at qar-ra-du-ti-ลกu ลกu-lu-ku uโ‚‚-ลกe-li " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’ˆ—๐’•๐’ˆ๐’Šญ๐’† ๐’…”๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹ฉ๐’ˆพ๐’Š๐’„ ๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’ˆฌ๐’‘๐’‹ผ๐’…Ž๐’† ๐’ˆ ๐’€€๐’ด๐’‰๐’Š‘๐’€‰๐’€€๐’‡‰๐’„˜๐’ƒผ๐’…‡๐’€€๐’‡‰๐’Œ“๐’„’๐’‰ฃ๐’ˆพ๐’Š’๐’€๐’ˆ ๐’Š‘๐’† ๐’ˆ—๐’‚๐’ƒฒ๐’†ท๐’ด๐’† ๐’Šญ๐’† ๐’…”๐’‹—๐’€๐’€œ๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’† ", "en": "ล amลกฤซ-Adad, strong king, appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aลกลกur, beloved of the god Dagan, pacifier of the land between the Tigris and Euphrates, prince of Mari, king of Ekallฤtu, governor of ล ubat-Enlil:", "tr": "{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR LUGAL da-numโ‚‚ ลกa-ki-in {d}-EN.LILโ‚‚ ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกur na-ra-am {d}-da-gan mu-uลก-te-em-ki ma-a-tim bi-ri-it {IDโ‚‚}-IDIGNA uโ‚ƒ {IDโ‚‚}-BURANUN.NA ru-ba ma-ri {KI} LUGAL eโ‚‚-kalโ‚‚-la-tim {KI} ลกa-ki-in ลกu-ba-at-{d}-EN.LILโ‚‚ {KI} " }
{ "ak": "๐’Œ…๐’€€๐’ˆช๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’…‡๐’Šญ๐’†ช๐’†ท๐’€œ...๐’€ญ๐’€€๐’‹ฉ๐’€€๐’ˆพ...", "en": "Twin (vases) for the god Dagan and the banquet of ... the god Aลกลกur for ... I devoted.", "tr": "tu-a-mi a-na {d}-da-gan uโ‚ƒ ลกa-ku-la-at ... {d}-a-ลกur a-na ... " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’ˆ—๐’†ง๐’Šญ๐’† ๐’…”๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’‰บ๐’‡ท๐’„ด๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’€๐’‰Œ๐’‚๐’† ๐’‹›๐’‚ต๐’‚๐’†ช๐’ŒŒ๐’‹พ๐’‹—๐’‚๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’† ๐’Š‘๐’…๐’Œ๐’‹ก๐’† ", "en": "ล amลกฤซ-Adad, king of the universe, appointee of the god Enlil, worshipper of the god Dagan, vice-regent of the god Aลกลกur, builder of Ekisiga โ€” โ€˜His Silent Templeโ€™ โ€” temple of the god Dagan within Terqa.", "tr": "{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR LUGAL KIล  ลกa-ki-in {d}-EN.LILโ‚‚ pa-li-ih {d}-da-gan ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚„ ba-ni eโ‚‚-ki-si-ga Eโ‚‚ quโ‚‚-ul-ti-ลกu Eโ‚‚ {d}-da-gan qeโ‚‚-re-eb ter-qa {KI} " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’ˆพ๐’Š๐’„ ๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’Œ‰๐’„ฟ๐’†ท๐’†๐’…—๐’๐’Œ‘", "en": "ล amลกฤซ-Adad, beloved of the god Aลกลกur, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Ila-kabkabu.", "tr": "{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR na-ra-am {d}-a-ลกurโ‚„ ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚„ DUMU i-la-kab-ka-bu-uโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’€๐’‰Œ๐’‚๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ", "en": "ล amลกฤซ-Adad, builder of the temple of the god Aลกลกur.", "tr": "{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR ba-ni Eโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚„ " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’ˆ—๐’†ง", "en": "ล amลกฤซ-Adad, king of the universe.", "tr": "{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR LUGAL KIล  " }
{ "ak": "...๐’•๐’€ ๐’ˆ ๐’€ธ๐’† ๐’‰๐’€‰๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’ˆ ...๐’„ฟ๐’‹พ๐’‡ด...๐’‹พ๐’‰๐’…€๐’€ธ๐’…ˆ๐’Š๐’€Š๐’„ญ๐’…Ž๐’† ...๐’Œ“๐’Œ๐’„ฐ...๐’‰๐’ˆ ...๐’‡ป๐’€๐’† ...๐’ˆ ", "en": "By command of the god Enlil and ... my attack in Arrapแธซa ... seventh day ... and I sacrificed ", "tr": "... da-al-ma ina qiโ‚‚-bi-it {d}-EN.LILโ‚‚-ma ... i-ti-lam ... ti-bi-ia ina ar-ra-ap-hi-im {KI} ... UD 7.KAM ... bi-ma ... lu aq-qiโ‚‚ ... ma " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’† ๐’…•๐’„ญ๐’‹—๐’‚Š๐’Š’๐’Œ’๐’Šบ๐’‰บ๐’€ญ๐’…Ž๐’๐’‰Œ๐’…€๐’€ธ๐’…†๐’……๐’ˆ ๐’ˆ ๐’€€๐’Œ“๐’Šญ๐’€€๐’‹พ๐’Œ‘๐’–๐’† ๐’…”๐’Šญ๐’€๐’‰Œ๐’…€๐’€ธ๐’‹ซ๐’…—๐’ˆ ๐’„ฟ๐’‹›๐’…”๐’„ท๐’Œ๐’ด๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’Œ“๐’…‡๐’€ญ๐’…Ž๐’„ฟ๐’ˆพ๐’…ˆ๐’Š๐’€Š๐’„ญ๐’…Ž๐’† ๐’ˆ ๐’‡ป๐’Œ‘๐’€๐’† ๐’Œ—๐’Šบ๐’†ฅ๐’‹ป๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œ“๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„ฐ๐’‹—๐’€€๐’‡‰๐’๐’„ฟ๐’€๐’„ ๐’‡ป๐’‚Š๐’‰๐’…•๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ ๐’€€๐’€œ๐’‹ก๐’€Š๐’Š๐’€€๐’† ๐’„ด๐’„ฉ๐’‰๐’€‰๐’ˆ ๐’ˆ ๐’€€๐’Œ“๐’Šญ๐’€€๐’‹พ๐’‚Š๐’๐’Œซ๐’Šญ๐’„ ๐’„ฉ๐’Š๐’ˆ ๐’€€๐’†ท๐’‰Œ๐’•๐’€ญ๐’ˆพ๐’‹พ๐’Šญ๐’ˆ ๐’€€๐’€œ๐’Œจ๐’‰๐’‚Š๐’‚–๐’…—๐’†ท๐’‹—๐’‰ก๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œ—๐’ˆ ๐’€๐’Š๐’‰๐’Œ‘๐’๐’€Š๐’‰๐’€‰๐’ˆ ๐’‰๐’Š๐’‹พ๐’…€๐’‡ป๐’Œ‘๐’€ธ๐’‹ซ๐’€๐’…—๐’€ญ๐’‹ก๐’€Š๐’Š๐’€€๐’† ๐’‚Š๐’ฒ...๐’‡ป๐’Œ‘...๐’„ฟ๐’ˆพ...๐’‚Š๐’๐’Œซ๐’Šญ...๐’€‰...๐’€€๐’ˆ๐’‹—๐’Œ‘๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œ—...๐’†ท๐’…–๐’‹—...๐’€€๐’‡ด๐’Šญ...๐’„ฟ๐’ˆพ...๐’„ฟ๐’ˆพ...๐’•...", "en": "I entered his fortress. I kissed the feet of the god Adad, my lord, and reorganized that land. I installed my governors everywhere and in Arrapแธซa itself I sacrificed at the Festival of Heat to the gods ล amaลก and Adad. On the twentieth day of the month Adar I crossed the River Zab (Zaiba) and made a razzia in the land of Qabra. I destroyed (lit. โ€˜struck downโ€™) the harvest of that land and in the month of Magrฤnum (lit. โ€˜Threshing-Floorโ€™) I captured all the fortified cities of the land of Arbela (Urbฤ“l). I established my garrisons everywhere. Qabra ... In ... the harvest ... that city in the month ... they did not carry ... that city in ... ", "tr": "a-na ke-er-hi-ลกu e-ru-ub ลกe-pa {d}-Iล KUR be-liโ‚‚-ia aลก-ลกi-iq-ma ma-a-tam ลกa-a-ti uโ‚‚-taqโ‚‚-qiโ‚‚-in ลกa-ak-ni-ia aลก-ta-ka-ma i-si-in hu-um-แนญim a-na {d}-UTU uโ‚ƒ {d}-Iล KUR i-na ar-ra-ap-hi-im {KI} ma lu-uโ‚‚ aq-qiโ‚‚ ITI.ล E.KIN.TAR i-na UD 20.KAM-ลกu {IDโ‚‚}-za-i-ba-am lu e-bi-ir-ma a-na ma-a-at qa-ab-ra-a {KI} ah-ha-bi-it-ma ma-a-tam ลกa-a-ti e-bu-urโ‚‚-ลกa am-ha-aแนฃ-ma a-la-ni da-an-na-ti ลกa ma-a-at ur-bi-e-el ka-la-ลกu-nu i-na ITI ma-ag-ra-nim uโ‚‚-แนฃa-ab-bi-it-ma bi-ra-ti-ia lu-uโ‚‚ aลก-ta-ak-ka-an qa-ab-ra-a {KI} e-di ... lu-uโ‚‚ ... i-na ... e-bu-urโ‚‚-ลกa ... id ... a-lum ลกu-uโ‚‚ i-na ITI ... la iลก-ลกu ... a-lam ลกa ... i-na ... i-na ... da-... " }
{ "ak": "๐’Œจ๐’ˆค๐’€ญ๐’‰Œ๐’Œ‘๐’Œ๐’…—๐’‰Œ๐’……๐’๐’‚Š๐’…•๐’Š“๐’„ ๐’‹›๐’€ญ๐’…Ž๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹ก๐’‰๐’‚Š๐’€ญ๐’ˆน๐’‹—๐’Œ๐’‹—", "en": "The name of this lion is: โ€œSealer of the enemy of ล amลกฤซ-Adad by the command of the goddess Iลกtar.โ€", "tr": "UR.MAH an-ni-uโ‚‚-um ka-ni-ik za-e-er sa-am-si-{d}-Iล KUR i-na-qa-beโ‚‚-e {d}-INANNA ลกu-um-ลกu " }
{ "ak": "๐’Œจ๐’ˆค๐’€ญ๐’‰Œ๐’Œ‘๐’Œ๐’Šญ๐’€€๐’‹พ๐’•๐’ˆช๐’ˆพ๐’€๐’Š‘๐’Š“๐’„ ๐’‹›๐’€ญ๐’…Ž๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹ก๐’‰๐’‚Š๐’€ญ๐’ˆน๐’‹—๐’Œ๐’‹—", "en": "The name of this lion is: โ€œDrinker of the blood of the enemies of ล amลกฤซ-Adad by the command of the goddess Iลกtar.โ€", "tr": "UR.MAH an-ni-uโ‚‚-um ลกa-a-ti da-mi-na-ak-ri sa-am-si-{d}-Iล KUR i-na-qa-beโ‚‚-e {d}-INANNA ลกu-um-ลกu " }
{ "ak": "๐’‚๐’ˆจ๐’Œด๐’Œด๐’‚๐’ˆฌ๐’„ฉ๐’ˆช๐’…Ž๐’‰บ๐’…ˆ๐’ฃ", "en": "Temple of Gathering Together Divine Powers.", "tr": "eโ‚‚.me.urโ‚„.urโ‚„ Eโ‚‚ mu-ha-mi-im pa-ar-แนฃiโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’Šญ๐’† ๐’…”๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’‚ผ๐’„ญ๐’‚ต๐’Šฉ๐’†ณ๐’ช", "en": "ล amลกฤซ-Adad, appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aลกลกur: Amaduga, his female servant.", "tr": "{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR ลกa-ki-in {d}-EN.LILโ‚‚ ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚„ ama-duโ‚โ‚€-ga GEMEโ‚‚-suโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’Šญ๐’† ๐’…”๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’…€๐’ˆ ๐’‹พ๐’‚–๐’€ด๐’ช", "en": "ล amลกฤซ-Adad, appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aลกลกur: Iamatti-El, his servant.", "tr": "{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR ลกa-ki-in {d}-EN.LILโ‚‚ ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚„ ia-ma-ti-el ARAD-suโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’Šญ๐’† ๐’…”๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’…€๐’„ท๐’๐’‰ก๐’Œ๐’Œ‰๐’๐’ˆ ๐’€€๐’ˆฌ๐’€ด๐’ช", "en": "ล amลกฤซ-Adad, appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aลกลกur: Iaแธซuzฤnum, son of Zamฤmu, his servant.", "tr": "{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR ลกa-ki-in {d}-EN.LILโ‚‚ ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚„ ia-hu-za-nu-um DUMU za-ma-a-mu ARAD-suโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’ˆ—๐’†—๐’‚ต๐’€ญ๐’€€๐’ˆช๐’„ฟ๐’‡ป๐’ˆพ๐’Œ‰๐’€ด๐’Š๐’„ฟ", "en": "ล amลกฤซ-Adad, strong king. Ammฤซ-iluna, son of Irra-i", "tr": "{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR LUGAL KALA.GA {d}-a-mi-i-lu-na DUMU irโ‚ƒ-ra-i-" }
{ "ak": "๐’€ด๐’ช", "en": ", his servant.", "tr": "ARAD-suโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’…€๐’€œ๐’‹พ๐’…€๐’Œ‰๐’Š“๐’„ ๐’‹›๐’ˆ ๐’Œจ๐’€ด๐’Š“๐’„ ๐’‹›๐’€ญ๐’…Ž", "en": "Iattiia, son of Samsฤซ-malik, servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "ia-at-ti-ia DUMU sa-am-si-ma-lik ARAD sa-am-si-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’…€๐’ˆ ๐’€œ๐’‹พ๐’€ญ๐’Œ‰๐’„ฉ๐’‹ซ", "en": "Iamatti-El, son of Hata ", "tr": "ia-ma-at-ti-elโ‚ƒ DUMU ha-ta-" }
{ "ak": "๐’€ด๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž", "en": ", servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "ARAD {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’‹ซ๐’Š‘๐’…Ž๐’Šญ๐’† ๐’…Ž๐’€ด๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž", "en": "Tarim-ลกakim, servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "ta-ri-im-ลกa-ki-im ARAD {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ญ๐’‰Œ๐’‹ข๐’•๐’Œ‰๐’„ฟ๐’ท๐’€ญ", "en": "Umannisu|a, son of Idin-", "tr": "uโ‚‚-ma-an-ni-su-แนญa DUMU i-din-{d}-" }
{ "ak": "๐’€ญ๐’…Ž๐’Šท๐’‚ต๐’Œ‰๐’„ฉ๐’ฃ๐’…€๐’€ด๐’Š“๐’„ ๐’‹›๐’€ญ๐’…Ž", "en": "Adad-saga, son of แธชaziya, servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "{d}-Iล KUR-saโ‚†-ga DUMU ha-zi-ia ARAD sa-am-si-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’ˆ ๐’…†๐’…€๐’Œ‰๐’Šญ๐’…†", "en": "Maลกiya, son of ล alim-", "tr": "ma-ลกi-ia DUMU ลกa-lim-" }
{ "ak": "๐’€ด๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž", "en": ", servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "ARAD {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’‡ฝ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’‹œ๐’€ญ๐’ˆพ๐’Œ‰๐’€ญ", "en": "Lu-Ninsianna, son of ", "tr": "luโ‚‚-{d}-nin-siโ‚„-an-na DUMU DINGIR-" }
{ "ak": "๐’€ด๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž", "en": ", servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "ARAD {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’ฃ๐’…Ž๐’Š‘๐’„ฉ๐’ˆฌ๐’Œ‰๐’‹ข๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆช๐’…Ž๐’€ด๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž", "en": "Zimrฤซ-แธซammu, son of Sumu-ammim, servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "zi-im-ri-ha-mu DUMU su-mu-a-mi-im ARAD {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’•๐’ƒถ", "en": "Dagan-", "tr": "{d}-da-gan-" }
{ "ak": "๐’Œ‰๐’€ญ", "en": ", son of ", "tr": "DUMU {d}-" }
{ "ak": "๐’€ด๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž", "en": ", servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "ARAD {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’ช๐’Š‘๐’€ญ๐’…Ž๐’Œ‰๐’ฃ๐’€‰๐’Š‘๐’…€๐’€ด๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž", "en": "แนขurri-Adad, son of Zidriya, servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "แนฃuโ‚‚-ri-{d}-Iล KUR DUMU zi-id-ri-ia ARAD {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’€๐’€ ๐’‚Š๐’Š๐’„ด๐’Œ‰๐’† ๐’€Š๐’†ช๐’Š๐’‰ก๐’€ด๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž", "en": "Ibฤl-eraแธซ, son of Kiabkurฤnu, servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "i-ba-al-e-ra-ah DUMU ki-ab-ku-ra-nu ARAD {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’‡‡๐’€€๐’‰๐’พ๐’Šฌ๐’Œ‰๐’…—๐’† ๐’‹ข๐’Œ๐’€ด๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž", "en": "Laแธซar-abฤซ, the scribe, son of Kakisum, servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "{d}-lahar-a-bi DUB.SAR DUMU ka-ki-su-um ARAD {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’Š‘๐’…–๐’€ญ๐’Œ‰๐’€€๐’บ๐’€ญ๐’‰Œ๐’„ ๐’€ด๐’€ญ๐’Œ“๐’€ญ๐’…Ž", "en": "Rฤซลก-ilu, son of Aduanniam, servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "ri-iลก-DINGIR DUMU a-du-an-ni-am ARAD {d}-UTU-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’‰บ๐’๐’…€๐’Œ‰๐’€€๐’„ญ๐’Šญ๐’† ๐’…Ž๐’€ด๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž", "en": "Pazaya, son of Aแธซi-ลกakim, servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "pa-za-ia DUMU a-hi-ลกa-ki-im ARAD {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’†ช๐’Œฆ๐’ˆพ๐’Œˆ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’ฃ", "en": "Kunnatum, son of Mezi", "tr": "ku-un-na-tum DUMU me-zi-" }
{ "ak": "๐’Š“๐’ˆช๐’…€๐’Œ‰๐’„ฉ๐’‰Œ๐’ˆ ๐’Œจ๐’€ด๐’Š“๐’„ ๐’‹›๐’€ญ๐’…Ž", "en": "Samiia, son of แธชani-malik, servant of ล amลกฤซ-Adad.", "tr": "sa-mi-ia DUMU ha-ni-ma-lik ARAD sa-am-si-{d}-Iล KUR " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’‰ก๐’ˆจ๐’…ค๐’Šญ๐’€ญ๐’‚—๐’ช๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹ฉ๐’Œ‰๐’€ญ๐’€€๐’‹ฉ๐’๐’‚–๐’€ญ๐’‚Š๐’‡ท๐’ˆฌ๐’Œ…๐’€€๐’ฃ๐’‰๐’‰บ๐’Š๐’„ด๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’Šญ...๐’...๐’Šญ๐’Œท๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€Š๐’‰ฟ๐’‡ป...๐’Š‘๐’ฒ๐’„ ๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‡ป๐’Œ‘๐’Œ’๐’‰๐’‹—...๐’…‡๐’€€๐’„ญ๐’ˆฌ๐’‹—๐’‹๐’‰๐’€‰๐’€€๐’„ญ๐’ด๐’†ท๐’‹›๐’…•๐’Œท๐’€ญ๐’€€๐’‹ฉ...", "en": "When Puzur-Sรฎn, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Aลกลกur-bฤ“l-ลกamรช, destroyed the evil of Asฤซnum, offspring of ล amลกฤซ-Adad (I) who was ... of the city Aลกลกur, and instituted proper rule for the city Aลกลกur; (at that time) I (Puzur-Sรฎn) removed ... a foreign plague, not of the flesh of the city Aลกลกur.", "tr": "i-nu-me puโ‚ƒ-zurโ‚ˆ-{d}-ZUEN ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกur DUMU {d}-a-ลกur-be-el-AN-e le-mu-tu a-siโ‚‚-nim pa-ra-aสพโ‚‚ {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR ลกa ... pu ... ลกa {URU}-aลก-ลกur uโ‚‚-na-ap-pi-lu ... re-di-am a-na {URU}-aลก-ลกur lu uโ‚‚-up-piโ‚‚-ลกu ... uโ‚ƒ a hi MU-ลกu ลกiโ‚ƒ-bi-iแนญ a-hi-tim la ลกiโ‚‚-ir URU {d}-a-ลกur ... " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€€๐’‹ฉ", "en": "The god Aลกลกur justly ", "tr": "{d}-a-ลกur " }
{ "ak": "๐’‹ก๐’‹ผ๐’‹—๐’†ฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹พ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€๐’ˆพ๐’‹ผ๐’‹—๐’Œ‘๐’๐’„ฟ๐’•๐’‹—๐’ˆ ๐’†ท๐’ฎ๐’‹ก๐’„ ๐’‹—๐’€€๐’‹พ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’† ๐’‰๐’€‰๐’€ญ๐’€€๐’‹ฉ๐’ˆ ๐’๐’…†๐’€€๐’‹ก๐’€œ๐’Œ’๐’‰๐’‹—๐’‚ฆ๐’† ๐’…‡๐’‚๐’ƒฒ๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’€€๐’๐’€€๐’‰๐’‹—๐’‹›๐’‰๐’€‰๐’€€๐’„ญ๐’ด๐’†ท๐’œ๐’Œท๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Šญ๐’…–๐’Š๐’€œ๐’Œท๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€๐’† ๐’Š’๐’ˆ ๐’‚๐’ƒฒ๐’„Š", "en": "with his pure hands and I, by the command of Aลกลกur himself my lord, destroyed that improper thing which he had worked on, (namely) the wall and palace of ล amลกฤซ-Adad (I) his grandfather (who was) a foreign plague, not of the flesh of the city Aลกลกur, and who had destroyed the shrines of the city Aลกลกur. (I destroyed, I say) that palace ", "tr": "qa-te-ลกu KUโ‚ƒ.MEล -ti i-na kiโ‚ƒ-na-te-ลกu uโ‚‚-ZA-i-da-ลกu-ma la dam-qa-am ลกu-a-ti i-na qiโ‚‚-bi-it {d}-a-ลกur-ma be-liโ‚ƒ-a qa-at up-piโ‚‚-ลกu BADโ‚ƒ {KI} uโ‚ƒ Eโ‚‚.GAL {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR a-bu a-bi-ลกu ลกiโ‚‚-bi-iแนญ a-hi-tim la UZU {URU}-aลก-ลกur ลกa iลก-ra-at {URU}-aลก-ลกur uโ‚‚-na-ak-ki-ru-ma Eโ‚‚.GAL GIRโ‚ƒ " }
{ "ak": "๐’‹—๐’€€๐’‹พ๐’‚Š๐’๐’‹—๐’€€๐’†ณ๐’ˆ ๐’…–๐’บ๐’‰บ๐’Š‘๐’……๐’ด๐’Šญ๐’†๐’€ญ๐’„ฟ๐’‡ป๐’†ท๐’€€๐’€€๐’„ญ๐’„ฟ๐’†ช๐’ˆช๐’…Ž๐’Šญ๐’…–๐’บ๐’บ๐’Š‘๐’…Ž๐’ˆ—๐’ˆ ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’†ท๐’Œ‘๐’‹›๐’‰๐’‹—๐’‚ฆ๐’† ", "en": "which he had worked on. I built a wall from the faรงade of the Gate of the deity Ilula to the residence, (a structure) which no (other) king had ever built before. ", "tr": "ลกu-a-ti e-pu-ลกu a-qurโ‚‚-ma iลก-tuโ‚ƒ pa-ri-ik-tim ลกa KAโ‚‚-{d}-i-lu-la-a a-diโ‚‚-i ku-mi-im ลกa iลก-tuโ‚ƒ du-ri-im LUGAL ma-ma-na la uโ‚‚-ลกeโ‚‚-piโ‚‚-ลกu BADโ‚ƒ {KI} " }
{ "ak": "๐’‚Š๐’๐’‘๐’„ฟ๐’‰ก๐’ˆจ๐’‚ฆ๐’† ๐’‹—๐’Œ“๐’‚Š๐’‰ก๐’„ท๐’ˆ ๐’…”๐’‰Œ๐’…๐’๐’‹—๐’Šญ๐’‹—๐’ˆจ๐’…‡๐’ˆพ๐’Š’๐’€€๐’„ฟ๐’€€๐’‰๐’Œ‘๐’Šญ๐’๐’†ช๐’€ญ๐’€€๐’‹ฉ๐’๐’‚–๐’Œท๐’† ๐’‹—๐’‹—๐’Œ๐’‹—๐’…‡๐’‰บ๐’Š๐’„ด๐’‹—๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œท๐’† ๐’…‡๐’ˆ ๐’ด๐’…—๐’‡ท๐’Šญ๐’‡ป๐’„ฉ๐’Œจ๐’…‡๐’ˆพ๐’Š’๐’€€๐’„ฟ๐’€€๐’‰๐’€€๐’ˆพ๐’€ธ๐’Š‘๐’‹—๐’ˆ ", "en": "When that wall becomes dilapidated and is rebuilt, whoever removes my name and this monumental inscription of mine, may the god Aลกลกur (and) his city lord destroy his name and his offspring from city and country entirely. May this monumental inscription of mine be returned to its place.", "tr": "e-pu-uลก i-nu-me BADโ‚ƒ {KI} ลกu-ut e-nu-hu-ma in-neโ‚‚-ep-pu-ลกu ลกa ลกu-miโ‚ƒ uโ‚ƒ na-ru-a-i a-namโ‚ƒ uโ‚‚-ลกa-saโ‚ƒ-ku {d}-a-ลกur be-el URU {KI} ลกu ลกu-um-ลกu uโ‚ƒ pa-ra-aสพโ‚‚-ลกu i-na URU {KI} uโ‚ƒ ma-tim ka-li-ลกa lu-ha-liq uโ‚ƒ na-ru-a-i a-namโ‚ƒ a-na aลก-ri-ลกu-ma " }
{ "ak": "๐’‡ป๐’Œ‘๐’‹ซ๐’‚Š๐’Š’๐’„ฟ๐’‰ก๐’ˆจ๐’‚ฆ๐’† ๐’€€๐’‰๐’‚Š๐’๐’‹—๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€...๐’‚Š๐’๐’‘๐’...๐’€€๐’ˆพ๐’‹ก๐’‹พ...๐’…—๐’€ ๐’†ท...๐’Œ๐’‹ซ๐’Š๐’ช๐’Œ‘๐’ˆ ๐’‘๐’‹›๐’Šญ๐’‚ฆ๐’† ...", "en": "When I built this wall, in my presence a priest performed rituals... for the hand ... they washed/delineated and the foundation of the wall made firm.", "tr": "lu-uโ‚‚-ta-e-ru i-nu-me BADโ‚ƒ {KI} a-namโ‚ƒ e-pu-ลกu i-na pa-ni-ia ... e-pu-uลก be-... a-na qa-ti ... ka-al-la-... um-ta-as-suโ‚‚-uโ‚‚-ma uลก-ลกiโ‚‚ ลกa BADโ‚ƒ {KI} ... " }
{ "ak": "๐’‚๐’ƒฒ๐’น๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’Œ‰๐’…–๐’ˆจ๐’€ญ๐’•๐’ƒถ", "en": "The palace of ล amลกฤซ-Adad, son of Iลกme-Dagan (II) ", "tr": "Eโ‚‚.GAL {m}-{d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR DUMU iลก-me-{d}-da-gan " }
{ "ak": "๐’ฃ๐’……๐’„ฅ๐’Š๐’‹พ๐’Šญ๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’€ญ๐’…Ž๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’„ฟ๐’†ท๐’†๐’…—๐’๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰บ๐’ˆพ๐’„ฟ๐’๐’‹—๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„ฉ๐’ˆ ๐’Š‘๐’„‘๐’ฃ๐’ˆพ๐’Œ‘๐’Œ“๐’ฒ๐’…–๐’…‡๐’„‘...๐’Œจ๐’Šญ...๐’Šญ...๐’‹™๐’€ธ๐’†ช๐’Œฆ", "en": "The ziggurrats of ล amลกฤซ-Adad (I), vice-regent of the god Aลกลกur, son of Ila-kabkabu, which previously he had built โ€” they had become dilapidated and I restored their tops... I deposited. ", "tr": "zi-iq-qur-ra-ti ลกa {d}-UTU-ลกi-{d}-Iล KUR ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU i-la-kab-ka-bu ลกa i-na pa-na i-pu-ลกu i-na-ha-ma re-es-siโ‚‚-na uโ‚‚-ud-di-iลก uโ‚ƒ is ... ur ลกa ... ลกa ... ลกuโ‚‚ aลก-ku-un " }
{ "ak": "๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’…–๐’ˆจ๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’ˆ ", "en": "ล amลกฤซ-Adad/Aลกลกur-nฤrฤrฤซ, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Iลกme-Dagan (II) (who was) also vice-regent of the god Aลกลกur:", "tr": "ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU iลก-me-{d}-da-gan ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ-ma " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰Œ๐’Š๐’Š‘๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’…–๐’ˆจ๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’€๐’‰Œ๐’‚๐’€ญ๐’๐’…†๐’…๐’Š‘๐’€€", "en": "Aลกลกur-nฤrฤrฤซ, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Iลกme-Dagan (II), vice-regent of the god Aลกลกur, builder of the temple of the god Bฤ“l-ibriya.", "tr": "{d}-a-ลกurโ‚ƒ-neโ‚‚-ra-ri ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU iลก-me-{d}-da-gan ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ ba-ni Eโ‚‚ {d}-be-liโ‚ƒ-ib-ri-a " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰Œ๐’Š๐’Š‘๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’…–๐’ˆจ๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’ˆ ๐’ˆฌ๐’Œ“๐’„ญ๐’…–๐’† ๐’Š“๐’€ ๐’€€๐’€๐’Š‘", "en": "Aลกลกur-nฤrฤrฤซ, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Iลกme-Dagan (II), (who was) also vice-regent of the god Aลกลกur, restorer of the Abaru Forecourt.", "tr": "{d}-a-ลกurโ‚ƒ-neโ‚‚-ra-ri ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU iลก-me-{d}-da-gan ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ-ma mu-ud-diโ‚‚-iลก ki-sa-al-a-ba-ri " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰Œ๐’Š๐’Š‘๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’…–๐’ˆจ๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’€๐’‰Œ๐’‚๐’€ญ๐’‚—๐’ช๐’…‡๐’€ญ๐’Œ“", "en": "Aลกลกur-nฤrฤrฤซ, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Iลกme-Dagan (II), builder of the temple of the gods Sรฎn and ล amaลก.", "tr": "{d}-a-ลกurโ‚ƒ-neโ‚‚-ra-ri ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU iลก-me-{d}-da-gan ba-ni Eโ‚‚ {d}-ZUEN uโ‚ƒ {d}-UTU " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰Œ๐’Š๐’Š‘๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’…–๐’ˆจ๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’ˆ ", "en": "Aลกลกur-nฤrฤrฤซ, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Iลกme-Dagan (II) (who was) also vice-regent of the god Aลกลกur:", "tr": "{d}-a-ลกurโ‚ƒ-neโ‚‚-ra-ri ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU iลก-me-{d}-da-gan ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ-ma " }
{ "ak": "๐’‚Š๐’๐’‘๐’ฃ๐’‚ต๐’‹พ๐’€ธ๐’†ช๐’Œฆ๐’Š’๐’€๐’Œ‘๐’Œจ๐’† ๐’Œ‘", "en": "May a later prince ", "tr": "e-pu-uลก siโ‚‚-kaโ‚ƒ-ti aลก-ku-un ru-ba-uโ‚‚ ur-ki-uโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰Œ๐’Š๐’Š‘๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’…–๐’ˆจ๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’ˆ ", "en": "Aลกลกur-nฤrฤrฤซ, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Iลกme-Dagan (II) (who was) also vice-regent of the god Aลกลกur:", "tr": "{d}-a-ลกurโ‚ƒ-neโ‚‚-ra-ri ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU iลก-me-{d}-da-gan ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ-ma " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’‡ฒ๐’„ญ๐’‹—๐’Œ‹๐’Šญ๐’‡ฒ๐’„ ๐’€€๐’‡ท๐’‹—๐’‚ฆ๐’† ๐’Šญ", "en": "For his life and the well-being of his city he built the wall of ", "tr": "a-na ba-laโ‚‚-แนญiโ‚‚-ลกu u ลกa-laโ‚‚-am a-li-ลกu BADโ‚ƒ {KI} ลกa " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰Œ๐’Š๐’Š‘๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’…–๐’ˆจ๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“", "en": "Aลกลกur-nฤrฤrฤซ, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Iลกme-Dagan (II), vice-regent of the god Aลกลกur:", "tr": "{d}-a-ลกurโ‚ƒ-neโ‚‚-ra-ri ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU iลก-me-{d}-da-gan ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’‡ฒ๐’„ญ๐’‹—๐’…‡๐’Šญ๐’‡ฒ๐’„ ๐’€€๐’‡ท๐’‹—๐’‚ฆ๐’‚Š๐’๐’‘๐’…‡๐’ฃ๐’‚ต๐’‹พ๐’€ธ๐’†ช๐’Œฆ", "en": "For his life and the well-being of his city he built a wall. I deposited my clay cone.", "tr": "a-na ba-laโ‚‚-แนญiโ‚‚-ลกu uโ‚ƒ ลกa-laโ‚‚-am a-li-ลกu BADโ‚ƒ e-pu-uลก uโ‚ƒ siโ‚‚-kaโ‚ƒ-ti aลก-ku-un " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰Œ๐’Š๐’Š‘๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’…–๐’ˆจ๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’ˆ ", "en": "Aลกลกur-nฤrฤrฤซ, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Iลกme-Dagan (II), (who was) also vice regent of the god Aลกลกur:", "tr": "{d}-a-ลกurโ‚ƒ-neโ‚‚-ra-ri ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU iลก-me-{d}-da-gan ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ-ma " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰Œ๐’Š๐’Š‘๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’…–๐’ˆจ๐’€ญ๐’•๐’ƒถ๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’ˆ ", "en": "Aลกลกur-nฤrฤrฤซ, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Iลกme-Dagan (II), (who was) also vice-regent of the god Aลกลกur:", "tr": "{d}-a-ลกurโ‚ƒ-neโ‚‚-ra-ri ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU iลก-me-{d}-da-gan ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ-ma " }
{ "ak": "๐’‚๐’ƒฒ๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰Œ๐’Š๐’Š‘๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’…–๐’ˆจ๐’€ญ๐’•๐’ƒถ", "en": "The palace of Aลกลกur-nฤrฤrฤซ, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Iลกme-Dagan (II)", "tr": "Eโ‚‚.GAL {d}-a-ลกurโ‚ƒ-neโ‚‚-ra-ri ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU iลก-me-{d}-da-gan " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰Œ๐’Š๐’Š‘", "en": "Aลกลกur-nฤrฤrฤซ ", "tr": "{d}-a-ลกurโ‚ƒ-neโ‚‚-ra-ri " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’†ท๐’ฒ๐’‹—๐’…‡๐’Šญ๐’†ท๐’„ ๐’€€๐’‡ท๐’‹—๐’‚ฆ๐’Šญ๐’ˆฌ๐’‘๐’†ท๐’…†๐’‚Š๐’ˆพ๐’„ด๐’ˆ ๐’Œ‘๐’Œ“๐’ฒ๐’…–๐’…‡๐’ฃ๐’‚ต๐’‹พ๐’€ธ๐’†ช๐’Œฆ", "en": "For his life and the well-being of his city the wall of the Step Gate โ€” it had become dilapidated โ€” I restored and deposited my clay cone.", "tr": "a-na ba-la-แนญi-ลกu uโ‚ƒ ลกa-la-am a-li-ลกu BADโ‚ƒ ลกa mu-uลก-la-lim e-na-ah-ma uโ‚‚-ud-di-iลก uโ‚ƒ siโ‚‚-kaโ‚ƒ-ti aลก-ku-un " }
{ "ak": "๐’…ค๐’Šญ๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰Œ๐’Š๐’Š‘๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’ˆ ", "en": "Puzur-Aลกลกur, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Aลกลกur-nฤrฤrฤซ (I), (who was) also vice-regent of the god Aลกลกur:", "tr": "puโ‚ƒ-zurโ‚ˆ-{d}-a-ลกurโ‚ƒ ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU {d}-a-ลกurโ‚ƒ-neโ‚‚-ra-ri ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ-ma " }
{ "ak": "๐’‚๐’‹—๐’„ท๐’Š‘๐’Šญ๐’‚๐’€ญ๐’ˆน๐’€ธ๐’‹—๐’Š‘๐’ด๐’Šญ๐’€ญ๐’‹ณ๐’ˆ ๐’Š’๐’€๐’Œ‘๐’‚Š๐’๐’‹—๐’…‡๐’ˆ—๐’† ๐’…”๐’€€๐’‰๐’Œ‰๐’„ฟ๐’†ช๐’‰๐’Œ‘๐’‹พ๐’‹—๐’‚Š๐’ˆพ๐’„ด๐’ˆ ๐’‚Š๐’๐’‘", "en": "The room of the ลกuแธซลซru of the temple of the Assyrian Iลกtar which Ilu-ลกumma, the prince, had built and (which) Sargon (I), my forefather, son of Ikลซnum, had restored โ€” (that structure) had become dilapidated and I rebuilt (it).", "tr": "Eโ‚‚ ลกu-hu-ri ลกa Eโ‚‚ {d}-INANNA aลก-ลกu-ri-tim ลกa DINGIR-ลกum-ma ru-ba-uโ‚‚ e-pu-ลกu uโ‚ƒ LUGAL-ki-in a-bi DUMU i-ku-num uโ‚‚-diโ‚ƒ-ลกu e-na-ah-ma e-pu-uลก " }
{ "ak": "๐’…ค๐’Šญ๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’Œ‰๐’€€๐’‹“๐’‰Œ๐’Š๐’Š‘๐’‰บ๐’‹ผ๐’‹›๐’€ญ๐’€€๐’‹“๐’ˆ ", "en": "Puzur-Aลกลกur, vice-regent of the god Aลกลกur, son of Aลกลกur-nฤrฤrฤซ, (who was) also vice-regent of the god Aลกลกur:", "tr": "puโ‚ƒ-zurโ‚ˆ-{d}-a-ลกurโ‚ƒ ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ DUMU a-ลกurโ‚ƒ-neโ‚‚-ra-ri ENSIโ‚‚ {d}-a-ลกurโ‚ƒ-ma " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’€๐’‡ฒ๐’„ญ๐’‹—๐’…‡๐’Šญ๐’‡ฒ๐’„ ๐’€€๐’‡ท๐’‹—", "en": "For his life and the well-being of his city he built ", "tr": "a-na ba-laโ‚‚-แนญiโ‚‚-ลกu uโ‚ƒ ลกa-laโ‚‚-am a-li-ลกu " }
{ "ak": "๐’†๐’ƒฒ", "en": "the gate ", "tr": "KAโ‚‚.GAL " }
{ "ak": "๐’๐’ช๐’Œจ๐’€ญ๐’€€๐’‹“", "en": "Puzur-Aลกลกur, ", "tr": "pu-zu-ur-{d}-a-ลกurโ‚ƒ " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’€€๐’‹“", "en": "of the god Aลกลกur, ", "tr": "{d}-a-ลกurโ‚ƒ " }
{ "ak": "๐’‚๐’ƒฒ๐’๐’ช๐’Œจ๐’€ญ๐’€€๐’‹“", "en": "The palace of Puzur-Aลกลกur.", "tr": "Eโ‚‚.GAL pu-zu-ur-{d}-a-ลกurโ‚ƒ " }