translation
dict |
---|
{
"ak": "๐
๐ฟ๐พ๐๐
๐
๐ท๐๐ ๐พ๐ฟ๐พ๐ญ๐๐
๐ ๐๐
",
"en": "chariot and on my swift feet, in my second regnal year, ",
"tr": "uโ i-na GIRโ.II-ia la-as-ma-ti i-na ลกa-ni-im-ma BALA-ia "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ฏ๐ฌ๐ท๐
๐พ๐ด๐ช๐ผ๐",
"en": "with my sharp arrows I ",
"tr": "i-na mul-mu-li-ia na-ah-ZU-te uโ-"
} |
{
"ak": "๐๐ผ๐๐๐ ๐๐จ๐ ๐ช๐ฒ๐
๐ท๐จ๐๐ญ๐๐ท๐ญ๐ฐ๐๐ญ๐๐ช๐จ๐๐
๐บ๐๐ก๐พ๐
๐ฌ๐จ๐๐๐ก๐๐พ๐๐ ๐จ๐ญ๐๐๐ท๐ณ๐",
"en": "The remainder of the numerous animals and the winged birds of the sky, wild game which I acquired, their names are not written with these animals, their numbers are not written with these numbers,",
"tr": "si-te-et uโ-ma-a-me ma-aสพ-di uโ MUล EN.MEล AN-e mut-tap-ri-ลกa bu-สพu-ur EDIN ep-ลกe-et qa-ti-ia MU.MEล -ลกu-nu it-ti uโ-ma-me an-ne-e la ลกaแนญ-ra "
} |
{
"ak": "...๐๐ผ๐ป๐ ๐๐ป...๐๐ด๐๐๐พ๐
๐ฉ๐๐๐๐๐ท๐ซ๐๐๐๐พ๐
๐ฟ๐พ๐ซ๐๐๐ ๐
๐จ...๐ณ๐ญ๐๐๐๐๐ค๐ท๐๐๐๐พ๐ญ๐ณ๐ญ๐
๐จ...๐๐ด๐๐๐พ๐
๐๐๐ท๐ซ๐๐๐พ๐
๐ฟ๐พ๐ซ๐๐๐ ๐
๐จ...๐๐๐ฟ๐พ๐๐น๐๐๐
๐ข๐พ๐
๐ฟ๐พ๐บ๐๐ธ๐ฉ๐๐
๐๐บ๐ฃ๐...๐๐จ๐๐๐ณ๐๐๐จ๐ ๐๐๐ผ๐๐ฟ๐๐๐ธ๐ฉ๐ญ๐ฟ๐พ๐ณ...๐ด๐ฐ๐๐
...๐ผ๐ฟ๐พ๐จ๐๐ผ๐บ๐พ๐
๐ฟ๐พ๐ซ๐๐๐
...๐ฟ๐พ๐ฏ๐ฌ๐ท๐
๐พ๐ด๐ช๐ผ...๐ฌ๐จ๐๐๐ก๐๐พ๐๐ ๐ช๐ญ๐๐๐ท๐๐ณ๐...",
"en": "... I fought ... I made a colossal royal statue of myself (and) wrote thereon (a description of) my royal victories... I traversed Mount แธชirua, conquered and burnt the city Uruniaลก of the land แธชimme. I made a royal statue of myself (and) wrote thereon (a description of) my royal victories. I made (another) royal statue of myself (and) erected (it) in Eลกarra, the house of my succor, before Aลกลกur, my lord... On numerous campaigns against the Arameans, the enemies of Aลกลกur, who in the land ... I continually plundered ... 300 lions ... with my fierce valor, in my second regnal year ... with my sharp arrows ... their names are not written with these animals ... ",
"tr": "... a-te lu am-da-haแนฃ ... แนฃa-lam MAN-ti-ia ลกur-ba-a DUโ-uลก li-ta-at MAN-ti-ia i-na qer-bi-ลกu al-แนญu-ur ... {KUR}-hi-ru-a ab-bal-kit {URU}-uโ-ru-ni-aลกโ ลกa {KUR}-hi-im-me ... แนฃa-lam MAN-ti-ia DUโ-uลก li-ta-at LUGAL-ti-ia i-na qer-bi-ลกu al-แนญu-ur ... DUโ-uลก i-na eโ-ลกarโ-ra Eโ tu-kulโ-ti-ia i-na pa-ni aลก-ลกur EN-ia uโ-ลกe-zi-iz ... KASKAL.MEล -at {KUR}-a-ri-me ma-da-a-te za-i-ru-ut aลก-ลกur ลกa i-na {KUR}-... ah-tab-ba-tu ... te i-na me-ziz qar-du-ti-ia i-na 2-e BALA-ia ... i-na mul-mu-li-ia na-ah-ZU-te ... MU.MEล -ลกu-nu it-ti uโ-ma-mi an-neโ-e la-a ลกaแนญ-ru ... "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐ช๐๐ ๐๐ฒ...๐ญ...๐น๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐ธ๐ฉ๐๐ฎ๐๐ฝ๐ฌ๐๐พ๐ด๐น๐ธ๐ฉ...๐ช๐ป๐๐๐
๐๐ฒ๐
๐๐พ๐๐พ๐๐ฏ๐พ๐ญ...",
"en": "At that time the ... Gate โ Puzur-Aลกลกur (III), son of Aลกลกur-nฤrฤrฤซ (I) had built (it and when) it became dilapidated Aลกลกur-... rebuilt (it) โ it had again become dilapidated, the flood had washed it away. I completely reconstructed this gate.",
"tr": "i-na uโ-mi-ลกu-ma KAโ.GAL ... ลกa ... {m}-pu-zurโ-aลก-ลกur DUMU aลก-ลกur-ERIM-TAHโ e-puลกโ e-na-ah {m}-aลก-ลกur-... mi-lu it-bal-ลกi KAโ.GAL ลกi-a-ti a-na si-hirโ-ti-ลกa ... "
} |
{
"ak": "๐",
"en": "Month of ",
"tr": "{ITI}-"
} |
{
"ak": "๐",
"en": ", ",
"tr": "UD"
} |
{
"ak": "๐ฐ๐ท๐ฌ๐น๐ญ๐๐ฉ๐๐ฆ๐จ๐๐",
"en": "th day, eponymy of Aลกลกur-rรชm-niลกฤลกu.",
"tr": "KAM li-mu {m}-{d}-a-ลกur-AGAโ-UN.MEล -ลกu "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ฉ๐๐๐๐พ๐
๐ฟ๐พ๐ค๐๐๐๐
๐ญ๐ฟ๐พ๐๐๐๐๐ผ๐๐๐
๐๐
๐๐ฟ๐พ๐๐ฌ๐ฅ๐ข๐๐๐ผ๐ญ๐ญ๐๐ฉ๐๐
๐๐จ๐บ๐๐
๐ฟ๐พ",
"en": "In my accession year (and in my first regnal year) after I nobly ascended the royal throne, with the exalted strength of the god Aลกลกur, my lord, who goes before me, with the ",
"tr": "i-na ลกur-ru MAN-ti-ia i-na mah-re-e BALA-ia ลกa i-na {GIล }-GU.ZA LUGAL-te ra-bi-iลก uโ-ลกi-bu i-na e-mu-qe แนฃi-ra-a-te ลกa {d}-a-ลกur EN-ia a-lik pa-ni-ia i-na "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ญ๐ฉ๐๐
๐๐จ๐
๐๐
๐ฟ๐พ๐ฎ๐๐ผ๐ฒ๐ญ๐ญ๐
๐๐จ๐๐จ๐ท๐
๐๐๐จ๐๐
๐๐ญ๐๐จ๐๐
๐๐ ๐ซ๐๐จ๐๐บ๐พ๐ฃ๐ผ",
"en": "of the god Ninurta, who goes at my right hand, with the martial spirit of the god Adad, who goes at my left hand, I mustered my chariots and troops. Difficult roads ",
"tr": "ลกa {d}-nin-urta a-lik im-ni-ia i-na libโ-be qar-di ลกa {d}-Iล KUR a-lik ลกu-me-li-ia {GIล }-GIGIR.MEล uโ ERIM.HI.A.MEล -ia ad-ki ger-ri.MEล pa-aลกโ-qu-te "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐พ๐จ๐๐๐๐จ๐๐
๐๐ญ๐๐จ๐๐ท๐ญ๐๐ก๐ต๐ ๐ท๐๐พ๐ฃ๐ฟ๐๐
๐๐ฆ๐ท๐จ๐๐ญ๐๐ท๐ญ๐ฐ๐๐๐ผ๐ท๐๐พ๐ฃ๐ฟ๐ฎ๐๐ฆ๐ญ๐๐
๐๐ ๐ฃ๐๐๐จ๐บ๐๐
๐ท๐
๐ท๐ช",
"en": "which for the passage of my chariots and troops were not suitable, routes which were impassable, whose barriers even the winged birds of the sky could not pass, the barriers through which no king or prince who preceded me had marched ",
"tr": "ลกa a-na me-tiq {GIล }-GIGIR.MEล uโ ERIM.HI.A.MEล la ลกa-ak-nu pirโ-ke la e-ti-qu pe-re-ek-ลกu-un MUล EN.MEล AN-e mut-tap-ri-ลกu-te la e-ti-qu pe-rikโ-ลกu-un ลกa LUGAL ia-um-ma NUN-uโ a-lik pa-ni-ia la il-li-ku "
} |
{
"ak": "๐ซ๐๐๐๐
๐๐",
"en": "I took that road ",
"tr": "ger-ra ลกu-a-tu aแนฃ-bat "
} |
{
"ak": "๐
๐ฉ๐๐๐ก๐ฅ๐ฎ๐ผ๐๐๐๐ผ๐บ๐พ๐ก๐ผ๐๐ช๐ท๐๐ณ๐๐ก๐ฟ๐พ๐๐ข๐ณ๐๐
๐๐ป๐๐ด๐๐๐พ๐จ๐๐๐๐จ๐๐๐ญ๐
๐ฏ๐ญ๐๐จ๐๐ญ๐
๐ก๐๐พ๐ฟ๐
๐ ๐๐๐ค",
"en": ", their rugged paths and difficult passes, the terraces of their mountains โ with bronze picks I hacked out a good way for the passage of my chariotry. I marched right through those mountains. I crossed over the Rivers ",
"tr": "ar-ha-ni-ลกu-nu mar-แนฃu-te neโ-re-be-te pa-aลกโ-qa-te si-mi-la-at KUR-ลกu-nu i-na ak-kulโ-lat ZABAR lu-uโ ah-si a-na me-tiq {GIล }-GIGIR.MEล uโ-แนญiโ-ib hur-ลกa-ni.MEล ลกa-tu-nu a-na pe-er-ke ab-bal-kit "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐๐ ๐ก๐พ๐ป๐๐๐ต๐๐พ๐ ๐๐ณ๐๐๐๐๐๐๐",
"en": "ubdu (Iand) Samanunu. I entered the land Uruaแนญri. The lands ",
"tr": "ub-da {IDโ}-sa-ma-nu-na lu-uโ e-bir a-na qeโ-reb {KUR}-uโ-ru-aแนญ-ri e-ru-ub "
} |
{
"ak": "๐ณ๐ฆ๐๐ฆ๐ณ๐ช๐
๐ฒ",
"en": "Maลกgun (or Bargun), Mildu ",
"tr": "{KUR}-MAล -gu-un {KUR}-mi-il-di "
} |
{
"ak": "๐ฒ๐
๐ซ๐๐ก๐ ๐ช๐ซ๐ป๐๐",
"en": "I brought about their extensive defeat ",
"tr": "di-ik-ta-ลกu-nu ma-สพa-ta lu a-duk "
} |
{
"ak": "๐ ๐ ๐
๐๐๐๐
๐๐ก",
"en": "like a cloud upon them ",
"tr": "ki-ma im-ba-ri UGU-ลกu-nu "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐ผ๐๐๐ธ๐",
"en": "I reorganized. In order to ",
"tr": "a-na eลก-ut-te aแนฃ-bat aลก-ลกu "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ต๐
๐บ๐๐
๐ท๐๐ก๐ป๐๐๐ป๐",
"en": "on stakes over their cities I hung them ",
"tr": "i-na ga-ลกi-ลกe UGU URU-ลกu-nu lu-uโ a-lu-ul "
} |
{
"ak": "...๐๐๐๐ผ๐จ๐๐ผ๐บ๐๐จ๐...๐ข๐ข๐ท๐ผ๐๐ก...",
"en": "He dispatched merchants (and) they acquired burแธซiลก, dromedaries, (and) teลกฤnลซ. He formed (herds) of dromedaries, bred (them), (and) displayed herds of them to the people of his land.",
"tr": "... tama-ra-a-te.MEล te-ลกe-ni.MEล ... su-gul-la-te-ลกu-nu ... "
} |
{
"ak": "...๐บ๐๐ซ๐ฒ๐ซ๐๐ข๐ฉ...๐ณ๐ฌ๐ป๐๐๐๐บ๐๐ท...",
"en": "The king of Egypt sent a large female monkey, a crocodile, (and) a โriver-man,โ beasts of the Great Sea. He displayed (them) to the people of his land.",
"tr": "... pa-gu-ta GAL-ta nam-su-ha ... {KUR}-mu-uแนฃ-re-e uโ-ลกe-bi-la ... "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐ซ๐ญ๐๐ฉ๐ญ๐๐๐
๐ญ๐
...๐๐ณ๐๐๐จ๐ญ๐ฌ๐น๐๐ซ๐๐๐๐๐ฅ๐ซ๐ป๐๐๐ผ๐ต๐
๐
๐ท๐๐พ๐๐ญ๐ณ๐ข๐ญ๐
๐ท๐บ๐ฅ๐
๐๐ฒ๐ท๐๐๐ฅ๐ญ๐ณ๐ผ๐๐บ๐๐พ๐๐๐๐๐ก๐พ๐ฒ๐๐ฆ๐
๐ซ๐ฅ๐ซ๐๐พ๐ท๐
๐ธ๐ฉ๐๐ท...๐ช๐๐
๐จ๐๐ข๐พ๐๐จ๐...๐ช๐๐
๐จ๐๐ญ๐ฟ๐พ๐๐ณ๐๐พ๐๐...๐๐ฃ๐จ๐๐ญ๐ข๐๐
๐๐จ๐...๐๐๐๐ฅ๐ซ๐ป๐๐๐ผ๐ต๐ท...๐ญ๐๐จ๐๐ ๐ ๐ผ๐ญ๐๐๐๐๐๐พ...๐ป๐๐๐ค๐ฟ๐พ๐๐จ๐๐ ๐๐ฒ๐ด๐ท๐จ๐ฟ๐ญ...๐ท๐ช...",
"en": "By the command of the gods Aลกลกur, Anu, and AIdad, the great gods, my lords, ... in pursuit of the Arameans, which twice in one year I crossed the Euphrates. I brought about their defeat from the city Anat of the land Sลซแธซu and the city Tadmar as far as the city Rapiqu of Karduniaลก (Babylonia). I brought their tribute and tax to my city Aลกลกur. The ... -daiu, Sutu, ... miraiu, who live at the foot of Mount Lebanon ... in rafts (made of inflated) goatskins I crossed the Euphrates. I conquered the city ... which (is) on the opposite bank of the Euphrates, (on the River Saggurru). At that time the region of the Aแธซlamu which ... the city Mi... ",
"tr": "i-na si-qir {d}-a-ลกur {d}-a-nim uโ {d}-Iล KUR ... EGIR {KUR}-a-ra-me ลกa MU 1.KAMโ 2-ลกu {IDโ}-pu-rat-ta lu-uโ e-te-bir iลก-tu {URU}-a-na-at ลกa {KUR}-su-hi uโ {URU}-tad-mar uโ a-di {URU}-ra-piโ-qi ลกa {KUR}-kar-du-ni-aลกโ da-ab-da-ลกu-nu aลกโ-kun GUN uโ ta-mar-ta a-na URU-ia aลก-ลกur ub-la ... สพa-da-ia.MEล su-teโ-e.MEล ... mi-ra-ia.MEล ลกa i-na GIRโ {KUR}-lab-na-a-ni ... {GIล }-MAโ.MEล ลกa KUล .DUH.ล I-e.MEล ... {IDโ}-pu-rat-ta lu-uโ e-te-bir URU ... ลกa GIRโ.MEล am-ma-te ลกa {IDโ}-pu-ra-at-ti ... lu-uโ ak-ลกud i-na uโ-me-ลกu-ma ลกid-di ah-la-miโ-i ลกa ... {URU}-mi-... "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ฉ๐๐ฒ๐๐๐ถ๐ฅ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ผ",
"en": "God Aลกลกur, great lord, king of all the great gods, ",
"tr": "aลก-ลกur EN GAL MAN gim-rat DINGIR.MEล GAL.MEล -te "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐จ๐๐๐๐ญ๐จ๐",
"en": "king of destinies, father of the gods, ",
"tr": "MAN NAM.MEล a-bu DINGIR.MEล "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐",
"en": "; god Ea ",
"tr": "{d}-eโ-a "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐ฟ",
"en": ", king of the apsรป, ",
"tr": "MAN ap-si-i "
} |
{
"ak": "๐ญ๐จ๐๐ป๐ฃ๐
",
"en": "the high gods ",
"tr": "DINGIR.MEล ลกaโ-qu-tu "
} |
{
"ak": "๐ป",
"en": "Aลกลกur-bฤl-kala ",
"tr": "ลกaโ "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐ช๐พ",
"en": ", who acts with the support of the god Aลกลกur ",
"tr": "ina {GIล }-tukul-ti "
} |
{
"ak": "๐ฆ๐จ๐",
"en": "people ",
"tr": "UN.MEล "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ซ๐๐ง๐๐จ๐๐๐๐ณ๐ต๐ ",
"en": "Marduk-nฤdin-aแธซแธซฤ, king of Akkad ",
"tr": "{d}-AMAR.UTU-SUM-ล Eล .MEล MAN KUR URI {KI} "
} |
{
"ak": "๐น๐
๐๐จ๐๐ณ...๐บ๐
...๐๐
๐ฉ๐ท๐ข๐ก๐๐ข๐ฉ๐๐พ๐ณ๐ญ๐๐ฉ๐๐บ๐๐...๐ฟ...๐๐พ๐ณ...๐ณ...๐
...๐๐ถ...๐ธ๐ ๐พ...",
"en": "1,000 troops of the land ... 4,000 hostages from them he uprooted and brought down into Assyria ... to the land ... and ... the month Kislฤซmu ... ",
"tr": "1 LIM ERIM.MEล {KUR}-... ลกap-... 4 LIM ลกal-la-su-nu is-su-ha a-na KUR {d}-a-ลกur uโ-ลกe-ri-da ... i-... a-na {KUR}-... {KUR}-... uโ ... {ITI}-GAN ... ina ma-ti-... "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ฌ๐ ๐
๐๐พ๐ธ๐๐๐ท",
"en": "In that year, in the month Duสพลซzu, the city ",
"tr": "ina MU-ma ลกi-a-ti ina {ITI}-ล U {URU}-"
} |
{
"ak": "๐ป๐ณ๐ฒ๐ ",
"en": "of the Muลกku ",
"tr": "ลกaโ {KUR}-muลก-ki "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ฌ๐ ๐
๐๐พ๐ธ๐",
"en": "In that year, in the month ",
"tr": "i-na MU-ma ลกi-a-ti ina {ITI}-"
} |
{
"ak": "๐๐ญ๐ณ๐๐๐จ๐ธ๐ณ๐๐๐๐ท๐บ๐",
"en": ", on campaign against the Arameans, he fought (with them) in the land Gulgulu.",
"tr": "KASKAL ลกa {KUR}-a-ri-me ina {KUR}-gu-ul-gu-li SIGโ-aแนฃ "
} |
{
"ak": "...๐...๐ข๐
๐ณ๐ฉ๐๐",
"en": "In that year, in the month ... , he ... the Arameans at the city (... ) at ... แนฃiku of Mount แธชฤnu.",
"tr": "... at-... แนฃi-ka {KUR}-ha-a-ni "
} |
{
"ak": "...๐ธ๐ฌ๐ ๐
๐๐พ๐ธ๐๐ณ...๐๐๐ฒ๐ฆ๐ฅ๐...๐ธ๐๐ ๐ซ๐ ๐๐ป๐ณ๐๐๐จ...๐๐พ๐๐...๐ป๐จ๐ช...",
"en": "In that year, in the month Araแธซsamna, he ... the Arameans ... together with the drinking-places. In that year, in the same month, on campaign against the Arameans, he fought (with them) at ... faces ... ",
"tr": "... ina MU-ma ลกi-a-ti ina {ITI}-APIN ... iz a-di maลก-qe-e ... ina {ITI}-KI.MIN-ma KASKAL ลกaโ {KUR}-a-ri-me ... bu-na-a-ni ... ลกaโ ur-สพa-... "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐ผ๐ป๐๐ฒ๐๐พ๐
๐ป๐๐
๐ฉ๐ช๐๐ญ๐
๐๐ท๐๐๐ท๐ป๐๐พ๐ท๐ ๐
๐
๐๐บ๐๐๐ฒ๐ฎ๐ณ๐๐๐๐๐๐๐ป๐ท๐๐ป๐น๐ข๐ญ๐
๐
๐๐ท๐๐ฒ๐๐ป๐บ๐ญ๐
๐๐ฒ๐ป๐น๐ญ๐๐ฉ๐ง๐๐จ๐๐๐๐ณ๐ญ๐๐ฉ๐๐๐๐๐พ๐ท๐ ๐๐๐๐ฉ๐๐๐ป๐ท๐
๐ญ๐๐ฉ๐ ๐ป๐ช๐๐
๐ ๐
๐จ๐๐
๐ป๐๐
๐
๐๐ฒ๐พ๐๐๐ฒ๐๐๐๐๐ผ๐ด๐๐ป๐๐
๐จ๐๐๐ฒ๐พ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐๐๐ ๐
๐๐
๐จ๐๐๐๐๐ญ๐ข๐๐๐ผ๐๐๐๐ธ๐จ๐ค๐๐
๐๐๐๐ ๐๐ฆ๐ฒ๐๐ป๐ท๐
๐ญ๐๐ฉ๐ ๐๐พ๐๐ฏ๐พ๐๐๐พ๐๐๐ผ๐
๐ฆ๐
๐ฟ๐
๐
๐จ๐๐๐พ๐ท๐จ๐พ๐๐๐พ๐๐ท๐ก๐พ๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐ฒ๐๐๐๐๐๐ฒ๐๐ป๐ฟ๐ช๐ธ๐ท๐
๐ญ๐๐ฉ๐ ๐๐๐ซ๐พ๐ญ๐๐จ๐๐๐๐ญ๐
๐จ๐๐๐จ๐ค๐จ๐๐ป๐๐๐๐๐ซ๐ญ๐๐ญ๐๐ป๐๐๐บ๐๐ผ๐ซ๐๐ญ๐
๐จ๐๐ป๐๐๐ฟ๐ท๐๐๐๐๐ ๐ธ๐๐จ๐๐๐ก๐๐บ๐ฃ๐",
"en": "I rebuilt from top to bottom the storehouses of my lordly palace which are at the head of the แธซamiluแธซแธซu and the small terrace (and) which had become dilapidated. I rebuilt the house of the ลกaแธซuruof Erฤซba-Adad (I) and the large terrace (v 5) on the north side which Aลกลกur-nฤdin-aแธซแธซฤ, king of Assyria, had built (and which) had become dilapidated. I dug out the moat of my city Aลกลกur which had fallen in and become filled with earth from the Craftsman's Gate to the Tigris Gate. I removed the worn doors of the Craftsman's Gate, (v 10) made high doors of fir, (and) made (them) fast with bronze bands. I completely reconstructed the great wall of my city Aลกลกur. I piled up earth around and on top of it. I built the palace of cedar, (v 15) boxwood, terebinth, (and) tamarisk in my city Aลกลกur. I made (replicas of) two nฤแธซiru, four burแธซiลก, (and) four lions in basalt, two genii in parลซtu-alabaster, (and) two i{burแธซiลก} in white limestone and stationed (them) at their doors.",
"tr": "Eโ a-bu-sa-te ลกaโ Eโ.GAL EN-ti-ia ลกaโ ri-iลก ha-mi-luh-hi uโ tam-li-a qalโ-la ลกaโ e-na-hu-ma iลก-tu uลก-ลกe-ลกu a-di gaba-dib-bi-ลกu e-pu-uลก Eโ ลกaโ-hu-ri ลกaโ {m}-SU-{d}-Iล KUR uโ tam-li-a GAL-a ลกaโ pa-an {IM}-SI.SAโ ลกaโ {m}-{d}-a-ลกur-SUM-ล Eล .MEล MAN KUR {d}-a-ลกur e-pu-ลกu e-na-hu-ma e-pu-uลก ha-ri-แนฃa ลกaโ URU-ia {d}-a-ลกur {KI} ลกaโ iสพ-ab-tu-ma SAHAR.MEล im-lu-uโ iลก-tu KAโ.GAL-TIBIRA a-di KAโ-{IDโ}-IDIGNA ah-ru-uแนฃ {GIล }-IG.MEล KAโ.GAL-TIBIRA maลก-ra-a-te uโ-neโ-ki-ir {GIล }-IG.MEล {GIล }-a-ลกu-hi แนฃi-ra-a-te e-pu-uลก ina me-ser ZABAR uโ-re-ki-is BADโ GAL-a ลกaโ URU-ia {d}-a-ลกur {KI} a-na si-hirโ-ti-ลกu a-na GIBIL-ut-te ar-แนฃip ลกi-pi-ik SAHAR.MEล a-na li-me-ti-ลกu a-na e-le-nu aลกโ-pu-uk Eโ.GAL {GIล }-e-re-ni Eโ.GAL {GIล }-TUGโ Eโ.GAL {GIล }-bu-uแนญ-ni Eโ.GAL {GIล }-แนญar-pe-สพe ina URU-ia {d}-a-ลกur {KI} DUโ-uลก 2 na-hi-re.MEล 4 bur-hi-iลก.MEล 4 UR.MAH.MEล ลกaโ {NAโ}-AD.BAR 2 {d}-ALAD.{d}-LAMMA ลกaโ {NAโ}-pa-ru-te 2 bur-hi-iลก.MEล ลกaโ {NAโ}-pi-li BABBAR-e ab-ni-ma ina KAโ.MEล -ลกu-nu uโ-ลกe-zi-iz "
} |
{
"ak": "๐๐๐ป๐น๐ญ๐๐ฉ๐๐ญ๐๐๐ณ๐ญ๐๐ฉ๐ด๐๐๐๐๐๐๐ป๐๐พ๐ช๐๐๐ ๐๐ฌ๐จ๐๐๐จ๐๐ธ๐ฎ๐๐ป๐๐
๐ท๐ช๐๐๐๐๐ป๐๐พ๐๐บ๐๐๐ ๐ด๐๐๐จ๐๐๐พ๐ซ๐๐ป๐๐ฒ๐๐ฌ๐จ๐๐พ๐ฃ๐๐ ๐๐
๐ซ๐ป๐๐๐๐ผ๐ฒ๐ผ๐ป๐๐๐๐๐ผ๐ป๐น๐ญ๐
๐๐ฎ๐๐๐ณ๐ญ๐๐ฉ๐๐๐๐๐พ๐ด๐ ๐ช๐๐๐
๐
๐๐
๐๐จ๐๐
๐๐ป๐ธ๐ช๐๐๐
๐๐ต๐๐๐๐จ๐๐๐ท๐๐ท๐๐ฒ๐๐ป๐๐ฒ๐๐ผ๐ป๐บ๐ญ๐ ๐๐ท๐๐ผ๐ป๐น๐๐ช๐พ๐ญ๐ฉ๐๐
๐๐๐ณ๐ญ๐๐ฉ๐๐๐๐๐พ๐
๐๐ฒ๐น๐๐๐ช๐ ๐๐๐๐ฎ๐๐พ๐ด๐ ๐ช๐๐๐
๐
๐๐บ๐๐๐ฒ๐ฎ๐ณ๐๐๐
๐ข๐
",
"en": "The canal which Aลกลกur-dan (I), king of Assyria, excavated โ the source of this canal had fallen in and for thirty years water had not flowed therein. I again excavated the source of this canal, directed water therein (and) planted gardens. The facing of the great tower of the Tigris Gate, which Adad-nฤrฤrฤซ (I) king of Assyria had built, had become dilapidated and fallen in. I raised (it) five โfeetโ above water level with bitumen and baked brick. The large terrace of New Palace which is before the forecourts, which Tukultฤซ-Ninurta (I) king of Assyria had built, had become dilapidated and fallen in over an area of 63 kumฤnu. I reconstructed it from top to bottom.",
"tr": "IDโ ลกaโ {m}-{d}-a-ลกur-KAL-an MAN KUR {d}-a-ลกur ih-ru-uโ re-eลก IDโ ลกaโ-a-ti iสพ-a-bit-ma 30 MU.MEล A.MEล ina libโ-bi-ลกaโ ul il-li-ku re-eลก IDโ ลกaโ-a-ti uโ-ลกe-eลก-ni-ma ah-ri A.MEล a-na qer-bi-ลกaโ ad-di {GIล }-KIRIโ.MEล aลกโ-qu-up ki-si-ir-ta ลกaโ a-sa-it-te GAL-te ลกaโ KAโ-{IDโ}-IDIGNA ลกaโ {m}-{d}-Iล KUR-ERIM.TAHโ MAN KUR {d}-a-ลกur e-pu-ลกu e-na-ah-ma iสพ-a-bit iลก-tu UGU A.MEล nag-bi-ลกaโ ina ku-up-ri uโ a-gurโ-ri 5 GIRโ.MEล ul-li tam-li-a GAL-a ลกaโ Eโ.GAL-GIBIL-te ลกaโ pa-an ki-sa-la-a-te ลกaโ {m}-{GIล }-tukul-ti-{d}-nin-urta MAN KUR {d}-a-ลกur e-pu-ลกu a-na ลกi-id-di 1 Uล 3 ku-ma-a-ni A.ล Aโ e-na-ah-ma iสพ-a-bit iลก-tu uลก-ลกe-ลกu a-di gaba-dib-bi-ลกu ar-แนฃi-ip "
} |
{
"ak": "๐๐ฒ๐ท๐ธ๐ท๐๐๐ป๐๐
๐ท๐ท๐ป๐ท๐ฎ๐ท๐
๐ฆ๐๐ฒ๐ท๐๐ซ๐ธ๐ท๐๐๐ก๐๐๐๐๐ฒ๐ท๐ป๐ท๐๐ ๐ป๐น๐ญ๐๐ฉ๐๐ฟ๐
...๐๐๐๐ท๐๐๐ ๐ธ๐ฆ...๐...๐...",
"en": "I constructed a palace in the city Sikkatu which is at the head of the road to Inner City (Aลกลกur). I built a new palace in the city Sฤqa. The palace of the city Apqu, which Aลกลกur-rฤลกa-iลกi (I) my father had built (but) not completed, the wall ... ",
"tr": "Eโ.GAL-la ina {URU}-GIล .KAK ลกaโ ri-iลก hu-li ลกaโ {URU}-ล Aโ-URU ar-แนฃip Eโ.GAL-la GIBIL-ta ina {URU}-sa-a-qa e-pu-uลก Eโ.GAL-la ลกaโ {URU}-ap-qiโ ลกaโ {m}-{d}-a-ลกur-SAG-i-ลกi ... e-pu-ลกu la-a uโ-ลกekโ-lil BADโ ... ri ... a-... "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐
๐ท๐๐ฒ๐๐ง...๐๐ข๐ณ๐๐ฅ๐๐ฟ๐พ๐ณ๐ธ๐ฉ...๐๐๐...๐
๐
๐ฒ...๐๐น๐๐ช๐พ๐๐๐๐ฌ๐...๐๐น๐๐ฉ๐๐ฟ๐
...",
"en": "Aลกลกur-bฤl-kala, great king, king of the universe, ... , king of all the four quarters, loved one of Aลกลกur, ... son of Tiglath-pileser (I) ... , son of Aลกลกur-rฤลกa-ฤซลกi (I) ... ",
"tr": "{m}-{d}-aลก-ลกur-EN-ka-la LUGAL GAL LUGAL KIล ... LUGAL kulโ-lat kib-rat 4-i na-mad aลก-ลกur ... ni-ลกu gi-... tu ik gal ... DUMU {m}-{GIล }-tukul-ti-IBILA-eโ-ลกar-ra ... DUMU {m}-a-ลกur-SAG-i-ลกi ... "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐ซ๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐ก",
"en": "By the command of the gods Aลกลกur, Anu ",
"tr": "i-na si-qir {d}-aลก-ลกur a-nu "
} |
{
"ak": "๐๐ฅ๐๐๐๐ท๐ฌ",
"en": "Month of Ulลซlu, fifth day, eponymy of ",
"tr": "{ITI}-KIN UD.5.KAMโ li-mu "
} |
{
"ak": "๐๐ผ๐๐๐ ๐ช๐ ๐ช๐ฒ...๐ฌ๐จ๐๐๐ก๐๐พ๐๐ ๐ช...",
"en": "The remainder of the numerous animals and the winged birds of the sky, wild game which he acquired, their names are not written with these animals, their numbers are not written with these numbers.",
"tr": "si-te-et uโ-ma-mi ma-aสพ-di ... MU.MEล -ลกu-nu it-ti uโ-ma-mi ... "
} |
{
"ak": "...",
"en": "( traces ) ",
"tr": "... "
} |
{
"ak": "๐๐ฒ๐น๐ธ๐ฉ๐๐
๐ท๐๐๐ง๐๐๐๐ก๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐ช๐พ๐๐๐น๐๐๐๐ง๐๐๐๐ก๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ญ๐๐ฉ๐๐ฟ๐
๐๐๐ง๐๐๐๐ก๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ",
"en": "The palace of Aลกลกur-bฤl-kala, king of the universe, strong king, king of Assyria, son of Tiglath-pileser (I), king of the universe, strong king, king of Assyria, son of Aลกลกur-rฤลกa-iลกi (I) (who was) also king of the universe, strong king, king of Assyria:",
"tr": "Eโ.GAL {m}-aลก-ลกur-EN-ka-la MAN KIล MAN dan-nu MAN KUR aลก-ลกur DUMU {GIล }-tukul-ti-A-eโ-ลกarโ-ra MAN KIล MAN dan-nu MAN KUR aลก-ลกur DUMU {d}-a-ลกur-SAG-i-ลกi MAN KIล MAN dan-nu MAN KUR aลก-ลกur-ma "
} |
{
"ak": "๐๐ด๐ต๐๐ผ๐ญ๐พ๐ผ๐ ๐๐๐จ๐๐ท๐จ๐๐
๐๐๐ผ๐จ๐๐ธ๐๐
๐ญ๐ข๐๐ญ๐๐ซ๐บ๐พ",
"en": "I made these sculptures in the provinces, cities, and garrisons for titillation.",
"tr": "a-lam-ga-a-te an-na-te qeโ-reb NAM.MEล URU.MEล uโ ub-ru-te.MEล ina muh-hi แนฃi-a-hi e-ta-pa-aลกโ "
} |
{
"ak": "๐๐ฒ๐น๐ธ๐ฉ๐๐
๐ท๐๐๐ฒ๐๐๐ง๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ",
"en": "The palace of Aลกลกur-bฤl-kala, great king, king of the universe, king of Assyria.",
"tr": "Eโ.GAL {m}-aลก-ลกur-EN-ka-la MAN GAL MAN KIล MAN KUR aลก-ลกur "
} |
{
"ak": "๐๐ฒ๐น๐ธ๐ฉ๐๐
๐ท",
"en": "The palace of Aลกลกur-bฤl-kala ",
"tr": "Eโ.GAL {m}-aลก-ลกur-EN-ka-la "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ญ๐๐๐๐ญ๐๐ ๐๐๐๐น๐๐ช๐พ๐จ๐
๐๐๐ณ๐ฉ๐พ๐๐น๐ญ๐ป๐๐๐๐ณ๐ฉ๐พ๐๐พ๐๐ฒ๐ณ๐๐๐พ๐๐
๐๐๐ฟ๐ ๐
",
"en": "To the god ล amaลก, king of heaven and underworld, his king, Tukultฤซ-Mฤr, king of the land แธชana, son of Ilฤซ-iqฤซลกa, king of the land แธชana, dedicated (this object) for the well-being of his land and the protection of his reign.",
"tr": "a-na {d}-UTU MAN AN u KI MAN-ลกuโ {m}-{GIล }-tukul-ti-me-er MAN {KUR}-ha-na DUMU {m}-DINGIR-NIGโ.BA MAN {KUR}-ha-na a-na SI.SAโ KUR-ลกuโ u na-แนฃa-ar BALA-ลกuโ i-qiโ-iลก "
} |
{
"ak": "๐ป๐น๐๐
๐ญ๐๐ฒ๐น๐ท๐พ๐๐ผ๐๐ฉ๐๐ฒ๐ผ๐ป๐๐๐๐ป๐ธ๐ฉ๐ญ๐๐ญ๐ฉ๐๐ค๐ญ๐จ๐๐๐๐ท๐๐๐ฝ๐ก๐ฐ๐ก๐๐ฌ๐ญ๐๐๐ก๐ฌ๐ ๐ก๐พ",
"en": "Belonging to Ibaลกลกi-ilu, chief vizier. For the life of his eldest daughter, whom he loves, he made (this object). (Property) of the gods Aลกลกur, Enlil, (and) Ninlil, the gods of the city Baltil (Aลกลกur). No one must covet (it), take (it) away, (or) swear (falsely) by god and king and take possession of (it).",
"tr": "ลกaโ {m}-Iโ.GALโ-DINGIR SUKKAL GAL ana TIN na-pulโ-te DUMU.MUNUS-ลกuโ GAL-te ลกaโ AGAโ DUโ-uลก ลกaโ aลก-ลกur {d}-BAD {d}-NIN.LILโ DINGIR.MEล ลกu-ut {URU}-bal-til LUโ NU KAM NU TUMโ MU DINGIR u LUGAL NU MU-ma NU TI "
} |
{
"ak": "๐๐
๐พ๐พ๐๐๐น๐",
"en": "son of Tiglath-pileser (I) ",
"tr": "DUMU GISKIM-ti-A-eโ-ลกarโ-ra "
} |
{
"ak": "๐...",
"en": "Month of ... , ... th day, eponymy of ... ",
"tr": "{ITI}-... "
} |
{
"ak": "๐๐ด๐น๐ข๐ญ๐
๐๐๐ง",
"en": "Monument of Erฤซba-Adad, king of the universe.",
"tr": "แนฃa-lam {m}-SU-{d}-Iล KUR MAN KIล "
} |
{
"ak": "๐น๐๐
๐ญ๐
๐๐๐๐ก๐๐๐ง๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐ช๐พ๐๐๐๐น๐๐๐๐ง๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ธ๐ฉ๐๐ฟ๐
๐๐๐ง๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ",
"en": "ล amลกฤซ-Adad, strong king, king of the universe, king of Assyria, son of Tiglath-pileser (I), king of the universe, king of Assyria, son of Aลกลกur-rฤลกa-iลกi (I) (who was) also king of the universe (and) king of Assyria:",
"tr": "{m}-ลกam-ลกi-{d}-Iล KUR MAN dan-nu MAN KIล MAN KUR aลก-ลกur DUMU {GIล }-tukul-ti-IBILA-eโ-ลกarโ-ra MAN KIล MAN KUR aลก-ลกur DUMU aลก-ลกur-SAG-i-ลกi MAN KIล MAN KUR aลก-ลกur-ma "
} |
{
"ak": "๐๐๐พ๐๐๐จ๐๐
๐๐
๐ผ๐จ๐๐ ๐
๐จ๐ฟ๐พ๐ซ๐๐๐พ๐ช๐ฆ",
"en": "I inscribed monumental inscriptions and clay cones (and) deposited (them) therein.",
"tr": "{NAโ}-NA.RUโ.A.MEล uโ sik-ka-te.MEล al-แนญu-ur i-na qer-bi-ลกu aลกโ-ku-un "
} |
{
"ak": "๐",
"en": "Month of ",
"tr": "{ITI}-"
} |
{
"ak": "๐๐จ๐๐๐ท๐ฌ๐น๐๐
๐ญ๐
๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ",
"en": ", eighth day, eponymy of ล amลกฤซ-Adad, king of Assyria.",
"tr": "uโ-me 8.KAMโ li-mu {m}-ลกam-ลกi-{d}-Iล KUR MAN KUR aลก-ลกur "
} |
{
"ak": "๐น๐๐
๐ญ๐
๐๐๐๐๐๐ง๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ...๐๐๐ธ๐ฉ๐
๐ญ๐...๐ก๐๐ ๐ญ...๐จ๐๐๐๐
๐พ๐๐๐น๐...",
"en": "ล amลกฤซ-Adad, strong king, king of the universe, king of Assyria ... , chosen of Aลกลกur and ล amaลก, ... beloved of the gods, ... , his lords; son of Tiglath-pileser (I) ... :",
"tr": "{m}-ลกam-ลกi-{d}-Iล KUR MAN KAL MAN KIล MAN KUR aลก-ลกur ... ni-ลกit aลก-ลกur uโ {d}-UTU ... nu AGAโ-am {d}-... MEล -ลกu DUMU GISKIM-A-eโ-ลกarโ-ra ... "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ด๐ซ๐จ๐ค๐จ๐๐ญ๐ ๐๐",
"en": "had become dilapidated. Two (monumental) lions on right and left ",
"tr": "e-na-ah 2 UR.MAH.MEล ลกa ZAG u GUBโ "
} |
{
"ak": "๐ญ๐น๐ฏ๐ฉ๐๐
๐๐ฉ๐๐๐ ",
"en": "When the ",
"tr": "{d}-iลกโ-tarโ NIN-ia uโ-ลกal-ba-ru-ma "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐พ๐๐๐ป๐",
"en": "of the goddess Iลกtar, my mistress, becomes old and dilapidated, may a future prince restore it.",
"tr": "a-na aลกโ-ri-ลกu lu-ter "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ธ๐ฉ๐๐ท๐...",
"en": "To Aลกลกur, his lord, ... :",
"tr": "a-na aลก-ลกur be-li-ลกu ... "
} |
{
"ak": "๐น๐๐
๐ญ๐
๐ป๐ญ๐๐๐ธ๐ฉ๐๐๐ช๐พ๐๐๐น๐๐ป๐ญ๐๐๐ธ๐ฉ๐๐ธ๐ฉ๐๐ฟ๐
๐ป๐ญ๐๐๐ธ๐ฉ๐ ",
"en": "ล amลกฤซ-Adad, appointee of Enlil, vice-regent of Aลกลกur, son of Tiglath-pileser (I), appointee of Enlil, vice-regent of Aลกลกur, son of Aลกลกur-rฤลกa-iลกi (I) (who was) also appointee of Enlil and vice-regent of Aลกลกur:",
"tr": "{m}-ลกam-ลกi-{d}-Iล KUR GAR {d}-BAD ล ID aลก-ลกur A {GIล }-tukul-ti-A-eโ-ลกarโ-ra GAR {d}-BAD ล ID aลก-ลกur A aลก-ลกur-SAG-i-ลกi GAR {d}-BAD ล ID aลก-ลกur-ma "
} |
{
"ak": "๐๐๐
๐๐๐
๐
",
"en": "dedicated (this) long pestle ",
"tr": "a-bat-tu a-ri-ik-tu "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐พ๐๐ฒ๐ฐ๐",
"en": "for his life, the well-being of hisseed, ",
"tr": "a-na TI-ลกu SILIM NUMUN-ลกu "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐ง๐๐
๐ผ๐ธ๐ผ",
"en": "Whither purification ",
"tr": "i-qiลก e-em te-lil-te "
} |
{
"ak": "๐๐ด๐น๐๐
๐ญ๐
๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐น๐
๐พ๐๐๐น๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ",
"en": "Monument of ล amลกฤซ-Adad, king of Assyria, son of Tiglath-pileser (I) (who was) also king of Assyria.",
"tr": "แนฃa-lam {m}-ลกam-ลกi-{d}-Iล KUR MAN KUR aลก-ลกur A {m}-GISKIM-A-eโ-ลกarโ-ra MAN KUR aลก-ลกur-ma "
} |
{
"ak": "๐๐ฒ๐น๐ธ๐ฝ๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐๐
๐ญ๐๐๐๐ณ๐ธ๐ ",
"en": "The palace of Ashurnasirpal, king of the universe, king of Assyria, son of ล amลกฤซ-Adad (IV) (who was) also king of Assyria.",
"tr": "Eโ.GAL {m}-Aล -PAP-A MAN ล Uโ MAN KUR Aล A UTU-ลกi-{d}-10 MAN KUR Aล -ma "
} |
{
"ak": "๐น๐๐ท๐ฒ๐๐ฒ๐ฐ๐",
"en": "he dedicated (this) for his life, the well-being of his seed, ",
"tr": "ana ba-la-แนญi-ลกuโ SILIM NUMUN-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐ด๐น๐ญ๐ฒ๐ ๐ก๐ฆ๐๐๐ฒ๐๐๐ง๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ธ๐ฉ๐ฝ๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐
๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ",
"en": "Monument of Shalmaneser, great king, king of the universe, king of Assyria, son of Ashurnasirpal (I), king of Assyria, son of ล amลกฤซ-Adad (IV) (who was) also king of Assyria.",
"tr": "แนฃa-lam {m}-{d}-salโ-ma-nu-MAล MAN GAL MAN KIล MAN KUR aลก-ลกur A aลก-ลกur-PAP-A MAN KUR aลก-ลกur A ลกam-ลกi-10 MAN KUR aลก-ลกur-ma "
} |
{
"ak": "๐๐ด๐น๐ธ๐ฉ๐๐ฟ๐
๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐น๐ธ๐ฉ๐ฒ๐๐๐ณ๐ธ",
"en": "Monument of Aลกลกur-rฤลกa-iลกi, king of Assyria, son of Aลกลกur-rabi (II), king of Assyria.",
"tr": "แนฃa-lam {m}-aลก-ลกur-SAG-i-ลกi MAN KUR aลก-ลกur A {m}-aลก-ลกur-GAL MAN KUR Aล "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐น๐ญ๐๐ณ๐ฝ๐๐ญ...๐๐ช๐ฌ๐ญ๐ญ๐๐ ๐ก๐ฉ...๐ฟ๐พ๐ป๐ข๐น๐ธ๐ฉ๐ฒ...๐๐ฌ๐จ๐๐ป...๐ธ๐ฉ๐๐พ๐ญ๐๐ช...๐ฟ๐พ๐๐ช๐๐ ๐ญ๐๐ ๐ก๐ฉ...๐๐ฒ๐๐๐ฉ๐๐
๐
...๐ฟ๐พ๐ก๐พ๐๐ป๐๐...๐๐ฒ๐๐๐ฉ๐๐ฝ๐...๐ฟ๐พ๐๐ช๐๐ ๐ญ๐๐ ๐ก๐ฉ...๐ฟ๐พ๐๐จ๐๐๐ข๐๐ผ๐๐
...๐๐ฐ๐๐พ๐ฒ๐
๐ญ๐
๐
๐ณ...๐ฟ๐พ๐ฎ๐๐ญ๐ท๐๐๐ช๐...๐ ๐๐๐ญ๐๐ค๐๐ผ๐จ๐๐พ๐บ๐พ...๐๐จ๐๐ฏ๐๐ท๐ป๐ฒ๐ถ๐ก...๐ฟ๐พ๐ป๐ข๐น๐ธ๐ฉ๐๐ฟ๐
๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐...๐๐ญ๐๐ ๐ก๐ฉ๐ญ๐๐จ๐๐๐
...๐ท๐
๐ต๐ฟ๐พ๐ท๐๐๐ท๐๐๐๐ฟ๐พ...๐ฟ๐พ๐๐จ๐๐ข๐๐ผ๐ญ๐ญ๐๐ ๐ก๐ฉ๐๐
...๐๐ฒ๐จ๐๐ผ๐๐ ๐ช๐๐ผ๐ป๐๐ ๐๐จ๐...๐๐๐ท๐
๐ผ๐จ๐๐ป๐พ๐๐ฟ๐พ๐๐๐๐ฅ๐พ...๐๐ญ๐๐ผ๐๐ญ๐ผ๐
๐ข๐ฉ๐ผ๐๐พ๐ญ...๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐จ๐๐
๐๐พ๐๐๐ผ...",
"en": "I, Bฤl-ฤriลก, vice-regent of ... , lover of the god Samnuแธซa ... , at the time of Aลกลกur-rabi (II), king of Assyria, son of Ashurnasirpal (I), N+3 years ... (5) Aลกลกur for delineation ... , at that time the god Samnuแธซa ... the bank(s) of the River แธชabur, from ... to ... he took possession... the bank(s) of the River แธชabur the vice-regent ... (10) At that time the god Samnuแธซa ... with his exalted strength, 3,000 ... The abandoned canal which goes from the land ... to ... (and) in which water no longer flowed, ... I constructed a facing for (the quay wall). The abandoned meadows ... (15) water, the mooring-pole of the city ล adikanni ... At the time of Aลกลกur-rฤลกa-iลกi (II), king of Assyria, son of Aลกลกur-rabi (II) (who was) also king of Assyria, the temple of the god Samnuแธซa which my forefathers had built ... had not become dilapidated, with age it had not deteriorated, with ... With the exalted strength of the god Samnuแธซa, my lord, ... (20) I mustered his numerous workers. Bricks ... in wooden carts, I sent. In the Euphrates ... A temple of joy, rejoicing, and pleasure I built for the gods Samnuแธซa (and) Gubaba, the great gods, my lords, forever... ",
"tr": "a-na-ku {m}-{d}-EN-APIN {LUโ}-ล ID ลกa ... ra-สพi-mu ลกa {d}-sa-am-nu-ha ... i-na tar-แนฃi {m}-aลก-ลกur-GAL ... 3 MU.MEล lu ... aลก-ลกur a-na ลกa-ra-mi ... i-na uโ-mi-ลกu-ma {d}-sa-am-nu-ha ... ลกid-di {IDโ}-ha-bur iลก-tu ... i-na qa-ti-ลกu lu iแนฃ-bat ... ลกid-di {IDโ}-ha-bur {LUโ}-ล ID ... i-na uโ-mi-ลกu-ma {d}-sa-am-nu-ha ... i-na Aโ.MEล -ลกu แนฃi-ra-te 3 LIM ... a-tap-pu na-di-tu ลกa iลก-tu {KUR}-... i-na libโ-bi-ลกa la it-tal-ku-ni ... ki-si-ru ลกa ak-sir A.GARโ.MEล na-du-ti ... A.MEล TARโ.KILโ {URU}-ลกaโ-di-kan-nu ... i-na tar-แนฃi {m}-aลก-ลกur-SAG-i-ลกi MAN KUR aลก-ลกur DUMU ... Eโ {d}-sa-am-nu-ha ลกa AD.MEล -uโ-ia ... la il-bir i-na la-ba-ri la e-niลก i-na ... i-na Aโ.MEล แนฃi-ra-te ลกa {d}-sa-am-nu-ha EN-ia ... ERIM.GAL.MEล -te-ลกu ma-aสพ-da-te lu ad-ki SIGโ.MEล ... {GIล }-tal-la-ka-te.MEล lu aลกโ-pur i-na {IDโ}-pu-rat-ti ... Eโ hi-da-te ri-ลกa-te uโ แนฃi-ha-te a-na {d}-... DINGIR.MEล GAL.MEล EN.MEล -ia a-na da-ra-te ... "
} |
{
"ak": "๐๐ก๐ ๐๐๐๐
๐๐ฉ๐๐๐ ...๐ฝ๐๐๐๐ญ๐ท๐ข๐ป๐๐น...๐๐๐จ๐๐๐๐๐๐จ๐๐
๐
๐
...๐ฌ๐ณ๐๐ท๐๐
๐ฌ๐๐ญ๐ฌ๐ณ๐๐๐ฌ๐ท๐ฃ...๐ญ๐๐ ๐ก๐ฉ๐ญ๐๐๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐...",
"en": "When this temple becomes old and dilapidated ... , may a later vice-regent restore its weakened (portions). May he anoint with oil my clay inscriptions ... My clay inscriptions from ... You must not destroy (my) inscribed name. He who destroys (my) inscribed name, may the gods Samnuแธซa (and) Gubaba, the great gods, my lords, curse/kill him.",
"tr": "e-nu-ma Eโ ลกu-a-tu uโ-ลกal-ba-ru-ma ... {LUโ}-ล ID EGIR-uโ an-hu-su lu-ud-diลก ... Iโ.{GIล }-MEล lip-ลกu-uลก tam-me-ni-ia iลก-tu ... MU ลกaแนญ-ru la-a tu-hal-laq ลกa MU ลกaแนญ-ru uโ-hal-la-qu ... {d}-sa-am-nu-ha {d}-gu-ba-ba DINGIR.MEล GAL.MEล ... "
} |
{
"ak": "๐น๐ ๐ก๐
๐ญ...",
"en": "Mannu-pฤn-ili the scribe (... )",
"tr": "{m}-ma-nu-IGI-DINGIR ... "
} |
{
"ak": "๐๐ด๐น๐๐ช๐พ๐๐๐น๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐น๐ธ๐ฉ๐๐ฟ๐
๐๐๐ณ๐ธ",
"en": "Monument of Tiglath-pileser, king of Assyria, son of Aลกลกur-rฤลกa-iลกi (II), king of Assyria.",
"tr": "แนฃa-lam {m}-GIล .tukul-ti-A-eโ-ลกarโ-ra MAN KUR Aล A {m}-aลก-ลกur-SAG-i-ลกi MAN KUR Aล "
} |
{
"ak": "๐น๐ธ๐ฉ๐๐ญ๐๐๐ก๐๐ง๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐ธ๐ฉ๐ญ...๐๐
๐๐ท๐๐ธ๐ฉ๐ฌ๐๐
๐๐๐ญ...๐
๐๐ต๐๐ข๐ฟ๐๐๐ณ๐จ๐ท๐ญ...๐๐พ๐๐๐...๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐
๐๐ฏ๐ก๐",
"en": "Aลกลกur-dฤn, strong king, king of the universe, king of Assyria, designate of Aลกลกur, whose name Aลกลกur called ... from of old, into whose grasp Aลกลกur placed the just scepter and the exalted crown, whom Aลกลกur ... grandly established for sovereignty over Assyria;",
"tr": "{m}-aลก-ลกur-KAL-an LUGAL dan-nu LUGAL KIล LUGAL KUR aลก-ลกur ni-bit aลก-ลกur ลกa ... ul-tu ul-la-a aลก-ลกur MU-ลกu ib-bu-uโ ลกa ... uโ a-ga-a แนฃi-i-ru uโ-ลกat-me-hu ลกa ... a-na MAN-ut ... KUR aลก-ลกur ra-bi-iลก uโ-kinโ-nu-ลกu "
} |
{
"ak": "๐๐๐ช๐พ๐๐๐น๐๐๐ง๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ธ๐ฉ๐๐ฟ๐
๐๐๐ง๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ",
"en": "son of Tiglath-pileser (II), king of the universe, king of Assyria, son of Aลกลกur-rฤลกa-iลกi (II) (who was) also king of the universe (and) king of Assyria:",
"tr": "DUMU {GIล }-tukul-ti-A-eโ-ลกarโ-ra LUGAL KIล LUGAL KUR aลก-ลกur DUMU aลก-ลกur-SAG-i-ลกi MAN KIล MAN KUR aลก-ลกur-ma "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ฉ๐ฅ๐๐๐พ๐
๐ฟ๐พ๐ค๐๐๐๐จ๐๐
๐ญ๐ฟ๐พ๐๐๐๐๐๐ผ๐๐๐
๐๐
๐",
"en": "In my accession year (and) in my first regnal year, after I nobly ascended the royal throne, ",
"tr": "i-na ลกur-rat MAN-ti-ia i-na mah-re-e BALA.MEล -ia ลกa i-na {GIล }-GU.ZA MAN-te ra-bi-iลก uโ-ลกi-bu "
} |
{
"ak": "๐๐จ๐๐ณ๐
๐๐๐๐
๐๐ท๐",
"en": "the troops of the Iausu came up(stream), ",
"tr": "ERIM.MEล {KUR}-ia-uโ-sa-a-ia e-li-uโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐ฌ๐๐๐ ๐๐๐ก๐๐ซ๐๐ ๐ป",
"en": "they trusted in their own strength, they brought their ",
"tr": "a-na e-mu-uq ra-ma-ni-ลกu-nu it-ta-at-ki-lu "
} |
{
"ak": "๐๐ก๐๐๐๐ฟ๐พ๐๐ช๐พ๐ธ๐ฉ๐๐
",
"en": "With the support of Aลกลกur, my lord, I mustered ",
"tr": "ลกu-nu uโ-bi-ul i-na {GIล }-tukul-ti aลก-ลกur EN-ia "
} |
{
"ak": "๐ฆ๐ถ๐พ๐ผ๐จ๐๐๐ก๐ด๐๐",
"en": ") to ",
"tr": "maลก-kan-na-te.MEล -ลกu-nu ah-bu-ut "
} |
{
"ak": "๐ฒ๐
๐ซ๐๐ก๐ ๐ช๐๐ซ๐๐๐๐ซ๐ผ๐๐ก๐๐ก๐๐ซ",
"en": "(and) inflicted upon them a major defeat. Those that survived I slaughtered. I carried off their ",
"tr": "di-ik-ta-ลกu-nu ma-สพa-at-ta a-duk si-ta-te-ลกu-nu uโ-qa-at-ta "
} |
{
"ak": "๐๐จ๐๐๐ก๐ป๐ข๐๐จ๐๐๐ก๐๐พ๐ท๐๐ ๐๐พ๐",
"en": "herds (and) flocks without number. I burnt (",
"tr": "GUโ.MEล -ลกu-nu UDU แนฃe-ni.MEล -ลกu-nu a-na la-a ma-ni aลกโ-lul "
} |
{
"ak": "๐ท๐จ๐๐๐ก๐๐จ๐๐๐ก๐ฟ๐พ๐๐จ๐๐พ๐๐๐ฉ๐ท๐ข๐ก๐
๐๐ซ๐
๐
๐ฎ๐ณ๐๐๐ช๐๐บ๐ท",
"en": "and) their cities (with) their inhabitants. I brought up from the Arameans valuable booty.",
"tr": "URU.MEล -ลกu-nu DUMU.MEล -ลกu-nu i-na IZI.MEล aลกโ-ru-up ลกal-la-su-nu ka-bit-ta iลก-tu ล Aโ {KUR}-a-ri-mi uโ-ลกe-li "
} |
{
"ak": "๐ญ๐
๐
๐ป๐ข๐น๐ญ๐ฒ๐ ๐ก๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐
๐๐บ๐ณ๐ธ๐ฉ",
"en": "who from the time of Shalmaneser, king of Assyria, my forefather, had destroyed people of Assyria by ",
"tr": "ลกa iลก-tu tar-แนฃi {m}-{d}-salโ-ma-nu-SAG MAN KUR aลก-ลกur AD-ia ni-ลกe KUR aลก-ลกur "
} |
{
"ak": "๐
๐บ๐๐ ๐
๐ฌ๐๐๐๐ฐ๐ณ๐๐จ๐๐๐ก๐๐ฉ๐จ๐๐๐ก๐๐พ๐ฌ๐๐จ๐๐๐จ๐๐๐๐ฟ๐พ๐๐ซ๐ธ๐ฉ๐๐
๐๐พ๐ท๐๐ซ๐๐ป๐ด๐ฐ๐ซ๐ฒ๐
๐ซ๐๐ก๐ ๐ช๐ซ๐ป๐๐๐ฉ๐ท๐ข๐ก๐ป๐๐จ๐๐๐ก๐ป๐ต๐๐ก๐๐จ๐๐๐ก๐ป๐ข๐๐จ๐๐๐ก๐พ๐ป๐ท๐๐พ๐ท๐
๐ธ๐ฉ๐๐ท",
"en": "and murder, had sold all their sons (and) daughters; by the command of Aลกลกur, my lord, I took prisoners, I inflicted upon them a major defeat, I carried off their booty, possessions, property, herds, (and) flocks (and) brought (them) to my city Aลกลกur ",
"tr": "uโ du-a-ki ig-mu-ru-uโ-ni kul-lat DUMU.MEล -ลกu-nu DUMU.MUNUS.MEล -ลกu-nu a-na KUโ.BABBAR.MEล BURโ.MEล -uโ-ni i-na si-qir aลก-ลกur EN-ia a-na hu-ub-ta-ni lu ah-tab-ta di-ik-ta-ลกuโ-nu ma-สพa-ta lu a-duk ลกal-la-su-nu NIGโ.ล U.MEล -ลกu-nu NIGโ.GA-ลกuโ-nu GUโ.MEล -ลกuโ-nu UDU แนฃe-ni.MEล -ลกu-nu aลกโ-lu-la a-na URU-ia aลก-ลกur ub-la "
} |
{
"ak": "๐ท๐ณ๐๐ก๐ท๐๐๐๐๐ญ๐ณ",
"en": "the land Ruqahu, the River Zab of the land ",
"tr": "li {KUR}-ru-qa-hu {IDโ}-za-ba ลกa {KUR}-"
} |
{
"ak": "๐ณ๐
๐ฉ๐๐ก๐ณ๐๐๐ฌ๐ญ๐ช๐๐ณ๐ฟ",
"en": "Iahฤnu, the land of the Arameans, which is behind the land Pi",
"tr": "{KUR}-ia-ha-a-nu {KUR}-a-ru-mu ลกa ku-tal {KUR}-pi-"
} |
{
"ak": "๐ญ๐
๐
๐ป๐ข๐น๐ธ๐ฉ๐ฒ๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐
๐ท๐จ๐๐๐ญ๐๐ฒ๐ณ๐
",
"en": ", which from the time of Aลกลกur-rabi (II), king of Assyria, my forefather, the cities of the district of my land, ",
"tr": "ลกa iลก-tu tar-แนฃi {m}-aลก-ลกur-GAL-bi MAN KUR aลก-ลกur AD-ia URU.MEล -ni ลกa ลกid-di KUR-ia "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐ ๐๐๐ก๐๐๐๐
๐๐๐๐๐จ๐๐๐จ๐๐๐ ",
"en": "they captured for themselves; I mustered chariots (and) troops. I plundered ",
"tr": "a-na ra-ma-ni-ลกu-nu uโ-แนฃab-bi-tu-uโ-ni {GIล }-GIGIR.MEล ERIM.MEล ad-ke "
} |
{
"ak": "๐ฒ๐
๐ซ๐๐ก๐ ๐ช๐๐ซ๐๐๐ท๐จ๐๐๐ก๐๐ง๐๐ฅ๐ฟ๐พ๐๐จ๐๐พ๐๐๐
๐ซ๐๐๐ ๐พ๐ผ๐๐ก๐ญ๐
๐
๐บ๐ญ๐๐ช๐จ๐๐
๐
๐๐
๐บ๐๐๐
๐
",
"en": "(and) inflicted upon them a major defeat. I destroyed, ravaged, (and) burnt their cities. I pursued the remainder of their troops which had fled from my weapons from ",
"tr": "di-ik-ta-ลกu-nu ma-สพa-at-ta a-duk URU.MEล -ลกu-nu ap-pul aq-qur i-na IZI.MEล aลกโ-ru-pu ลกi-ta-at um-ma-na-te-ลกu-nu ลกa iลก-tu pa-an {GIล }-TUKUL.MEล -ia ip-parโ-ลกi-du-uโ-ni iลก-tu "
} |
{
"ak": "๐ฃ๐๐๐ก๐
๐ผ๐ฒ๐ฒ๐
๐ซ๐๐ก๐ ๐ช๐๐ซ๐๐๐ฉ๐ท๐ข๐ก๐ป๐ต๐๐ก๐พ๐๐๐ซ๐ผ๐๐ก๐๐ข๐ฉ๐ฟ๐พ",
"en": "zi. I inflicted upon them a major defeat (and) carried off their booty (and) possessions. The rest of them I uprooted, settled them in ",
"tr": "zi EGIR-ลกu-nu ar-te-di di-ik-ta-ลกu-nu ma-สพa-at-ta a-duk ลกal-la-su-nu NIGโ.GA-ลกuโ-nu aลกโ-lul si-ta-te-ลกu-nu a-su-ha i-na "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ช๐ข๐
๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ก๐๐ก๐พ",
"en": ", (and) included them within the borders of Assyria.",
"tr": "a-na mi-แนฃi-ir KUR aลก-ลกur am-nu-ลกu-nu-ti "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ ๐๐ธ๐ฉ๐๐
๐๐พ๐ณ๐ฐ๐ฌ๐ญ๐ป๐บ๐
๐ท๐ญ๐",
"en": "By the command of Aลกลกur, my lord, I marched to the land Katmuแธซu. The city ล ara",
"tr": "i-na qiโ-bit aลก-ลกur EN-ia a-na {KUR}-kat-mu-hi lu DU-ik {URU}-ลกa-ra-"
} |
{
"ak": "๐๐ง๐๐ฅ๐ฟ๐พ๐๐จ๐๐พ๐๐๐น๐ช๐ฆ๐ฒ๐
๐ฉ๐ท๐๐๐๐ณ๐ฐ๐ฌ๐ญ๐ฟ๐พ๐ ๐๐ฒ๐๐ก๐๐พ๐ป๐
๐๐ข",
"en": "I destroyed, ravaged, (and) burnt. I captured Kundibแธซalรช, king of the land Katmuแธซu, inside his palace",
"tr": "ap-pul aq-qur i-na IZI.MEล aลกโ-ru-up {m}-ku-un-di-ib-ha-le-e MAN {KUR}-kat-mu-hi i-na MURUBโ Eโ.GAL-ลกu qa-a-ti lu ik-ลกu-su "
} |
{
"ak": "๐๐
๐๐จ๐๐ญ๐พ๐จ๐๐๐๐ณ๐๐๐ฃ๐",
"en": "bronze, tin, precious stones of the mountain, ",
"tr": "ZABAR.MEล AN.NA.MEล NAโ KUR-e ลกu-qu-ru "
} |
{
"ak": "๐จ๐๐๐ฉ๐ท๐ข๐๐ซ๐๐พ๐ท๐
๐ธ๐ฉ๐๐ท",
"en": ", his valuable booty I brought to my city Aลกลกur. On the throne I set ",
"tr": "MEล -ลกu ลกal-la-su DUGUD-ta a-na URU-ia aลก-ลกur ub-la "
} |