translation
dict |
---|
{
"ak": "๐๐ซ๐๐๐๐จ๐๐น๐ธ๐น๐๐๐๐น๐๐ผ๐น๐๐ฌ๐๐",
"en": "12 beams: length x cubits, width one cubit, thickness one cubit;",
"tr": "12 {GIล }-ล Uโ.A-MEล 01 ina 01 KUล โ GIDโ.DA 01 KUล โ DAGAL 01 KUล โ mu-bu-u "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐๐จ๐...๐ธ๐น๐๐๐...๐๐ผ๐๐๐๐ฌ๐๐",
"en": "15 beams: length x cubits, width x cubit, thickness four inches.",
"tr": "15 {GIล }-ล Uโ.A-MEล ... ina 01 KUล โ GIDโ.DA ... KUล โ DAGAL 04 ล U.SI mu-bu-u "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐ด๐
๐น๐ญ๐๐บ๐๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐๐ญ๐๐๐ญ๐ฉ๐๐ฒ๐๐พ๐๐๐๐จ๐๐",
"en": "To the king, my lord: your servant Nabรป-paลกir. Good health to the king, my lord! May Sin and Nikkal bless the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL EN-a ARAD-ka {1}-{d}-AGโpa-ลกir lu DI-mu a-na LUGAL EN-a {d}-30 u {d}-NIN.GAL a-na LUGAL EN-a lik-ru-bu "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ญ๐น๐๐๐๐๎๐๐ท๎๐๐ท๐ญ๐ท๐ฏ๐
๐๐๐ญ๐๐พ๐๐๐๐ด๐ฉ๐๐๐๐ญ๐๐๐
๐๐ญ๐๐ ๐๐ช๐ฟ๐ก๐น๐๐๐๐๐ฌ๐บ๐๐๐ก๐
๐๐๐๐๐ญ๐
๐ฒ๐พ๐พ๐๐ก",
"en": "(As to) the cousin(s) of Giri-Dadi, the city-ruler of Til-Turi, who petitioned the king, my lord, and about whom the king my lord wrote to me: \"Give them back whatever Giri-Dadi has taken from them\" โ",
"tr": "DUMUโล Eล โAD-ลกuโ DUMUโล Eล โAD-ลกuโ DUMUโล Eล โAD-ลกuโ ลกa {1}-gi-riโU.U {LUโ~v}-ENโURU {LUโ~v}-ENโURU ลกa {URU}-DUโโtu-uโ-ri ลกa a-na LUGAL EN-a ih-ha-ru-uโ-ni ลกa LUGAL EN iลก-pur-an-ni ma-a mi-i-nu {1}-gi-riโU.U TA@v pa-ni-ลกuโ-nu iลก-ลกu-u-ni sa-hi-ir di-na-aลกโ-ลกuโ-nu "
} |
{
"ak": "๐๐๐ญ๐
๐๐ซ๐พ๐พ๐๐ก๐น๐๐ช๐ป๐ ๐ฒ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ญ๐น๐๐๐๐๐ฟ๐๐
๐
๐ญ๐๐",
"en": "I gave it back to them... (Now) Se'-lukidi, a cousin of Giri-Dadi has came and said to me:",
"tr": "uโ-sa-hi-ir a-ta-na-aลกโ-ลกuโ-nu {1}-se-eสพโlu-ki-di DUMUโล Eล โAD-ลกuโ DUMUโล Eล โAD-ลกuโ DUMUโล Eล โAD-ลกuโ ลกa {1}-gi-riโU.U i-tal-ka iq-แนญiโ-bi-a "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ท๐ช๐๐ญ๐ณ๐ฐ๐ท๐บ๐ฌ๐
๐บ๐
๐๐ ๐๐ช๐๐๐ซ๐ท๐ฆ๐น๐
๐ ๐๐ฟ๐๐ท๐๐๐๐ป๐ฒ๐พ๐
๐",
"en": "... Let them come and pluck out the ... of Tabal, lest the king should return from Dur-Iakin and deport us; Giri-Dadi spoke nonsense, because he was afraid.\"",
"tr": "lil-li-ku-ni ลกa {KUR}-tab-URU liลก-mu-แนญu liลก-ลกi-uโ ma-a ku-um LUGAL TA {URU}-BADโโ{1}-ia-ki-ni i-sa-hu-ra-ni uโ-ลกaโ-gal-na-ลกi-ni "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐๐๐ฒ๐
๐๐ท๐ฒ๐
๐๐ฟ๐บ๐๐๐พ๐ป๐๐๐พ๐
๐ญ๐ก๐๐น๐๐๐๐๐น๐๐๐ป๐ ๐ฒ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ญ๐ฒ๐
๐๐
๐๐พ๐
๐๐ธ๐๐ฒ๐๐๐๐ท๐๐ก๐ช๐ฟ๐ก๐ญ๐๐๐ฟ๐ก๐๐๐",
"en": "I am now sending Giri-Dadi and his cousin Se'-lukidi, who told us the things, to the Palace. What are the king my lord's instructions?",
"tr": "{1}-gi-riโU.U di-ib-bi la di-ib-bi i-du-bu-bu na-kut-tuโ ra-aลกโ-ลกi an-nu-rig {1}-gi-riโU.U {1}-se-eโlu-ki-di DUMUโล Eล โAD-ลกuโ DUMUโล Eล โAD-ลกuโ DUMUโล Eล โAD-ลกuโ ลกa di-ib-bi iq-ba-na-ลกi-ni ina Eโ.GAL uโ-se-bi-la-ลกuโ-nu mi-i-nu ลกa LUGAL EN i-qa-bu-uโ-ni "
} |
{
"ak": "๐๐พ๎๐๐๐๐ด๐
๐น๐ญ๐บ๐บ๐๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๎๐๐๐๐ญ๐๐ญ๐ฉ๐๐ฒ๐๐พ๎๐๐๐๐จ๐๐",
"en": "To the Vizier, my lord: your servant Nabรป-paลกir. Good health to the Vizier, my lord! May Sin and Nikkal bless the Vizier, my lord!",
"tr": "a-na {LUโ~v}-SUKKAL EN-a ARAD-ka {1}-{d}-PAโpa-ลกir lu DI-mu a-na {LUโ~v}-SUKKAL EN-a {d}-30 {d}-NIN.GAL a-na {LUโ~v}-SUKKAL EN-a lik-ru-bu "
} |
{
"ak": "๐น๐๐ฒ๐ข๐๐๐น๐๐ช๐ข๐ก๐ท๐ป๐๐๐
๐๐๐๐พ๐ท๐๐๐ฟ๐๐
๐
๐ญ๐๐๐ ๐๐น๐ฎ๐๐๐ฏ๐
๐ญ๐๐ ๐๐น๐๐ช๐ข๐ก",
"en": "Dadi-suri son of Ra'sunu, from Til-Barsip, came to me in Harran and said to me: \"Gabbi-amur said that Ra'sunu ",
"tr": "{1}-da-diโsu-ri DUMU {1}-ra-aสพ-su-nu {URU}-tar-bu-si-ib-a.a a-na {URU}-KASKAL-ni i-tal-ka iq-แนญiโ-bi-a ma-a {1}-gab-biโa-mur iq-แนญiโ-bi ma-a {1}-ra-aสพ-su-nu "
} |
{
"ak": "๐",
"en": "\"",
"tr": "a "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐
๐๐จ๐๐ฟ๐๐
๐ ๐๐๐ช๐ธ๐๐
๐๐๐๐ซ๐๐",
"en": "Two days later he came (again), saying: \"I accused my father wrongly.\"",
"tr": "a-na 03-ลกiโUD-me-ลกuโ i-tal-ka ma-a pir-ku ina UGU AD-a ak-ta-ra-ra "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ก๐ฎ๐๐๐๐ข๐ธ๐๐๐๐๐๐ถ๐๐๐๐ธ๐
๐
๐๐ซ๐ท๐จ๐ก๐ญ๎๐๐๐ฟ๐ก๐๐๐๐บ๐๐๐๐๐พ๐น๐๐๐๎๐ฌ๐ฌ๐ง๐บ๐ ๐๐๐ฟ๐๐จ๐ญ๐ฟ๐",
"en": "I have now arrested him and put him in irons, and am detaining his father in my presence. Let my lord write to me what the Vizier my lord commands. My lord should ask Remanni-Adad the recruitment officer; he heard his statement.",
"tr": "an-nu-rigโ a-แนฃa-ba-su ina si-bar-ri a-sa-kan-ลกuโ AD-ลกuโ ina IGI-ia ak-ta-la miโ-nu ลกa {LUโ~v}-SUKKAL EN i-qa-bu-ni EN liลก-pu-ra EN a-na {1}-remโ-niโ10 {LUโ~v}-mu-ลกar-kis liลก-al ลกuโ-tuโ i-se-me ลกa pi-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐ด๐
๐น๐ญ๐๐บ๐๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐๐ญ๐๐ญ๐ฉ๐๐ฒ๐๐พ๐๐๐๐จ๐๐",
"en": "To the king, my lord: your servant Nabรป-paลกir. Good health to the king, my lord! May Sin and Nikkal bless the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL EN-a ARAD-ka {1}-{d}-AGโpa-ลกir lu DI-mu a-na LUGAL EN-a {d}-30 {d}-NIN.GAL a-na LUGAL EN-a lik-ru-bu "
} |
{
"ak": "๐",
"en": "On the 17th of ",
"tr": "{ITI}-"
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐ช๐ฟ๐ข๐ฏ๐ธ๐๐๐๐ซ๐๐ฟ๐พ๐ญ๐
๐พ๐ฟ๐พ๐๐พ๐๐๐
๐
๐
๐๐พ๐๐๐๐
๐ป๐",
"en": "Sin returned, entered his temple, took his seat in peace and blessed the king, my lord.",
"tr": "d.EN.ZU i-su-hur ina Eโ-ลกuโ e-ta-rab i-na ลกa-lim-ti i-na ลกub-ti-ลกu it-tu-ลกi-ib a-na LUGAL EN-a ik-tar-ba "
} |
{
"ak": "...๐ญ๐๐๐
...๐น๐ญ๐
...",
"en": "... of the king, my lord ... ",
"tr": "... ลกa LUGAL EN-ia ... {1}-{d}-IMโ... "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐ญ๐๐๐บ๐ฏ๐ป๐๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐
๐ด๐จ๐๐๐ญ๐๐๐
",
"en": "To the king, my lord: your servant ล amaลก-upahhir. Good health to the king, my lord! ",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-{d}-UTUโuโ-pa-hirโ lu-u DI-mu a-na LUGAL EN-ia ARAD-MEล -ni ลกa LUGAL EN-ia "
} |
{
"ak": "๎๐๐ท๐จ๐๐๎๐๐ท๐จ๐๐๐ญ๐๐ซ๐
๐ญ๐๐๐๐ธ๐ฎ๐ท๐
๐ฅ๐๐๐๐ป๐๐พ๐๐บ๐๐บ๐
๐๐๐๐ธ๐บ๐๐
๐๐๐ช๐",
"en": "The king my lord's servants, the city-rulers under my authority whom the king my lord ordered to work in Milqia have come to my presence saying: \"",
"tr": "{LUโ~v}-ENโURU-MEล -ni {LUโ~v}-ENโURU-MEล -ni ลกa ล U.2-ia ลกa LUGAL be-liโ ina ล Aโ {URU}-mil-qi-a dul-lu a-na e-pa-a-ลกe iq-bu-u-ni ina pa-ni-ia it-tal-ku-ni "
} |
{
"ak": "๐ ๐๐ธ๐๐ฒ๐๐...",
"en": "Send ... to the palace!\"",
"tr": "ma-a ina Eโ.GAL ลกu-pur ... "
} |
{
"ak": "...๐ญ๐๐๐
๐๐๐๐พ๐๐๐ช๐ฟ๐ก๐ญ๐๐๐๐ฟ๐ก๐๐๐๐",
"en": "They have made me sack the ... of the king, my lord; what does the king my lord say?",
"tr": "... ลกa LUGAL EN-ia uโ-sa-ap-ti-u-ni mi-i-nu ลกa LUGAL be-liโ i-qa-ab-bu-u-ni "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐๐ด๐
๐น๐ฐ๐
๐๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐๐",
"en": "To the king, my lord: your servant Zeru-ibni. Good health to the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL be-liโ-iaโ ARAD-ka {1}-NUMUNโib-ni lu DI-mu a-na LUGAL be-liโ-iaโ "
} |
{
"ak": "๐๐ด๐น๐ซ๐๐ข๐ญ๐๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐ง๐ ๐น๐ญ๐ซ๐๐ข๐๐๐๐ญ๐๐๐๐ถ๐๐๐๐ญ๐๐๐๐ท๐
๐
๐๐ธ๐๐ซ๐๐๐บ๐ช๐ก๐๐ท๐๐ญ๐๐พ๐๐๐๐๐๐ป๐๐
ด๐๐ฌ๐ฉ๐๐จ๐พ๐",
"en": "As to Marduk-eriba about whom the king, my lord, wrote to me, if I have put Marduk-eriba in irons, let them release his shackles and put them on my own feet! If not, let them pull the tongue out of the throat of the man who lied to the king, my lord!",
"tr": "ลกu-uh {1}-AMAR.UTUโSU ลกa LUGAL be-liโ-iaโ iลก-pur-an-ni ลกumโ-ma {1}-{d}-AMAR.UTUโSU si-par-ri AN.BAR a-sa-kan si-par-ri AN.BAR-e-ลกuโ li-ip-แนญu-ru ina GIRโ.2-e-a liลก-ku-nu uโ-la-a ลกa a-na LUGAL be-liโ-iaโ is-lu-ni EME-ลกuโ TA@v ha-ru-ur-ti-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ท๐
๐บ๐บ๐๐๐ฝ๐๐ญ๐น๐ญ๐ซ๐๐ข๐ธ๎๐๐๎๐๐๐ญ๐๐ฒ๐ฟ๐ท๐๐ข๐ฌ๐
๐๐๐๐๐๐๐ธ๎๐ฉ๐ข๐จ๐๎๐ซ๐๐ญ๎๐ฒ๐ฌ๐๎๐ฒ๐ฌ๐๐ธ๐น๐ฉ๐ ๐ฌ๐
",
"en": "The brother of Marduk-eriba serves as a palace chariot fighter, and he himself has been with me as a recruit. The deputy of the rab-mลซgi officer transferred his elder brother to Arrapha because of ",
"tr": "li-iลก-du-du-u-ni PAB-ลกuโ ลกa {1}-{d}-AMAR.UTUโSU ina {LUโ~v}-AโSIG {LUโ~v}-AโSIG ลกa Eโ.GAL i-la-as-su-mu uโ ลกu-uโ is-se-e-a ina {LUโ~v}-rak-su-MEล {LUโ~v}-02-u ลกa {LUโ~v}-GALโmu-gu {LUโ~v}-GALโmu-gu ina arrap-ha {KI} TA@v IGI "
} |
{
"ak": "๐ฝ๐๐๐ก๐๐๐
๐๐
๐น๐ญ๐ซ๐๐ข๐ธ๐ฌ๐
๐ ๐๐พ๐๐ฃ๐๐๐๐๐พ๎๐๐๎๐๐๐ญ๐๐๐๐พ๐๐ญ๐๐๐๐oo๐บ๐ ๐๐๐๐๐ญ๐๐๐ป๐
๐๐ท๐๐ธ๐๐๐๐๐๐",
"en": ", and last year he took Marduk-eriba as a replacement. Let the king, my lord, ask the messenger who is bringing this letter whether he has been in irons or living in his father's house.",
"tr": "PAB-ลกuโ dan-nu uโ-se-ลกi-bi uโ {1}-{d}-AMAR.UTUโSU ina MU.IM.MA a-na bat-qu iแนฃ-แนฃa-bat a-na {LUโ~v}-AโSIG {LUโ~v}-AโSIG ลกa e-girโ-tuโ na-แนฃa-an-ni LUGAL be-liโ o o liลก-al-ลกuโ si-par-ri AN.BAR-e GAR-in uโ-la-a ina EโโAD-ลกuโ EโโAD-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ฐ๐ฌ๐ข๐๐ ๐๐ญ๐ก๐๐น๐ญ๐ซ๐๐ข๐
๐ฝ๐๐๐พ๐๐๐๐๐๐๐๐ท๐ญ๐บ๐๐๐๐๐๐ ๐ญ๐๐๐ซ๐๐๐๐๐ธ๐ข๐ฌ๐
๎๐
๐ด๐ป๐
๐๐
๐๐ท๐๐๐๐ข๐ฌ๐ญ๐พ๐ฌ๐ฅ๐ฒ๐๐ฌ๐ฟ๐๐ฌ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ฟ๐
๐ฒ๐๐๐๐๐ญ๐ก๐๐ฝ๐ธ๐๐
๐๐๐๐ฟ๐ท๐๐ข๐ฌ๐๐๐๐ช๐๐ท๐พ๐๐๐",
"en": "Right now I am sending Marduk-eriba and his brother to the king, my lord. Let the one who pleases the king my lord serve with the king my lord, and let them give the second-best to me. It is the third year already since my cavalry was dissolved and the king, my lord, knows that these riverside people are all serving for themselves, none of them are exempt. ",
"tr": "kam-mu-su uโ-ma-a an-nu-rig {1}-{d}-AMAR.UTUโSU uโ PAB-ลกuโ a-na LUGAL be-liโ-iaโ uโ-se-bi-la ลกa pa-ni LUGAL be-liโ-iaโ ma-hi-ru-ni TA LUGAL be-liโ-iaโ lil-su-mu uโ {LUโ~v}-ลกi-ih-lu ia-a-ลกi lid-din-u-ni 03-su MU.AN.NA TA@v mar {ANล E}-BAD-HAL-i ra-mu-at-u-ni LUGAL be-liโ uโ-da ki-i ลกi-diโIDโ-a.a an-nu-tuโ LUโ ina UGU ram-ni-ลกuโ i-la-as-su-mu-u-ni za-ku-u la-aลกโ-ลกuโ-u-ni "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐ซ๐๐ข๐ธ๐๐
๐ฉ๐ณ๐ญ๐ฝ๐๐๐๐
๐๐๐จ๐๐ธ๐ท๐ฆ๐น๐๐๐บ๐ฐ๐ฌ๐ข๐
๐๐ข๐ฏ๐๐ซ๐๐๐พ๐๐๐๐๐๐",
"en": "Marduk-eriba went to see his brother's maid, spending three days in Dur-ล arruken, and returned to his father's house.",
"tr": "{1}-{d}-AMAR.UTUโSU ina UGU GEMEโ ลกa PAB-ลกuโ it-tal-ka 03 UD-MEล ina {URU}-BADโโ{1}-MANโGIN kam-mu-su uโ is-su-hur it-ta-lak a-na EโโAD-ลกuโ EโโAD-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐๐ด๐
๐น๐ฐ๐
๐๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐๐",
"en": "To the king, my lord: your servant Zeru-ibni. Good health to the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL be-liโ-iaโ ARAD-ka {1}-NUMUNโib-ni lu DI-mu a-na LUGAL be-liโ-iaโ "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐๐ ๐ฟ๐พ๐๐จ๐",
"en": "The king, my lord, knows that ",
"tr": "LUGAL be-liโ uโ-da ki-i na-gu-ur-tuโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐ด๐
๐น๐ธ๐
๐๐๐๐ป๐๐๐ฌ๐๐พ๐๐๐๐๐ญ๐บ๐ญ๐ฉ๐๐พ๐๐๐๐๐จ๐๐๐ญ๐จ๐๐๐
๐๐ผ๐ท๐ฆ๐๐๐บ๐๐จ๐๐๐๐จ๐๐๐พ๐๐๐๐๐๐ฒ๐ก",
"en": "To the king, my lord: your servant Ina-ลกar-Bel-allak. Good health to the king, my lord! May Nabรป and Marduk bless the king, my lord! May the gods residing in Dur-ล arruken give the king my lord length of days!",
"tr": "a-na LUGAL EN-iaโ ARAD-ka {1}-inaโIMโENโa-lak lu-uโ ลกul-mu a-na MAN EN-iaโ {d}-PA {d}-MES a-na MAN EN-iaโ lik-ru-bu DINGIR-MEล a-ลกi-bu-te {URU}-BADโโMANโGIN UD-MEล GIDโ.DA-MEล a-na MAN EN-iaโ lid-di-nu "
} |
{
"ak": "๐ฆ๐จ๐๐๐จ๐๐ญ๐ฌ๐ท๐๐๐พ๐พ๐ฎ๐๐๐๐ฒ๐ท๐ญ๐๐๐๐ธ๐
๐พ๐๐ก๐๐ซ๐๐๐ซ๐ฌ๐๐ซ๐ฉ๐๐๐ช๐๐๐๐๐ฟ๐๐
๐ฒ๐๐ธ๐ฎ๐",
"en": "I went as far as ล abireลกu to meet the people and oxen that were brought to me from Guzana; I checked them, received them, and provided them with shelter. Some of them were missing:",
"tr": "UN-MEล GUD-MEล ลกa TA@v {URU}-gu-za-na na-แนฃu-ni-ni a-di {URU}-ลกa-bi-ri-ลกuโ ina ir-ti-ลกuโ-nu at-ta-lak a-ta-ลกar a-ta-ha-arโ GIล .MI uโ-sa-aแนฃ-bit i-ba-ลกi LAL-e ina ล Aโ-bi "
} |
{
"ak": "๐น๐ ๐พ๐๎๐ฃ๐ป๐ข๐ฆ๐ซ๐๐ฃ๐น๐๐ญ๐๐ฟ๐ฟ๎๐ก๐๐จ๐ฅ๎๐ก๐๐จ๐ฅ๐๐ฃ๐น๐ท๐ท๐ฟ๎๐ณ๐๐ฃ๐น๐ช๐๐๎๐ป๐๐ต๐ผ๐๐๐ฃ๐ฝ๐๐๐ฃ๐ฒ๐๐ญ๐๐ช๐
",
"en": "Kinรข, a wineskin-raft man, three persons; Sandapรฎ, a vegetable gardener, three persons; Hulรฎ, a farmer, five persons; Kuzรข, a belt-maker, four persons โ in all 15 persons missing from my writing-board.",
"tr": "{1}-ki-na-a {LUโ~v}-MAโ.LAHโ {KUล }-maลก-kir 03 ZI {1}-sa-an-daโpi-i {LUโ~v}-NU.GIล โur-qi {LUโ~v}-NU.GIล โur-qi 03 ZI {1}-hu-li-i {LUโ~v}-ENGAR 05 ZI {1}-ku-za-a {LUโ~v}-ลกaโโsa-ga-te-ลกuโ 04 ZI PAB 15 ZI LAL-e ลกa {GIล }-ZU-ia "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐ฎ๐ท๐ป๐๐๐๎๐ฅ๐๐๐ธ๐๐
๐ญ๐๐ก๐๐พ๐ท๐๐๐พ๐จ๐๐๐ญ๐
๐ก๐๐๐จ๐๐ด๐ผ๐ฆ๐จ๐๐ฟ๐๐ ๐
๐๐ท",
"en": "I sent the bodyguard from ล abireลกu back to Guzana for them, telling him: \"Go and get the rest of the people, and come and bring them to me!\"",
"tr": "TA@v ล Aโ {URU}-ลกaโ-bi-ri-ลกuโ {LUโ~v}-qur-bu-tuโ ina UGU-hi-ลกuโ-nu a-na {URU}-gu-za-na ur uโ-sa-hi-ir nu-uk a-lik re-eh-te UN-MEล i-แนฃa al-ka bi-la "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ณ๐๐๐น๐๐๐ธ๐๐ญ๐ด๐ป๐บ๐๐๐ป๐๐๐ข๐ญ๐ซ๐จ๐๐ฎ๐จ๐๐๐พ๐๐๐ท๐ป๐๐ญ๐บ๐๐ญ๐บ๐๐พ๐ท๐๐ ๐๐น๐ฝ๐๐
๐
๐ญ๐๐๐ ๐๐ญ๐ซ๐จ๐๐ฎ๐จ๐๐๐๐๐ฟ๐
",
"en": "Last year, (when) the king my lord was in Babylon, they urged me to give a shipment of 200 reed altars for the work of the Nabรป temple; now Aha-lurลกi has told me to make available another 200 reed altars.",
"tr": "ina ลกad-daqโ-diลก LUGAL EN ina KAโ.DINGIR ih-tar-du-u-ni ลกaโ-az-bu-su ลกa 02 me {GI}-DUโ-MEล a-na dul-li ลกaโ Eโโ{d}-PA Eโโ{d}-PA a-ti-din uโ-ma-a {1}-PABโTUKU-ลกi iq-แนญiโ-bi-a ma-a ลกa 02 me {GI}-DUโ-MEล re-e-ลกuโ i-ลกi "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ก๐๐น๐ผ๐๐ญ๐ธ๐บ๐ญ๐๐๐๐บ๐๐ป๐ณ๐ ๐๐๐ฟ๐๐ญ๐๐พ๐ช๐ท๐ท๐๐ช๐ฟ๐ก๐ญ๐๐๐ฟ๐ก๐๐๐",
"en": "Ubru-Babili is at the moment in the presence of the king, my lord; let them ask him; if he is going to give, then I too will give. What does the king my lord say? ",
"tr": "an-nu-rig {1}-SUHUล โKAโ.DINGIR ina pa-an LUGAL EN-iaโ liลก-uโ-lu ลกum-ma ลกu-u i-da-an a-na-ku la-din-ni mi-i-nu ลกa LUGAL EN i-qa-bu-uโ-ni "
} |
{
"ak": "๐ซ๐ก๐ป๐จ๐๐ซ๐ก๐๐จ๐๐ญ๎๐ฆ๐ฆ๐น๐ก๐ป๐จ๐๐น๐ก๐๐จ๐๐ญ๎๐๐ญ๐๐ฝ๐๐ก๐ป๐จ๐๐๐จ๐๐๐ก๐๐๐๐ป๐๐ญ๐๐๐ญ๐",
"en": "Two liters of bread and two liters of beer for the exorcist; one liter of bread and one liter of beer for the lahhinu; in all, six liters of bread and beer being the surplus of the daily offerings of the Nabรป temple.",
"tr": "02 qa NINDA-MEล 02 qa KAล -MEล ลกa {LUโ~v}-MAล .MAล 01 qa NINDA-MEล 01 qa KAล -MEล ลกa {LUโ~v}-lahโ-hi-ni PAB 06 qa NINDA-MEล KAล -MEล gi-nu-u ut-ru ลกaโ Eโโ{d}-AG Eโโ{d}-AG "
} |
{
"ak": "๐พ๐๎๐๐ฅ๎๐๐ฅ๐ญ๐ฒ๐ต๐ผ๐ฒ๐ต๐ผ๐ธ๐ฎ๐ท๐๐๐ข๐ธ๐๐
๐ญ๐
๐๐๐
๐๐พ๐๐
๐๐๐จ๐๐๐ ๐๐ ๐๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐ท๐ต๐๐ผ๐ ๐๐ณ๐ธ๐ท๐ฎ๐๐
๐ฌ๐
๐ฏ๐ป๐๐๐บ๐พ",
"en": "The messenger of the commander of the fort came to me in Anisu; I asked him about the news, and he told me this: \"The city of Birate and the whole land of Habhu are well; everybody is doing his work.\"",
"tr": "na-แนฃa {LUโ~v}-AโKIN {LUโ~v}-AโKIN ลกa GALโbir-te GALโbir-te ina ล Aโ {URU}-a-ni-su ina UGU-hi-ia it-tal-ka a-na UGU แนญeโ-e-me a-sa-al-ลกuโ ma-a DI-mu a-na {URU}-bir-a-te ma-a {KUR}-hab-hu gab-bu ia-mu-tu duโ-lu-ลกuโ e-pa-aลกโ "
} |
{
"ak": "๐ฒ๐ฌ๐๐๐๐๐๐๐ญ๐๐๐
๐ป๐ญ๐ต",
"en": "All is well; the king, my lord, can be glad. ",
"tr": "DI-mu aโdan-niลก lib-bu ลกa LUGAL EN-ia lu DUGโ.GA "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐๐ธ๐ท๐
๐๐๐พ๐ช",
"en": "On the 28th I shall be in the city of Ieri.",
"tr": "UD 28-KAMโ ina {URU}-ie-ri a-na-ku "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐๐๐
๐ด๐
๐น๐ญ๐บ๐ข๐ฝ๐จ๐๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐๐๐๐๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐ ๐ก๐๐ผ๐๐๐๐",
"en": "To the crown prince, my lord: your servant Nabรป-riba-ahhe. Good health to the crown prince, my lord! The guards are very well.",
"tr": "a-na DUMUโLUGAL DUMUโLUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-{d}-PAโSUโPAB-MEล lu DI-mu a-na DUMUโLUGAL DUMUโLUGAL EN-iaโ DI-mu a-na ma-แนฃar-a-te aโdan-niลก "
} |
{
"ak": "๐ท๐ข๐บ๐พ๐๐๎๐๐บ๐จ๐๐ผ๐ท๐๐ฌ๐๐๐๐๐๐
๐ธ๐ท๐๐ฉ๐
๐ท๐ช๐ท๐๐ธ๐ ๐ก๐ผ๐ญ๐ท๐๐ก๐๐ฟ๐๐ช๐ฎ๐๐ท๐ฟ๐บ๐ป๐
๐ฌ๐
๐ธ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐",
"en": "The Sidonites and the(ir) heads did not go to Calah with the crown prince, my lord, nor are they serving in the garrison of Nineveh. They loiter in the center of the town, each in his lodging place.",
"tr": "{URU}-แนฃi-du-na-a.a {LUโ~v}-SAG.DU-MEล -te la-a TA@v DUMUโLUGAL DUMUโLUGAL EN-ia ina {URU}-kalโ-ha il-li-ku la-a ina ma-แนฃar-te ลกa {URU}-ni-nu-a i-za-zu qab-si URU i-du-lu ia-mu-tu ina Eโโub-re-e-ลกuโ Eโโub-re-e-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐๐ฅ๐ญ๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐
",
"en": "To the king, my lord: your servant Amar-ili. Good health to the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-a-marโDINGIR lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐๐น๐ฅ๐บ๐๐ญ๐๐๐
๐๐๐๐ ๐๐๐ซ๎๐๐๐ญ๐ท๐น๐ญ๐๐ ๐ฟ๐๐ญ๐
๐ต๐พ๐๐จ๐๐น๐ฅ๐บ๐๐ช๐๐ฒ๐พ",
"en": "As to the house of Mardรป of which the king my lord told (me): \"You and the governor of Arbela, divide it evenly between the sons of Mardรป and give (each his share)!\"",
"tr": "ina UGU Eโ {1}-mar-du-u ลกa LUGAL EN iq-bu-u-ni ma-a at-ta {LUโ~v}-EN.NAM ลกa {URU}-arba-ilโ Eโ ki-i a-hi-iลก bir-ti DUMU-MEล {1}-mar-du-u zu-za di-na "
} |
{
"ak": "๐ ๐ฟ๐ญ๐๐๐
๐๐๐๐๐ท๐ช๐ฟ๐๐พ๐
๐ธ๐ฎ๐๐๐ซ๐ฅ๐๐ซ๐
๐ธ๐ฎ๐๐๐๐ถ",
"en": "We did indeed find a writing-board inside (the house), just as the king my lord had written; I sealed it and put it inside (... ).",
"tr": "ki-i ลกa LUGAL EN iลก-pur-u-ni {GIล }-le-สพu i-ba-aลกโ-ลกi ina ล Aโ-bi neโ-ta-mar ak-ta-nak ina ล Aโ-bi a-sa-kan "
} |
{
"ak": "๐๐ ๐๐ธ๐บ๐ญ๐๐๐
๐๐บ๐
๐๐จ๐ก๐ญ๐๐๐ท๐ฟ๐ฎ๐๐",
"en": "Now I am sending it to the king, my lord. What are the king my lord's instructions?",
"tr": "uโ-ma-a ina pa-an LUGAL EN-ia a-sap-ra miโ-nu ลกa LUGAL be-li i-qab-bu-ni "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐
๐ด๐
๐น๐ญ๐ต๐
๐ธ๐ฉ๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐๐
",
"en": "To the king, my lord: your servant แนฌab-ลกar-Aลกลกur. Good health to the king, my lord! ",
"tr": "a-na LUGAL be-liโ-ia ARAD-ka {1}-DUGโ.GAโIMโaลก-ลกur lu DI-mu a-na LUGAL be-liโ-ia "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐ฌ๐๐จ๐๐ญ๐ฎ๐๐๐ฎ๐ฟ๐ญ๐๐๐๐
๐๐ญ๐",
"en": "As to the gold for the winged claw of which the king, my lord, wrote to me,",
"tr": "ina UGU KUG.GI-MEล ลกa แนฃu-pur a-gap-pi ลกa LUGAL be-liโ iลก-pur-an-ni "
} |
{
"ak": "๐ด๐พ๐๐ฆ๐ ๐พ๐ธ๐ญ๐๐ญ๐ ๐๐๐ฟ๐๐
๐ฌ๐๐ฌ๐ฎ๐๐๐๐๐ซ๐
๐ฟ๐๐๐๐ธ๐๐
๐๐๐
๐๐๐๐ท",
"en": "I weighed it out, and it was half a mina according to the standard of Babylon. Part of the gold is extra. I have sealed it and am sending it herewith to the king, my lord.",
"tr": "ah-ti-aแนญ 1/2 MA.NA ina ลกa KAโ.DINGIR {KI} ลกuโ-u i-ba-ลกi KUG.GI TA@v ล Aโ-bi ut-ru ak-ta-nak i-se-niลก ina UGU LUGAL EN-ia uโ-se-bi-la "
} |
{
"ak": "๐น๐๐ช๐๐
๐ญ๐๐๐ ๐๐ธ๐ฆ๐ ๐พo๐ญ๐๐ญ๐ ๐๐ซ๐ก๐",
"en": "ล uzubu told me: \"They gave it to me according to the half-mina of Babylon.\"",
"tr": "{1}-ลกu-zu-bu iq-แนญiโ-bi-a ma-a ina 1/2 MA.NA o ลกa KAโ.DINGIR {KI} it-ta-nu-ni "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐ฌ๐๐ธ๐ฉ๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐
",
"en": "To the king, my lord: your servant Iลกmanni-Aลกลกur. Good health to the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-HAL-niโaลก-ลกur lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐ญ๎๐ก๐๐ฌ๐จ๐๐ญ๐๐๐
๐๐๐๐ญ๐ก๐๐น๐ญ๐
๐ก๐",
"en": "As to the gardeners about whom the king, my lord, wrote to me, right now Adad-nuri ",
"tr": "ina UGU-hi {LUโ~v}-NU.GIล .SAR-MEล ลกa LUGAL EN iลก-pur-a-ni an-nu-rig {1}-{d}-IMโnu-ri "
} |
{
"ak": "๐ก๐ญ๐๐๐ซ๐ฅ",
"en": " saw ",
"tr": "qa-an-ni e-ta-mar "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐๐จ๐๐ญ๎๐ฌ๐ฌ๐ ๐๐๐๐ญ๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐ ๐๐๐จ๐๐๐๐บ๐๐ผ๐
๐พ๐ ๐๐ซ๐๐ท๐ช๐ญ๐๐ ๐๐๐๐ซ๐๐๐๐พ๎๐ด๐จ๐๐
",
"en": "As to the houses of the recruitment officers, about which the king, my lord, wrote to me: \"The houses are already built, you are deceiving me in order to give them to your servants!\" โ",
"tr": "ina UGU Eโ-MEล ลกa {LUโ~v}-mu-ลกar-ki-sa-a-ni ลกa LUGAL be-liโ iลก-pur-an-ni ma-a Eโ-MEล ra-aแนฃ~dp-pa-a-te ลกi-na ma-a ta-sa-la-สพa-an-ni ma-a ba-si ta-da-ni a-na {LUโ~v}-ARAD-MEล -ka "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐ ๐ข๐
๐๐พ๐ช๐ท๐ ๐๐
๐ธ๐บ๐ญ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๎๐๐ญ๐๐๐๐ธ๐ท๐
๐ญ๐ ๐๐
๐ฌ๐๐๐๐ฟ๐๐๐๐๐๐๐จ๐๐ญ๐พ๐ผ๐ญ๎๐ฌ๐ฌ๐ ๐๐๐๐ท๐ฌ๐๐ง๐ ๐๐จ๐๐๐๐บ๐๐ผ๐
๐พ๐ธ๐ท๐
๐๐พ๐๐๐๐ท๐ฅ๐๐ญ๐ช๐ฟ๐๐๐๐๐๐พ๐ญ๐๐ฒ๐
๐บ๐ฒ๐ ๐๐๐ซ๐๐ท๐ ๐๐
๐ฟ๐๐๐๐ซ๐๐๐",
"en": "as if I did not tell the truth to the king, my lord! Let a royal eunuch who will tell the king my lord the truth come and have a look at these houses of the recruitment officers! If they are already built, let him go and tell it to the king, my lord, and let the king, my lord, hold his report to my discredit and say: \"Why do you not tell me the truth?\"",
"tr": "TA@v ma-แนฃi-in a-na-ku la ke-e-tu ina pa-an LUGAL EN-iaโ ad-da-bu-ub-uโ-ni {LUโ~v}-SAG ลกa LUGAL EN-iaโ lil-li-ka ลกa ke-e-tu TA@v LUGAL EN-iaโ i-da-bu-ub-u-ni Eโ-MEล an-na-te ลกa {LUโ~v}-mu-ลกar-ki-sa-a-ni le-mu-ru ลกumโ-ma Eโ-MEล ra-aแนฃ-pa-a-te ลกi-na lil-li-ka a-na LUGAL EN-iaโ li-qi-bi แนญeโ-mi-i-ลกuโ LUGAL be-liโ a-na hi-iแนญ-แนญi-ia liลก-kun ma-a a-ta-a la ke-e-tu i-se-e-a ta-da-bu-ub "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐๐จ๐๐ญ๎๐ด๐จ๐๐ญ๐น๐๐ซ๐ธ๐ฉ๐ญ๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐ ๐๐๐ซ๐๐๐จ๐๐๐ก๐ซ๐พ๐
๐๐พ๎๐ด๐จ๐๐
",
"en": "As to the houses of the servants of ล ep-Aลกลกur about which the king, my lord, wrote to me: \"Why have you taken their houses and given them to your servants?\"",
"tr": "ina UGU Eโ-MEล ลกa {LUโ~v}-ARAD-MEล ลกa {1}-GIRโ.2โaลก-ลกur ลกa LUGAL be-liโ iลก-pur-an-ni ma-a a-ta-a Eโ-MEล -ลกuโ-nu ta-aลกโ-ลกi a-na {LUโ~v}-ARAD-MEล -ka "
} |
{
"ak": "๐ซ๐ท๐๐ ๐น๐๐ซ๐ธ๐ฉ๐๐พ๐ท๐ข๐ช๐๐
๐จ๐๐๎๐ด๐จ๐๐๐ฟ๐๐๐๐๐๐ช๐๐จ๐๐๐ก๐๐พ๐
๐๐พ๎๐ฅ๐ฉ๐๐๐๐๐พ๐ท๐น๐๐ซ๐ธ๐ฉ๐ ๐ ๐
๎๐๐๐
๐ป๐ฟ๐
๎๐ด๐จ๐๐๐๐จ๐๐ธ๐ท๐ฆ๐๐๐บ๐ป๐ท๐๐๐ป๐๐พ๎๐ฅ๐ฉ๐๐๐๎๐ด๐จ๐๐ญ๐๐๐๐๐ซ๐",
"en": "When ล ep-Aลกลกur went to แนขimirra, his servants went with him, so I took their houses and gave them to the Marqasians. Let ล ep-Aลกลกur rule as governor over there, but his servants must not have houses in Dur-ล arruken. Why should I not give them to the Marqasians, the king my lord's subjects?",
"tr": "ta-din a-ki {1}-GIRโ.2โaลก-ลกur a-na {URU}-แนฃi-mi-ri il-lik-u-ni {LUโ~v}-ARAD-MEล -ลกuโ i-se-e-ลกuโ it-tal-ku Eโ-MEล -ลกuโ-nu at-ti-ลกi a-na {LUโ~v}-mar-ha-sa-a.a at-ti-din {1}-GIRโ.2โaลก-ลกur am-ma-ka {LUโ~v}-NAM-uโ-tu lu-pi-iลก {LUโ~v}-ARAD-MEล -ลกuโ Eโ-MEล ina {URU}-BADโโMANโGIN lu la uโ-kal-lu a-na {LUโ~v}-mar-ha-sa-a.a {LUโ~v}-ARAD-MEล ลกa LUGAL EN-iaโ a-ta-a "
} |
{
"ak": "๐ท๐๐พ๐ท๐๐พ๐๐พ๐๐๐๐๐ฒ๐๐ฟ๐ฌ๐๐น๐๐ซ๐ธ๐ฉ๐ฌ๐ฅ๐ญ๐พ๐
๐๐๐ท๐๐๐๐๐ ๐๐น๐๐ซ๐ธ๐ฉ๐๐๐ ๎๐๐๐ญ๐ท๐ฆ๐น๐๐๐๐พ๐๐ฐ๐พ๐๐พ๐ช๐ธ๐ช๐ฌ๐๐...๐บ๐๐๐ช๐๐ป๐๐ธ๐๐",
"en": "Did I say to the king, my lord: \"ล ep-Aลกลกur did not build a house all the while he was here\"? Now, ล ep-Aลกลกur did build a house as governor of Dur-ล arruken; I was appointed in his stead, so I entered his house and took up residence in it. ",
"tr": "la-da-na la-da-na a-na LUGAL EN-iaโ aq-แนญi-bi-i mu-uk {1}-GIRโ.2โaลก-ลกur TA@v mar an-na-ka-ni Eโ la e-pu-ลกuโ uโ-ma-a {1}-GIRโ.2โaลก-ลกur Eโ a-ki {LUโ~v}-EN.NAM ลกa {URU}-BADโโ{1}-MANโGI.NA e-tap-aลกโ a-na-ku ina ku-mu-uลก-ลกuโ ... pa-aq-da-ku e-tar-ba ina Eโ-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐
๐
๐๐๐พ...๐๐พ๎๐๐๐ผ...๎๐ด๐จ๐๐๐ฟ๐๐๐...๐๐ก๐ฟ๐๐๐ป๐๐ฟ...๎๐ด๐จ๐๐ญ๐...๐พ...",
"en": "To ... for governorship ... His servants went with him, and their ... should ... with him; the king's servants ... ",
"tr": "at-tu-ลกi-bi a-na ... a-na {LUโ~v}-NAM-uโ-te ... {LUโ~v}-ARAD-MEล -ลกuโ i-se-e-ลกuโ ... ลกuโ-nu i-si-ลกuโ lu-uโ i-... {LUโ~v}-ARAD-MEล ลกa LUGAL ... na ... "
} |
{
"ak": "๐ญ๐พ๐
...๎๐ฅ๐ฉ๐๐๐๎๐ด๐จ๐๐ญ๐๐๐๐ป๐
๐",
"en": "The Marqasians, servants of the king, my lord, should live here ... ",
"tr": "an-na-ka ... {LUโ~v}-mar-ha-sa-a.a {LUโ~v}-ARAD-MEล ลกa LUGAL EN-iaโ lu-ลกi-bu "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐ ๐ฒ๐ธ๐ฉ๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐
",
"en": "To the king, my lord: your servant Kiแนฃir-Aลกลกur. Good health to the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-ki-แนฃirโaลก-ลกur lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐ท๐
๐ฅ๐๐๐พ๐ท๐ฆ๐๐๐บ๐๐ซ๐ ๐
๐
๐ฒ๐๐๐๐ ๐๐๐ฟ๐๐๐๐๐ญ๐๐บ๐ธ๐ท๐ฆ๐๐๐บ๐
๐๐๐๐ฟ๐ข๐๐๐๐๐ฟ๐ฎ๐๐ ๐๐ช๐๐๐๐ธ๐ฎ๐ฆ",
"en": "Upon my coming from Milqia to Dur-ล arruken, I was told that there had been an earthquake in Dur-ล arruken on the 9th of Adar (XII). Perhaps the king, my lord, now says: \"Any damage within the city wall?\"",
"tr": "TA@v {URU}-mil-qi-a a-na {URU}-BADโโMANโGIN a-ta-al-ka iq-แนญi-bu-u-ni ma-a ri-i-bu UD 09-KAMโ ลกa {ITI}-ล E ina {URU}-BADโโMANโGIN ir-tuโ-a-ba iโsu-ri LUGAL be-liโ i-qab-bi ma-a aสพ-u ล UB-tuโ ina ล Aโ BADโ "
} |
{
"ak": "๐ท๐จ๐จ๐๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐ญ๐จ๐๐ผ๐๐ญ๐จ๐๐ผ๐๐พ๐๐ฅ๐๐ผ๐๐พ๐๐ฒ๐๐พ๐ฆ๐๐พ๐๐จ๐๐ญ๐ท๐ฎ๐๐ฎ๐๐ญ๐๐๐
๐ป๐๐ญ๐ต",
"en": "There is none. The temples, the ziggurat, the palace, the city wall and the buildings of the city are all well; the king, my lord, can be glad.",
"tr": "la me-me-ni DI-mu a-na EโโDINGIR-MEล -te EโโDINGIR-MEล -te a-na si-qur-e-te a-na Eโ.GAL a-na BADโ a-na Eโ-MEล ลกa URU gab-bi ล Aโ-bu ลกa LUGAL EN-ia lu-u DUGโ.GA "
} |
{
"ak": "๐ ๐ช๐๐ธ๐
๐๐๐ธ๐ท๐ฒ๐
๐๐๐๐ฟ๐๐จ๐ ๐๐๐ซ๐๐จ๐จ๐ท๐๐จ๐๐๐ธ๐๐
๐๐๐๐พ๐๐๐
๐๐บ๐
๐",
"en": "The king, my lord, will hear many things tomorrow and the day after, and say: \"Why is it that you heard but did not write?\" That is why I am now writing to the king, my lord.",
"tr": "ma-aสพ-da ina ลกi-a-ri ina li-di-iลก LUGAL be-liโ i-ลกam-me ma-a a-ta-a taลก-me la-a taลก-pu-ra ina UGU ลกu-u a-na LUGAL EN-ia a-sap-ra "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐ป๐๐ฌ๐๐พ๐๐๐
๐๐ฌ๐๐พ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฌ๐๐พ๐๐ณ๐จ๐๐๐ฌ๐๐พ๐ท๐๐ฅ๐ญ๐๐ฎ๐๐ฎ๐๐ญ๐๐๐
๐๐๐๐๐ป๐ญ๐ต",
"en": "To the king, my lord: your servant Sin-ahhe-riba. Good health to the king, my lord! Assyria is well, the temples are well, all the king's forts are well. The king, my lord, can be glad indeed.",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-{d}-30โPAB-MEล โSU lu ลกul-mu a-na LUGAL EN-ia ลกul-mu a-na KURโaลก-ลกur {KI} KURโaลก-ลกur {KI} ลกul-mu a-na Eโ.KUR-MEล ลกul-mu a-na {URU}-bi-rat ลกa LUGAL gab-bu ล Aโ-bu ลกa LUGAL EN-ia aโdan-niลก lu DUGโ.GA "
} |
{
"ak": "๎๐ค๐จ๐๐๐ณ๐ช๐ฌ๐ฉ๐๐๐๐๐ช๐๐ ๐๐๐พ๐ฎ๐๐๐๐๐ผ๐ญ๐ฒ๐ช๐ท๐๐๐๐๐พ๐ฎ๐๐๐ ๐๐๐ฌ๐ฒ๐ช๐ท๐๐น๐ณ๐ช๐ฌ๐ฉ๐๐๐บ๐๐บ๎๐ค๐จ๐๐๐ธ๐ฎ๐๐๐๐ก๐ป๐จ๐๐ญ๐๐จ๐๐๐ก๐๐ฐ",
"en": "The emissaries of Commagene have come, bringing tribute and with it seven teams of mules. The tribute and the mules are entrusted in the Commagenean embassy, and the emissaries too are there, eating their own bread.",
"tr": "{LUโ~v}-MAH-MEล -ni {KUR}-ku-mu-ha-a.a it-tal-ku-ni ma-da-tuโ na-แนฃu-ni 07 uโ-ra-te ลกa {ANล E}-ku-din is-se-niลก na-แนฃu-u-ni ma-da-tuโ TA@v {ANล E}-ku-din Eโ {1}-{KUR}-ku-mu-ha-a.a pa-aq-du {LUโ~v}-MAH-MEล -ni ina ล Aโ-bi-ลกu ลกu-nu NINDA-MEล ลกa ra-me-ni-ลกuโ-nu e-kul "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐ ๐ซ๐ท๐๐๐๐พ๐ท๐๐ญ๐๐๐๐ป๐๐๐ท๐๐ญ๐พ๐
๐ฟ๐ ๐ฉ๐๐๐ก๐๐ ๐ญ๐๐๐ฟ๐ก๐๐๐๐๐๐บ๐บ๐๐",
"en": "Should they (the tribute and the mules) be picked up and brought to Babylon, or can they be received here? Let them immediately write me what the king my lord commands.",
"tr": "i-ma-ta-hu-neโ-e a-na {URU}-KAโ.DINGIR.RA uโ-ba-lu-ni uโ-la-a an-na-ka i-ma-ha-ru-ลกu-nu a-ki ลกa LUGAL EN i-qa-bu-u-ni arโ-hiลก liลก-pa-ru-ni "
} |
{
"ak": "๐ ๐จ๐๐๐๐จ๐๐๐๐๐๐พ๐ฎ๐๐๎๐ฎ๐ผ๐จ๐๐
๐ญ๐๐๐๐ ๐๐๐๐ฆ๐ฌ๐ฎ๐๐๐
๐พ๐
๐ ๐๐ณ๐ช๐ฌ๐ฉ๐๐๐ท๐
๐ ๐ต๐ ๐๐ ๐ช๐๐๐ก๐ ๐ช๐๐๐ก๐ท๐ซ๐๐๐ ๐๐ป๐๐ป๐ฉ๐๐๐จ๐๐ผ๐ญ๐๐ ๐ ๐ฐ๐ ๐ท๐๐๐",
"en": "They also brought red wool. The merchants told me that they have selected seven talents from it but that the Commageneans did not agree but said: \"Who do you think you are? You are not to make the selection. Let them take it over and let the king's weavers make a selection over there.\"",
"tr": "SIGโ-MEล LUM.LUM-MEล is-se-niลก na-แนฃu-u-ni {LUโ~v}-DAM.QAR-MEล iq-แนญiโ-bu-u-ni ma-a 07 GUโ.UN TA@v ล Aโ-bi ni-ib-ti-ar ma-a {KUR}-ku-mu-ha-a.a la im-ma-gurโ ma-a ma-aสพโat-tuโ-nu ma-aสพโat-tuโ-nu la ta-bi-ra ma-a lu-bi-lu {MIโ}-Uล .BAR-MEล -te ลกa LUGAL am-ma-kam-ma li-beโ-e-ru "
} |
{
"ak": "๐๐๐บ๐๐๐๐พ๐ ๐ญ๐๐ฟ๐๐ก๐
๐พ๐๐",
"en": "The king, my lord, should write me to whom they are supposed to give it.",
"tr": "LUGAL EN liลก-pu-ra a-na ma-an-ni i-da-nu-ลกi-na-a-ni "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐
๐ด๐
๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐ป๐๐ฌ๐๐พ๐๐๐๐
๐๐ฌ๐๐พ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฌ๐๐พ๐๐ณ๐จ๐๐ผ๐๐ฌ๐๐พ๐ท๐๐ฅ๐ญ๐๐ฎ๐๐ฎ๐๐ญ๐๐๐
๐๐๐๐๐ป๐ญ๐ต",
"en": "To the king, my lord: your servant Sin-ahhe-riba. Good health to the king, my lord! Assyria is well, the temples are well, all the king's forts are well. The king, my lord, can be glad indeed.",
"tr": "a-na LUGAL be-liโ-ia ARAD-ka {1}-{d}-30โPAB-MEล โSU lu ลกul-mu a-na LUGAL be-liโ-ia ลกul-mu a-na KURโaลก-ลกur {KI} KURโaลก-ลกur {KI} ลกul-mu a-na Eโ.KUR-MEล -te ลกul-mu a-na {URU}-bi-rat ลกa LUGAL gab-bu ล Aโ-bu ลกa LUGAL EN-ia aโdan-niลก lu DUGโ.GA "
} |
{
"ak": "๐ณ๐๐
๐๐๐ธ๐๐
๐ญ๐
๐๐๐๐ ๐๐๐ณ๐ต๐๐๐๐พ๐ณ๐ต๐๐๐๐
๐จ๐๐๐ ๐๎๐๐ฌ๐ฅ๐๐๐พ๐ ๐ท๐ฒ๐๐
๐ ๐๐๐น๎๐๐๐จ๐๐๐ฌ๎๐๐ฌ๐ฅ๐๐ก๐บ๐๐ป๐๎๐๐ซ๐ก๐๐ซ๎๐๐๐จ๐๐ผ๐๐๐
๐ ๐๐๐๐
๐๐ญ๐ณ๐๐๐พ๐๐๐๐๐๐๐ ๐...๐๐๐
๐จ๐ญ๐...๎๐ป๐ก๐ผ๐ญ๐ณ๐...๐
๐๐ก๐๐",
"en": "The Ukkaean has sent me (this message): \"The troops of the Urarแนญian king have been utterly defeated on his expedition against the Cimmerians; eleven of his governors have been eliminated with their troops; his commander-in-chief and two of his governors have been taken prisoners. He (himself) came to take the road to ... came ... the prefects of his country ... stationed in ... \"",
"tr": "{KUR}-uk-ka-a.a ina UGU-hi-ia is-sa-par ma-a LUGAL {KUR}-URI-a.a a-na {KUR}-ga-mir beโ-et il-lik-uโ-ni ma-a {LUโ~v}-e-mu-qi-ลกuโ a-na ma-la de-e-ka ma-a 11 {LUโ~v}-EN.NAM-MEล -ลกuโ TA@v {LUโ~v}-e-mu-qi-ลกuโ-nu ลกe-e-lu-u {LUโ~v}-tur-ta-nu-ลกuโ 02 {LUโ~v}-EN.NAM-MEล -te แนฃa-ab-tu ma-a it-tal-ka KASKAL ลกa {KUR}-man-na-a.a iแนฃ-แนฃa-ba-at ma-a ... a.a il-lik-an-ni ... {LUโ~v}-GAR-nu-te ลกa KUR-ลกuโ ... iลก-ลกak-nu-u-ni "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐๐๐ฌ๐ญ๐ณ๐๐
๐๐๐น๐ธ๐ฉ๐๐ฎ๐๐๐ฟ๐๐๐",
"en": "This was the report of the Ukkaean. Aลกลกur-reแนฃuwa has written to me thus:",
"tr": "an-ni-uโ แนญeโ-e-mu ลกa {KUR}-uk-ka-a.a {1}-aลก-ลกurโre-แนฃu-u-a i-sa-ap-ra "
} |
{
"ak": "๐ ๐๐๐๐ฌ๐ญ๐ณ๐ต๐๐๐ ๐บ๐๐๐ญ๐พ๐๐ญ๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐ฒ๐
๐๐ธ๐ฎ๐๐๐ก๐ ๐ช๐๐ฒ๐๐
๐๐ ๐๐๐ ๐๐ณ๐ข๐๐ฉ๐๐ ๐๎๐ฒ๐จ๐๐๐
๐ฌ๐๐ธ๐ฎ๐๐ณ๐๐๐ซ๐๐ ๐๐น๐๐บ๐๐ก๎๐๐ซ๐ก๐๐๐๐๐ ๐๐๐ณ๐ต๐๐๐ธ๐ฎ๐ณ๐๐๐๐ฆ๐๐",
"en": "The previous report which I sent about the Urarแนญians was that they had suffered a terrible defeat. Now his country is quiet again and each of his magnates has gone to his province. Kaqqadanu, his commander-in-chief, has been taken prisoner; the Urarแนญian king is in the province of Wazaun.\"",
"tr": "ma-a แนญeโ-e-mu ลกa {KUR}-URI-a.a ma pa-ni-uโ ลกa aลกโ-pur-an-ni ma-a ลกu-tuโ-u-ma ลกu-uโ ma-a de-ek-tuโ ina ล Aโ-bi-ลกuโ-nu ma-aสพ-da de-e-ka-at ma-a uโ-ma-a KUR-su neโ-ha-at ma-a {LUโ~v}-GAL-MEล -ลกuโ ia-mu-tuโ ina ล Aโ-bi KUR-ลกuโ it-ta-lak ma-a {1}-SAG.DU-a-nu {LUโ~v}-tur-ta-nu-ลกuโ แนฃa-bi-it ma-a LUGAL {KUR}-URI-a.a ina ล Aโ {KUR}-uโ-a-za-un ลกu-uโ "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐๐๐ฌ๐ญ๐น๐ธ๐ฉ๐๐ฎ๐๐๐น๐ญ๐บ๐ช๎๐๐๐ญ๐ท๐ฌ๐ฎ๐ธ๐๐
๐ญ๐
๐๐๐๐",
"en": "This was the report of Aลกลกur-reแนฃuwa. Nabรป-le'i the governor of Birate has written to me:",
"tr": "an-ni-uโ แนญeโ-e-mu ลกa {1}-aลก-ลกurโre-แนฃu-u-a {1}-{d}-PAโZU {LUโ~v}-EN.NAM ลกa {URU}-HAL.แนขU ina UGU-hi-ia is-sa-ap-ra "
} |
{
"ak": "๐ ๐๐ธ๐๐
๎๐๐ฃ๐ท๐๐๐๐ผ๐ญ๐ธ๐๐
๐ซ๐ท๐๐จ๐ธ๐๐
๐๐๐ฌ๐ญ๐๐ณ๐ต๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ณ๐ฝ๐
๐๐๐
๐จ๐๐๐ ๐๎๐๐ฌ๐ฅ๐๐๐๐พ๐ ๐ท๐ฒ๐๐
๐ ๐๐๎๐ฒ๐จ๐๐๐๐บ๎๐๐ฌ๐ฅ๐๐ก๐ฒ๐๐ช๐ ๐๐๐๐๐ด๐๐ก๐๐พ๐ณ๐๐๐ป๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐ฒ๐ฟ๐๐ท๐ซ๐ก๐๐",
"en": "I have written to the guards of the forts along the border concerning the news of the Urarแนญian king and they (tell me this): 'His troops have been utterly defeated on his expedition against the Cimmerians. Three of his magnates along with their troops have been killed; he himself has escaped and entered his country, but his army has not yet arrived (back).'\"",
"tr": "ma-a ina UGU {LUโ~v}-EN.NUN {URU}-bi-ra-a-te ลกa ina UGU ta-hu-u-me ina UGU แนญeโ-e-mu ลกa LUGAL {KUR}-URI-a.a a-sa-ap-ra ma-a {KUR}-PAB-ir beโ-et il-lik-u-ni ma-a {LUโ~v}-e-mu-qe-e-ลกuโ a-na ma-la de-e-ka ma-a 03 {LUโ~v}-GAL-MEล -ลกuโ a-du {LUโ~v}-e-mu-qi-ลกuโ-nu de-e-ku ma-a ลกu-u-tuโ ih-tal-qa a-na KUR-ลกuโ e-tar-ba ma-a ma-dak-tuโ-ลกuโ uโ-di-i-ni la ta-qa-ri-ba "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐๐๐ฌ๐ญ๐น๐ญ๐บ๐ช๐ท๐ฌ๐๐ฒ๐๐๐๐๐๐๐๐พ๐๐จ๐ธ๐๐
๐๐ณ๐ต๐๐๐๐๐ช๎๐๐จ๐๎๐๐จ๐๐ญ๐ณ๐ท๐๐๐
๐๐๐๐พ๐๐จ๐ธ๐๐
๐ญ๐๐ ๐๐ซ๐ท๐",
"en": "This was the report of Nabรป-le'i. The (king) of Muแนฃaแนฃir and his brother and son have gone to greet the Urarแนญian king, and the messenger of the (king) of Hubuลกkia has also gone to greet him. ",
"tr": "an-ni-uโ แนญeโ-e-mu ลกa {1}-{d}-PAโZU {URU}-mu-แนฃa-แนฃir-a.a ล Eล -ลกuโ DUMU-ลกuโ a-na ลกul-me ina UGU LUGAL {KUR}-URI-a.a it-tal-ku {LUโ~v}-Aโลกip-ri {LUโ~v}-Aโลกip-ri ลกa {KUR}-hu-bu-uลก-ka-a.a a-na ลกul-me ina UGU-hi-ลกuโ-ma it-ta-la-ak "
} |
{
"ak": "๎๐๐ฃ๐ท๐๐ฅ๐ฎ๐๐ญ๐ธ๐๐
๐ซ๐ท๐จ๐๐๐ฌ๐๐ ๐ญ๐๐
๐ ๐ฟ๐๐๐๐",
"en": "All the guards of the forts along the border have sent me similar reports.",
"tr": "{LUโ~v}-EN.NUN {URU}-bi-rat gab-bu ลกa ina UGU ta-hu-me แนญeโ-e-mu a-ki an-ni-im-ma i-sa-par-u-ni "
} |
{
"ak": "๐๐ซ๐๐ญ๐น๐ญ๐บ๐ช๐ฝ๐ฒ๐๐ฝ๐ฒ๐๐ญ๐ฉ๐ฉ๐๐๐ป๐ฌ๐ณ๐ซ๐๐พ๐ฎ๐๐๐ธ๐๐
๐๐๐๐ป๐๐๐ท",
"en": "They have brought me from Tabal a letter from Nabรป-le'i, the major-domo of Ahat-abiลกa. I am herewith forwarding it to the king, my lord.",
"tr": "e-gir-tuโ ลกa {1}-{d}-PAโZU {LUโ}-GALโEโ {LUโ}-GALโEโ ลกa {MIโ}-NINโAD-ลกaโ TA@v {KUR}-ta-bal na-แนฃu-u-ni ina UGU LUGAL EN-iaโ us-se-bi-la "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐
๐ด๐
๐น๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐๐
๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐ณ๐จ๐๐ผ๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐ท๐๐ฅ๐ญ๐๐ฎ๐๐ฎ๐๐ญ๐๐๐
๐๐๐๐๐ป๐๐ญ๐ต",
"en": "To the king, my lord: your servant Sin-ahhe-riba. Good health to the king, my lord! Assyria is well, the temples are well, all the king's forts are well. The king, my lord, can be glad indeed.",
"tr": "a-na LUGAL be-liโ-ia ARAD-ka {1}-30โPAB-MEล โSU lu DI-mu a-na LUGAL be-liโ-ia DI-mu a-na KURโaลก-ลกur {KI} KURโaลก-ลกur {KI} DI-mu a-na Eโ.KUR-MEล -te DI-mu a-na {URU}-bi-rat ลกa LUGAL gab-bu ล Aโ-bu ลกa LUGAL EN-ia aโdan-niลก lu-u DUGโ.GA "
} |
{
"ak": "๐๐๐ป๐ญ๐ท๐ต๐ผ๐ธ๐ท๐ช๐๐จ๐
๐๐๐๐๐ท๐๐ก",
"en": "They are working on the fort in Kumme; their work ",
"tr": "dul-lu ลกa {URU}-bir-te ina {URU}-ku-um-me ep-pu-ลกu dul-la-ลกuโ-nu "
} |
{
"ak": "๐ธ๐บ๐๐
๐๎๐๐ฅ๎๐๐ฅ๐ญ๐น๐
๐
๐๐ธ๐บ๐๐
๐๐๐
",
"en": "is making good progress. A messenger of Ariye has come into my presence (with the following message):",
"tr": "ina pa-ni il-lak {LUโ~v}-AโKIN {LUโ~v}-AโKIN ลกa {1}-ar-ie-e ina pa-ni-ia it-tal-ka "
} |
{
"ak": "๐ ๐๐ณ๐๐
๐๐๐ธ๐๐
๐๐ณ๐ต๐๐๐ฟ๐๐๐๐ ๐๎๐๐๐จ๐๐ผ๐ญ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ท๐ต๐๐ธ๐ท๐ช๐๐จ๐ฟ๐๐ข๐๐ ๐๐๐ณ๐ต๐๐๐๐พ๎๐๐๐จ๐๐ผ๐๐๐๐๐ฌ๐ฟ๐๐ถ๐ ๐๐๐ฌ๐ฅ๐ช๐ก๐ธ๐๐ซ๐ช๐ก๐๐๐ซ๐ ๐๐จ๐ ๐
๎๐๐๐จ๐๐ผ๐ญ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ซ๐ท๐ช๐ ๐๐๐พ๐ท๐๐ผ๐ธ๐๐ซ๐๐๐ซ๐ธ๐๐
๐ญ๐
๐ฟ๐๐ ๐
๐๐๐ ๐๐๐ฒ๐ฟ๐๐๐พ๐
๐๐ท๐๐ฉ๐๐๐๐ ๐๐ ๐ ๐๐๐จ๐ญ๐ ๐
๐ธ๐๐
๐๐๐๐๐๐ป๐บ๐๐ ๐๐๐ฌ๐ฅ๐๐๐ป๐บ๐๐๐",
"en": "The (ruler) of Ukku has written to the Urarแนญian king that the governors of the king of Assyria are building a fort in Kumme, and the Urarแนญian king has given his governors (the following) order: 'Take your troops, go and capture the governors of the king of Assyria alive from the Kummeans, and bring them to me.' I do not have the full details yet; as soon as I have heard more, I shall write by express to the crown prince that they should rush troops to me.\"",
"tr": "ma-a {KUR}-uโ-ka-a.a ina UGU LUGAL {KUR}-URI-a.a i-sa-ap-ra ma-a {LUโ~v}-EN.NAM-MEล -te ลกa LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} KURโaลก-ลกur {KI} {URU}-bir-tuโ ina {URU}-ku-um-me i-ra-แนฃi-pu ma-a LUGAL {KUR}-URI-a.a a-na {LUโ~v}-EN.NAM-MEล -te-e-ลกuโ แนญeโ-e-mu i-sa-kan ma-a e-mu-qi-ku-nu ina ล U.2-ku-nu แนฃa-ab-ta ma-a lik-al-ka {LUโ~v}-EN.NAM-MEล -te ลกa LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} KURโaลก-ลกur {KI} TA {URU}-ku-ma-a.a TI.LA-uโ-te ina ล U.2 แนฃa-bi-ta ina UGU-hi-ia i-แนฃa al-ka-a-ni ma-a uโ-di-i-ni ba-ti-iq-tuโ la a-ha-ra-aแนฃ-แนฃa ma-a ki-ma a-se-me ลกa ki-il ina UGU DUMUโLUGAL DUMUโLUGAL a-ลกaโ-pa-ra ma-a e-mu-qi arโ-hiลก lu-ลกe-bil-uโ-ni "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐๐๐ฌ๐ญ๐น๐
๐
๐๐๐๐น๐๐ญ๐๐ฅ๐๐๐๐ญ๐น๐ธ๐ฉ๐๐ฎ๐๐",
"en": "This was the report of Ariye; on the 11th of Elul (VI) I got a letter from Aลกลกur-reแนฃuwa:",
"tr": "an-ni-uโ แนญeโ-e-mu ลกa {1}-ar-ie-e UD 11-KAMโ ลกa {ITI}-KIN e-girโ-tuโ ลกa {1}-aลก-ลกurโre-แนฃu-u-a "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐ญ๐
๐ซ๐๐
๐ ๐๐๐ณ๐ต๐๐๐ ๐๐๐ณ๐ฃ๐ซ๐ซ๐๐๐๐๐ป๐๐๐๐ ๐๐จ๐จ๐๐๐ท๐
๐
๐๐ ๐๐๐ฃ๐ผ๐๐๐ฟ๐ข๐ด๐๐ ๐๐ธ๐ฎ๐ท๐๐๐๐๐๐บ๐๐ฌ๐ฅ๐๐๐๐ซ๐๐๐ป๐๐ ๐๐๐ฌ๐ฅ๐๐๐ธ๐ฎ๐ท๐๐๐๐๐จ๐ซ๐ ๐จ๐ ๐๐๐๐๐๐ฌ๐ฅ๐๐๐ผ๐
๐ ๐ฟ๐๐๐๐๐พ๐
๐ ๐๐ธ๐ฎ๐ซ๐ท๐๐จ๐ญ๐ณ๐ ๐พ๐๐๐๐ซ๐๐๐ป๐๐ ๐๐ธ๐๐
๐ญ๐๐๐๐๐๐๐ฒ๐ฟ๐๐ท๐๐พ๐ ๐จ๐ ๐๐ ๐ ๐๐๐จ๐๐ป๐บ๐๐
",
"en": "The Urarแนญian did not achieve anything on the venture on which the Zikirteans took him, but had to return empty-handed; he went with his troops to Waisi, entered the city and left his forces there. Taking but a few troops with him, he set out and entered into the territory of the Manneans. I have not heard about the invasion yet, but I shall write you as soon as I have heard more.",
"tr": "ina UGU-hi-ia ta-tal-ka ma-a LUGAL {KUR}-URI-a.a ma-a Eโ {KUR}-zi-kir-ta-a.a uโ-bi-lu-ลกuโ-u-ni ma-a me-me-e-ni la iลก-ลกi-a ma-a ra-qu-te-e-ลกuโ i-su-uh-ra ma-a ina ล Aโ {URU}-uโ-a.a-si a-du e-mu-qe-e-ลกu it-ta-lak e-tar-ba ma-a e-mu-qe-e-ลกuโ ina ล Aโ {URU}-uโ-a.a-si ur-ta-am-me ma-a ลกu-u-tuโ e-mu-qi e-แนฃa-te-em-ma i-se-e-ลกuโ it-ti-ลกi ma-a ina ล Aโ ta-hu-uโ-me ลกa {KUR}-ma-na-a.a it-ta-lak e-tar-ba ma-a ina UGU ลกa e-ru-bu-uโ-ni uโ-di-i-ni la-a aลกโ-am-me ma-a ki-ma a-se-me a-ลกaโ-pa-ra-ka "
} |
{
"ak": "๐ ๐๎๐๐๐ญ๐ธ๐๐๐
๐ธ๐ฎ๐ท๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐จ๐ ๐๐ฟ๐๐๐๐๐ฟ๐๐๐๐๐๐
๐ข๐๐ซ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ฌ๐ฎ๐ท๐๐๐๐๐จ๐จ๐๐๐ท๐๐๐ฏ๐๐จ๐๐๐ญ๐ธ๐๐
๐ญ๐
๐๐๐๐๐๐๐พ๐๐๐๐ผ๐๐๐๐ข๐ ๐๐ ๐ ๐๐๐จ๐ช๐ฟ๐ก๐ญ๐
๐ผ๐ฟ๐๐ง๐ฌ๐ซ๐๐ฌ๐ฅ๐๐๐
๐ท๐
๐ง๐ฌ๐๐ช๐๐๐๐๐
๐ท๐
๐ ๐๐
๐๐ธ๐๐
๐๐๐๐๐๐ป๐บ๐",
"en": "The governor opposite me was (also) in Waisi; I have heard that he left and went off after the king's departure, but nobody has seen him come out of Waisi. They are improving the roads leading to me and constructing bridges; as soon as I have heard what it is all about, whether he his coming with his troops or whether he is 'clean', I shall immediately write to the crown prince.\"",
"tr": "ma-a {LUโ~v}-EN.NAM ลกa ina pu-tuโ-ia ina ล Aโ {URU}-uโ-e-si ลกu-u-tuโ ma-a a-se-me ma-a iโda-tuโ-uลก-ลกu iโda-tuโ-uลก-ลกu it-tu-แนฃi it-ta-at-lak ma-a uโ-แนฃa-a-ลกuโ TA@v ล Aโ {URU}-uโ-a.a-si me-me-e-ni la-a e-mur KASKAL-MEล -ni ลกa ina UGU-hi-ia-a-ni uโ-แนญa-a-bu ti-tur-ra-a-te uโ-kab-bu-su ma-a ki-ma a-se-me mi-i-nu ลกa ลกi-te-i-ni ลกumโ-mu TA e-mu-qe-e-ลกu il-la-ka ลกumโ-mu za-ku-u ลกu-u-tuโ il-la-ka ma-a ar-hiลก ina UGU DUMUโLUGAL DUMUโLUGAL a-ลกaโ-pa-ra "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐๐๐ฌ๐ญ๐น๐ธ๐ฉ๐๐ฎ๐๐",
"en": "This was the report of Aลกลกur-reแนฃuwa; the (ruler) of Arzabia has written to me thus:",
"tr": "an-ni-uโ แนญeโ-e-mu ลกa {1}-aลก-ลกurโre-แนฃu-u-a "
} |
{
"ak": "๐ณ๐
๐๐๐ฟ๐๐๐ฟ๐๐๐๐ ๐๐ณ๐๐
๐๐๐ข๐บ๐๐
๐ป๐บ๐พ๐๐ ๐๐๐ซ๐๐ฟ๐บ๐
๐ญ๐๐๐
๐ก๐ก๐ท๐ช๐ก๎๐ฅ๐๐ผ๐
๐ธ๐๐
๐ณ๐๐
๐๐๐๐๐๐ฌ๐๐ฌ๐ณ๐
๐๐๐ฟ๐๐๐ท๐ซ๐๐๐๐๐บ๐๐๐บ๐ญ๐๐ต๐
๐ช๐ก๐๐๐ป",
"en": "The (ruler) of Ukku must be kept away from me; why do you keep silent while he is trying to destroy me?\" I have sent my bodyguard to the Ukkean (with this message): \"Don't argue with the Arzabian! Until the king comes, I will arbitrate between you!\"",
"tr": "{KUR}-ar-za-bi-i-a.a i-sa-ap-ra ma-a {KUR}-uโ-ka-a.a su pa-ni-ia lu-pa-ti-uโ ma-a a-ta-a i-du-ka-an-ni at-tu-nu qa-la-ku-nu {LUโ~v}-qur-bu-te-ia ina UGU {KUR}-uโ-ka-a.a a-sa-par mu-uk TA@v {KUR}-ar-za-bi-i-a.a la ta-da-bu-ub a-du Eโ LUGAL DU-an-ni bir-tu-ku-nu lap-ru-us "
} |
{
"ak": "๐ฝ๐๐จ๐๐ฝ๐๐จ๐๐ญ๐ณ๐๐๐พ๐๐๐ธ๐๐
๐ญ๐
๐ฟ๐๐
๐ฒ๐ณ๐๐พ๐ฏ๐๐ธ๐๐
๐ญ๐
๐พ๐๐ฒ๐ฌ๐ญ๐ณ๐ ๐พ๐๐๐
๐ญ๐๐๐๐๐๐๐ข๐ฏ๐ฌ๐๐๐๐ถ๐",
"en": "A messenger of the Mannean (king) has come to me bringing a horse as the audience gift and giving me the regards of the Mannean. I dressed him (in purple) and put a silver bracelet on his arm.",
"tr": "{LUโ}-Aโลกip-ri {LUโ}-Aโลกip-ri ลกa {KUR}-man-na-a.a ina UGU-hi-ia i-tal-ka {ANล E}-KUR.RA na-mur-tuโ ina UGU-hi-ia na-แนฃa DI-mu ลกa {KUR}-ma-na-a.a iq-แนญiโ-bi-a uโ-sa-bi-is-su HAR KUG.UD a-sa-kan-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ ๐๐๐ญ๐ณ๐๐บ๐๐๐๐๐พ๐ท๐๐ฉ๐พ๐ฎ๐๐๐๐ซ๐ฏ๐๐ซ๐พ๐๐ธ๐๐ฒ๐พ๐ฏ๐๐๐๐
๐ญ๐๐๐น๐๐ญ๐๐ฅ๐๐๐๐ธ๐๐
๐๐๐
๐๐๐๐ท",
"en": "The tribute of the Ashdodites was brought to Calah; I have received it, sealed it and deposited it in the ... palace. I am sending this letter to the king, my lord, on the 11th of Elul.",
"tr": "ma-da-tuโ ลกa {KUR}-sa-du-da-a.a a-na {URU}-kal-ha na-แนฃu-uโ-ni a-ta-har ak-ta-na-ak ina Eโ.GAL na-mur-tuโ a-sa-ka-an UD 11-KAMโ ลกa {ITI}-KIN e-girโ-tuโ ina UGU LUGAL EN-ia uโ-se-bi-la "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐
๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐ณ๐จ๐๐ผ๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐ท๐๐ฅ๐ญ๐๐ฎ๐๐๐๐ญ๐๐๐
๐๐๐๐๐ป๐ญ๐ต",
"en": "To the king, my lord: your servant Sin-ahhe-riba. Good health to the king, my lord! Assyria is well, the temples are well, all the king's forts are well. The king, my lord, can be glad indeed.",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-30โPAB-MEล โSU lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia DI-mu a-na KURโaลก-ลกur {KI} KURโaลก-ลกur {KI} DI-mu a-na Eโ.KUR-MEล -te DI-mu a-na {URU}-bi-rat ลกa LUGAL gab-bu lib-bu ลกa LUGAL EN-ia aโdan-niลก lu DUGโ.GA "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ป๐๐๐ฌ๐ธ๐ฉ๐ญ๐๐ญ๐๐ญ๐บ๐ญ๐๐ญ๐๐ฅ๐๐พ๐๐๐๐๐จ๐๐",
"en": "The very best of health to the king, my lord! May Aลกลกur, ล amaลก, Bel, Nabรป, Sin and Nergal bless the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL be-liโ-iaโ aโdan-niลก aโdan-niลก lu-u ลกul-mu aลก-ลกur {d}-UTU d.EN {d}-PA {d}-30 {d}-U.GUR a-na LUGAL be-liโ-iaโ lik-ru-bu "
} |
{
"ak": "๐ด๐
๐น๐ท๐ฆ๐๐ฟ๐
๐๐
๐๐๐๐",
"en": "(This is from) your servant Hunnรฎ, an adorer of the king his lord.",
"tr": "ARAD-ka {1}-hu-un-ni-i ka-ri-ib LUGAL be-liโ-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐ฌ๐๐พ๐๐ณ๐๐๐ผ๐๐พ๐๐ฒ๐จ๐๐ญ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ฎ๐๐๐ฌ๐๐พ๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐ฒ๐๐๐ฌ๐๐พ๐๐จ๐๐๐๐ฎ๐๐ ๐ฅ๐ธ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ก๐๐ฎ๐๐ญ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ป๐๐๐๐",
"en": "All the temples and palaces of Assyria are well; the crown prince Sennacherib is well; all the princes who are in Assyria are well; the king, my lord, can be very glad indeed.",
"tr": "ลกul-mu a-na Eโ.KUR-ra-a-te a-na Eโ.GAL-MEล ลกa KURโaลก-ลกur KURโaลก-ลกur gab-bu ลกul-mu a-na {1}-{d}-30โPAB-MEล โSU DUMUโLUGAL DUMUโLUGAL GAL-e ลกul-mu a-na DUMU-MEล MAN gab-bu amโmar ina KURโaลก-ลกur KURโaลก-ลกur ลกu-nu-ni ล Aโ-bu ลกa LUGAL be-liโ-iaโ aโdan-niลก lu-u แนญa-a-ba "
} |
{
"ak": "๐
๐๐๐ณ๐๐๐ผ๐ญ๐ญ๐จ๐๐๐๐ท๐๐ฌ๐๐๐ซ๐จ๐๐๐ก๐
๐๐จ๐๐ป๐๐พ๐พ๐๐ญ๐๐ณ๐๐พ๐๐ก๐ถ๐๐
๐ญ๐ญ๐ป๐ฆ๐
๐๐จ๐๐๐๐พ๐๐๐๐๐จ๐๐๐๐๐ก๎๐ด๐จ๐๐๐๐ซ๐จ๐๐ญ๐๐๐๐๐ก๐๐พ๐พ๐",
"en": "May he see the workmanship of the temples of his gods and kiss their beautiful feet; may those (gods) whose temples you have made shine like sunrise, bless the king my lord, and may we, the royal servants, kiss the feet of the king, our lord.",
"tr": "ลกi-pir Eโ.KUR-ra-a-te ลกa DINGIR-MEล -ni-ลกuโ le-e-mu-ru GIRโ.2-MEล -ลกuโ-nu SIGโ
-MEล lu-u-na-aลกโ-ลกiq ลกa Eโ.KUR-ra-ti-ลกuโ-nu GIM ni-ip-hi {d}-ลกaโ-maลก tu-nam-me-ru-ni a-na LUGAL be-liโ-iaโ lik-ru-bu neโ-e-nu {LUโ~v}-ARAD-MEล LUGAL GIRโ.2-MEล ลกa LUGAL be-liโ-ni nu-uโ-na-aลกโ-ลกiq "
} |
{
"ak": "๐ด๐
๐น๐ท๐ฆ๐๐ฟ๐
๐๐
๐๐๐๐๐ญ๐บ๐๐๐ก๐๐ผ๐
๐๐๐ ๐ก๐๐พ๐๐๐๐๐๐ผ๐๐๐๐๐",
"en": "(This is from) your servant Hunnรฎ, an adorer of the king his lord, who every morning and evening continually blesses the king, his lord.",
"tr": "ARAD-ka {1}-hu-un-ni-i ka-ri-ib LUGAL be-liโ-ลกuโ ลกa ลกe-a-ri nu-bat-te ka-a.a-ma-nu a-na LUGAL be-liโ-iaโ a-kar-ra-bu-u-ni "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐ด๐
๐น๐ญ๐๐ฅ๐๐๐ป๐๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐",
"en": "To the king, my lord: your servant Nergal-balliแนญ. Good health to the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL EN-iaโ ARAD-ka {1}-{d}-U.GURโbal-liแนญ lu-u DI-mu a-na LUGAL EN-iaโ "
} |
{
"ak": "๐ณ๐ฟ๐บ๐ซ๐๐๐ญ๐๐๐๐ ๐๐๐
๐ซ๐๐๐ฟ๐ฒ๐พ๐ญ๐๐ท๐ฟ๐ ๐ต๐ธ๐
๐
๐ท๐ฟ๐๐ช๐ธ๐ท๐ป๐ก๐บ๐ญ๐ก๐๐ท๐น๐ญ",
"en": "The Philistines whom the king my lord formed into a cohort and gave me refuse to stay with me; they ... in the village of Luqaลกe near Arbela ... ",
"tr": "{KUR}-pi-lis-ta-a.a ลกa LUGAL be-liโ ki-iแนฃ-ru ik-แนฃur-u-ni i-di-na-an-ni la i-ma-gurโ ina IGI-ia la i-za-zu ina {URU}-lu-qa-ลกe ลกa qa-ni {URU}-arba-ilโ "
} |
{
"ak": "๐ฐ๐ฌ๐ขo๐๐ ๐...๐ฟ๐๐ผ๐ฟ๐๐ผ...",
"en": " staying ... Now ... after ... ",
"tr": "kam-mu-su o uโ-ma-a ... iโda-te iโda-te ... "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐๐ฉ๐พ๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐
",
"en": "To the king, my lord: your servant Adda-hati. Good health to the king, my lord! ",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-10โha-ti lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia "
} |
{
"ak": "๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐ฃ๐
๐๐๐๐๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐ณ๐พ๐๐
๐ญ๐ณ๐ฉ๐ ๐ผ๐ฎ๐๐๐๐ญ๐๐๐
๐ป๐๐ญ๐ต๐",
"en": "My guard is in excellent condition, the whole district of Hamath is well. The king, my lord, can be glad.",
"tr": "DI-mu a-na EN.NUN-ia aโdan-niลก DI-mu a-na {KUR}-na-gi-ie ลกa {KUR}-ha-ma-te gab-bu lib-bu ลกa LUGAL EN-ia lu-u DUGโ.GA-ba "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐๐๐๐๐๐พ",
"en": "We have not heard anything specific about the Arabs since the king, my lord, went to ",
"tr": "TA@v Eโ LUGAL be-liโ a-na "
} |
{
"ak": "๐
๐จ๐๐๐ฒ๐๐ฌ๐ฏ๐ฎ๐ญ๎๐
๐๐๐๐ท๐๐๐
๐จ๐ฒ๐ฌ๐๐๐๐",
"en": "; all is well.",
"tr": "il-lik-u-ni แนญe-e-mu har-แนฃu ลกa {LUโ~v}-ar-ba-a.a la-a ni-iลก-me DI-mu aโdan-niลก "
} |