translation
dict
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’Œ‹๐’„ฉ๐’‹พ๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant Adda-hati. Good health to the king, my lord! ", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-10โ€”ha-ti lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’‚—๐’‰ฃ๐’…€๐’€€๐’†—๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’ˆพ๐’„€๐’…€๐’Šญ๐’†ณ๐’„ฉ๐’ˆ ๐’‹ผ๐’ƒฎ๐’๐’ˆœ๐’๐’Šญ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’‡ป๐’„ญ๐’‚ต๐’€", "en": "My guard is in excellent condition, the whole district of Hamath is well. The king, my lord, can be glad.", "tr": "DI-mu a-na EN.NUN-ia aโ€”dan-niลก DI-mu a-na {KUR}-na-gi-ie ลกa {KUR}-ha-ma-te gab-bu lib-bu ลกa LUGAL EN-ia lu DUGโ‚ƒ.GA-ba " }
{ "ak": "๐’‹ฌ๐’‚๐’ˆ—๐’๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "We have not heard anything specific about the Arabs since the king, my lord, went to Assyria; all is well.", "tr": "TA@v Eโ‚‚ LUGAL be-liโ‚‚ a-na KURโ€”aลก-ลกur {KI} KURโ€”aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€๐’‰Œ๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant Aลกลกur-bani. Good health to the king, my lord!", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-aลก-ลกurโ€”ba-ni lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’น๐’Š“๐’‰Œ๐’‰Œ๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ...๐’„ฟ๐’„ท๐’Œจ๐’Œ‘๐’‰Œ๐’ˆ ๐’€€๐’Œ‰๐’น๐’Š“๐’‹›๐’€€๐’‹—๐’Œ‹๐’น๐’ˆฆ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’†ฌ๐’„€๐’€€๐’ˆพ...๐’„ฟ๐’‹พ๐’ท๐’ˆ ๐’€€๐’...๐’‹ซ๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’‹™๐’…”๐’‹ซ๐’ˆญ๐’€€๐’ˆพ๐’น...", "en": "Saili who petitioned the ... tells me: \"A son of Sadir has given 1.5 minas of gold to ... ; he has raised from him 50 ... , and ... to ... \"", "tr": "{1}-sa-iโ‚ƒ-liโ‚‚ ลกa a-na ... i-hu-ur-uโ‚‚-ni ma-a DUMU {1}-sa-dir ลกu-u 01 1/2 MA.NA KUG.GI a-na ... i-ti-din ma-a 50 ... TA UGU-hi-ลกuโ‚‚ in-ta-tah a-na {1}-... " }
{ "ak": "๐’Œ‰๐’น๐’Š“๐’‹›๐’€€...๐’„ท๐’๐’...๐’", "en": "A son of Sadir ... bits and pieces ... ", "tr": "DUMU {1}-sa-dir ... hu-แนฃa-bu ... bu " }
{ "ak": "๐’Œ‰๐’น๐’Š“๐’‹›๐’€€๐’€ธ๐’", "en": "A son of Sadir has raised ", "tr": "DUMU {1}-sa-dir ina bat-" }
{ "ak": "๐’…–๐’ƒผ๐’ˆ๐’ˆฌ๐’€ญ๐’ˆพ๐’ˆจ๐’Œ๐’…”๐’‹ซ๐’ˆญ", "en": "for three years.", "tr": "iลก-QAR 03 MU.AN.NA-MEล  in-ta-tah " }
{ "ak": "๐’ˆฌ๐’Œ…๐’„ฉ๐’Šญ๐’น๐’Š“๐’‰Œ๐’‰Œ๐’„ฟ๐’•๐’๐’Œ’๐’Œ‹๐’‰Œ๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’‹ซ๐’€€๐’‚Š๐’‰Œ๐’…†๐’ˆ ๐’€€๐’† ๐’„ฟ๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’€ธ๐’Š๐’ˆจ๐’‰Œ๐’…€๐’…–๐’ƒผ๐’€€๐’ˆ ๐’ˆญ๐’Œ‹๐’‰Œ๐’ˆ ๐’€€๐’‹—๐’Œ‘๐’€€๐’ˆพ๐’Š๐’ˆจ๐’‰Œ๐’‹—๐’‡ท๐’…”๐’Œ…๐’„ท", "en": "What Saili is saying is: \"In what sense is he weak? Just as I raise the iลกkฤru on my own, so let him too raise it on his own.\"", "tr": "mu-tu-ha ลกa {1}-sa-iโ‚ƒ-liโ‚‚ i-da-bu-ub-u-ni ma-a a-ta-a e-ni-ลกi ma-a ki-i ลกa a-na-ku ina ra-me-ni-ia iลก-QAR a-ma-tah-u-ni ma-a ลกu-uโ‚‚ a-na ra-me-ni-ลกu li-in-tu-hu " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€๐’‰Œ๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’‚๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€ธ๐’Œท๐’†—๐’„ฉ๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’Šฉ๐’‚๐’ƒฒ๐’Šฉ๐’‚๐’ƒฒ๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๎€๐’‡๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ผ", "en": "To the king, my lord: your servant Aลกลกur-bani. Good health to the king, my lord! The temples are well, the city of Calah is well, the queen is well, the slaves are well. ", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-aลก-ลกurโ€”ba-ni lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia DI-mu a-na Eโ‚‚.KUR-MEล  DI-mu ina {URU}-kal-ha DI-mu a-na MIโ‚‚โ€”Eโ‚‚.GAL MIโ‚‚โ€”Eโ‚‚.GAL DI-mu a-na {LUโ‚‚~v}-QALโ‚ƒ-MEล -te " }
{ "ak": "๐’‹ฌ๐’Œท๐’‚ฆ๐’น๐’Œ‹๐’Œ‹๐’บ...๐’Œ‹๐’Œ‹", "en": "... Dur-ล arruken ... ", "tr": "TA@v {URU}-BADโ‚ƒโ€”{1}-MANโ€”GIN ... MAN " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€๐’‰Œ๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’‚๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’†—๐’„ฉ๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’Šฉ๐’‚๐’ƒฒ๐’Šฉ๐’‚๐’ƒฒ๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๎€๐’‡๐’ˆจ๐’Œ", "en": "To the king, my lord: your servant Aลกลกur-bani. Good health to the king, my lord! The temples are well, the city of Calah is well, the queen is well, the slaves are well.", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-aลก-ลกurโ€”ba-ni lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia DI-mu a-na Eโ‚‚.KUR-MEล  DI-mu a-na {URU}-kal-ha DI-mu a-na MIโ‚‚โ€”Eโ‚‚.GAL MIโ‚‚โ€”Eโ‚‚.GAL DI-mu a-na {LUโ‚‚~v}-QALโ‚ƒ-MEล  " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’น", "en": "As for ", "tr": "ina UGU {1}-" }
{ "ak": "๐’‡ฝ๐’ฎ๐’ƒผ๐’Šญ๐’ˆ—๐’๐’‰Œ๐’…–๐’“๐’€ญ๐’‰Œ", "en": "the merchant of whom the king, my lord, wrote to me ", "tr": "{LUโ‚‚}-DAM.QAR ลกa LUGAL be-liโ‚‚ iลก-pur-an-ni " }
{ "ak": "๐’‹ผ๐’น๐’‹›๐’‡ท๐’„ฟ๐’€ธ๐’Œท๐’†—๐’„ฉ๐’‚Š๐’Š’๐’€", "en": "nor has Silรฎ entered Calah; ", "tr": "te {1}-si-li-i ina {URU}-kal-ha e-ru-ba " }
{ "ak": "๐’…–๐’ƒผ๐’‹™๐’‰ก", "en": "and their iลกkฤru dues ", "tr": "iลก-QAR-ลกuโ‚‚-nu " }
{ "ak": "๐’ˆค๐’Š’๐’Œ‹๐’‰Œ", "en": "have been received.", "tr": "mah-ru-u-ni " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€๐’‰Œ", "en": "To the king, my lord: your servant Aลกลกur-bani. Good health to the king, my lord! ", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-aลก-ลกurโ€”ba-ni " }
{ "ak": "๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’น...๐’€€๐’‹พ...๎€๐’ฎ๐’ƒผ๐’ˆจ๐’Œ...๐’€€", "en": "As to ... the merchants ... ", "tr": "lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia ina UGU {1}-... a-ti ... {LUโ‚‚~v}-DAM.QAR-MEล  ... a " }
{ "ak": "๐’Œท๐’†—๐’„ฉ", "en": "Calah ", "tr": "{URU}-kal-ha " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’‹ก๐’‹พ๐’…€", "en": "in my hand ", "tr": "ina qa-ti-ia " }
{ "ak": "๐’ˆ—๐’๐’‰Œ๐’„ฟ๐’บ๐’…—๐’€ญ๐’‰Œ", "en": "the king, my lord will kill me.", "tr": "LUGAL be-liโ‚‚ i-du-ka-an-ni " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๎€๐’ˆ›๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€๐’‰Œ๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๎€๐’ˆ›๐’‚—๐’…€", "en": "To the Vizier, my lord: your servant Aลกลกur-bani. Good health to the Vizier, my lord.", "tr": "a-na {LUโ‚‚~v}-SUKKAL EN-ia ARAD-ka {1}-aลก-ลกurโ€”ba-ni lu DI-mu a-na {LUโ‚‚~v}-SUKKAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’‹ฌ๐’‚๐’ƒฒ๐’„ฟ๐’Š“๐’‰บ๐’Š’๐’Œ‹๐’‰Œ๐’ˆ ๐’€€", "en": "They have written to me from the Palace: \"", "tr": "TA@v Eโ‚‚.GAL i-sa-pa-ru-u-ni ma-a " }
{ "ak": "๐’น๐’ฃ๐’ฃ๐’Š’", "en": "Ziziru ", "tr": "{1}-zi-zi-ru " }
{ "ak": "๐’ŠŒ๐’‹ซ๐’‹ƒ๐’บ๐’Œ‘๐’‹™", "en": "have chased him ", "tr": "uk-ta-ลกid-du-uโ‚‚-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’Œท๐’†—๐’„ฉ", "en": "Calah ", "tr": "{URU}-kal-ha " }
{ "ak": "๐’€€๐’‡‰๐’„ญ๐’Š‘๐’‹ผ", "en": "the moat ", "tr": "{IDโ‚‚}-hi-ri-te " }
{ "ak": "๐’น๐’ˆจ๐’Œ‹๐’Œ‹", "en": "120 ", "tr": "01 me 20 " }
{ "ak": "๐’„‘๐’‹ข๐’Š‘๐’๐’‰Œ๐’„ฟ๐’‹ก๐’‰๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’‹ซ๐’€€๐’†ท๐’Œจ๐’๐’Š๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€€๐’€ญ๐’‰ก๐’‹†๐’€€๐’ˆพ๎€๐’ˆ›๐’‚—๐’…€๐’€€๐’Š“๐’‰บ๐’Š", "en": "Perhaps my lord would say: \"Why did you not write?\" I have now written to the Vizier, my lord.", "tr": "isโ€”su-ri be-liโ‚‚ i-qa-bi ma-a a-ta-a la taลก-pu-ra uโ‚‚-ma-a an-nu-rig a-na {LUโ‚‚~v}-SUKKAL EN-ia a-sa-pa-ra " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€๐’‰Œ๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant Aลกลกur-bani. Good health to the king, my lord!", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-aลก-ลกurโ€”ba-ni lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ", "en": "the gods ", "tr": "DINGIR-MEล -ni " }
{ "ak": "๐’Œ“๐’ˆ๐’„ฐ", "en": "; on the 3rd ", "tr": "UD 03-KAM " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€๐’‰Œ๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant Aลกลกur-bani. Good health to the king, my lord!", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-aลก-ลกurโ€”ba-ni lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’€€๐’๐’ˆ—๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’€€๐’…†๐’‰บ๐’€€", "en": "The king's word to Aลกipรข: I am well, you can be glad.", "tr": "a-bat LUGAL a-na {1}-a-ลกi-pa-a " }
{ "ak": "๐’ฒ๐’ˆฌ๐’…€๐’€€๐’…†๐’Šฎ๐’€๐’…—๐’‡ป๐’„ญ๐’‚ต๐’…—๐’Œ“๐’ˆฌ๐’Šญ๐’‚Š๐’„ˆ๐’Œ“๐’€ญ๐’‰Œ๐’Œ“๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’Œ‹๐’‰Œ", "en": "The day you see this letter, ", "tr": "DI-mu ia-a-ลกi ล Aโ‚ƒ-ba-ka lu DUGโ‚ƒ.GA-ka UD-mu ลกa e-girโ‚‚-tuโ‚‚ an-ni-tuโ‚‚ ta-mar-u-ni " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’‰บ๐’Šบ๐’ฆ๐’€ญ๐’‰Œ", "en": "Nabรป-ลกezibanni ", "tr": "{1}-{d}-PAโ€”ลกe-zib-an-ni " }
{ "ak": "๐’€€๐’๐’ˆ—๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‰ก๐’† ๐’€ญ๐’…Ž", "en": "The king's word to Mannu-ki-Adad:", "tr": "a-bat LUGAL a-na {1}-man-nuโ€”kiโ€”{d}-IM " }
{ "ak": "๐’น๐’…†๐’น๐’ˆจ๐’Œ‹๐’‘†๎€๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’†—๐’ˆจ๐’Œ๐’Š๐’…†๐’‹™๐’‰ก๐’ฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’€€๐’„ญ๐’…–๐’„ ๐’ˆฅ๐’ˆช๐’Œ…๐’Œ‹๐’‰Œ๐’‹ฌ๐’Šฎ๐’‰๐’‹™๐’‰ก๐’ˆช๐’‚Š๐’Œ…๐’…‡๐’„ ๐’ˆฅ๐’„๐’‚…๐’Œ‹๐’‰Œ๐’„๐’‚…๐’€€๐’ˆพ๎€๐’ช๐’†ช๐’Šญ๐’‚๐’ƒฒ๐’‹ซ๐’€œ๐’‰ก๐’† ๐’„ฟ๐’‰ฟ๐’†ค๐’‹พ๐’€ธ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…—๐’„ท๐’บ๐’€œ๐’‹ซ๐’€€๐’‹ซ๐’€€๐’‹ซ๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’€ญ๐’‰ก๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๎€๐’Šฉ๐’‹ข๐’‹พ๐’€ญ๐’‰ก๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๎€๐’€€๐’‹๐’ˆจ๐’Œ๎€๐’€€๐’‹๐’ˆจ๐’Œ๐’€ญ๐’‰ก๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’€ฒ๐’Šญ๐’๐’„ฌ๐’†ท๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’† ๐’„‘๐’Š‘๐’Šญ๐’Š๐’ˆช๐’‰Œ๐’…—", "en": "1,119 able-bodied men โ€” all together they were 5,000 persons, those of them who have died have died, and those who are alive are alive โ€” were given to the exempts of the Palace and entrusted as charges to your care. So why are you appropriating them, turning some to recruits, others to chariot-men, and others again to cavalrymen, into your own regular troops?", "tr": "01 lim 01 me 19 {LUโ‚‚~v}-ERIM-MEล  KALAG-MEล  05 lim ลกuโ‚‚-nu ZI-MEล  ina UGU a-he-iลก amโ€”mar meโ‚‚-tu-u-ni TA@v ล Aโ‚ƒ-bi-ลกuโ‚‚-nu meโ‚‚-e-tu uโ‚ƒ amโ€”mar bal-แนญu-u-ni bal-แนญu a-na {LUโ‚‚~v}-zu-ku ลกa Eโ‚‚.GAL ta-ad-nu ki-i pi-qit-ti ina pa-ni-ka paq-du at-ta a-ta-a ta-na-aลกโ‚‚-ลกi an-nu-ti a-na {LUโ‚‚~v}-rak-su-ti an-nu-ti a-na {LUโ‚‚~v}-Aโ€”SIG-MEล  {LUโ‚‚~v}-Aโ€”SIG-MEล  an-nu-ti a-na {ANล E}-ลกaโ€”BAD-HAL-la-ti a-na ki-iแนฃ-ri ลกa ra-mi-ni-ka " }
{ "ak": "๐’Œ…๐’‹ซ๐’…ˆ๐’‹™๐’‰ก๐’‹ฌ๐’Šฎ๐’‰๐’…—๐’†ท๐’‹ซ๐’€œ๐’๐’Œ‘๐’๐’ˆ ๐’€€๐’† ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹—๐’Œ‘๐’Š‘๐’…†๐’‹™๐’‰ก๐’…‹๐’†ท๐’ƒถ๐’‰Œ๐’ˆ ๐’€€๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’€ธ๐’‚๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‰ก๐’€€๐’Š•๐’ƒถ", "en": "Have you not said to yourself: \"When the time comes for me to summon them, to whose house shall I go for help?\"", "tr": "tu-ta-ar-ลกuโ‚‚-nu TA@v ล Aโ‚ƒ-bi-ka la ta-ad-bu-uโ‚‚-bu ma-a ki-i na-ลกu-uโ‚‚ re-ลกi-ลกuโ‚‚-nu il-la-kan-ni ma-a pa-ni-ia ina Eโ‚‚ man-nu a-ลกak-kan " }
{ "ak": "๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€€๐’€ญ๐’‰ก๐’‹†๐’€€๐’Š“๐’€Š๐’Šฉ๐’…—๐’ˆ ๐’€ช๐’€œ๐’‹ฌ๐’Šฎ๐’‰๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’ ๐’†๐’ˆจ๐’ˆจ๐’‚Š๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’…†๐’Œ“๐’‹พ๐’‹ซ๐’Š๐’Š“๐’Œ“๐’‰๐’€‰๐’‹—๐’‰ก๐’Š‘๐’„‘๐’‹ข๐’‰ก๐’„ฟ๐’…†๐’‰บ๐’ˆพ๐’€œ๎€๐’Š•๐’…€๐’‡ป๐’„ฅ๐’๐’€ญ๐’‰ก๐’‹†๎€๐’Š•๐’…€๐’€€๐’‰บ๐’…๐’‰บ๐’Š๐’€€๐’‹“๐’‹ซ๐’‹™๐’‰ก๐’„ฟ๐’Š•๐’ƒถ", "en": "I am writing to you right now: You have sent many of them to the south and to the north or wherever on (various) errands; summon them wherever they are, they must be there before my eunuch arrives. I shall now send my eunuch to make a review of them.", "tr": "uโ‚‚-ma-a an-nu-rig a-sa-ap-rak-ka ma-สพa-ad TA@v ล Aโ‚ƒ-bi-ลกuโ‚‚-nu a-na ZAG KAB me-me-e-ni a-na ลกi-pir-ti ta-as-sa-par beโ‚‚-et ลกu-nu re-es-su-nu i-ลกi pa-na-at {LUโ‚‚~v}-SAG-ia lu qur-bu an-nu-rig {LUโ‚‚~v}-SAG-ia a-ลกap-pa-ra a-ลกir-ta-ลกuโ‚‚-nu i-ลกak-kan " }
{ "ak": "๐’€€๐’๐’ˆ—๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’€€๐’…†๐’‰บ๐’€€๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๎€๐’ˆพ๐’๐’€€๐’€€๐’„ฉ๐’€ญ๐’‰ก๐’‹พ๐’Šญ๐’Œจ๐’“๐’€ญ๐’‰Œ๐’€ธ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…—๐’‹—๐’‰ก", "en": "The king's word to Aลกipรข: As to these Nabateans about whom you wrote, they are at your disposal.", "tr": "a-bat LUGAL a-na {1}-a-ลกi-pa-a ina UGU {LUโ‚‚~v}-na-bat-a.a ha-an-nu-ti ลกa taลก-pur-an-ni ina pa-ni-ka ลกu-nu " }
{ "ak": "๐’€€๐’๐’ˆ—๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’€ญ๐’‰บ๐’‚ฆ๐’‰ฝ", "en": "The king's word to Nabu-duru-uแนฃur:", "tr": "a-bat LUGAL a-na {1}-{d}-PAโ€”BADโ‚ƒโ€”PAB " }
{ "ak": "๐’€œ๐’‹ซ๐’Œ“๐’ˆฌ๐’Šญ๐’‚Š๐’„ˆ๐’Œ“๐’€ญ๐’‰Œ๐’Œ“๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’Œ‹๐’‰Œ๐’Š‘๐’Œ๎€๐’„ท๐’Œ’๐’‹พ๐’„ฉ๐’€ญ๐’‰Œ๐’„ฟ๐’„ฟ๐’…†๐’‡ป๐’€‰๐’†ช๐’‡ท๐’„‘๐’ฃ๐’ช๐’€ธ๐’Šฎ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Šญ๐’น๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‰ก๐’† ๐’€ธ๐’‹ฉ๎€๐’„ฅ๐’๐’‹พ๐’„ฟ๐’‰บ๐’…๐’‰บ๐’Šฉ๐’ƒถ๐’‰Œ๐’ˆ ๐’€€๐’€ญ๐’‰ก๐’‹†๎€๐’ˆค๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’Œจ๐’ช๐’„ญ๐’ˆพ๐’……๐’‹ป๐’๐’Œ‹๐’‰Œ๐’ˆ ๐’€€๎€๐’„ท๐’Œ’๐’Œ“๐’‰†๐’ˆจ๐’ƒป๎€๐’„ท๐’Œ’๐’Œ…๐’‰บ๐’„ฏ๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’Œจ๐’ช๐’„ญ๐’ˆพ๐’€€๐’Œจo", "en": "As for you, the day you see this letter, summon these captives; they should be on the alert, standing by, and the day Mannu-ki-Aลกลกur the bodyguard writes to you: \"The emissaries have arrived in Urzuhina, set the captives in motion,\" assemble the captives, go to Urzuhina, and entrust them ", "tr": "at-ta UD-mu ลกa e-girโ‚‚-tuโ‚‚ an-ni-tuโ‚‚ ta-mar-u-ni re-eลก {LUโ‚‚~v}-hu-ub-ti ha-an-ni-i i-ลกi lu et-ku li-iz-zi-zu ina ล Aโ‚ƒ UD-me ลกa {1}-man-nuโ€”kiโ€”aลก-ลกur {LUโ‚‚~v}-qur-bu-ti i-ลกap-pa-rak-kan-ni ma-a an-nu-rig {LUโ‚‚~v}-MAH-MEล  a-na {URU}-ur-zu-hi-na iq-แนญar-bu-u-ni ma-a {LUโ‚‚~v}-hu-ub-tuโ‚‚ nam-me-ลกaโ‚‚ {LUโ‚‚~v}-hu-ub-tu pa-hirโ‚‚ a-na {URU}-ur-zu-hi-na a-lik o " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๎€๐’ƒป๐’Œ‹๐’…—๐’Œท๐’Šญ๐’Œท๐’Œจ๐’ช๐’„ญ๐’ˆพ๐’‰ฟ๐’†ค", "en": "to the the city-overseer of Urzuhina.", "tr": "a-na {LUโ‚‚~v}-ลกaโ‚‚โ€”UGUโ€”URU ลกa {URU}-ur-zu-hi-na pi-qid " }
{ "ak": "๐’น๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œจ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’‰บ๐’…๐’Š๐’ˆฌ๐’ŠŒ๐’€€๐’Œจ...๐’€€๐’บ๐’‰บ๐’‰Œ...๐’„‘๐’‹›๐’‹™๐’‰ก๐’„ฟ...๐’† ๐’‚Š๐’Œ…๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’Œต๐’€€๐’€€๐’Šญ๐’‹ฌ๎€๐’„ท๐’Œ’๐’Œ…๐’„ฉ๐’€ญ๐’‰Œ๐’„ฟ๐’€ธ๐’Œท๐’‡น๐’„ฉ๐’€ธ๐’‰บ๐’‰Œ๐’…—...๐’‹ฌ๐’‡ฝ๐’„ท๐’Œ’๐’Œ…๐’‡ป๐’†ท๐’…‹๐’†ท๐’…—", "en": "I am also sending Aลกลกur-balti-niลกe (with the following orders): \"Go ... in the presence of ... and assist them!\" Indeed, the Urarแนญian women who are in your charge with these captives in Arrapha, should not go with the captives! ", "tr": "{1}-aลก-ลกurโ€”TEล โ‚‚โ€”UN-MEล -ma a-sap-ra mu-uk a-lik ... a-du pa-ni ... is-si-ลกuโ‚‚-nu i-... ke-e-tu MIโ‚‚-MEล  {KUR}-URI-a.a ลกa TA@v {LUโ‚‚~v}-hu-ub-tu ha-an-ni-i ina {URU}-arrap-ha ina pa-ni-ka ... TA@v {LUโ‚‚}-hu-ub-tu lu la il-la-ka " }
{ "ak": "๐’…‡๐’€ญ๐’‰ก๐’‹†๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’Œ‘๐’€๐’€ช๐’Œ‹๐’‰Œ๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’€ญ๐’‰Œ๐’€ธ๐’Œท", "en": "But now the women whom he is seeking, taking out and bringing to ", "tr": "uโ‚ƒ an-nu-rig MIโ‚‚-MEล  ลกa uโ‚‚-ba-สพu-u-ni uโ‚‚-ลกe-แนฃa-an-ni ina {URU}-" }
{ "ak": "๐’Œ’๐’„๐’Œ‹๐’‰Œ๐’‹ฌ๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’„ฉ๐’€ญ๐’ˆพ๐’‹พ๐’€ธ๐’Œท๐’‡น๐’„ฉ๐’‡ป๐’„ฐ๐’ˆฌ๐’Š“๐’ƒป๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ท๐’‚Š๐’†ช๐’†ท๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ท๐’„‘๐’‹›๐’€€๐’€€๐’ฒ๐’‚๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’€ ๐’‹ƒ๐’€ญ๐’‰Œ๐’„‘๐’‡€๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’‚๐’ƒฒ๐’Šญ๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ญ๐’ˆพ๐’‹พ๐’Œ’๐’€๐’‡ป๐’‰Œ๐’‰Œ๐’ƒป๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ˆพ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šบ๐’† ๐’„‘๐’‹ข๐’Œ“๐’€€๐’ˆพ๐’€ฒ๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ˆจ๐’Œ๐’€–๐’ฒ๐’‰ก", "en": ", should live with these women in Arrapha, and should be given bread to eat and water to drink until I come. The palace chariots which are bringing these women are to provide the people with bread and the teams with fodder.", "tr": "ub-bal-u-ni TA@v MIโ‚‚-MEล  ha-an-na-ti ina {URU}-arrap-ha lu kam-mu-sa NINDA-MEล  le-e-ku-la A-MEล  li-is-si-a a-di Eโ‚‚ a-na-ku al-lak-an-ni {GIล }-GIGIR-MEล  ลกa Eโ‚‚.GAL ลกa MIโ‚‚-MEล  an-na-ti ub-ba-lu-ni-ni NINDA-MEล  a-na UN-MEล  {ล E}-ki-is-su-tuโ‚‚ a-na {ANล E}-uโ‚‚-rat-MEล  lid-di-nu " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’€ญ๐’…Ž๐’…๐’‰Œ๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant Adad-ibni. Good health to the king, my lord.", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-{d}-IMโ€”ib-ni lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’น๐’€ด๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๎€๐’‰๐’ˆœ๐’น๐’„‘๐’ˆช๐’€ญ๐’Œ“๎€๐’‹ผ๐’€€๐’…—๐’ท๐’น๐’‚—๐’ฒ๐’‰Œ๐’€€๐’„ฏ๎€๐’ˆฌ๐’น๐’‰บ๐’‹ซ๐’ˆฌ๐’Œ‹๎€๐’Š•๐’‰ฝ๐’‰๎€๐’Š•๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’€ญ๐’‰ก๐’‹†๐’€ธ๐’‹—๐’ˆซ๎€๐’†—๐’†—๐’…†๐’„ต๐’Œ“๎€๐’†—๐’†—๐’…†๐’„ต๐’Œ“๐’€ธ๐’‚๐’ƒฒ๐’Œ‘๐’‹›๐’‰๐’†ท๐’‹™๐’‰ก", "en": "I have just sent to the palace with a kallapu messenger a total of four eunuchs: Urda-Issar, a cupbearer; แนขilli-ล amaลก, a confectioner; Bel-deni-amur, a cook; and Patamรป, a eunuch.", "tr": "{1}-ARADโ€”{d}-15 {LUโ‚‚~v}-KAล .LUL {1}-GIล .MIโ€”{d}-UTU {LUโ‚‚~v}-kar-ka-din {1}-ENโ€”de-niโ€”a-mur {LUโ‚‚~v}-MU {1}-pa-ta-mu-u {LUโ‚‚~v}-SAG PAB 04 {LUโ‚‚~v}-SAG-MEล -ni an-nu-rig ina ล U.2 {LUโ‚‚~v}-kal-lapโ€”ลกi-bir-tuโ‚‚ {LUโ‚‚~v}-kal-lapโ€”ลกi-bir-tuโ‚‚ ina Eโ‚‚.GAL uโ‚‚-se-bi-la-ลกuโ‚‚-nu " }
{ "ak": "๐’ˆ—๐’‚—๐’‡บ๐’€ ๐’‹™๐’‰ก๎€๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Šญ๐’Œท๐’Œ‹๐’Œ†๐’“๐’‹›๐’‰๐’‹—๐’‰ก", "en": "Let the king my lord question them. They are subjects of the city of Til-Barsip.", "tr": "LUGAL EN liลก-al-ลกuโ‚‚-nu {LUโ‚‚~v}-ARAD-MEล -ni ลกa {URU}-DULโ€”bur-si-bi ลกu-nu " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’๐’‰Œ๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’€ญ๐’…Ž๐’…๐’‰Œ๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’๐’‰Œ๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant Adad-ibni. Good health to the king, my lord.", "tr": "a-na LUGAL be-liโ‚‚-ia ARAD-ka {1}-{d}-IMโ€”ib-ni lu DI-mu a-na LUGAL be-liโ‚‚-ia " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’Œ‰๐’‘๐’…€๐’น๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‡ป๐’†•๐’Š‘๐’น๐’„ฌ๐’€€๐’‰Œ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‡ป๐’Œ‹๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant(s) Aplaiu, ล arru-lu-dari and Iลกmanni-Aลกลกur. Good health to the king, my lord!", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-DUMU.Uล -ia {1}-MANโ€”luโ€”daโ‚ƒ-ri {1}-HAL-a-niโ€”aลก-ลกur lu-u DI-mu a-na LUGAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’Œ“๐’Œ‹๐’†š๐’Šญ๐’Œ—๐’‹—๎€๐’Š•๐’‡ป๐’‹ผ...๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ...๐’Šบ๐’† ๐’‹ข๐’Œ“...๐’€ธ๐’Šฎ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ...", "en": "The deportees arrived on the 10th of Tammuz (IV); the horses ... fodder ... in our towns.", "tr": "UD 10-KAMโ‚‚ ลกa {ITI}-ล U {LUโ‚‚~v}-ลกag-lu-te ... {ANล E}-KUR.RA-MEล  ... {ล E}-ki-su-tuโ‚‚ ... ina ล Aโ‚ƒ URU-MEล -ni ... " }
{ "ak": "๐’Šญ๎€๐’Š•๐’‡ป๐’‹ผ", "en": "The harvest of the deportees ", "tr": "ลกa {LUโ‚‚~v}-ลกag-lu-te " }
{ "ak": "๐’€€๐’† ๎€๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Šญ๐’ˆ—", "en": "like the king's servants.", "tr": "a-ki {LUโ‚‚~v}-ARAD-MEล -ni ลกa LUGAL " }
{ "ak": "...๐’€€๐’€€๐’ˆพ๎€๐’Š•๐’‡ป๐’‹ผ...๐’€€๐’ˆพ๐’€€๐’‚Ÿ๐’‰ฟ๐’Šฎ๐’๐’Šญ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’‡ป๐’„ญ๐’‚ต", "en": "The deportees and the pack animals are well; the king, my lord, can be pleased.", "tr": "... a a-na {LUโ‚‚~v}-ลกag-lu-te ... a-na a-แนฃap-pi ล Aโ‚ƒ-bu ลกa LUGAL EN-ia lu DUGโ‚ƒ.GA " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’๐’‰Œ๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’€€๐’ˆฅ๐’€ญ", "en": "To the king, my lord: your servant Amar-ili.", "tr": "a-na LUGAL be-liโ‚‚-ia ARAD-ka {1}-a-marโ€”DINGIR " }
{ "ak": "๐’‚ฆ๐’Šญ๐’‚๐’ƒฒ๐’Šญ๐’…Ž๐’„ฃ๐’‹ซ๐’€€๐’‰Œ๐’‰ก๐’Œ’๐’‹ซ๐’‹›๐’……๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’‘๐’Šบ๐’„ฉ๐’Š๐’Š๐’ข๐’‰Œ๐’……๐’„ญ๐’†—๐’‚๐’‹ผ๐’€€๐’ˆจ๐’‚๐’‹ผ๐’€€๐’ˆจ๐’Šญ๐’‰๐’…•๐’‹พ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ๎€๐’ƒป๐’…†๐’‚๐’ƒฒ๐’Šญ๐’‰๐’…•๐’‹พ๐’‚ฆ๐’€‰๐’Œ‡๐’‹ซ๐’Šบ๐’‰ป๐’ˆจ๐’Œ", "en": "We cleared away the wall of the palace which had fallen in and were starting to dig the foundations when the granary between the storehouse of the Palace Superintendent and the city wall fell down. The barley ", "tr": "BADโ‚ƒ ลกa Eโ‚‚.GAL ลกa im-qu-ta-a-ni nu-up-ta-si-ik ina UGU uลก-ลกe ha-ra-aแนฃ-แนฃi ni-iq-แนญiโ‚‚-rib Eโ‚‚โ€”kar-me Eโ‚‚โ€”kar-me ลกa bi-ir-ti Eโ‚‚โ€”ล U.2 Eโ‚‚โ€”ล U.2 {LUโ‚‚~v}-ลกaโ‚‚โ€”IGIโ€”Eโ‚‚.GAL ลกa bi-ir-ti BADโ‚ƒ it-tuq-ta {ล E}-PAD-MEล  " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ...๐’€ธ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ๐’‚๐’‹—๐’ˆซ...๐’๐’„ฃ๐’‰Œ๐’„‘๐’๐’...๐’‰Œ๐’‹ซ๐’€๐’€", "en": "We have ... ed and dumped it in the storehouse of ... and in the storehouse of ... ", "tr": "ina Eโ‚‚โ€”ล U.2 Eโ‚‚โ€”ล U.2 ... ina Eโ‚‚โ€”ล U.2 Eโ‚‚โ€”ล U.2 ... bat-qu ni-iแนฃ-แนฃa-bat ... ni-ta-ba-ak " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’„ญ๐’‚ต๐’‰ฃ๐’‚๐’Šน๐’Š๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant แนฌab-แนฃill-Eลกarra. Good health to the king, my lord! May Aลกลกur and Mullissu bless the king, my lord!", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-DUGโ‚ƒ.GAโ€”แนฃilโ€”Eโ‚‚.ล ARโ‚‚.RA lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia aลก-ลกur {d}-NIN.LILโ‚‚ a-na LUGAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’†ท๐’€€๐’† ๐’„ฟ๐’€ญ๐’‰Œ๐’‚Š๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€พ๐’๐’Š๐’‰ก๐’ŠŒ๐’ˆ๐’„‘๐’ˆฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ธ๐’Œ“๐’น๐’†š๐’Šญ๐’Œ—๐’ˆ๐’Œ‘๐’‚ต๐’„ฏ๐’ˆฌ๐’ŠŒ๐’‰๐’Œ“๐’€ธ๐’Œ“๐’น๐’†š๐’Šญ๐’Œ—๐’„ž๐’Œ‘๐’‚ต๐’„ฏ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€€๐’€ญ๐’‰ก๐’‹†...๐’„‘๐’ˆฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚ต๐’ˆฌ๐’Š...๐’€Š...", "en": "Did I not write to the king my lord like this: \"They will finish three boats by the 1st of Nisan (I), the fourth will be ready by the 1st of Iyyar (II)?\" At the moment x boats are finished ... ", "tr": "la-a ki-i an-ni-e a-na LUGAL EN-ia aลกโ‚‚-pu-ra nu-uk 03 {GIล }-MAโ‚‚-MEล  ina UD 01-KAMโ‚‚ ลกa {ITI}-BARAG uโ‚‚-ga-mur mu-uk 04-tuโ‚‚ ina UD 01-KAMโ‚‚ ลกa {ITI}-GUD uโ‚‚-ga-mur uโ‚‚-ma-a an-nu-rig ... {GIล }-MAโ‚‚-MEล  ga-mu-ra ... ab ... " }
{ "ak": "๐’‹๎€๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ", "en": "six men ", "tr": "06 {LUโ‚‚~v}-ERIM-MEล  " }
{ "ak": "๐’…‡๐’Šฉ", "en": "and female ", "tr": "uโ‚ƒ {MIโ‚‚}-" }
{ "ak": "๐’‹ฌ๐’Œ‹๐’…—๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’ˆ—๐’‚—๐’€€๐’…–๐’“๐’€ญ๐’‰Œ๐’น๐’€๐’“๐’€€๐’น๐’Œ‹๐’‹ง๐’† ๐’น๐’…–๐’† ", "en": "As to the men about whom the king, my lord, wrote to me, I am right now sending to the king my lord three men: Agbur son of Adda-ลกumki, Milki-", "tr": "TA@v UGU ERIM-MEล  ลกa LUGAL EN-a iลก-pur-an-ni {1}-ak-bur A {1}-10โ€”ลกumโ‚‚-ki {1}-mil-kiโ€”" }
{ "ak": "๐’€€๐’น", "en": "son of ", "tr": "A {1}-" }
{ "ak": "๐’น๐’†ท๐’‡๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’€€๐’น๐’€Š๐’‰บ๐’€€๐’‰ฝ๐’ˆ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œท๐’‹›๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’‹™๐’‰ก๐’†ท๐’†ณ๐’„ฉ๐’ˆ ๐’‹ซ๐’€€๐’€€๐’‹™๐’‰ก๐’€ญ๐’‰ก๐’‹†๐’Œ‹๐’…—๐’ˆ—๐’‚—๐’€€๐’Œ‘๐’‹›๐’‰๐’†ท", "en": ", and Labarmรป son of Appรข. They are from Sinu, not from Hamath.", "tr": "{1}-la-bar-mu-u A {1}-ap-pa-a PAB 03 ERIM-MEล  {URU}-si-na-a.a ลกuโ‚‚-nu la {KUR}-ha-ma-ta-a.a ลกuโ‚‚-nu an-nu-rig UGU LUGAL EN-a uโ‚‚-se-bi-la " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’„ญ๐’‚ต๐’‰ฃ๐’‚๐’Šน๐’Š๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’Š๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’Œจ๐’Š’๐’", "en": "To the king, my lord: your servant แนฌab-แนฃill-Eลกarra. Good health to the king, my lord! May Aลกลกur and Mullissu bless the king, my lord!", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-DUGโ‚ƒ.GAโ€”แนฃilโ€”Eโ‚‚.ล ARโ‚‚.RA lu DI-mu a-na LUGAL EN-iaโ‚‚ aลก-ลกur {d}-NIN.LILโ‚‚ a-na LUGAL EN-ia lik-ru-bu " }
{ "ak": "๐’น๐’„ฌ๐’ฒ๐’‰ฝ๎€๐’Šฉ๐’‹ข๐’Šญ๐’‚Š๐’„ˆ๐’Œ“๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’†ณ๐’‰๐’Š๐’‹ซ๐’€€๐’€€๐’Œ‘๐’‰๐’‡ป๐’‰Œ๐’„ฟ๐’Š‘๐’…—๐’‚Š๐’„ˆ๐’Œ“๐’ˆพ๐’๐’€ญ๐’‰ก๐’‹†๐’€ธ๐’‰บ๐’€ญ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€€๐’‰บ๐’…๐’Š๐’€พ๐’‹™๐’€€๐’Š“๐’€ช๐’€ ๐’‹™", "en": "Haldi-naแนฃir, the mercenary who took the letter to the Biratean, has come back carrying a letter; I am sending him right now to the king, my lord.", "tr": "{1}-hal-diโ€”PAB {LUโ‚‚~v}-rak-su ลกa e-girโ‚‚-tuโ‚‚ ina UGU {KUR}-bi-ra-ta-a.a uโ‚‚-bi-lu-ni i-tal-ka e-girโ‚‚-tuโ‚‚ na-แนฃa an-nu-rig ina pa-an LUGAL EN-ia a-sap-ra-aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ a-sa-สพa-al-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’ˆฌ๐’ŠŒ๐’€€๐’‹ซ๐’€€๐’Œ“๐’† ๐’…–๐’ˆ ๐’€€๐’Œ‹๐’ˆซ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’……๐’‹ซ๐’€ ๐’€€๐’‰Œ๐’ˆ ๐’€€๐’น๐’€ญ๐’ˆฉ๐’ˆฌ๐’‹ง๐’ˆพ๐’€ญ๐’‰ก๐’‹†๐’„ฟ๐’•๐’€€๐’Œ“๐’Œ‹๐’€€๐’„ฟ๐’•๐’€€๐’Œ“๐’Œ‹๐’€€๐’…‹๐’†ท๐’…—", "en": "I asked him: \"Why were you delayed?\" He said: \"He detained me for 12 days; Marduk-ลกumu-iddina will be coming right after me.\"", "tr": "mu-uk a-ta-a tuโ‚‚-ki-iลก ma-a 12 UD-MEล  ik-ta-al-a-ni ma-a {1}-{d}-MESโ€”MUโ€”SUM-na an-nu-rig iโ€”da-a-tuโ‚‚-u-a iโ€”da-a-tuโ‚‚-u-a il-la-ka " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’„ญ๐’‚ต๐’‰ฃ๐’‚๐’Šน๐’Š๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’‚๐’Šน๐’Š๐’† ๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’‚๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’Šฎ๐’Œท๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant แนฌab-แนฃill-Eลกarra. Eลกarra is well, the temples are well, the Inner City is well, Assyria is well, may the king my lord be well! May Aลกลกur and Mullissu bless the king, my lord!", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-DUGโ‚ƒ.GAโ€”แนฃilโ€”Eโ‚‚.ล ARโ‚‚.RA DI-mu a-na Eโ‚‚.ล ARโ‚‚.RA {KI} DI-mu a-na Eโ‚‚.KUR-MEล  DI-mu a-na {URU}-ล Aโ‚ƒโ€”URU DI-mu a-na KURโ€”aลก-ลกur {KI} KURโ€”aลก-ลกur {KI} lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia aลก-ลกur {d}-NIN.LILโ‚‚ a-na LUGAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’Œจ๐’Š’๐’๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„‘๐’ƒก๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’ˆ—๐’‚—๐’…–๐’“๐’€ญ๐’‰Œ", "en": "As to the logs which the king wrote me about ", "tr": "lik-ru-bu ina UGU {GIล }-URโ‚ƒ-MEล  ลกa LUGAL EN iลก-pur-an-ni " }
{ "ak": "...๐’€€๐’†—๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ท๐’…‹๐’‹ƒ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’‚Š๐’ˆ ๐’€€๐’บ๐’„‘๐’ƒก๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆœ๐’๐’Šญ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’‡ป๐’Œ‹๐’„ญ๐’‚ต", "en": "... are very ... , impossible to count. There are many logs! The king, my lord, can be glad.", "tr": "... aโ€”dan-niลก la il-lak a-na ma-neโ‚‚-e ma-a-du {GIล }-URโ‚ƒ-MEล  lib-bu ลกa LUGAL EN-ia lu-u DUGโ‚ƒ.GA " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’„ญ๐’‚ต๐’‰ฃ๐’‚๐’Šน๐’Š๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’†ค๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant แนฌab-แนฃill-Eลกarra. Good health to the king, my lord! May Aลกลกur and Mullissu bless the king, my lord!", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-DUGโ‚ƒ.GAโ€”แนฃilโ€”Eโ‚‚.ล ARโ‚‚.RA lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia aลก-ลกur {d}-NIN.LILโ‚‚ a-na LUGAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’Œจ๐’Š’๐’๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„‘๐’ƒก๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’ˆ—๐’๐’‰Œ๐’…–๐’“๐’€ญ๐’‰Œ๐’ˆ ๐’€€๐’‹—๐’“๐’‡บ๐’•๐’บ๐’Œ‹๐’‰Œ", "en": "As to the logs which the king, my lord, wrote me about: \"Send (word) that they be towed here,\" ", "tr": "lik-ru-bu ina UGU {GIล }-URโ‚ƒ-MEล  ลกa LUGAL be-liโ‚‚ iลก-pur-an-ni ma-a ลกu-pur liลก-da-du-u-ni " }
{ "ak": "๐’€€๐’บ๐’†ท๐’€€๐’ˆ—๐’๐’‰Œ๐’…–๐’“๐’€ญ๐’‰Œ...๐’Œ‘๐’‹ซ๐’‹›๐’……", "en": "even before the king, my lord, wrote to me, I assigned ... ", "tr": "a-du la-a LUGAL be-liโ‚‚ iลก-pur-an-ni ... uโ‚‚-ta-si-ik " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’‚—๐’Œจ๐’‰๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant Bel-liqbi. Good health to the king, my lord!", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-ENโ€”liq-bi lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’Œท๐’„ญ๐’‚Š๐’Š“๐’‚๐’ˆฅ๐’ฒ๐’‹พ๐’…€๐’‚๐’ˆฅ๐’ฒ๐’‹พ๐’…€๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’†ท๐’€พ๐’‹™๎€๐’ƒฒ๐’†—๐’‡ท๐’‚Š๎€๐’ƒฒ๐’†—๐’‡ท๐’‚Š๎€๐’ƒฒ๐’Šฉ๐’‹›๎€๐’ƒฒ๐’Šฉ๐’‹›๐’Œ‘๐’ฒ๐’‹™๐’‰ก๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’†ท๐’€€๐’„ฟ๐’„ฉ๐’Š‘๐’บ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’ˆพ๐’†ช๐’Œ๐’‚๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ป๐’ƒป๐’‰๐’ƒป๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’†ท๐’€พ๐’†ช๐’‰ก๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’น๐’€ญ๐’‰บ๐’‰Œ๐’†ท๎€๐’ƒป๐’‰ก๎€๐’Œ‰๐’† ๐’€‰๐’† ๐’‹ผ๐’‚Š๎€๐’Œ‰๐’† ๐’€‰๐’† ๐’‹ผ๐’‚Š๐’น๐’‚—๎€๐’† ๐’ˆฒ๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’Œท๐’„ญ๐’‚Š๐’Š“๐’„ฐ๐’ˆฌ๐’‹ข๐’‡ป๐’Šบ๐’ข๐’‹™๐’‰ก๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’Œท๐’…ˆ๐’„€๐’‹ผ๐’‡ป๐’Šบ๐’ˆจ๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’Šฎ๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’Šฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ท๐’ฒ๐’ˆพ๐’€พ๐’‹™๐’‰ก", "en": "The town of Hฤ“sa, a road station of mine, lacks people; the postmaster and the commander of the recruits are there alone and cannot attend to it (properly). Now, let me get together 30 families and place them there. There are men of Nabรป-แนฃalla the prefect living in Hฤ“sa, a cohort of craftsmen; let him move them out, settle them in the town of Argite, and give them fields and gardens.", "tr": "{URU}-he-e-sa Eโ‚‚โ€”mar-di-ti-ia Eโ‚‚โ€”mar-di-ti-ia UN-MEล  ina ล Aโ‚ƒ-bi la-aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ {LUโ‚‚~v}-GALโ€”kal-li-e {LUโ‚‚~v}-GALโ€”kal-li-e {LUโ‚‚~v}-GALโ€”rak-si {LUโ‚‚~v}-GALโ€”rak-si uโ‚‚-di-ลกuโ‚‚-nu ina ล Aโ‚ƒ-bi la-a i-ha-ri-du uโ‚‚-ma-a a-na-ku 30 Eโ‚‚-MEล  lu-ลกaโ‚‚-bi-ลกaโ‚‚ ina ล Aโ‚ƒ-bi la-aลกโ‚‚-ku-nu ERIM-MEล  ลกa {1}-{d}-PAโ€”แนฃal-la {LUโ‚‚~v}-GAR-nu {LUโ‚‚~v}-DUMUโ€”ki-it-ki-te-e {LUโ‚‚~v}-DUMUโ€”ki-it-ki-te-e 01-en {LUโ‚‚~v}-ki-แนฃir ina ล Aโ‚ƒ-bi {URU}-he-e-sa kam-mu-su lu-ลกe-แนฃi-ลกuโ‚‚-nu ina ล Aโ‚ƒ-bi {URU}-ar-gi-te lu-ลกe-ลกib-ลกuโ‚‚-nu A.ล Aโ‚ƒ-MEล  {GIล }-SAR-MEล  li-di-na-aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚-nu " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’‰บ๐’‡ป๐’„ท๎€๐’…ˆ๐’€๐’€€๐’€€๐’€€๐’† ๐’Šญ๐’‹พ๐’ˆ ๐’‡ท๐’ƒป๐’‹—๐’ˆจ๐’‚Š๐’Š’๐’๐’Œ‘๐’ฎ๐’Œ‹๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’†—๐’Œ‹๐’Œ‹๐’น๐’€€๐’ˆช๐’‡ท๐’€ช๐’‹พ๐’Œ‰๐’น๐’€€๐’ˆจ๐’Š‘๐’€ธ๐’Œท๐’ฎ๐’‰ฟ๐’‹ผ๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’…€๐’„ฟ๐’Š‘๐’…—๐’‰ˆ๐’ˆ ๐’‹ผ๐’€€๐’Š“๐’€ช๐’€ ๐’‹™๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’†—๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‰๐’น๐’€€๐’ƒป๐’‰ฟ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’€ช๐’Šญ๐’…‹๐’Œจ๐’Œ‹๐’‰Œ๐’Œ‘๐’ฒ๐’‰Œ๐’‰ˆ๐’‚—๐’‹™๐’†ท๐’€€๐’‰Œ๐’ƒป๐’ˆจ", "en": "The Arabs are going in and out as before, everything is all right. Ammili'ti son of Amiri came to me in แนขupat and I asked him for news, everything is fine. The son of Aลกapi having gone to Mani', we have no report from him yet.", "tr": "i-pa-lu-hu {LUโ‚‚~v}-ar-ba-a.a a-ki ลกa ti-ma-li ลกaโ‚‚-ลกu-me e-ru-bu uโ‚‚-แนฃu-u DI-mu aโ€”dan-niลก {1}-a-miโ€”li-iสพ-ti DUMU {1}-a-me-ri ina {URU}-แนฃu-pi-te ina UGU-hi-ia i-tal-ka แนญeโ‚ƒ-ma-te a-sa-สพa-al-ลกuโ‚‚ DI-mu aโ€”dan-niลก DUMU {1}-a-ลกaโ‚‚-pi a-na {KUR}-ma-ni-iสพ ลกa il-lik-u-ni uโ‚‚-di-ni แนญeโ‚ƒ-en-ลกuโ‚‚ la-a ni-ลกaโ‚‚-me " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€๐’‰Œ๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant Aลกลกur-bani. Good health to the king, my lord!", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-aลก-ลกurโ€”ba-ni lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’น๐’€ธ๐’‹ฉ๐’ˆฌ๐’† ๐’…”๐’……๐’‹ซ๐’€œ๐’Š๐’€ญ๐’‰Œ๐’‰Œ๐’Œ“๐’€ญ๐’†˜๐’€ญ๐’‡ด๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’„‘๐’ˆฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‘๐’Š“๐’…ˆ๐’† ๐’‰ฟ๐’„‘๐’ˆฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ท๐’‚Š๐’ˆฌ๐’‹ก๐’…†๐’ˆพ๐’†ท๐’…”๐’Œ…๐’„ฉ", "en": "Aลกลกur-ลกumi-ke'in called me to help and loaded the bull colossi on the boats, but the boats could not carry the load (and sank).", "tr": "{1}-aลก-ลกurโ€”MUโ€”ki-in ik-ta-at-ra-an-ni {NAโ‚„}-{d}-ALAD.{d}-LAMA ina ล Aโ‚ƒ-bi {GIล }-MAโ‚‚-MEล  uโ‚‚-sa-ar-ki-pi {GIล }-MAโ‚‚-MEล  la e-mu-qa-ลกi-na la in-tu-ha " }
{ "ak": "๐’€€๐’…—๐’‰Œ๐’•๐’€ช๐’Œ“๐’€€๐’๐’Œ…o๐’‚Š๐’‹ซ๐’€Š๐’ƒป๐’‰Œ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€€๐’Œ‘๐’Š“๐’„ญ๐’…•๐’Œ‘๐’‹›๐’‡ท๐’€€", "en": "Now, although it cost me a great trouble, I have now hauled them up again. ", "tr": "a-ka-ni da-สพa-tuโ‚‚ a-bu-tu o e-ta-ap-ลกaโ‚‚-ni-ma uโ‚‚-ma-a uโ‚‚-sa-hi-ir uโ‚‚-se-li-a " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’๐’‰Œ๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’„ญ๐’…Ž๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant แนฌab-ลกar-Aลกลกur. Good health to the king, my lord!", "tr": "a-na LUGAL be-liโ‚‚-ia ARAD-ka {1}-DUGโ‚ƒโ€”IMโ€”aลก-ลกur lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’Œ“๐’น๐’„ฐ๐’Šญ๐’‹ฌ๐’‚๐’ƒฒ๐’‰ก๐’ฎ๐’‰Œ๐’€ธ๐’Œท๐’Œ‘๐’€๐’‹›๐’‚Š๐’‰๐’•๐’‰Œ๐’„‘๐’ˆฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’ฒ๐’ˆฌ๐’Œ“๐’ˆซ๐’„ฐ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’ˆ—๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€ซ๐’€ธ๐’Šญ๐’‡ท๐’…”๐’‹ผ๐’€ธ๐’Œท๐’Šฎ๐’Œท๐’‰Œ๐’ƒผ๐’†—๐’ƒผ๐’€๐’‹ผ๐’…€๐’Œ‘๐’ˆ ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’†ฌ๐’„€", "en": "The first day after we left the Palace, we stayed overnight in Ubasรช. The boats are all right. On the next day, the gods of the king guarding, we shall safely arrive in the Inner City, and I shall personally bring the golden monsters ", "tr": "UD 01-KAM ลกa TA@v Eโ‚‚.GAL nu-แนฃu-ni ina {URU}-uโ‚‚-ba-se-e beโ‚‚-da-ni {GIล }-MAโ‚‚-MEล  DI-mu UD 02-KAM DINGIR-MEล  ลกa LUGAL i-na-แนฃur ina ลกa-li-in-te ina {URU}-ล Aโ‚ƒโ€”URU ni-qar-rib qar-ba-te-ia uโ‚‚-ma-ma-ni KUG.GI " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’‚๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ‘๐’Šบ๐’Š", "en": "into the temple of Aลกลกur.", "tr": "ina Eโ‚‚โ€”aลก-ลกur uโ‚‚-ลกe-rab " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’‹ข๐’Š‘๐’ˆ—๐’๐’‰Œ๐’„ฟ๐’‹ก๐’‰๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’€€๐’…—๐’„‘๐’ˆฟ๐’‹ผ๐’Š๐’€ธ๐’‚๎€๐’…†๐’พ๐’Šญ๐’‚๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Šญ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’Œท๐’‚ฆ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’บ๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’„ฐ๐’ˆฌ๐’‹ข๐’‰Œ", "en": "Perhaps the king, my lord, will say: \"Where will the bed enter?\" In the house of the treasurer of the Aลกลกur temple, where the gods of the city of Dur-ล arruken are staying.", "tr": "iโ€”su-ri LUGAL be-liโ‚‚ i-qa-bi ma-a a-a-ka {GIล }-NAโ‚‚ te-rab ina Eโ‚‚ {LUโ‚‚~v}-IGI.DUB ลกa Eโ‚‚โ€”aลก-ลกur ลกa DINGIR-MEล  ลกa {URU}-BADโ‚ƒโ€”MANโ€”GIN ina ล Aโ‚ƒ-bi kam-mu-su-ni " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€๐’€ด๐’…—๐’น๐’„ญ๐’…Ž๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‡ป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ—๐’‚—๐’…€", "en": "To the king, my lord: your servant แนฌab-ลกar-Aลกลกur. Good health to the king, my lord!", "tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-DUGโ‚ƒโ€”IMโ€”aลก-ลกur lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’ˆ—๐’๐’‰Œ๐’…–๐’“๐’€ญ๐’‰Œ๐’ˆ ๐’€€๐’„ข๐’†ท๐’€€๐’‹ผ๐’Šญ๐’†๐’Šญ๐’‰บ๐’…๐’†ท๐’ด๐’ˆจ๐’Šญ๐’‚๐’„ญ๐’…‹๐’†ท๐’ˆพ๐’‹ผ๐’‚๐’„ญ๐’…‹๐’†ท๐’ˆพ๐’‹ผ๐’ˆ ๐’€€๐’…Ž๐’ˆ ๐’‹ผ๐’…Ž๐’ˆ ๐’‹ผ๐’Œ‘๐’ƒป๐’Š๐’„ฃ", "en": "As to what the king, my lord, wrote to me: \"When are they going to cast the gate column-bases for the portico of the hilฤnu palaces?\"", "tr": "ลกa LUGAL be-liโ‚‚ iลก-pur-an-ni ma-a gul-la-a-te ลกa KAโ‚‚ ลกa ลกap-la tim-me ลกa Eโ‚‚โ€”hi-il-la-na-te Eโ‚‚โ€”hi-il-la-na-te ma-a imโ€”ma-te imโ€”ma-te uโ‚‚-ลกaโ‚‚-ra-qu " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’€ธ๐’‹ฉ๐’ˆฌ๐’† ๐’…”๐’€€๐’ˆพ๎€๐’Œ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’€€๐’Š“๐’€ช๐’€ ๐’ˆ ๐’€€๐’€ธ๐’Œ—๐’€ณ๐’‰๐’„ข๐’†ท๐’‹ผ๐’๐’Šญ๐’ˆซ๐’‚๐’„ญ๐’…‹๐’†ท๐’ˆพ๐’‰Œ๐’‚๐’„ญ๐’…‹๐’†ท๐’ˆพ๐’‰Œ๐’‰ก๐’Šญ๐’Š๐’‹ก๐’ˆ ๐’€€๐’Œจ๐’ˆค๐’ˆจ๐’Œ๐’‡๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ผ๐’Šญ๐’‚๐’„ญ๐’…‹๐’†ท๐’‰Œ๐’‚๐’„ญ๐’…‹๐’†ท๐’‰Œ๐’ˆ ๐’€€๐’‹ฌ๐’Œจ๐’ˆค๐’ˆจ๐’Œ๐’†—๐’ˆจ๐’Œ๐’€ธ๐’…†๐’ˆฌ๐’€ญ๐’ˆพ๐’Œ‘๐’ƒป๐’Š๐’„ฃ๐’ˆ ", "en": "I asked Aลกลกur-ลกumi-ke'in and the artists, who told me this: \"We are going to cast four column-bases of bronze for two hilฤnu palaces in the month of Marchesvan (VIII); the small lions of the hilฤnu(s) will be cast together with the big lions in the spring.\"", "tr": "a-na {1}-aลก-ลกurโ€”MUโ€”ki-in a-na {LUโ‚‚~v}-um-ma-ni a-sa-สพa-al ma-a ina {ITI}-APIN 04 gul-la-te URUDU ลกa 02 Eโ‚‚โ€”hi-il-la-na-ni Eโ‚‚โ€”hi-il-la-na-ni nu-ลกa-ra-qa ma-a UR.MAH-MEล  QALโ‚ƒ-MEล -te ลกa Eโ‚‚โ€”hi-il-la-ni Eโ‚‚โ€”hi-il-la-ni ma-a TA@v UR.MAH-MEล  KALAG-MEล  ina IGI MU.AN.NA uโ‚‚-ลกaโ‚‚-ra-qu-ma " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’Œ‹๐’Œ†๐’‡ท๐’Šญ๐’„‘๐’……๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’‚๐’€ญ๐’‚๐’€ญ๐’€€๐’ˆพ๐’Œ‰๐’น๐’‚—", "en": "I asked the son of Bel-", "tr": "ina UGU dul-li ลกa {GIล }-IG-MEล  ลกa Eโ‚‚โ€”DINGIR Eโ‚‚โ€”DINGIR a-na DUMU {1}-ENโ€”" }
{ "ak": "๐’€€๐’Š“๐’€ช๐’€ ๐’‰ก๐’ŠŒ๐’‡ฏ๐’†ท๐’…—๐’…Ž๐’ˆ ๐’‹ผ๐’…Ž๐’ˆ ๐’‹ผ", "en": "about the work on the temple doors: \"When are you going to finish your work?\" ", "tr": "a-sa-สพa-al nu-uk duโ‚†-la-ka imโ€”ma-te imโ€”ma-te " }
{ "ak": "๐’Œ…๐’‚ต๐’ˆฅ๐’† ๐’„ฟ๐’€ญ๐’‰Œ๐’„ฟ๐’……๐’„ญ๐’‰๐’€€๐’ˆ ๐’€€๐’„‘๐’……๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’‚๐’€ญ๐’Œ๐’Šญ๐’‚๐’€ญ๐’Œ“๐’Šญ๐’‚๐’€ญ๐’Šฉ๐’Œ†๐’ƒฒ๐’Šญ๐’‡ท๐’€ช๐’€€๐’‰Œ๐’Šญ๐’†ฌ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’‚Š๐’‡ป๐’Œ‹๐’‰Œ๐’Š๐’Š๐’‰บ๐’„‘๐’Š“๐’Š๐’ˆจ๐’‚Š๐’†ท๐’‚ต๐’ˆฌ๐’Š’๐’ˆ ๐’€€๐’Œ“๐’น๐’„ฐ๐’Šญ๐’Œ—๐’‡ฏ๐’€€๐’‚ต๐’ˆฅ", "en": "He informed me as follows: \"The doors of the temples of Sin, ล amaลก and Nikkal to be coated with silver sheets have been made but the wooden saramu's are not ready; I shall finish them by the 1st of Tishri (VII).\"", "tr": "tu-ga-mar ki-i an-ni-i iq-แนญiโ‚‚-bi-a ma-a {GIล }-IG-MEล  ลกa Eโ‚‚โ€”{d}-30 ลกa Eโ‚‚โ€”{d}-UTU ลกa Eโ‚‚โ€”{d}-NIN.GAL ลกa le-สพa-a-ni ลกa KUG.UD-MEล  ina UGU-hi e-lu-u-ni ra-aแนฃ-pa {GIล }-sa-ra-me-e la ga-mu-ru ma-a UD 01-KAM ลกa {ITI}-DUโ‚† a-ga-mar " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„‘๐’……๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’ช๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’๐’ˆจ๐’Œ๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’‚Š๐’‡ป๐’‰Œ๐’……๐’„ญ๐’‰๐’€€๐’ˆ ๐’€€๐’Šญ๐’Š...๐’†๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’ƒต๐’ˆฌ๐’Š...๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ...๐’„ฃ๐’‰Œ...", "en": "On the doors to be coated with bronze sheets he said: \"Doors of five doorways are finished ... ", "tr": "ina UGU {GIล }-IG-MEล  ลกa ZU-MEล  ลกa URUDU-MEล  ina UGU-hi e-lu-ni iq-แนญiโ‚‚-bi-a ma-a ลกa 05 ... KAโ‚‚-MEล -ni gam-mu-ra ... MEล  ลกa ... qu ni ... " }
{ "ak": "๐’€€๐’‰บ๐’…๐’‰บ๐’…ˆ๐’ช๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ฒ๐’Šญ", "en": "I shall send word; they will bring the sheets together with ", "tr": "a-ลกap-pa-ar ZU-MEล  a-di ลกa " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Œท๐’‚ฆ๐’น๐’Œ‹๐’Œ‹๐’บ๐’Œ’๐’„๐’‡ป๐’‰Œ๐’€‰๐’ˆซ๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’‰ก๐’Œ๐’ˆ ๐’•๐’‰Œ๐’‰บ๐’€พ", "en": "to Dur-ล arruken, and we shall set to it and make them. ", "tr": "ina {URU}-BADโ‚ƒโ€”{1}-MANโ€”GIN ub-bal-lu-ni Aโ‚‚.2-MEล -ni nu-um-ma-da neโ‚‚-pa-aลกโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’Œ‹๐’ˆ๐’Œ‘๐’ˆฌ๐’‡ป๐’Œ‹๐’‰๐’Œ‘๐’‚ผ๐’‚๐’†—๐’‰Œ๐’‚๐’†—๐’‰Œ", "en": "Height 13 cubits (6,5 m), width four cubits (2 m): the main building.", "tr": "13 KUล โ‚ƒ mu-lu-u 04 KUล โ‚ƒ DAGAL Eโ‚‚โ€”dan-ni Eโ‚‚โ€”dan-ni " }
{ "ak": "๐’Œ‘๐’ˆฌ๐’‡ป๐’Œ‹๐’‰๐’Œ‘๐’‚ผ๐’‚๐’‡๐’‡ป", "en": "Height x cubits, width four cubits: the small building.", "tr": "KUล โ‚ƒ mu-lu-u 04 KUล โ‚ƒ DAGAL Eโ‚‚ qalโ‚ƒ-lu " }
{ "ak": "๐’Œ‘๐’Š’๐’‚…๐’ˆฌ๐’‡ป๐’Œ‹๐’ˆ๐’Œ‘๐’‚ผ๐’ˆซ๐’‹™๐’† ๐’ˆซ", "en": "Height x cubits and a span, width three cubits: two ditto;", "tr": "KUล โ‚ƒ ru-แนญu mu-lu-u 03 KUล โ‚ƒ DAGAL 02-ลกuโ‚‚ KI.MIN " }
{ "ak": "๐’‰ฝ๐’๐’„‘๐’……๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ซ๐’€ช๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€€๐’‹ผ", "en": "In all eight double-doors.", "tr": "PAB 08 {GIล }-IG-MEล  ta-สพu-uโ‚‚-ma-a-te " }
{ "ak": "๐’Œ‘๐’ˆฌ๐’‡ป๐’Œ‹๐’ˆ๐’Œ‘๐’Š’๐’‚…๐’น๐’€ธ๐’‰Œ๐’Œ“", "en": "Height x cubits, (width) three cubits and a span: one single (door); ", "tr": "KUล โ‚ƒ mu-lu-u 03 KUล โ‚ƒ ru-แนญu 01 DIL-ni-tuโ‚‚ " }