translation
dict |
---|
{
"ak": "๐ญ๐",
"en": "of the king ",
"tr": "ลกa LUGAL "
} |
{
"ak": "๐น๐๐ฌ๐ฎ๐ ๐ผ",
"en": "one shekel of it ",
"tr": "01 GINโ TA@v ล Aโ Eล โ.QAR "
} |
{
"ak": "๐ธ๐บ๐พ๐
๐
๐ด๐พ๐
๐๐ฒ๐",
"en": "They have weighed it in my presence but have not yet received it. ",
"tr": "ina pa-na-tu-ia ih-ti-แนญu uโ-di-ni "
} |
{
"ak": "๐ท๐ฟ๐ ๐ท๐๐๐ด๐พ๐ฌ๐...๐ท๐๐ ๐ฏ๐๐ช๐๐ญ๐ฌ๐
๐๐น...๐น๐ ๐ฌ๐ฎ๐๐๐ญ๐
๐๐พ๐ฏ...",
"en": "We have not yet received the rest of the gold from PN. He has returned one mina of the yield of wool (retrieved) from the son of Kenรฎ, but ... minas of the gold is still outstanding.",
"tr": "la i-ma-hu-ru re-eh-ti KUG.GI ... la ni-ma-har gi-zu-tuโ ลกa TA@v IGI DUMU {1}-... 01 MA TA@v ล Aโ uโ-sa-hi-ir a-na hur ... "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐๐๐ญ๐ฆ๐ ๐ฌ๐๐ญ๐ท...๐๐น๐บ๐ฟ๐
๐ญ๐๐๐ ๐...๐ ๐๐จ๐จ๐๐ธ๐๐
๐ญ๐ป๐ท...๐๐๐๐
...๐ง๐ญ๐
...๐๐พ๐ช...๐ญ๐จ๐...๐ป๐ท...๐พ...",
"en": "Half a mina of silver ... without ... ; the son of Kenรฎ told me: \"... ; nobody should ... ",
"tr": "KUG.GI re-he 1/2 MA KUG.UD ลกa la ... DUMU {1}-GIN-i iq-แนญiโ-bi-a ma-a ... ma-a me-me-ni ina UGU-hi lu la ... LUGAL be-liโ-ia ... SUM-an ลกi ... a-na-ku ... DINGIR-MEล ... lu la ... na-... "
} |
{
"ak": "๐ณ๐ ๐ซ๐บ๐
๐บ๐",
"en": "If you write, we shall leave PN as city ruler in ",
"tr": "ลกum-ma ta-ลกap-pa-ra "
} |
{
"ak": "๐๐พ๎๐๐ท๐๐พ๎๐๐ท๐๐พ๐๐พ",
"en": "\" ",
"tr": "a-na {LUโ~v}-ENโURU-uโ-ti {LUโ~v}-ENโURU-uโ-ti a-na "
} |
{
"ak": "๐ก๐๐ ๐๐ ๐๐ญ๐ก๐๐๐บ๐
๐ฉ๐ช๐ก๐ ๐ฟ๐น๐
๐บ๐๐๐๐พ๎๐๐ท๐๐พ๎๐๐ท๐๐พ๐ซ๐ท๐ฅ๐๐๐...๐
๐น๐ป๐
๐๐ฟ...๐ฆ๐จ๐๐๐ก๐ซ๐พ...๐จ๐จ๐๐ท๐
๐บ๐พ...๐ ๐ฅ๐๐จ๐...๐พ๐๐พ๐๐ก...๐ก๐ฉ๐ด...",
"en": "I am writing to you right now: when you appoint Aลกpabara ... , and Lutรป ... , ... their people; nobody should make ... ! As long as they live, ... brought to them ... ",
"tr": "nu-ram-ma uโ-ma-a an-nu-rig a-sap-rak-ku-nu ki-i {1}-iลก-paโba-ra a-na {LUโ~v}-ENโURU-uโ-ti {LUโ~v}-ENโURU-uโ-ti ta-paq-qi-da-a-ni ... uโ {1}-lu-tu-uโ i-... UN-MEล -ลกuโ-nu ta-na-... me-me-ni la ep-pa-aลกโ ... amโmar UD-me-ลกuโ ... na-แนฃa-aลกโ-ลกuโ-nu ... nu-ลกal-lam ... "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐ณ๐๐๐พ๐๐ป๐๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐
",
"en": "To the king, my lord: your servant Taklak-ana-Bel. Good health to the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-tak-lakโa-naโEN lu-u DI-mu a-na LUGAL EN-ia "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐",
"en": "As to what the king, my lord, wrote to me ",
"tr": "ลกa LUGAL be-liโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๎๐๐๐๐๐ด๐
๐น๐ญ๐บ๐
๐๐
๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๎๐ฒ๐ง๐ป๎๐ฒ๐ง๐ป๐ฟ๐๐๐",
"en": "To the governor, my lord: your servant Nabรป-dammiq. Good health to my lord!",
"tr": "a-na {LUโ~v}-EN.NAM EN-a ARAD-ka {1}-{d}-PAโSIGโ
-iq lu DI-mu a-na EN-a {LUโ~v}-GALโSUM.NINDA {LUโ~v}-GALโSUM.NINDA i-da-bu-ub "
} |
{
"ak": "๐ ๐๐น๐ช๐น๐ฒ๐๐ท๐พ๐จ๐ฟ๐๐ฏ๐๐พ๐ท...",
"en": "The Chief Confectioner says: \"I (and) ล ulmu-beli-laลกme will return to the city of ... \"",
"tr": "ma-a ana-ku {1}-DIโENโla-aลกโ-me i-sa-hur a-na {URU}-... "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐ญ๐ต๐ฃ๐๐น๐๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐
๐ธ๐ฉ๐ญ๐ฉ๐๐ค๐๐พ๐๐๐
",
"en": "To the king, my lord: your servant แนฌab-แนฃill-Eลกarra. Good health to the king, my lord! May Aลกลกur and Mullissu bless the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-DUGโ.GAโแนฃilโEโ.ล ARโ.RA lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia aลก-ลกur {d}-NIN.LILโ a-na LUGAL EN-ia "
} |
{
"ak": "๐จ๐๐๐ญ๐๐๐
๐๐๐ ๐๐ธ๐๐
๐๐๐บ๐๐ ๐ ๐๐๐พ๐ท๐๐จ๐๐ญ๐ต๐จ๐๐๐พ๐ท๐ ๐ญ๐ผ๐ ๐๐๐บ๐ท๐
๐๐บ๐๐จ",
"en": "As to what the king, my lord, wrote to me: \"In order to kill locusts go to the villages of Mรช-แนญabute and Amante, as far as Kasappa,\"",
"tr": "lik-ru-bu ลกa LUGAL EN iลก-pur-ni ma-a ina UGU NAM.ERIM du-a-ki ma-a a-na {URU}-A-MEล โDUGโ.GA-MEล a-na {URU}-am-an-te ma-a a-du {URU}-ka-sa-pa a-lik "
} |
{
"ak": "๐๐๐ท๐ญ๐พ๐
๐ธ๐ฎ๐๐ณ๐ต๐ผ...๐ธ๐ณ๐ฒ๐...๐๐ซ๐ท...๐...",
"en": "the locusts here in the centre of the land between ... on the great mountain ... I have removed ... ",
"tr": "NAM.ERIM {MUล EN} an-na-ka ina ล Aโ-bi KUR bir-te ... ina KUR GAL-e ... uโ-ta-li ... da ... "
} |
{
"ak": "๐ท๐ฎ๐ท",
"en": "the Inner City",
"tr": "{URU}-ล AโโURU "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐ธ๐ฉ๐๐๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐
",
"en": "To the king, my lord: your servant Aลกลกur-bani. Good health to the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-aลก-ลกurโba-ni lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐๐
๐ช๐
๐ผ๐๐
๐ช๐
๐ผ๐ญ๐ ๐๐ ๐ท๐๐๐ ๐ ๐๐๐ ๐ ๐ญ๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐ ๐๐
๐๐
๐
๐๐
๐ฟ",
"en": "As to the double-door house of the courtyard of the bath, of which the king, my lord, wrote to me: \"Is the karintu ",
"tr": "ina UGU Eโโtu-สพi-in-te Eโโtu-สพi-in-te ลกa ki-sa-al-li Eโโra-ma-ki Eโโra-ma-ki ลกa LUGAL be-liโ iลก-pur-an-ni ma-a ka-ri-in-tu-uโ ลกi-i "
} |
{
"ak": "๐
๐๐
๐
๐๐ฆ",
"en": "?\"",
"tr": "ka-ri-in-tu ra-แนฃip "
} |
{
"ak": "๐ต๐ ๐ฏ๐
๐๐
๐
๐ ...๐๐๐...๐ง",
"en": "The karintu has been completely built, but the karintu ... ",
"tr": "ga-am-mur ka-ri-in-tu-ma ... ru-u-ni ... kis "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐ ๐๐๐ซ๐",
"en": "As to what the king my lord wrote to me: \"Why ",
"tr": "ลกa LUGAL be-liโ iลก-pur-an-ni ma-a a-ta-a "
} |
{
"ak": "๐๐๐ญ๐๐ญ๐ด",
"en": "the bull coossi ",
"tr": "{NAโ}-{d}-ALAD.{d}-LAMA "
} |
{
"ak": "๐ป๐ฅ๐๐ป",
"en": " must be at hand and ",
"tr": "lu qur-bu lu "
} |
{
"ak": "๐๐
๐ก๐ซ๐ฌ๐ซ",
"en": "! Should even one day pass by, you will die! ",
"tr": "at-tu-nu ta-mu-ta "
} |
{
"ak": "๐๐ ๐๐ญ๐ก๐๐๐๐๐ฉ๐ช๐ก๐๐บ๐ญ๐พ๐
๐๐พ๐ช๐๐๐o...๐ ๐ก๐ฅ๐ญ๐บ๐
๐ก...๐ธ๐๐ซ๐ช๐ก",
"en": "I am writing to you right now: as long as I am here, ... quickly and ... bales of straw ... in your hands ... ",
"tr": "uโ-ma-a an-nu-rig a-sa-ap-rak-ku-nu a-du an-na-ka a-na-ku-ni arโ-hiลก o ... ma-qa-rat ลกa {ล E}-IN.NU ... ina ล U.2-ku-nu "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐ญ๐
๐ธ๐ฉ๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐
",
"en": "To the king, my lord: your servant แนฌab-ลกar-Aลกลกur. Good health to the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-DUGโโIMโaลก-ลกur lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๎๐๐ฌ๐จ๐๐ญ๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐ ๐ฟ๐ญ๐๐๐",
"en": "As to the engravers about whom the king my lord wrote to me, just as the king my lord commanded ",
"tr": "ina UGU {LUโ~v}-KAB.SAR-MEล ลกa LUGAL be-liโ iลก-pur-an-ni ki-i ลกa LUGAL be-liโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐ญ๐ต๐
๐ธ๐ฉ๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐๐
",
"en": "To the king, my lord: your servant แนฌab-ลกar-Aลกลกur. Good health to the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-DUGโ.GAโIMโaลก-ลกur lu DI-mu a-na LUGAL be-liโ-ia "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐น๐ธ๐ฉ๐๐ข...๐ญ๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐ ๐๐๐จ๐...๐๐ซ๐พ๐...๐ท๐ช๐ป๐๐...",
"en": "As to Aลกลกur-bessunu the ... of whom the king, my lord, wrote to me: \"I have given him ... oxen ... ",
"tr": "ina UGU {1}-aลก-ลกurโbeโ-sunโ ... ลกa LUGAL be-liโ iลก-pur-an-ni ma-a GUD-MEล ... a-ta-na-ลกuโ ... {URU}-ku-lu-man ... "
} |
{
"ak": "๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐
",
"en": "Good health to the king, my lord!",
"tr": "lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ญ๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐ ๐ฟ๐ญ๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐๐ฐ๐พ",
"en": "the god about whom the king my lord wrote to me, I have done as the king my lord wrote to me, I have erected a ",
"tr": "DINGIR ลกa LUGAL be-liโ iลก-pur-an-ni ki-i ลกa LUGAL be-liโ iลก-pur-an-ni e-tap-aลกโ "
} |
{
"ak": "๐
๐ธ๐๐
๐๐๐ป๐ณ๐ฟ๐ธ๐ฎ๐๐๐ซ๐๐๐
",
"en": "on the river and placed her in it.",
"tr": "tu ina UGU IDโ us-sat-pi ina ล Aโ-bi ak-ta-ra-arโ-ลกi "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐๐๐๐ ๐๐ฟ๐๐ช๐ ",
"en": "wrote and asked ",
"tr": "i-sa-par-ra ma-a i-sa-สพa-al "
} |
{
"ak": "๐จ๐๐ผ๐
๐ฟ",
"en": "she ",
"tr": "MEล -te ลกi-i "
} |
{
"ak": "...๐ท...๐น๐ธ๐ฉ๐๐๐ฝ๎๐๐๐ณ๐ฃ๐...๐ญ๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐ ๐๐ช๐ฟ๐ก...๐ ...๐...๐ป...",
"en": "As to Aลกลกur-ลกarru-uแนฃur the governor of Que ... about whom the king my lord wrote to me: \"What ... ",
"tr": "... li ... {1}-aลก-ลกurโMANโPAB {LUโ~v}-EN.NAM {KUR}-qu-e ... ลกa LUGAL be-liโ iลก-pur-an-ni ma-a mi-i-nu ... ma ... sa ... ลกaโ ... "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐๐ด๐จ๐๐
๐น...๐น๐ญ๐บ๐ฆ๐ ๐ ๐",
"en": "To the king, our lord: Your servants Nabรป-paลกir and Nabรป-dur-makie. Good health to the king, our lord! May Sin and Nikkal bless the king, our lord!",
"tr": "a-na LUGAL be-liโ-ni ARAD-MEล -ka {1}-... {1}-{d}-PAโBADโโma-ki-e "
} |
{
"ak": "๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐๐๐ญ๐๐
๐ญ๐ฉ๐๐ฒ๐๐พ๐๐๐๐๐จ๐๐๐ธ๐๐
๐๐๐ญ๐๐ผ๐ญ๐๐
๐๐ญ๐พ๐
๐๐๐๐๐๐ซ๐๐ธ๐๐
๐๐๐ญ๐๐ผ๐ก๐
๐จ๐ฒ๐๐ฒ๐ฝ๐๐จ๐๐ก๐ป๐พ๐ฏ๐๐๐๐๐๐ธ๐๐
๐ ๐๐๐ฒ๐ญ๐๐๐ป๐พ๐ญ๐๐๐
๐ญ๐๐
๐๐ฒ๐ช๐๐๐ข๐๐
๐ฅ๐๐๐ธ๐๐๐ญ๐ต๐๐๐ธ๐๐๐ช๐ญ๐๐๐๐พ๐๐๐๐
๐๐บ๐
๐บ๐
",
"en": "As to the ditch about which the king wrote to us, we made a start on the ditch on the 10th, and on the 8th, as soon as we had got the men organized, we started measuring the Patti-Illil canal. As soon as we have found out its measurements and where it is easy and where difficult (to navigate), we shall write again to the king, my lord.",
"tr": "lu DI-mu a-na LUGAL be-liโ-ni {d}-30 uโ {d}-NIN.GAL a-na LUGAL be-liโ-ni lik-ru-bu ina UGU {IDโ}-hi-ri-te ลกa LUGAL iลก-pur-an-na-ลกi-ni UD 10-KAMโ Aโ.2-ni ina UGU {IDโ}-hi-ri-te nu-tu-me-di a-di {LUโ}-ERIM-MEล nu-ลกaโ-aลกโ-kinโ-u-ni UD 08-KAMโ ina UGU ma-da-a-di ลกa {IDโ}-pat-tiโ{d}-BI ni-iq-แนญiโ-ri-ib a-di mi-da-as-su neโ-em-mar-u-ni ina beโ-et DUGโ.GA-u-ni ina beโ-et GIG-u-ni a-na LUGAL be-liโ-ia ni-ลกap-pa-ar "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ก๐๐น๐ญ๐บ๐๐ฌ๐จ๐๐ท๐ฌ๐ฎ๐๐๐ธ๐๐
๐ท๐ฒ๐๐๐๐ท๐๐
๐ท๐
๐๐พ๐๐๐๐
๐ฟ๐ค๐ฏ",
"en": "Right now Nabรป-bel-ลกumate of Birat is going to appeal to the king about Galแนฃabri, a town of his; ",
"tr": "an-nu-rig {1}-{d}-PAโENโMU-MEล {URU}-HAL.แนขU-a.a ina UGU {URU}-GAL-แนฃa-ab-ri URU-ลกuโ il-la-ka a-na LUGAL be-liโ-ia i-mah-har "
} |
{
"ak": "๐ฒ๐ผ๐๐ ๐๐๐ธ๐๐๐บ",
"en": "(grain) depots ",
"tr": "ANล E kar-ma-a-ni ina Aโ-ลกuโ pa-"
} |
{
"ak": "๐๐๐๐",
"en": "in his hands. The king our lord ",
"tr": "LUGAL be-liโ-ni "
} |
{
"ak": "๐ฝ๐๐จ๐",
"en": "men ",
"tr": "{LUโ}-ERIM-MEล "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐๐๐",
"en": "with us ",
"tr": "i-se-e-ni "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐๐ฉ๐พ๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐
",
"en": "To the king, my lord: Your servant Adda-hati. Good health to the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-10โha-ti lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia "
} |
{
"ak": "๐๐น๐๐ช๐๐ธ๐ฎ๐๐๐จ๐ฒ๐๐พ๐ก๐ผ๐๐๐ซ๐ ๐ ๐๐ธ๐๐
๎๐ท๐๐ผ๐ญ๐ฌ๐ท๐ฒ๐ฆ๐ก๐๐พ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐บ๐ซ๐ฃ๐๐๐ ๐๐ธ๐๐
๐ญ๐๐ ๐ฃ๐",
"en": "(Ammili'ti) the son of Amiri readied himself with 300 she-camels, intending to attack the booty being transferred from Damascus to Assyria.",
"tr": "DUMU {1}-a-mi-ri ina ล Aโ-bi 03 me {ANล E}-a-na-qa-te uโ-za-ta-ki ma-a ina UGU {LUโ~v}-hu-ub-te ลกa TA@v {URU}-di-maลก-qa a-na KURโaลก-ลกur KURโaลก-ลกur uโ-ลกe-ta-qu-uโ-ni ma-a ina UGU-hi a-ma-qu-ut "
} |
{
"ak": "๐๐๐จ๐ธ๐๐
๐น๐๐
๐๐๐บ๐
๐๐ฟ๐๐
๐ฟ๐๐๐ญ๐
๐ธ๐ฎ๎๐ท๐๐ผ๐๐ซ๐๐๐ซ๐ฅ๐พ๐๐
๐ธ๐๐๐ธ๐ช๐ซ๐ท๐๐๐๐จ๐๐๐ซ๐ฉ๐o...๐
๐๐จ๐ป๐ญ๐๐จ๐๐ท๐๐ผ๐ฌ๐ท๐ท๐๐...๐
๐๐จ๐ป๐ญ๐...๐ท...๐
...๐ซ๐๐จ๐...๐๐จ๐",
"en": "I heard of this and sent word to Bel-iqbi; he came and we went together to meet the booty. He saw us, ambushed us from behind, and we had a fight. 1,500 booty sheep from the city of Huzaza, 1,500 sheep ... city of ... , ... 2 men ... men ... ",
"tr": "a-se-me ina UGU {1}-ENโiq-bi a-sap-ra i-tal-ka i-sa-a-hi-ลกi ina GABA {LUโ~v}-hu-ub-te ni-ta-lak e-ta-mar-na-a-ลกi ina ลกub-tuโ ina ku-ta-li-ni uโ-se-ลกib ni-it-ta-ha-แนฃa o ... lim-05-me UDU-HI.A-MEล hu-ub-te TA@v {URU}-hu-za-za ... lim-05-me UDU-HI.A ... {URU}-... tu ... 02 ERIM-MEล ... ERIM-MEล "
} |
{
"ak": "๐๐๐ก๐๐ข๐ท๐จ๐ฟ๐๐
๐๐ฟ๐๐
๐๐๐
๐พ๐ฒ๐ฟ...๐ณ๐
๐ท๐๐๐...๐๐
๐ญ๐๐
๐ท๐๐
๐๐บ๐ ๐๐ข๐ท๐๐๐พ๐ฒ๐ณ๐๐จ๐๐ท๐๐๐พ๐๐๐จ๐o๐น๐๐...๐ธ...๐...",
"en": "We returned and went in pursuit after him, getting as far as Il... ani, but could not catch up with him; (the terrain) was too difficult, it was not fit either for horses or for chariots ... ",
"tr": "a-ni-nu ni-su-hu-ur iโda-tu-ลกu iโda-tu-ลกu ni-ir-ti-di-pi ... {KUR}-il-la-ba-a-ni ... ni-iq-แนญiโ-ri-ib la ni-ik-ลกu-du ma-ri-แนฃi la-a a-na {ANล E}-KUR.RA-MEล la-a a-na {GIล }-GIGIR-MEล o {1}-ni-ba-... ina ... si ... "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐พ๎๐๐",
"en": "The king's word to the governor (of Calah):",
"tr": "a-bat LUGAL a-na {LUโ~v}-ลกak-ni "
} |
{
"ak": "๐๐จ๐๐ ๐ผ๐ฅ๐ญ๐บ๐
๐ก๐๐จ๐๐๐๐ข๐ญ๐๐น๐จ๐๐ญ๐น๐๐๐๐๐๐ฒ๐ด๐ท๐๐ฌ๐ก๐๐๐๐ท๐ฟ๐ณ๐ซ๐ท๐๐๐๐น๐ฐ๐ญ๐๐ถ๐ธ๐ท๐ฆ๐๐๐บ๐ป๐ฅ๐๐น๐๐๐ฌ๐๐ผ๐พ๐
๐ซ๐ฌ๐",
"en": "700 bales of straw and 700 bundles of reeds, each bundle more than a donkey can carry, must be at hand in Dur-ล arruken by the 1st of Kislev (IX). Should (even) one day pass by, you will die. ",
"tr": "07 me {TUGโ}-ma-qar-rat ลกa {ล E}-IN.NU 07 me e-bi-is-su ลกa {GI}-AMBAR-MEล ลกa 01-et e-bi-is-si ANล E.NITAโ la e-mu-qa-ลกuโ-u-ni la i-mat-ta-hu-u-ni UD 01-KAM ลกa {ITI}-GAN ina {URU}-BADโโMANโGIN lu qur-bu 01-en UD-mu e-te-ti-iq ta-mu-at "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐๐ฉ๐พ๐ป๐ฒ๐ฌ๐๐พ๐๐๐
",
"en": "To the king, my lord: Your servant Adda-hati. Good health to the king, my lord!",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-10โha-ti lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐๐ญ๎๐ป๐ก๐จ๐ผ๐ญ๎๐ฒ๐ท๐จ๐๐ผ๎๐ฒ๐ท๐จ๐๐ผ๐ญ๐ธ๐๐
๐ฆ๐จ๐๐ณ๐๐๐ฒ๐๐ซ๐๐ฆ๐๐๐ ๐พ๐ฌ๐๐ธ๐ ๐๐๐ญ๐ท๐ป๐ต๐ฉ๐ฆ๐๐ฌ๐๐ซ๐๐ป๐ท๐จ๐๐๐๐ฐ๐จ๐๐ฟ๐๐๐๐ธ๐๐ซ๎๐๐ฅ๐
๎๐๐ฅ๐
๐ธ๐๐
๐",
"en": "The silver dues of the prefects and village managers imposed on the local population have been handed over: two talents and 18 minas of silver according to the standard of Carchemish. In addition I have sent to the king, my lord, half a shekel of gold, two togas and three tunics with my messenger.",
"tr": "KUG.UD ลกa {LUโ~v}-GAR-nu-ME-te ลกa {LUโ~v}-GALโURU-MEล -te {LUโ~v}-GALโURU-MEล -te ลกa ina UGU UN-MEล KUR uโ-sa-di-ru 02 GUโ.UN 18 MA.NA KUG.UD ina ma-neโ-e ลกa {URU}-gar-ga-mis 1/2 GINโ KUG.GI 02 {TUGโ}-ลกaโ-din-MEล 03 {TUGโ}-GADA-MEล i-se-niลก ina ล U.2 {LUโ~v}-DUMUโKIN-ia {LUโ~v}-DUMUโKIN-ia ina UGU LUGAL "
} |
{
"ak": "๐๐ฟ๐ฒ๐ก๐",
"en": "to ",
"tr": "ni i-di-nu-ni "
} |
{
"ak": "๐ซ๐
๐๐จ๐๐๐จ๐ฟ๐ซ๐พ๐๐ ๐๐น๐๐พ๐๐น๐
๐๐จ๐๐ฟ๐ซ๐พ๐๐จ๐๐จ๐๐ฆ๐ซ๐ญ๐ญ๐ค๐จ๐",
"en": ", he gave me 2,450 men; now Danรข has given me only 1,950, reducing (it) by 500 men. Those who were killed ",
"tr": "02 lim 04 me 50 ERIM-ME i-ta-na uโ-ma-a {1}-da-na-a 01 lim 09 me 50 i-ta-na 05 me ERIM-MEล un-ta-แนญiโ ลกa GAZ-MEล "
} |
{
"ak": "๐๐พ",
"en": "; ",
"tr": "a-na "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ ๐ฌ๐๐",
"en": "are in good health, the extra ",
"tr": "ลกa-al-mu ut-ru "
} |
{
"ak": "๐ณ๐ ๐ ๐๐๐จ๐๐จ๐ซ๐ท๐
๐๐ผ...๐ท๐ฎ๐ฟ๐ผ๐ป๐๐ท...๐ธ๐
๐
๐๐ก...๐บ๐ฐ๐จ๐๐ญ๐ท๐ญ...๐๐ข๐ฒ๐น๐
๐บ๐ฐ๐จ๐๐ญ๐ท๐ท๐๐ช๐๐๐๐ธ๐๐
๐๐ก๐๐ข๐ฒ๐๐ ๐๐๐๐๐ฆ๐จ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๎๐ฟ๐๐ช๐๐๐ท๐ฒ๐พ๐ธ๐ณ๐๐ป๐ป๐๐๐พ๐ท๐๎๐ป๐๐
๐ท๐ท๐๎๐๐ฎ๐จ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐๐ธ๐ท๐ฎ๐ฟ๐ผ",
"en": "If it is acceptable, let me bring 500 men from Argite to แนขupat and let ... in their presence. I harvest the sown fields of the city of Hi... , and in addition to them I harvest an extra 1,000 (hectares of) the sown fields of the city of Laba'u. Now, let the king my lord give me Assyrian and Itu'ean people (so) I can have (them) hold the ... ; there is no Assyrian city-overseer nor any Assyrian gate-guards in แนขupat. ",
"tr": "ลกum-ma ma-hir 05 me ERIM-ME TA {URU}-ar-gi-te ... {URU}-แนฃu-pi-te lu-bi-li ... ina IGI-tu-ลกuโ-nu ... {ล E}-NUMUN-MEล ลกa {URU}-hi-... e-แนฃi-di 01 lim {ล E}-NUMUN-MEล ลกa {URU}-la-ba-สพu-u ut-ru ina UGU-ลกuโ-nu e-แนฃi-di uโ-ma-a LUGAL be-liโ UN-MEล {KUR}-aลก-ลกur-a.a {LUโ~v}-i-tuโ-สพa-a.a li-di-na ina mad-bar lu-ลกaโ-แนฃa-bi-ti la-a {LUโ~v}-ลกaโโUGUโURU la-a {LUโ~v}-Iโ.DUโ-MEล {KUR}-aลก-ลกur-a.a ina {URU}-แนฃu-pi-te "
} |
{
"ak": "๐
๐๐๐ ๐ก๐๐๐๐ธ๐๐
๐๐ฃ๐พo๐ท๐๐
๐
๐",
"en": "The atmosphere is constantly hostile but I am not negligent about (my) guard.",
"tr": "ka-a.a-ma-nu gi-ru-tuโ ina UGU EN.NUN.NA o la a-ลกi-ia-แนญa "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐ด๐
๐น๐๐ฆ",
"en": "To the king, my lord: your servant Bel-duri.",
"tr": "a-na LUGAL EN-iaโ ARAD-ka {1}-ENโBADโ "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐ฌ๐๐๐ถ๐ ๐๎๐๐๐จ๐๐ฎ๐๐ป๐จ๐ ๐ข๐๐ฌ๐ท๐จ๐๐ณ๐๐ฟ๐๐ช๐ก๐ท๐
๐๐ท๐ ๐๐น๐๐ ๐
๐น๐๐๐๐พ๐น๐๐๐ป๐ป๐ ๐ป",
"en": "The king, my lord, gave orders: \"All governors may raise food and fodder from the villages of the desert with you, and Adad-isse'a and Bel-leลกir are to support Abi-leลกir!\" ",
"tr": "LUGAL be-liโ แนญeโ-mu is-sa-kan ma-a {LUโ~v}-EN.NAM-MEล gab-bu NINDA-ME ki-su-tuโ TA@v URU-MEล mad-bar i-si-ku-nu li-in-tuโ-hu ma-a {1}-10โKI-ia {1}-ENโGIล a-na {1}-ADโGIล lu-ลกaโ-ki-lu "
} |
{
"ak": "๐ท๐๐ฟ๐ ๐ต๐ท๐๐ฟ๐ป๐ช๐๐ซ๐๐
๐ก๐ผ๐ ๐๐ท๐จ๐๐๐ธ๐ณ๐๐ญ๎๐๐๐จ๐ฎ๐๐๐ก",
"en": "They have not agreed to this though, but are disobedient, saying: \"Why should our villages in the desert belong to all the governors? The villages are ... within each other!\"",
"tr": "la-a i-ma-gurโ la-a i-ลกaโ-mi a-ta-a in-nu-te ma-a URU-MEล -ni ina mad-bar ลกa {LUโ~v}-EN.NAM-ME gab-bi-ลกuโ-nu "
} |
{
"ak": "๐ท๐จ๐๐ธ๐ฎ๐๐ญ๐
๐บ๐ก๐๐๐๐๐บ๐๐๐ท๐จ๐๐ก๐ญ๐ณ๐๐บ๐
๐๐ฌ๐๐ฒ๐๐๐๐๐๐๐ฌ๐ณ๐ฉ๐ ๐ผ๐๐ข๐ท๐๐๐๐พ๐ช๐๐พ๐ช๐ ๐๐๐๐ก๐๐ ๐๐ก๐ฟ๐
๐๐๐ฟ๐
๐๐๐๐๐๐ฟ๐บ๐
๐๐๐ ๐๐ท๐๐ฟ๐๐ผ๐๐๐ก",
"en": "The king, my lord, should send word that they are to write down their desert villages. Ever since the king my lord has levied pack animals from Hamath, I have been on my own, and he (= Abi-leลกir) and they (= Adad-isse'a and Bel-leลกir) have been on their own. Tomorrow the king my lord will surely kill me, saying: \"You are but a bunch of do-nothings!\"",
"tr": "URU-MEล ina ล Aโ a-hi-ลกi pa-nu-gu LUGAL be-liโ liลก-pu-ra URU-ME-ลกuโ-nu ลกa mad-bar liลก-แนญu-ru TA@v Eโ {ANล E}-a-แนฃa-pu LUGAL be-liโ TA@v {KUR}-ha-ma-te is-su-hu-u-ni a-na-ku a-na-ku-ma ลกu-uโ ลกuโ-nu-uโ-ma ลกuโ-nu iโลกi-a-ri iโลกi-a-ri LUGAL be-liโ i-du-ka-a-ni ma-a la e-pi-ลกuโ-te at-tuโ-nu "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐ป๐จ๐๐ ๐ข๐๐ญ๐น๐๐๐จ๐๐ฒ๐ ๐ข๐๐น๐จ๐๐๐๐ฒ๐ป๐จ๐๐ฝ๐น๐จ๐๐๐๐ฒ๐น๐ญ๐๐ฝ๐ธ๐๐๐๐ฒ๐ ๐ข๐๐๐๐ฒ๐ป๐จ๐๐ฝ๐๐๐ฒ๐น๐๐๐๐จ๐ญ๐ซ๐
๎๐๐ช๐๐ญ๐ณ๐ช๐ฌ๐ฉ๐๐๐ฝ๐๐จ๐๐๐ฒ๐ญ๐น๐",
"en": "The following is (my) bread and fodder per calendar month: 5 homers of fodder, 123 homers of bread, total 128 homers, ล amaลก-ahu-iddina; 75 homers of fodder, 15 homers of bread, total 90 homers, Abi-leลกir; 600 (homers of bread) for 2,000 full-time (lit. 'free') soldiers of the (king) of Commagene. In all 918 homers a month, this household.",
"tr": "an-ni-uโ NINDA-MEล ki-su-tuโ ลกa 01 ITI UD-me 05 ANล E ki-su-tuโ 01 me 23 ANล E NINDA-MEล PAB 01 me 28 ANล E {1}-{d}-UTUโPABโAล 75 ANล E ki-su-tuโ 15 ANล E NINDA-MEล PAB 90 ANล E {1}-ADโGIล 06 me ลกa 02 lim {LUโ~v}-za-ku-e ลกa {KUR}-ku-mu-ha-a.a PAB 09 me 18 ANล E ลกa 01 ITI "
} |
{
"ak": "๐๐ญ๐๐๐๐๐๐๐๐ธ๐ฎ๐๐ฅ๐ฒ๐๐ผ๐๐ฅ๐ฒ๐๐ญ๐๐ก๐๐ ๐ซ๐ฉ๐๐ก๐๐พ๐๐๐ฟ๐ ๐๐ท๐๐ ๐๐๐๐๐ป๐๐๐๐ก๐ฟ๐๐ช๐
๐ญ๐๐ก",
"en": "The king my lord knows that of the road-stations we take care of three stretches while they take care of two streches each. Now, the king my lord should know that they are rebelling (against this arrangement), we ",
"tr": "Eโ an-ni-uโ LUGAL be-liโ uโ-da ina ล Aโ-bi mar-di-a-te 03 mar-di-tuโ an-ni-nu ni-ma-ta-ha ลกuโ-nu ลกu-na-a.a i-ma-tuโ-hu uโ-ma-a LUGAL be-liโ lu uโ-da ลกuโ-nu i-bal-ku-tu an-ni-nu "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐
๐ด๐
๐น๐ญ๐๐ฝ๐จ๐๐ข๐ป๐๐ฌ๐๐พ๐๐๐๐
๐๐ฌ๐๐พ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฌ๐๐พ๐๐ณ๐จ๐๐ผ๐๐ฌ๐๐พ๐ท๐๐ฅ๐ญ๐๐ฎ๐๐ฎ๐๐ญ๐๐๐
๐๐๐๐๐ป๐๐ญ๐ต...๐ฝ๐ฟ๐๐๐๐",
"en": "To the king, my lord: your servant Sin-ahhe-riba. Good health to the king, my lord! Assyria is well, the temples are well, all the forts of the king are well; the king, my lord, can be glad indeed.",
"tr": "a-na LUGAL EN-ia ARAD-ka {1}-{d}-30โPAB-MEล โSU lu ลกul-mu a-na LUGAL be-liโ-ia ลกul-mu a-na KURโaลก-ลกur {KI} KURโaลก-ลกur {KI} ลกul-mu a-na Eโ.KUR-MEล -te ลกul-mu a-na {URU}-bi-rat ลกa LUGAL gab-bu ล Aโ-bu ลกa LUGAL EN-ia aโdan-niลก lu-u DUGโ.GA ... {LUโ}-i-tuโ-u-a.a "
} |
{
"ak": "...๐ญ๐ฌ๐ฎ๐๐ท๐
๐ซ๐ฝ...๐๐๐๐ ๐๐ฌ๐ฎ๐๐ท...๐ฅ๐ซ๐ธ๐๐
๐ญ๐
๐พ๐ฎ๐๐๐",
"en": "... the Itu'ean ... who ... from the city of Iลกtahup has now been brought to me from ... ratta. I inquired him about the Urarแนญians and he told me:",
"tr": "... ลกa TA@v ล Aโ-bi {URU}-iลก-ta-hup ... uโ-ni uโ-ma-a TA@v ล Aโ-bi {URU}-... rat-ta ina UGU-hi-ia na-แนฃu-niลก-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐ณ๐ต๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐ณ๐ต๐๐๎๐ฒ๐จ๐๐๐๐พ๐ณ๐ฝ๐
๐๐๐
๐ท๐ช๐๐ ๐...๐ฌ๐บ๐ญ๐๐๐
๐๐ท๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ฉ๐จ๐๐ฟ๐๐๐๐ฟ๐ข๐ป๐ ๐๐ธ๐ท๐๐ฅ๐ญ๐๐๐
๐จ๐จ๐๐๐ท...๐ ๐๐๐ฌ๐๐๐๐
",
"en": "The Urarแนญian and his magnates were defeated on their expedition against the Cimmerians, and they are very much afraid of the king, my lord. They tremble and keep silent like women, and nobody ... the forts of the king, my lord. The situation is very good.",
"tr": "ina UGU {KUR}-URI-a.a a-sa-al-ลกuโ ma-a {KUR}-URI-a.a {LUโ~v}-GAL-MEล -ลกuโ a-na {KUR}-PAB-ir beโ-et il-li-ku-ni ma-a ... TA@v pa-an LUGAL EN-ia pal-hu aโdan-niลก ma-a a-ki MIโ-MEล i-ru-uโ-bu i-qulโ-lu ma-a ina {URU}-bi-rat ลกa LUGAL EN-ia me-me-e-ni la ... ma-a ลกul-mu aโda-ni-iลก "
} |
{
"ak": "๐๐๐ฌ๐ญ๐ณ๐ต๐๐...๐ฅ๐ข๐๐ญ๐ฝ...๎๐ค๐ญ๐ณ๐๐๐พ๐๐...๐๐ญ๐๐จ๐๐๐ป๐ญ๐๐จ๐...๐ญ๐๎๐๐ ๐๐...๐ ๐๐ธ๐ฎ๐...",
"en": "(As to) the news of the Urarแนญians, ... the departure of ... the emissary of the Mannean (king) ... oxen and sheep ... \"",
"tr": "แนญeโ-e-mu ลกa {KUR}-URI-a.a ... mar-แนฃe-e ลกa {LUโ}-... {LUโ~v}-MAH ลกa {KUR}-man-na-a.a ... GUD-HI.A-MEล -ni UDU-HI.A-MEล ... an-ni {LUโ~v}-arโ-ma-a-a ... ma-a ina ล Aโ-bi ... "
} |
{
"ak": "๐ณ๐
๐๐๐๐",
"en": "Judaean",
"tr": "{KUR}-ia-uโ-da-a.a "
} |
{
"ak": "๐๐ญ๎๐ฒ๐ฌ๎๐ฒ๐ฌ",
"en": "of the Chief Cook",
"tr": "04 ลกa {LUโ~v}-GALโMU {LUโ~v}-GALโMU "
} |
{
"ak": "๎๐๐๐ณ๐๐๐บ",
"en": "the governor of Raแนฃappa",
"tr": "{LUโ~v}-EN.NAM {KUR}-ra-แนฃap-pa "
} |
{
"ak": "๐จ๐๐ซ๐๐ผ",
"en": "deputies",
"tr": "MEล 02-u-te "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ฎ๐๐ท๐๐ฒ๐",
"en": "within the city of Adia ",
"tr": "ina ล Aโ-bi {URU}-a-di-a "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐๐๐ด๐
๐น๐๐ฆ",
"en": "To the king, my lord: your servant Bel-duri.",
"tr": "a-na LUGAL EN-iaโ ARAD-ka {1}-ENโBADโ "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐ฌ๐บ๐ฆ๎๐ป๐ญ๐น๐๐
๐ญ๐๐๐ธ๐ท๐ฉ๐ซ๐๐
๐๐๐จ๐๐๐ ๐๐๐พ๐ฃ๐๐น๐ญ๐๐๐๐ณ๐๐ญ๐๐ฃ๐๐ญ๐๐ฃ๐ฆ๐จ๐๐๐๐๐๐๐๐ด๐ท๐ฃ๐บ๐๐ป๐ฝ๐ป๐๐ฏ๐๐",
"en": "The king installed Ilu-muลกezib, a baker of Bel-emuranni, in Hatarikka. When the king passed on, Kubaba-ereลก a (member) of his community and the (members) of the community of his relatives made him run away. They should make inquiries and return the man to me.",
"tr": "{1}-DINGIRโmu-ลกe-zib {LUโ~v}-NINDA ลกa {1}-ENโIGI-an-ni LUGAL ina {URU}-ha-ta-ri-ka uโ-se-ลกib-ลกuโ a-ki LUGAL e-ti-qu-ni {1}-{d}-15.KAโโAPIN-eลก ลกa kal-zi-ลกuโ ลกa kal-zi UN-MEล -ลกuโ ลกu-uโ-tuโ uโ-sa-ah-li-qu liลก-uโ-lu LUโ lu-sa-hirโ-u-ni "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐ซ๐
๐๐พ๐ฒ๐ณ๐๐ฟ๐บ๐
๐ฒ๐ณ๐๐ธ๐ช๐ฌ๐๐น๐ช๐๐๐
๐จ๐ ๐๐ฌ๐๐ง๐
๐น๐ญ๐๐ช๐ฒ๐๐ฉ๐๐๐๐บ๐๐๐ซ๐ซ๐ป๐ธ๐ฝ๐ฌ๐จ๐๐ฝ๐๐๐
๐ฟ๐บ๐ท",
"en": "under my jurisdiction killed a horse. I made up for the horse in his stead and he promised: \"I'll give you the money.\" Now this Ilu-bi'di has died; his wife, as the king knows, has married a young boy and that person has been serving under me as a cook.",
"tr": "ลกa ล U.2-ia a-na {ANล E}-KUR.RA i-du-ka {ANล E}-KUR.RA ina ku-mu-ลกuโ ana-ku uโ-sa-lim-me ma-a KUG.UD SUM-ka {1}-DINGIRโbi-iสพ-di Uล โ MIโ-ลกuโ LUGAL uโ-du DUMU QALโ ta-ta-haz ina {LUโ}-MU-MEล LUโ is-si-ia i-du-la "
} |
{
"ak": "๐๐ ๐๐๐พ๐ฃ๐๐ญ๐๐ฃ๐ฟ๐๐ช๐๐ฝ๐๐๐ด๐ท๐ฃ๐น๐ฒ๐ก๐ฌ๐๐๐พ๐น๐ ๐ฌ๐ ๐๐๐๐พ๐ญ๐๐ฃ๐๐๐๐บ๐ช๐ท๐ง๐ฌ๐ท๎๐ด๐๐
๐",
"en": "When the king had passed on, the (members) of the community came and made the man escape. His name is Tuqunu; let the king, my lord, ask Kimumai and the members of the community whether he is a servant (of mine).",
"tr": "a-ki LUGAL e-ti-qu-ni ลกa kal-zi i-tal-ku-ni LUโ uโ-sa-ah-li-qu {1}-LAL-nu MU-ลกuโ a-na {1}-ki-mu-ma-a.a a-na ลกa kal-zi LUGAL be-liโ liลก-สพa-la ลกumโ-mu la {LUโ~v}-ARAD ลกu-tu-ni "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐บ๐บ๐ฆ๎๐๐๐ธ๐
๐น๐ธ๐ฉ๐ฐ๐๐๐๐๐ป๐บ๐๐",
"en": "Nabรป-ลกezib, my scribe, is in the presence of Aลกลกur-ereลก; let the king, my lord, send him over.",
"tr": "{1}-{d}-PAโลกe-zib {LUโ~v}-A.BA ina IGI {1}-aลก-ลกurโKAM-eลก LUGAL be-liโ lu-ลกe-bilโ-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐๐ก๐๐ฟ๐
๐ญ",
"en": "The festival has been celebrated; the god ",
"tr": "i-sin-nu e-pi-iลก {d}-"
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐จ๐๐
๐ขo๐๐ซ๐๐ญ๐๐๐ญ๐ซ๐๐๐พ๐๐จ๐๐",
"en": "came out and returned in peace. May Nabรป and Marduk bless the king!",
"tr": "ina ลกul-me it-tu-แนฃi o e-ta-rab {d}-AG u {d}-AMAR.UTU a-na LUGAL lik-ru-bu "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐ญ๐๐ญ๐ด๐ญ๐๐๐๐
๐๐ญ๐๐๐ซ๐๐
๐ธ๐๐
๐๐จ๐๐ผ๐ญ๐๐ฒ๐จ๐๐๐ซ๐๐
๐ฟ๐๐
๐ฃ๐ญ๐๐ญ๐ด๐๐ฃ๐ผ๐ธ๐
๐๐ท๐บ๐บ๐๐๐๐ถ๐๐จ๐๐ผ๐ฟ๐๐
๐ฃ๐ธ๐
๐๐ก๐๐๐ผ๐๐๐ถ",
"en": "As to the bull colossi about which the king my lord wrote to me, I have worked out their positions at the ... s of the palaces and they are hewing them. We shall place the hewn colossi before the ... residence; they will trim the big ones and whe shall place them before the middlemost gate. ",
"tr": "ina UGU {d}-ALAD.{d}-LAMA ลกa LUGAL be-liโ iลก-pur-an-ni uโ-ta-si-ik ina UGU KAโ-MEล -te ลกa Eโ.GAL-MEล ak-ta-ra-ar i-bat-tu-qu {d}-ALAD.{d}-LAMA bat-qu-te ina IGI Eโ la DU.DU-ni ni-ลกak-kan KALAG-MEล -te i-bat-tu-qu ina IGI KAโ qa-ba-si-te ni-ลกak-kan "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐๐๐ ๐จ๐๐ญ๐๐พ๐๐๐
๐๐๐๐๐๐บ๐ท๐๐ก๐๐พ๐ญ๐๐ญ๐ด๐๐ซ๐๐๐ก๐ธ๐
๐๐ ๐พ๐๐๐ถ",
"en": "As to the stone bulls of which I spoke to the king, my lord, they will modify them and turn them into bull colossi, and we shall place them before the middlemost gate.",
"tr": "ina UGU {NAโ}-AM-MEล ลกa a-na LUGAL EN-ia aq-bu-u-ni uโ-pa-hu-ลกuโ-nu a-na {d}-ALAD.{d}-LAMA uโ-ta-ru-ลกuโ-nu ina IGI KAโ MURUBโ-ti ni-ลกak-kan "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐ข๐๐๐๐๐ฟ๐ฎ๐๐ ๐๐๐๐ป๐๐ก",
"en": "Perhaps the king, my lord, will say: \"It is hard work ",
"tr": "iโsu-ri LUGAL be-liโ i-qab-bi ma-a dul-lu dan-nu "
} |
{
"ak": "๐๐๐ป๐บ๐ฉ๐ท",
"en": "\" The work ",
"tr": "dul-lu pa-ha la "
} |
{
"ak": "๐ ๐ฟ๐
๐น๐๐๐
",
"en": "; honestly, one cubit ",
"tr": "ki-i-tu 01 KUล โ ru-แนญu "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐ญ๐ด",
"en": "bull colossi ",
"tr": "{d}-ALAD.{d}-LAMA "
} |
{
"ak": "๐ท๐ฟ๐
๐ญ",
"en": "Let them draw and send me the plan of the ",
"tr": "li-i-แนญu ลกa "
} |
{
"ak": "...๎๐ค๐ณ๐ฃ๐๐...๐๐๐๐๐พ๐ท๐๐ผ๐
๐ท๐
...๐ญ๎๐ป๐ซ๐๐ ๐",
"en": "The emissary from Que ... is departing and going ... the Bow River; the ... of the Commander-in-Chief is with him.",
"tr": "... {LUโ~v}-MAH {KUR}-qu-a.a ... uโ-แนฃa-a a-na {URU}-zab-ban il-la-ka ... ลกa {LUโ~v}-tar-ta-ni KI-ลกuโ "
} |
{
"ak": "...๐ญ๐๐...๐๐๐ก๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ญ๐ญ๐๐๐ ๐ด...",
"en": "We swear by Aลกลกur, ล erua, Belet-ili, ... , all the gods of Assyria and Babylonia, and all the great gods of heaven and earth, ... ,",
"tr": "... {d}-be-litโ... DUโ-ลกuโ-nu DINGIR-MEล GAL-MEล ลกa AN-e u KI.TIM ... "
} |
{
"ak": "๐ ๐ฟ๐๐
๐๐ฌ๐ญ๐๐ฟ๐๐ฒ๐๐ฌ๐ ๐ท๐๐๐๐...๐๐๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐๐๐๐๐๐ฎ๐๐๐๐พ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐๐๐๐ฌ๐๐ป๐๐
๐๐พ",
"en": "that from this day on for as long as we live we will be subjects of Assurbanipal, king of Assyria, (that) Assurbanipal, king of Assyria shall be our king and lord, and (that) we will be totally devoted to Assurbanipal, king of Assyria, our lord.",
"tr": "ki-i ul-tu UD-mu an-ni-i a-di UD-mu ma-la bal-แนญa-a-ni ... ลกu-u {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} LUGAL-a-ni EN-a-ni ล Aโ-bi-ni it-ti {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni gu-um-mu-ru lu-uโ ลกi-pir-ti "
} |
{
"ak": "๐ป๐๎๐๐ฅ๎๐๐ฅ๐ป๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐๐พ๐๐ท๐๐ ...๐ฟ๐๐๐ป๐๐๐
๐บ๐ญ๐๐จ๐๐ป๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐๐พ...๐ป๐๐๐
๐บ๐๎๐๐ฝ๎๐๐ฝ๐ป๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐๐
๐ท๐
๐๐
๐ผ๐๐ก๐๐๐พ๐บ๐
๐๐๐
๐ซ๐ถ๐...๐๐พ๐น๐ญ๐น๐๐๐",
"en": "We will not conceal nor hide any message or messenger whom ล amaลก-ลกumu-ukin, king of Babylonia has sent or made ... or who has come to us from the sons of ล amaลก-ลกumu-ukin or from the enemy of Assurbanipal, king of Assyria, but will send him to Assurbanipal, king of Assyria, our lord.",
"tr": "lu-uโ {LUโ~v}-AโKIN {LUโ~v}-AโKIN ลกaโ {1}-{d}-GIล .NUโโโMUโGI.NA LUGAL TIN.TIR {KI} ... i-pu-ลกu lu-uโ ul-tu pa-an DUMU-MEล ลกaโ {1}-{d}-GIล .NUโโโMUโGI.NA ... lu-uโ ul-tu pa-ni {LUโ~v}-ENโKURโ {LUโ~v}-ENโKURโ ลกaโ {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni il-li-ka ni-ip-te-eแนฃ-nu u a-na pa-ลกi-ri ni-il-ta-kan-uโ ... a-na {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล "
} |
{
"ak": "๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐๐๐บ๐
๐๐๐ฐ๐...๐ ๐๐ก๐๐ป๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐๐๐พ๐๐๐๐๐ ๐๐ก๐๐ป๎๐๐ฟ๐ค๐พ๎๐๐ฟ๐ค๐พ๐ป๐ธ๐๐
๐ญ๐",
"en": "We will protect Assurbanipal, king of Assyria, our lord, and the official whom he has appointed over us.",
"tr": "LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni ni-ลกap-par-uลก tab-bi-... ma-aแนฃ-แนฃar-tuโ ลกaโ {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni ni-na-aแนฃ-แนฃa-ru u ma-aแนฃ-แนฃar-tuโ ลกaโ {LUโ~v}-ENโpi-qit-ti {LUโ~v}-ENโpi-qit-ti ลกaโ ina UGU-hi-ni "
} |
{
"ak": "๐
๐ ๐บ๐๐พ๐๐๐๐ป๐๐๐๐ ๐พ๐๐",
"en": "We will not listen to nor ",
"tr": "ip-qiโ-du ni-na-aแนฃ-แนฃa-ru lu-uโ mam-ma na-az-ru "
} |
{
"ak": "๎๐ฌ๐๐ญ๐ฎ๎๐ฌ๐ณ๐๐๐ป๐๐ณ๐ท๐๐๐พ๐๐พ๐๐
๐ญ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐๐ฟ๐ฎ๐๐๐ป๐๐๐พ๐๐
๐ญ๎๐๐ฟ๐ค๐พ๎๐๐ฟ๐ค๐พ๐ป๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐๐ฟ๐ฎ๐๐๐๐๐๐๐๐
๐ผ๐ฌ๐๐๐๐ค",
"en": "any detestable person ",
"tr": "{LUโ~v}-mu-ลกam-hi-แนฃu {LUโ~v}-mu-ลกad-bi-bu ลกaโ a-mat la แนญa-ab-ti a-na UGU-hi {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni i-qab-bu-uโ lu-uโ a-na UGU-hi {LUโ~v}-ENโpi-qit-ti {LUโ~v}-ENโpi-qit-ti ลกaโ {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni i-qab-bu-uโ u a-ni-ni ni-il-te-mu-uโ u ni-qit-"
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐ก๐ด๐๐จ๐๐๐๐๐บ๐
๐พ๐๐พ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐๐๐บ๐
๐๐",
"en": ", agitator or conspirator who speaks evil words against Assurbanipal, king of Assyria, our lord, or against an official of Assurbanipal, king of Assyria, our lord, but will throw him in handcuffs and send him to Assurbanipal, king of Assyria, our lord.",
"tr": "ina iแนฃโqa-tim se-me-re-e ni-nam-du-ลกi-na a-na {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni ni-ลกap-par-uลก "
} |
{
"ak": "๎๐๐พ๐ผ๐๎๐๐พ๐ผ๐๐ป๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐...",
"en": "The enemy of Assurbanipal, king of Assyria, ... shall not be our ally.",
"tr": "{LUโ~v}-ENโna-kar {LUโ~v}-ENโna-kar ลกaโ {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni ... "
} |
{
"ak": "๐ท๎๐๐๐ด๐ฟ๐๎๐๐๐ด๐ฟ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ท๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐๐๐ฟ๐ฎ๐๐ญ๐พ๐๐๐๐ ๐ฟ๐ฟ๐ฟ๐๐๐
๐๐...๐๐ผ๐จ๐๐๐๐ฒ๐
๐ช๐๐ ๐๐พ๐น๐ธ๐ฉ๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐๐๐๐ฃ๐๐ช๐๐ ๐๐พ๐๐พ๐ฎ๐๎๐ฝ๐๐๐
๐๐...๎๐ฝ๐๐ธ๐๐๐ฎ๐๐๐๐๐ ๐...๐ฌ๐๐ธ๐บ๐ญ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ",
"en": "We will do everything that Assurbanipal, king of Assyria, our lord, tells us (to do) according to his command; when Assurbanipal, king of Assyria, our lord, goes against his enemy, we will muster our bowmen and stand with Assurbanipal, king of Assyria, our lord, make battle against his foes, overwhelm, as is our fervent desire, his enemy, and make our name good in the eyes of Assurbanipal, king of Assyria, our lord.",
"tr": "la {LUโ~v}-ENโsa-lam-i-ni {LUโ~v}-ENโsa-lam-i-ni mim-ma ma-la {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-a-ni i-qab-ba-an-na-a-ลกuโ a-ki-i pi-i-ลกuโ ni-ip-pu-ลกu ... {GIล }-BAN-MEล -ni ni-de-ek-ku-uโ-ma it-ti {1}-aลก-ลกurโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni ni-iz-zi-iz-zu-uโ-ma แนฃal-ti a-na ล Aโ-bi {LUโ~v}-KURโ-ลกuโ ni-ip-pu-ลกu ... {LUโ~v}-KURโ-ลกuโ ina bi-bil ล Aโ-bi-ni ni-sek-ki-pu ... MU-ni ina pa-an {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} "
} |
{
"ak": "๐๐ฟ๐๐ก๐ผ๐ก๐๐ญ๐
๐๐๐ป...๐๐พ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐๐ธ๐๐
๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐๐พ๐๐ด๐
๐๐ธ๐บ๐ญ๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐๐
๐ช๐ก...๐ป๐",
"en": "Our crimes which we committed because of ล amaลก-ลกumu-ukin against Assurbanipal, king of Assyria, our lord, have been forgiven by Assurbanipal, king of Assyria, our lord, ... ",
"tr": "EN-i-ni nu-ban-nu-uโ hi-แนญu-uโ-ni ลกaโ ... a-na {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni ina UGU {1}-{d}-GIล .NUโโโMUโGI.NA ni-ih-แนญu-uโ ina pa-an {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni ia-aสพ-nu ... lu-uโ "
} |
{
"ak": "๐ป๐น๐ญ๐๐ข๐ฌ๐๐พ๐ป๐๐ณ๐ป๐๐๐ ๐ท๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐๐ท๐ฟ๐ณ๐๐บ๐๐พ๐บ๐๐๐๐๐
...๐๐ป๐๐๐๐๐ ๐๐พ๐๐๐ฟ๐๐๐บ๐
๐บ๐...๐น๐ญ๐น๐๐๐",
"en": "If any subject of ล amaลก-ลกumu-ukin, or of another land, whom Assurbanipal, king of Assyria, our lord, does not tolerate, comes to us or ... is brought to us, we will seize (him) and send him to the king, our lord.",
"tr": "ลกaโ {1}-{d}-GIล .NUโโโMUโGI.NA lu-uโ KUR ลกaโ-ni-tuโ ma-la {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni la i-ลกad-da-du a-na pa-ni-ni it-tal-ka ... ab-lu ni-แนฃab-bat-uโ-ma a-na LUGAL EN-i-ni ni-ลกap-pa-ru ... {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล "
} |
{
"ak": "๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐๐๐๐ช๐๐ฌ๐๎๐ฝ๐๐๐ฃ๐ช๐ฟ๐๐๐
๐๐ฌ๐ญ๐๐ฟ๐๐ฒ๐๐ฌ๐ ๐ท๐๐๐๐๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐ ๐๐ป๐๐ ๐๐ป๐๐ ๐๐พ๐๐
๐ญ๐๐๐
๐ซ๐ถ๐๐ก๐๐ผ๐ช๐๐
๐๐พ๐๐พ๎๐ฝ๐ป๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ฟ๐...๐ป๐๐
๐๐พ๐ป๐๎๐๐ฅ๎๐๐ฅ๐ป๐๐
๐ณ๐ป๐๐๐ ๐๐พ๐บ๐๐๐๐๐
๐๐ซ๐๐พ๐๐ซ๐๐๐๐ถ๐๐ ๐๐พ๐บ๐๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ",
"en": "We will love Assurbanipal, king of Assyria, and hate his enemy. From this day on for as long as we live, Assurbanipal, king of Assyria, shall be our king and lord. We will not install nor seek another king or another lord for ourselves. We will not send a(ny) report to the enemy of Assurbanipal, king of Assyria, our lord; (if) a report or a messenger from another land reaches us, we will put him on the road and send him into the presence of Assurbanipal, king of Assyria, our lord.",
"tr": "LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni ni-ra-สพa-a-mu u {LUโ~v}-KURโ-ลกuโ ni-ze-สพi-i-ru ul-tu UD-mu an-ni-i a-di UD-mu ma-la bal-แนญa-a-ni {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} LUGAL-a-ni EN-a-ni ลกu-tu-uโ-ma LUGAL ลกaโ-nam-ma EN ลกaโ-nam-ma a-na UGU-hi-ni ni-il-ta-kan-uโ nu-ub-te-สพu-uโ ลกi-pir-ti a-na {LUโ~v}-KURโ ลกaโ {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} EN-i-ni ... lu-uโ ลกi-pir-ti lu-uโ {LUโ~v}-AโKIN {LUโ~v}-AโKIN ลกaโ ul-tu KUR ลกaโ-ni-tuโ-ma a-na pa-ni-ni it-tal-ka KASKAL.2 a-na GIRโ.2-ลกuโ ni-ลกak-kan-uโ-ma a-na pa-ni {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} "
} |
{
"ak": "๐๐บ๐
๐...๐๐๐ ๐ป๐๐พ๐บ๐๐น๐ญ๐น๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ...",
"en": "We will ... anyone who is ... to Assurbanipal, king of Assyria, our lord ... ",
"tr": "ni-ลกap-par ... mam-ma ลกaโ a-na pa-ni {1}-AN.ล ARโโDUโโDUMU.Uล LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} ... "
} |
{
"ak": "๐ญ๐จ๐๐ป๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ณ๐ต๐ ...",
"en": "by the gods of Assyria and Babylonia ... :",
"tr": "DINGIR-MEล ลกaโ KURโaลก-ลกur {KI} u KURโURI {KI} ... "
} |