source
stringlengths
2
782
target
listlengths
1
1
hypothesis
stringlengths
4
878
reference
stringlengths
2
1.06k
彼はアメリカンフットボールリーグ(AFL)とナショナルフットボールリーグ(NFL)のミドルラインバッカーでした。
[ "backer" ]
He was a middle line backer in the American Football League (AFL) and the National Football League (NFL).
He was a middle linebacker in the American Football League (AFL) and National Football League (NFL).
この映画は7つのアカデミー賞、1つは最優秀作品賞を受賞しました。
[ "film" ]
The film won seven Academy Awards and one Best Picture.
The movie won seven Academy Awards, one for Best Picture.
その後、1983年から1991年までテキサス上院議員を務めました。
[ "senator" ]
He then served as a Texas senator from 1983 to 1991.
He was later a member of the Texas Senate from 1983 to 1991.
それは3700万ドルを稼いだ。
[ "earned" ]
It earned $37 million.
It made $37 million.
滑走路が難破船によって封鎖されたとき、残りの飛行機は牧草地やビーチに着陸し、軍隊を広げました。
[ "shipwrecks" ]
When the runway was blocked by shipwrecks, the remaining planes landed on meadows and beaches, spreading troops.
When the airstrip was blocked by wrecks the remaining planes landed in meadows or on the beach, spreading out the troops.
マット・マードックは、彼に対する告発をなんとか解除しました。
[ "accusation" ]
Matt Murdoch managed to lift the accusation against him.
Matt Murdock manages to get the charges against him lifted.
アリが用途を持っているのは奇妙に思えるかもしれませんが、いくつかあります。
[ "applications" ]
It may seem strange that ants have applications, but there are several.
It may seem strange that ants have uses, but there are some.
ヌブラはレーの北にあるヌブラ・タシルにあります。
[ "located" ]
Nubra is located in Nubra Tashir, north of Leh.
Nubra is in Nubra Tahsil north of Leh.
それはスコットランドとの国境にあるイギリスの非常に北西部にあります。
[ "northwestern" ]
It is located in the very northwestern part of England, on the border with Scotland.
It is in the very north-western part of England on the border with Scotland.
リーベルゴットは、アポロ4号の副飛行長でした。
[ "chief" ]
Libergot was the deputy flight chief of Apollo 4.
Liebergot was a Deputy Flight Director on Apollo 4.
そしてそれは異なる人種の人々の間の結婚を示しました、それはその時の法律に反していました。
[ "contrary" ]
And it showed marriage between people of different races, which was contrary to the law of that time.
And it showed marriage between people of different races, which was against the law at that time.
彼は最終的に犯罪で逮捕されましたが、警察に尋問されたとき、彼はポケットからリップバームを取り出し、逮捕中に警察が彼を拘束した袖口から手を滑らせました。
[ "detained" ]
He was finally arrested for a crime, but when he was interrogated by the police, he took out the lip balm from his pocket and slipped his hand from the cuffs that the police detained him during the arrest.
He was eventually arrested for the crimes, but when being questioned by police, he took lip balm out of his pocket and slipped his hands out of the cuffs the police had restrained him with during the arrest.
彼女は過去4年間、ミシガン州上院でマイノリティリーダーとして過ごしました。
[ "minority" ]
She has spent the past four years as a minority leader in the Michigan Senate.
She spent the last four years in the Michigan Senate as Minority Leader.
通貨はRBIによって金に変えることはできません。
[ "currency" ]
The currency cannot be turned into gold by the RBI.
Money cannot be changed into gold by the RBI.
審理の批判 カントは、美しさとテレオロジー、または一般的な目的があった場合の問題、世界、生き物が存在する理由などについて書いています。
[ "existence" ]
Criticism of the trial Kant writes about beauty and teleology, or problems when there was a general purpose, the world, the reasons for the existence of creatures, etc.
In Critique of the Judgement Kant wrote about beauty and teleology, or the problem if there was a purpose in general, if the world, a living creature had a reason to exist, and so on.
9月 - ロヤリストに罰を与えるマサチューセッツ州追放法が可決される。
[ "royalists" ]
September - The Massachusetts State Expulsion Act, which punishes royalists, is passed.
September – The Massachusetts Banishment Act, providing punishment for Loyalists, is passed.
コルシカ島で見られる球状品種はコルサイトと呼ばれます。
[ "spherical" ]
The spherical variety found in Corsica is called colsite.
An orbicular variety found in Corsica is called corsite.
海(異端)に移動するものは、頭、背中、上側の濃い青です。
[ "heresy" ]
What moves to the sea (heresy) is a dark blue of the head, back and upper side.
Those that travel to the sea (anadromous) are dark blue on the head, back and upper sides.
インドとパキスタンで1970年から1980年頃に最も人気があり、今日まで演奏されています。
[ "performed" ]
It is most popular in India and Pakistan around 1970-1980 and has been performed to this day.
It was most popularly played around 1970 to 1980 throughout India and Pakistan and is played to this day.
彼らはまた、米国からの商品の出荷が他の国の市場に確実に届くようにする任務も負いました。
[ "ensuring" ]
They were also tasked with ensuring that shipments of goods from the United States would reach markets in other countries.
They were also tasked with making sure shipments of goods from the United States were getting through to markets in other countries.
三国間協定は、三国間協定、枢軸協定、三国間協定、または三国間条約とも呼ばれ、1940年9月27日にドイツのベルリンで署名された協定であり、第二次世界大戦の枢軸国を設立しました。
[ "axis" ]
A trilateral agreement, also called a trilateral agreement, an axis agreement, a trilateral agreement, or a trilateral treaty, is an agreement signed in Berlin, Germany on September 27, 1940, and established the axis country of World War II.
The Tripartite Pact, also called the Three-Power Pact, Axis Pact, Three-way Pact, or Tripartite Treaty was a pact signed in Berlin, Germany, on September 27, 1940, which set up the Axis Powers of World War II.
シティ・オブ・ロンドンの東にあります。
[ "located" ]
It is located east of the City of London.
It is east of the City of London.
テルアビブのホワイトシティ地区の77 Dizengoff Streetにあります。
[ "district" ]
It is located on 77 Dizengoff Street in the White City district of Tel Aviv.
It is located at 77 Dizengoff Street in the White City of Tel Aviv area.
バンはスポーツバン、ボービル、シボレーGシリーズの名前で行きました。
[ "series" ]
The van went by the name of the sports van, Beauville and Chevrolet G series.
The vans went by the names of Sport Van, Beauville and Chevrolet G-Series.
窓の向こうには絵や詩、チョコレートが飾られていることもあります。
[ "displayed" ]
Sometimes paintings, poems, and chocolates are displayed beyond the window.
There are sometimes pictures, poems, or even chocolate behind each window.
一部の映画はまた、国際リリースでの代替エンディングと国際ホームメディアリリースを提示し、元の地域リリースでは特定のテレビチャンネルでの代替エンディングのみを示しています。
[ "regional" ]
Some movies also present alternative endings and international home media releases in international releases, and the original regional release only shows alternative endings on certain TV channels.
Some films also present the alternative ending on International releases as well as their international Home media release, with its original region release only showing the alternative ending on certain TV channels.
1857年5月30日、メルシュ州はルクセンブルク地区からメルシュの新地区に編入されました。
[ "transferred" ]
On May 30, 1857, the province of Merch was transferred from Luxembourg to the new district of Merch.
On 30 May 1857, the Mersch canton was taken from the Luxembourg district to made part of the new district of Mersch.
フィニアンのレインボー、18、イギリスの競馬場。
[ "racetrack" ]
Finian's Rainbow, 18, British racetrack.
Finian's Rainbow, 18, British racehorse.
SingTelは、シンガポール証券取引所に上場している時価総額で最大の会社です。
[ "capitalization" ]
SingTel is the largest company by market capitalization listed on the Singapore Stock Exchange.
SingTel is the largest company by market capitalisation listed on the Singapore Exchange.
これにより 、 「 ギリ」が空気をひっくり返す。
[ "Due" ]
Due to this, "just in case" turns over the air.
This causes the "gilli" to flip through the air.
車は木に衝突し、ディエゴを殺します。
[ "collides" ]
The car collides with a tree and kills Diego.
The car crashes into a tree, killing Diego.
犯罪のないユートピアを目指すライトは、このノートを使って犯罪者を殺害し、匿名で「キラ」として世界の名声を得ている。 彼を正義と見なす人もいれば、殺人者と見なす人もいます。
[ "Aspiring" ]
Aspiring to be a crime-free utopia, Wright uses this notebook to kill criminals and gain worldwide fame as an anonymous “kira,” some see him as righteous and others as a murderer.
Light, aiming to create a crime-free utopia, uses the notebook to kill criminals, anonymously gaining world fame as "Kira" ("キラ" in Japanese - based on the English word "killer") - some people see him as justice, while others see him as a murderer.
これらのカリスはクルアーン全体を暗記しています。
[ "charismatics" ]
These charismatics memorize the entire Quran.
These Qaris have memorized the whole Quran.
オフィスホルダーは、在任中に彼/彼女の閣下として知られています。
[ "tenure" ]
The office holder is known as his/her Excellency during his/her tenure.
The officeholder is known as His/Her Excellency while in office.
ゴーストガムの葉はアボリジニが魚を捕まえるために使用しました。
[ "Aboriginals" ]
Ghost gum leaves were used by Aboriginals to catch fish.
The ghost gum's leaves were used by Aborigines to catch fish.
メキシコはスペインから独立しています。
[ "independent" ]
Mexico is independent of Spain.
Mexico gains independence from Spain.
第二次世界大戦中、長い着物の袖は非常に無駄だと考えられ、着物の袖は通常短く、時にはたくさん短くなりました。
[ "considered" ]
During World War II, long kimono sleeves were considered very useless, and kimono sleeves were usually short, sometimes a lot shorter.
During World War Two, longer kimono sleeves were seen as very wasteful, and sleeves on kimono were usually shortened, sometimes a lot.
仲裁人は、事件の証拠をレビューし、決定を下します。
[ "arbitrator" ]
The arbitrator will review the evidence of the case and make a decision.
The arbitrator(s) reviews the evidence in the case and makes a decision.
最高裁判所の歴史、最高裁判所の歴史協会のバーガー裁判所。
[ "history" ]
The history of the Supreme Court, the Burger Court of the Supreme Court History Association.
Supreme Court History, the Burger Court at Supreme Court Historical Society.
そこにはコンカンギスと呼ばれるローマ時代の要塞がありました。
[ "fortress" ]
There was a Roman fortress called Concangis.
Where it stands was a Roman fort called Concangis.
Specialized High Schools Admissions Test(SHSAT)は、ニューヨーク市在住の8年生と9年生に与えられるテストです。
[ "graders" ]
The Specialized High Schools Admissions Test (SHSAT) is given to 8th and 9th graders living in New York City.
The Specialized High Schools Admissions Test (SHSAT) is a test given to eighth and ninth grade students living in New York City.
彼らの外観はゴブリンのそれに似ています。
[ "resembles" ]
Their appearance resembles that of a goblin.
Their appearance is similar to that of a goblin.
『モイセス・パディラ物語』は、ジェラルド・デ・レオンが監督し、レオポルド・サルセド、ジョセフ・エストラダ、リリア・ディゾン、マックス・アルバラード、ローザ・アギーレ、ロバート・アレヴァロが主演した1961年のフィリピン人伝記ドラマ映画です。
[ "biopic" ]
The Tale of Moises Padilla is a 1961 Filipino biopic directed by Gerald de Leon and starring Leopold Salcedo, Joseph Estrada, Lilia Dizon, Max Alvarado, Rosa Aguile and Robert Alevaro.
The Moises Padilla Story is a 1961 Filipino biographical drama movie directed by Gerardo de León and starring Leopoldo Salcedo, Joseph Estrada, Lilia Dizon, Max Alvarado, Rosa Aguirre, Robert Arevalo.
その他の法改正は、死刑判決を終身刑に置き換えるなどして、処罰の可能性を軽減または排除する可能性がある。
[ "legislative" ]
Other legislative changes could reduce or eliminate the likelihood of punishment, including by replacing death sentences with life sentences.
Other legal changes may lessen or eliminate possible punishments (for example by replacing the death sentence with lifelong imprisonment) retroactively.
オープン性が低い人は、伝統的で親密になるでしょう。
[ "intimate" ]
People with low openness will be traditional and intimate.
A person low in openness would be traditional and close-minded.
捕らえられた人の一人は警官、ジェームズ・マクラフリンでした。
[ "arrested" ]
One of the people arrested was the policeman, James McLaughlin.
One of those captured was a policeman, James McLaughlin.
日比谷区の県庁所在地。
[ "prefectural" ]
The prefectural capital of Hibiya-ku.
It is the capital city of the Nippes Département.
また、サザンロックの発展にも貢献しました。
[ "contributed" ]
It also contributed to the development of Southern Rock.
It also played a part in the development of Southern rock.
彼はまた、1425年から1430年頃に生まれた僧侶の兄弟、Vladを持っていました。
[ "monk" ]
He also had a brother of a monk, Vlad, who was born around 1425-1430.
He also had a half-brother, Vlad the Monk born around 1425-1430.
そのコースの大部分は、南アフリカとナミビアの国境を形成しています。
[ "majority" ]
The majority of its courses form the border between South Africa and Namibia.
For large parts of its course, it forms the border between South Africa and Namibia.
それはスウェーデン教会のSkärstad-Ölmstad教区に由来します。
[ "church" ]
It comes from the Swedish church Skärstad-Ölmstad parish.
It belogns to the Skärstad-Ölmstad Parish of the Church of Sweden.
彼女はミリアムとして登場のために知られています "ミッジ" メイゼルプライムビデオの時代のコメディシリーズで. メイゼル夫人.
[ "era" ]
She is known for appearing as Miriam "Midge" in a comedy series in the era of Meisel Prime Video.
She is known for appearing as Miriam "Midge" Maisel in Prime Video's period comedy series The Marvelous Mrs. Maisel.
バーリは良い防空を持っていませんでした。
[ "defense" ]
Bari did not have good air defense.
Bari did not have good air defences.
Basal Passeri - 最も古い「本当の」歌の鳥。
[ "Basal" ]
Basal passeri - the oldest "real" song bird.
Basal Passeri – the oldest 'true' song birds.
フィドルストリングは通常腸でできていました。
[ "intestines" ]
Fiddle strings were usually made of intestines.
Fiddle strings were usually made of gut.
副王は君主を見ているのに似ていますが、その体に乳草毒はありません。
[ "herbaceous" ]
The vice king is similar to watching the monarch, but there is no herbaceous poison in its body.
The Viceroy is similar looking to the Monarch, but does not have the milkweed poison in its body.
5月8日:1954年アジア競技大会の金メダル決定戦のサッカーが行われる。
[ "will" ]
May 8: Football will be played in the gold medal game of the 1954 Asian Games.
May 8: The Football at the 1954 Asian Games Gold-Medal match is played.
それは10人のユダヤ人のミニアンがどこにいてもかまいません。
[ "minions" ]
It doesn't matter where the ten Jewish minions are.
It can be wherever a minyan of ten Jews are.
彼はアメリカンアイドルのシーズン2を獲得しました。
[ "idols" ]
He won season 2 of American idols.
He won season 2 of American Idol.
彼は1931年初頭に疲労と栄養失調で亡くなりました。
[ "fatigue" ]
He died of fatigue and malnutrition in early 1931.
He died from exhaustion and malnutrition in early 1931.
彼は内戦中の戦闘で被害を受けたベイルートの再建に大いに役立ちました。
[ "reconstruction" ]
He helped greatly in the reconstruction of Beirut, which was damaged during the civil war.
He helped a lot in rebuilding Beirut, which was damaged from the fighting during the civil war.
ブルームズベリーは、カムデンのロンドン自治区の南にあるロンドン中心部のエリアです。
[ "borough" ]
Bloomsbury is an area in central London, south of Camden's London borough.
Bloomsbury is an area of central London in the south of the London Borough of Camden.
プルトニウムを除いて、それらの半減期は数分から数秒の順序です。
[ "plutonium" ]
With the exception of plutonium, their half-life is in order from a few minutes to several seconds.
Except for Plutonium, their half life is in the order of several minutes, to seconds.
米国では、連邦政府で働く人々はストライキをすることはできません。
[ "federal" ]
In the United States, people working in the federal government cannot strike.
In the United States, people who work for the Federal Government are not allowed to strike.
これはしばしば便利です。
[ "convenient" ]
This is often convenient.
This is often useful.
ボートレース、陸上競技、ソフトボール、クリケットの小さなフォロワーがいます。
[ "athletics" ]
I have small followers in boat racing, athletics, softball and cricket.
There are smaller followings of boat racing, track & field, softball and cricket.
すべてのエンジンが行く!
[ "engines" ]
All engines go!
All Engines Go!
4世紀の終わりまでに、この地域はCoel Henと彼の北イギリスの王国に引き継がれました。
[ "Northern" ]
By the end of the 4th century, the area was taken over by Coel Hen and his Northern British kingdom.
By the end of the fourth century, the area had been taken over by Coel Hen and his kingdom of North Britain.
マーシャルは、アメリカ合衆国ミズーリ州生理食塩水郡の都市です。
[ "saline" ]
Marshall is a city of saline counties in Missouri, USA.
Marshall is a city in Saline County, Missouri, United States.
このフレーズは、ビッグバン理論の第3シーズンのキャラクターシェルドンクーパーによって使用されます。
[ "theory" ]
This phrase is used by the character Sheldon Cooper in the third season of the Big Bang theory.
The phrase is used by the character Sheldon Cooper in the third season of The Big Bang Theory.
Kalam and Dir Kohistani(Gawriとも呼ばれる)は、パキスタン北部の山岳地帯で話されている約20の言語の1つです。
[ "mountainous" ]
Kalam and Dir Kohistani (also called Gawri) is one of about 20 languages spoken in the mountainous regions of northern Pakistan.
Kalam and Dir Kohistani (also called Gawri ) is one of about two dozen languages that are spoken in the mountain areas of northern Pakistan.
Thomas Klestilがオーストリアの大統領になります。
[ "will" ]
Thomas Klestil will be the president of Austria.
Thomas Klestil becomes President of Austria.
1979年ノーベル生理学・医学賞を受賞。
[ "awarded" ]
He was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1979.
He won the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1979 for his work.
2018年4月時点で、Neugebauerはトランプ政権の消費者金融保護局の局長を検討している唯一の人物でした。
[ "administration" ]
As of April 2018, Neugebauer was the only person who was considering the director of the Consumer Financial Protection Bureau of the Trump administration.
As of April 2018, Neugebauer was the only person under consideration to head the Consumer Financial Protection Bureau in Trump Administration.
DuVernayの2018ディズニーの子供向けファンタジー映画「A Wrinkle in Time」は、黒人女性として初めて、米国の興行収入1億ドルの実写映画を監督しました。
[ "revenue" ]
DuVernay's 2018 Disney children's fantasy film "A Wrinkle in Time" was the first black woman to direct a live-action film with a US box office revenue of $100 million.
DuVernay's 2018 Disney children's fantasy movie A Wrinkle in Time made her the first black woman to direct a live-action movie earning $100 million at U.S. box office.
セオニー(Seeonee)の近くのペンチ国立公園は、セオニーオオカミの群れが住んでいる森と言われています。
[ "theorized" ]
Pliers National Park near Seeonee is said to be a forest inhabited by flocks of theorized wolves.
Pench National Park, near Seoni (Seeonee) is said to be the forest where the Seeonee wolf pack lives.
彼女は2020年10月3日から2021年11月14日までカナダのグリーンパーティーのリーダーでした。
[ "leader" ]
She was the leader of the Canadian Green Party from October 3, 2020 to November 14, 2021.
She was the Leader of the Green Party of Canada from October 3, 2020 until November 14, 2021.
最初にトップに立ったのは、1931年にミハイル・ポグレベツキーと彼のチームでした。
[ "lead" ]
The first to take the lead was Mikhail Pogrebetsky and his team in 1931.
The first people to reach the top were Mikhail Pogrebetsky and his team, in 1931.
バルカ州(Balqa Governorate)はヨルダンの12の州のうちの1つです。
[ "provinces" ]
Balqa Governorate is one of the 12 provinces of Jordan.
The Balqa Governorate () is one of the 12 governorates in Jordan.
人類学は、アルフォンス・ベルティヨン(1853年4月24日 - 1914年2月13日)によって最初に作成されました。
[ "Anthropology" ]
Anthropology was first created by Alphonse Bertillon (April 24, 1853 - February 13, 1914).
Anthropometry was first created by Alphonse Bertillon (April 24, 1853 – February 13, 1914).
ANCは1912年1月8日に翌年に設立されました。
[ "established" ]
ANC was established on January 8, 1912, the following year.
The ANC was set up the next year on 8 January 1912.
通常、人々は海底を掃除する網が引き上げられたときにのみタマゴを見る。
[ "seabed" ]
Usually, people see eggs only when the nets that clean the seabed are pulled up.
Usually, people only see hagfish when nets that sweep the sea floor are pulled up.
文脈、機能、プログラム:儀式的なスレートパレットを理解する。
[ "ritual" ]
Context, function, program: understanding the ritual slate palette.
Context, function and program: understanding ceremonial slate palettes.
尾は通常股関節でカールします。
[ "joint" ]
The tail usually curl in the hip joint.
The tail usually curls at the hip.
各代表団には、「風が吹く方法を知るのに天気予報士は必要ありません」(ボブ・ディランの歌「Subterranean Homesick Blues」の歌詞)という論文が与えられました。
[ "delegation" ]
Each delegation was given a paper entitled "Weather forecasters are not needed to know how the wind blows" (lyrics from Bob Dylan's song "Subterranean Homesick Blues").
Each of the delegates was given a paper saying "You don't need a Weatherman to know which way the wind blows" (a lyric from a Bob Dylan song, "Subterranean Homesick Blues").
アルゼンチン、それが命名された銀製錬所のかつての家。
[ "smelter" ]
Argentina, the former home of the silver smelter where it was named.
Argentine, former home to the silver smeltery for which it was named.
ビデオゲーム(PlayStation 3、Xbox 360、Wiiなど ) 、 PC、さらにはモバイルデバイス(PlayStation Portable、Nintendo DS、iPhoneなど)に関連するものに焦点を当てています。
[ "related" ]
It focuses on things related to video games (PlayStation 3, Xbox 360, Wii, etc.), PCs and even mobile devices (PlayStation Portable, Nintendo DS, iPhone, etc.).
It focuses on anything to do with video games (such as the PlayStation 3, Xbox 360, Wii), PCs and even mobile devices (such as the PlayStation Portable, Nintendo DS, iPhone).
当時、シナイでのエジプトの活動は最高潮に達していました。
[ "climax" ]
At that time, Egypt's activities in Sinai reached a climax.
Egyptian activity in Sinai was at its height at that time.
それはロシアのバルダイヒルズ、モスクワの北西の海抜225メートルで上昇します。
[ "meters" ]
It rises at 225 meters above sea level, in the Bardai Hills of Russia, northwest of Moscow.
It rises in the Valdai Hills of Russia, 225m above sea level north-west of Moscow.
Steatopygiaは、お尻と太ももにかなりのレベルの脂肪組織を持つ状態です。
[ "adipose" ]
Steatopygia is a condition with a significant level of adipose tissue in the buttocks and thighs.
Steatopygia is the state of having substantial levels of fatty tissue on the buttocks and thighs.
彼は2015年に彼のYouTubeチャンネルで彼のブログを始めました。
[ "blog" ]
He started his blog on his YouTube channel in 2015.
He started his vlog on his YouTube channel in 2015.
『Pokémon X』と『Y』では、『ミューツー』は殿堂入り後、『未知のダンジョン』に登場します。
[ "will" ]
In Pokémon X and Y, Mutu will appear in the Unknown Dungeon after entering the Hall of Fame.
In Pokémon X and Y, Mewtwo can be found in the Unknown Dungeon after entering the Hall of Fame.
その前は、1959年にネバダ州ミスで、1960年にミスアメリカページェントに出場しました。
[ "Prior" ]
Prior to that, he competed in Miss Nevada in 1959 and Miss America Pageant in 1960.
Before that, she was Miss Nevada in 1959 and competed in the Miss America Pageant in 1960.
ヘーゼルの木のカエル(Sarcohyla hazelae)はメキシコに住むカエルです。
[ "hazel" ]
The hazel tree frog (Sarcohyla hazelae) is a frog that lives in Mexico.
Hazel's tree frog, (Sarcohyla hazelae) is a frog that lives in Mexico.
「クリスマス前の魔女たち / ミイラとの出会い」優秀短編アニメーションプログラム(ノミネート)。
[ "nominated" ]
An excellent short animation program (nominated) "Witches before Christmas / Encounter with mummies".
Outstanding Short Format Animated Program for "Kitchen Nightmares Before Christmas / How I Met Your Mummy" (Nominated).
Kranji MRT駅(NS7)は、シンガポールのSungei Kadutにあるノースサウスラインの地上高速輸送(MRT)駅です。
[ "transit" ]
Kranji MRT Station (NS7) is a ground fast transit (MRT) station on the North South Line in Sungei Kadut, Singapore.
Kranji MRT station (NS7) is an above-ground Mass Rapid Transit (MRT) station on the North South Line in Sungei Kadut, Singapore.
Gerald Grosvenor、6th Duke of Westminster、64、英国の億万長者の不動産開発者。
[ "estate" ]
Gerald Grosvenor, 6th Duke of Westminster, 64, UK millionaire real estate developer.
Gerald Grosvenor, 6th Duke of Westminster, 64, British billionaire property developer.
ハーシーチェイスの実験は、アルフレッド・ハーシーとマーサ・チェイスによって1952年に開始された一連の実験でした。
[ "initiated" ]
Hershey Chase's experiment was a series of experiments initiated in 1952 by Alfred Hershey and Martha Chase.
The Hershey–Chase experiments were a series of experiments started in 1952 by Alfred Hershey and Martha Chase.
開花する前に、花びらは芽でしわくちゃになり、開花が終わると、花びらは落ちる前に平らになることがよくあります。
[ "flowering" ]
Before flowering, the petals are crumpled with buds, and when flowering is over, the petals often flatten before falling.
Before blooming, the petals are crumpled in bud, and as blooming finishes, the petals often lie flat before falling away.
ほとんどの農奴は農民でしたが、村の鍛冶屋、製粉業者、宿屋の主人のような職人もいました。
[ "artisans" ]
Most of the serfs were farmers, but there were also artisans like village blacksmiths, millers and innkeepers.
Most serfs were farmers, but some were craftsmen - like the village blacksmith, miller or innkeeper.