source
stringlengths 2
782
| target
listlengths 1
1
| hypothesis
stringlengths 4
878
| reference
stringlengths 2
1.06k
|
---|---|---|---|
Ravenpawは、死ぬ前に仲間、大麦、大麦の姉妹のキットをSkyClanに連れて行きます。
|
[
"barley"
] |
Ravenpaw takes his fellow, barley and barley sister kits to SkyClan before he dies.
|
Ravenpaw takes his mate, Barley, and Barley's sister's kits to SkyClan before dying.
|
スコットランド 長い髪の折り目はいくつかの名前で知られています。
|
[
"several"
] |
Scotland Long hair folds are known by several names.
|
Scottish Folds with long hair are known by a number of names.
|
彼は、地元の人達にクリスチャンになるよう説得するために、法王から送られました。
|
[
"persuade"
] |
He was sent by the Pope to persuade the local people to become Christians.
|
He had been sent by the Pope to convince the local people to become Christians.
|
大デクの木が死ぬ前に、彼は魔法の石であるコキリエメラルドをリンクし、彼に呪いをかけたのは黒い鎧を着た男だったと言います。
|
[
"links"
] |
Before the Great Dec tree dies, he links the magic stone, the Cochilie emerald, and says that it was the man in black armor who cursed him.
|
Before the Great Deku Tree dies, he gives Link the Kokiri Emerald, a magic stone, and tells him that it was a man in black armor who put the curse on him.
|
ニルヴァーナに着くと、あなたはサムサラ(苦しんでいる)に生まれ変わりません。
|
[
"reborn"
] |
When you get to Nirvana, you will not be reborn as Samsara (suffering).
|
Once you get to Nirvana you are not born again into samsara (which is suffering).
|
1924年、アムステルダムのコンセルトヘボウ管弦楽団のアシスタント・コンダクターに就任。
|
[
"appointed"
] |
In 1924, he was appointed Assistant Conductor of the Concertgebouw Orchestra in Amsterdam.
|
In 1924 he became assistant conductor at the Concertgebouw Orchestra, Amsterdam.
|
シャモザイは、パキスタンのハイバル・パフトゥンクワ州のマルダン地区の村と組合評議会です。
|
[
"council"
] |
Shamozai is a village and union council in the Mardan district of Khyber Pakhtunkhwa Province, Pakistan.
|
Shamozai is a village and Union Council of Mardan District in the Khyber Pakhtunkhwa province of Pakistan.
|
ゲームは5つのケースを備えています。
|
[
"equipped"
] |
The game is equipped with five cases.
|
The game features 5 cases.
|
そのため、政治家を志す人の多くが、キャリアの第一歩として採石場となりました。
|
[
"aspiring"
] |
Therefore, many aspiring politicians became quarries as the first step in their careers.
|
Because of this many people wanting to become politicians became quaestors as a first step in their career.
|
. ジョン・ウィリアム・ストラット(John William Strutt, 3rd Baron Rayleigh, OM, 1842年11月12日 - 1919年6月30日)は、イギリスの物理学者。
|
[
"physicist"
] |
John William Strutt (3rd Baron Rayleigh, OM, November 12, 1842 – June 30, 1919) was an English physicist.
|
John William Strutt, 3rd Baron Rayleigh, OM (12 November 1842 – 30 June 1919) was an English Physicist.
|
プロダクションリミックスでは、古い歌のボーカルに新しい楽器を使用し、マッシュアップでは2つの古い歌を混ぜ合わせて新しい歌を作成します。
|
[
"remixes"
] |
Production remixes use new instruments for vocals of old songs, and mashups mix two old songs to create new songs.
|
Production remixing uses new instruments with the old song vocal, and mashups use two old songs mixed together to create a new song.
|
既知の哺乳類種はユーソシアル種が2種のみであった。
|
[
"mammalian"
] |
There were only two known mammalian species, eusocial.
|
There were only two known mammal species which are eusocial.
|
医師-患者特権は、医師(医師)との患者の個人的な会話を保護します。 これは、医療従事者と共有される個人情報(連絡先の詳細など)にも適用されます。
|
[
"healthcare"
] |
Doctor-patient privileges protect a patient’s personal conversations with a doctor (doctor), which also applies to personal information (such as contact details) shared with healthcare professionals.
|
Physician-Patient Privilege protects the patient's private conversations with a medical physician (doctor), this also extends to their personal information (like their contact details) shared with medical personnel.
|
ウィンブルドンは今年の3番目のテニスグランドスラムであり、スポーツのカレンダーで最大のイベントとして広く見られます。
|
[
"slum"
] |
Wimbledon is the third tennis grand slum of the year and is widely seen as the biggest event in the sports calendar.
|
Wimbledon is the third tennis grand slam of the year and is widely seen as the biggest event on the sport's calendar.
|
ワインバーガーは後にエピスコパル教会に加わりました。
|
[
"Wine"
] |
Wine burgers later joined the Episcopal Church.
|
Weinberger later joined the Episcopalian Church.
|
オロリンは、おそらく現生人類に関連する2番目に古い既知のヒト族の祖先であると考えられています。
|
[
"associated"
] |
Olorin is probably considered to be the second oldest known hominin ancestor associated with modern humanity.
|
Orrorin is considered to be the second-oldest known hominin ancestor that is possibly related to modern humans.
|
警察は彼らがひどく導かれていて、彼らは茂みに住む方法を知らなかったので、ブッシュレンジャーを見つけることができませんでした。
|
[
"rangers"
] |
The police could not find bush rangers, because they were badly guided and they did not know how to live in the bush.
|
The police could not find the bushrangers because they were badly led and they did not know how to live in the bush.
|
これは、月がおそらく捕らえられ、かつてカイパーベルトの物体であったことを示しています。
|
[
"indicates"
] |
This indicates that the Moon was probably captured and was once a Kuiper belt object.
|
This shows the moon was probably captured and maybe was once a Kuiper belt object.
|
恒星時とは、「恒星に対する地球の自転速度に基づく時間スケール」です。
|
[
"Stellar"
] |
Stellar time is the time scale based on the rotation speed of the Earth relative to the star.
|
Sidereal time is a "time scale based on Earth's rate of rotation measured relative to the fixed stars".
|
それは粗い毛で覆われています。
|
[
"coarse"
] |
It is covered with coarse hairs.
|
It is covered with rough hairs.
|
夕方4時頃、第43連隊と海軍旅団の300人以上がマオリ族を充電し、5時頃までにそれらをルーティングしました。
|
[
"regiment"
] |
Around 4 o'clock in the evening, more than 300 people from the 43rd regiment and naval brigade charged the Maori and routed them by around 5 o'clock.
|
At around 4 in the evening, over 300 men of the 43rd Regiment and the Naval brigade charged the Maoris and routed them by around 5 o'clock.
|
この時点で、スパイス、膨張剤、そしてしばしばピーナッツバターまたはバターが混合物に添加される。
|
[
"expanders"
] |
At this point, spices, expanders and often peanut butter or butter are added to the mixture.
|
At this point, spices, leavening agents, and often peanut butter or butter are added to the mixture.
|
ヘイルは、タグガルトでミリアム・スタークを演じました (1964), オスカーでシェリル・バーカー (1966), 聖バレンタイン大虐殺でマートル (1967) そして、フリントのようにリサ (1967).
|
[
"as"
] |
Hale played Miriam Stark in Taggart (1964), Cheryl Barker in Oscar (1966), Myrtle in the St. Valentine's Massacre (1967) and Lisa as Flint (1967).
|
Hale played Miriam Stark in Taggart (1964), Cheryl Barker in The Oscar (1966), Myrtle in The St. Valentine's Day Massacre (1967) and Lisa in In Like Flint (1967).
|
ラモーンズは1974年にニューヨークで結成され、1996年に解散したアメリカのパンク・ロック・グループです。
|
[
"disbanded"
] |
Ramones is an American punk rock group formed in New York in 1974 and disbanded in 1996.
|
Ramones were an American punk rock group who formed in New York City in 1974 and broke up in 1996.
|
クレム・アイシェン、93歳、アメリカオリンピック中距離ランナー(1948年 ) 。
|
[
"medium-distance"
] |
Krem Aishen, 93, American Olympic medium-distance runner (1948).
|
Clem Eischen, 93, American Olympic middle-distance runner (1948).
|
例として、調査のために湖の汚染を分析する必要があるとします。
|
[
"analyze"
] |
As an example, suppose you need to analyze lake pollution for research.
|
As an example, suppose the pollution of a lake should be analysed for a study.
|
彼は芸術家を望んでいるので、彼は彼の研究を中断しました。
|
[
"research"
] |
He interrupted his research, because he wanted an artist.
|
He interrupted his studies, because he would want an artist.
|
彼はサクソフォンを演奏したかった。
|
[
"saxophone"
] |
He wanted to play saxophone.
|
He wanted to play saxophon.
|
ホビットは3部構成のファンタジー映画です。
|
[
"Hobbit"
] |
Hobbit is a three-part fantasy film.
|
The Hobbit is a three-part fantasy movie.
|
無失格マッチでトリプルHにヘビー級タイトル。
|
[
"unqualified"
] |
Heavyweight title to triple H in an unqualified match.
|
Heavyweight Title to Triple H in a No Disqualification match.
|
州の主な最大セキュリティ刑務所を含むランシング矯正施設(以前はカンザス州刑務所と呼ばれていました)は、ランシングにあります。
|
[
"correctional"
] |
Lansing correctional institutions (formerly known as Kansas Prisons), including the state's main largest security prison, are located in Lansing.
|
The Lansing Correctional Facility (used to be called the Kansas State Penitentiary), which includes the state's main maximum-security prison, is in Lansing.
|
北米では、GameStopとRockstarが予約注文ボーナスで互いに協力しました。
|
[
"collaborated"
] |
In North America, GameStop and Rockstar collaborated with each other on a pre-order bonus.
|
In North America, GameStop and Rockstar worked with each other on a pre-order bonus.
|
クロケットはテネシー州民兵に数年間勤務した後、1824年に議会に立候補しました。
|
[
"parliament"
] |
Crockett served for several years in the Tennessee National Guard before running for parliament in 1824.
|
Crockett served in the Tennessee Militia for a few years, then ran for Congress in 1824.
|
彼はタバコ、砂糖、紅茶を販売しました。 これらはすべて奴隷貿易に関係していました。
|
[
"related"
] |
He sold cigarettes, sugar, and tea, all of which were related to the slave trade.
|
He sold tobacco, sugar and tea, all of which were connected with the slave trade.
|
彼は655年のウィンウェードの戦いで最終的にペンダを倒して殺しました。
|
[
"pendulum"
] |
He finally defeated and killed the pendulum in the Battle of Wind in 655.
|
He finally defeated and killed Penda at the Battle of Winwaed in 655.
|
大学は啓蒙活動と王立協会の形成において重要な役割を果たしました。
|
[
"university"
] |
The university played an important role in educational activities and the formation of the Royal Society.
|
The college played an important role in the Enlightenment and in the formation of the Royal Society.
|
UTC+07:00 は以下の場所のタイムゾーンです。
|
[
"zone"
] |
UTC+07:00 is the time zone in the following locations.
|
UTC+07:00 is the timezone in places below.
|
地図には、上車線、中車線、下車線の3つの車線が含まれています。
|
[
"disembarkation"
] |
The map includes three lanes: upper lane, middle lane, and disembarkation lane.
|
The map contains three lanes called top, middle and bottom lanes.
|
ブケラ・シャリフ(Bukera Sharif)は、パキスタンのシンド州にあるタンド・アッラーヤル地区の町であり、組合評議会である。
|
[
"district"
] |
Bukera Sharif is a town and union council in the Tand Allahyar district of Sindh Province, Pakistan.
|
Bukera Sharif is a town and Union Council of Tando Allahyar District in the Sindh Province of Pakistan.
|
ジュニアは、ゴルグの土地を渡ってゴミ箱ヒープに到達すると、フラップルを捕まえるのが好きです。
|
[
"heap"
] |
Juniors like to catch flaples when they cross the land of Golgu and reach the trash heap.
|
Junior likes to catch Fraggles when they cross the Gorg's lands to reach the Trash Heap.
|
グレートプレーンズは、北米中西部の平坦な土地や草原の広いスペースです。
|
[
"grasslands"
] |
Great Plains is a large space of flat land and grasslands in the Midwest of North America.
|
The Great Plains is a large space of level land or prairie in the middle and western parts of North America.
|
Nataliya Reshは、プロジェクトや日常業務において、環境を支援し、環境哲学を促進する積極的な立場にあります。
|
[
"philosophy"
] |
Nataliya Resh is in an active position to support the environment and promote our environmental philosophy in our projects and in our daily work.
|
Nataliya Resh takes an active position in helping the environment and promoting ecophilosophy in her projects and everyday tasks.
|
この状況の子供たちへの影響は混在していました。
|
[
"impact"
] |
The impact on children in this situation was mixed.
|
Effects on the children of this situation were mixed.
|
彼は2021年以来43番目の韓国の首相です。
|
[
"prime"
] |
He is the 43rd South Korean prime minister since 2021.
|
He is the 43rd Prime Minister of South Korea since 2021.
|
Optimum Releasing - 2006年にStudioCanalに買収され、2011年にStudioCanal UKに改名されました。
|
[
"Acquired"
] |
Optimum Releasing - Acquired by StudioCanal in 2006 and renamed StudioCanal UK in 2011.
|
Optimum Releasing - bought by StudioCanal in 2006; later renamed as StudioCanal UK in 2011.
|
Astrid Fina Paredesは、スペインのラモリナで開催されたIPCワールドカップ2017に参加しました。
|
[
"participated"
] |
Astrid Fina Paredes participated in the IPC World Cup 2017 held in La Molina, Spain.
|
Astrid Fina Paredes went to the IPC World Cup 2017 in La Molina, Spain.
|
それは先天性欠陥を引き起こす可能性があります。
|
[
"congenital"
] |
It can cause congenital defects.
|
It can cause birth defects.
|
2020年9月には、スーダンで大量の雨が降り、少なくとも16のスーダンの州で大規模な洪水が発生し、ブルーナイル川は100年間見られなかった水位に達しました。
|
[
"provinces"
] |
In September 2020, heavy rains hit Sudan, causing massive flooding in at least 16 Sudanese provinces, and the Blue Nile reached water levels that had not been seen for 100 years.
|
In September 2020, a large amount of rainfall in Sudan caused a massive flood across at least 16 Sudanese states with the Blue Nile reaching water levels not seen for a century.
|
James Te Wharehuia Milroy (1937年7月24日 - 2019年5月7日)は、ニュージーランドの学者です。
|
[
"scholar"
] |
James Te Wharehua Millroy (24 July 1937 – 7 May 2019) was a New Zealand scholar.
|
James Te Wharehuia Milroy (24 July 1937 – 7 May 2019) was a New Zealand academic.
|
がんは腫瘍を作りますが、腫瘍の細胞や破片は完全に成長を終えるわけではありません。
|
[
"debris"
] |
Cancer makes tumors, but tumor cells and debris do not completely end their growth.
|
The cancer creates tumors, but the cells or pieces of the tumors do not fully finish growing.
|
パーシステンスと呼ばれる船舶を含むこの調査は、2008年2月末の資金不足のために放棄され、重要なものは何も見つかりませんでした。
|
[
"survey"
] |
This survey, including a vessel called Persistence, was abandoned due to lack of funds at the end of February 2008 and found nothing significant.
|
That search, involving a vessel called the Persistence, was abandoned due to lack of funds at the end of February 2008 with nothing of significance found.
|
それはいくつかの連邦機関と協力して、生物種の異なる分類学について収集された情報を統一します。
|
[
"taxonomics"
] |
It works with several federal agencies to unify the information collected about different taxonomics of biological species.
|
It works with several federal agencies to unify the information gathered about different taxonomy of biological species.
|
したがって、各位置はゲームとも呼ばれます。
|
[
"Therefore"
] |
Therefore, each position is also called the game.
|
So each position is also called a game.
|
約100のイデオロギー文字の意味が知られています。
|
[
"ideological"
] |
The meaning of about 100 ideological characters is known.
|
The meaning of about 100 ideographic characters is known.
|
主人公は、秘密のエージェントである危険マウスです。
|
[
"protagonist"
] |
The protagonist is a dangerous mouse who is a secret agent.
|
The main character is Danger Mouse who is a secret agent.
|
宗教は仏教、キリスト教、道教、儒教を組み合わせたものです。
|
[
"combination"
] |
Religion is a combination of Buddhism, Christianity, Taoism and Confucianism.
|
The religion combines Buddhism, Christianity, Taoism, Confucianism.
|
シャーロットは1843年1月、年金の教師としてブリュッセルに戻りました。
|
[
"pension"
] |
Charlotte returned to Brussels in January 1843 as a pension teacher.
|
Charlotte returned alone to Brussels in January 1843 to be a teacher at the pensionnat.
|
Sean Grandeはスポーツキャスターです。
|
[
"caster"
] |
Sean Grande is a sports caster.
|
Sean Grande is a sportscaster.
|
彼は1955年に解放されました。
|
[
"released"
] |
He was released in 1955.
|
He was freed in 1955.
|
日本語は英語とは異なる文字で書かれています。
|
[
"characters"
] |
Japanese is written in different characters from English.
|
Japanese is written with different letters than English.
|
ネッド・ケリーの兄弟ダン・ケリーの親友であるハートは、ストリンギバーク・クリークで3人の警官の殺害に巻き込まれました。
|
[
"involved"
] |
Hart, the best friend of Ned Kelly's brother Dan Kelly, was involved in the murder of three policemen at Stringiburg Creek.
|
A close friend of Ned Kelly's brother, Dan Kelly, Hart was caught up in the murder of three policemen at Stringybark Creek.
|
彼はリッタースクールのメンバーとして考えられていました。
|
[
"considered"
] |
He was considered as a member of the litter school.
|
He was thought of as a member of the Ritter-School.
|
このシリーズは、2010年1月にABCキッズ(米国)で再放送されました。
|
[
"rebroadcast"
] |
The series was rebroadcast on ABC Kids (USA) in January 2010.
|
This series re-aired on ABC Kids (US) in January 2010.
|
第1回カンヌ映画祭はフランスのカンヌで開催されます。
|
[
"will"
] |
The first Cannes Film Festival will be held in Cannes, France.
|
The first Cannes Film Festival is held in Cannes, France.
|
カナダはチームの一員として数人の選手を大会に派遣した。
|
[
"tournament"
] |
Canada sent several players to the tournament as part of the team.
|
Canada had several people going to the Games as part of their team.
|
ホイッグパーティーには、ザカリーテイラー将軍やウィンフィールドスコット将軍など、4人の戦争ヒーローもいました。
|
[
"including"
] |
The Whig Party also had four war heroes, including General Zachary Taylor and General Winfield Scott.
|
The Whig Party also had four war heroes among them, such as Generals Zachary Taylor and Winfield Scott.
|
しかし、このシングルはヨーロッパ諸国から注目を集め、最終的にはオランダで13位をピークにしました。
|
[
"attracted"
] |
However, the single attracted attention from European countries and eventually peaked at 13th place in the Netherlands.
|
However, the single received some attention from European countries, eventually peaking at number thirteen in the Netherlands.
|
ラーキンはハンバーサイドのハルで食道癌で死亡した。
|
[
"esophageal"
] |
Larkin died of esophageal cancer at Hull, Humberside.
|
Larkin died in Hull, Humberside, of oesophageal cancer.
|
残りの1%は、オーチャード島や澎湖諸島などの小さな島と、はるかに小さな島で構成されています。
|
[
"consists"
] |
The remaining 1% consists of small islands such as Orchard Island and Penghu Islands and much smaller islands.
|
The other 1% is made up of smaller islands like Orchard Island and the Penghu Islands islands, along with far smaller islands.
|
1993年、バリサル部門はクルナから分離されました。
|
[
"department"
] |
In 1993, the Barisal department was separated from the Kurna.
|
In 1993, Barisal division was split off from Khulna.
|
その軍隊とカルトはシリーズの最終エピソードで破壊され、その計画は中止されました。
|
[
"discontinued"
] |
Its troops and cults were destroyed in the final episode of the series, and its plans were discontinued.
|
Its army and cult were destroyed in the final episode of the series and its plans were stopped.
|
ほとんどの辞書では 、 「 オート麦」は「食品として使用される一種の穀物」のようなものを意味すると言われています。
|
[
"means"
] |
In most dictionaries, it is said that "oat" means something like "a kind of grain used as food".
|
In most dictionaries, "oats" is said to mean something like: "a kind of cereal used as food".
|
しばらくして、PhouoibiはAkongjambaの家を訪問しました。
|
[
"while"
] |
After a while, Phouoibi visited the house of Akongjamba.
|
After some time passed, Phouoibi visited the house of Akongjamba.
|
それは1848年7月19日と7月20日にニューヨークのセネカの滝にありました。
|
[
"located"
] |
It was located in Seneca Falls, New York, on July 19 and July 20, 1848.
|
It was at Seneca Falls, New York in on July 19 and July 20, 1848.
|
彼女は詩や詩を書くことに興味があり、時には兄弟を怖がらせるために場所から飛び出します。
|
[
"interested"
] |
She is interested in writing poems and poems, and sometimes jumps out of the place to scare the brother.
|
She has an interest at poetry and writing poems, and at times, she pops up out of places to scare her siblings.
|
NGOのスーダン開発協会の協力を得て、お茶を売る女性たちを支援する団体を立ち上げた。
|
[
"established"
] |
With the cooperation of the Sudan Development Association, an NGO, she established an organization to support women selling tea.
|
With the help of the Sudanese Development Association, an NGO, she started an organization to help the women who sell tea.
|
ほとんどの宗教は、人が生涯の間に行うことは、来世で彼らの精神に何が起こるかに影響を与えると信じています。
|
[
"psyche"
] |
Most religions believe that what a person does during his life affects what happens to their psyche in the Hereafter.
|
Most religions believe that what a person does during their lifetime will affect what happens to their spirit in the afterlife.
|
彼らは彼らの仕事に専念しています、勇気があり、大胆不敵で警戒しています。
|
[
"vigilant"
] |
They are devoted to their work, courageous, fearless and vigilant.
|
They are dedicated to their work, courageous, fearless and alert.
|
彼は彼らの農場チーム、アルバニーリバーラットで最初にプレーしましたが、ジョン・グラハムが放棄された後に送還されたときにNHLに呼ばれました。
|
[
"repatriated"
] |
He first played on their farm team, Albany River Rat, but was called by NHL when John Graham was repatriated after being abandoned.
|
He first played for their farm team, the Albany River Rats but was called up to the NHL when John Grahame got sent down after he got placed on waivers.
|
彼は夫が働いているべきだと思うので、これはArchieを怒らせます。
|
[
"offends"
] |
This offends Archie, because he thinks her husband should be working.
|
This makes Archie mad because he thinks that the husband should be working.
|
彼女の最もよく知られ、最も愛される歌のいくつかは"Blessed Assurance" 、"Pass Me Not, O Gentle Saviour" および"To God Be the Glory" である。
|
[
"beloved"
] |
Some of her best-known and most beloved songs are "Blessed Assurance", "Pass Me Not, O Gentle Saviour" and "To God Be the Glory".
|
Some of her most well-known and best-loved songs are "Blessed Assurance", "Pass Me Not, O Gentle Saviour", and "To God Be the Glory".
|
Osman Ali Khan、Asaf Jah VIIは、1930年代に5つのLakh Indian Rupeeをこの大学に寄付しました。
|
[
"university"
] |
Osman Ali Khan, Asaf Jah VII, donated five Lakh Indian Rupees to this university in the 1930s.
|
Osman Ali Khan, Asaf Jah VII donated 5 Lakh Indian Rupees in the 1930's towards this University.
|
映画「マイノリティ・レポート」は2054年に制作されました。
|
[
"produced"
] |
The film "Minority Report" was produced in 2054.
|
The movie Minority Report takes place in 2054.
|
Foixの地区はフランスの地区です。
|
[
"district"
] |
The district of Foix is the district of France.
|
The arrondissement of Foix is an arrondissement of France.
|
アーティスト、作家、医師、ワイン醸造家、タトゥーアーティスト、サッカーママなど、すべてが試合日にポートランドティンバーズをサポートしています。
|
[
"winemakers"
] |
Artists, writers, doctors, winemakers, tattoo artists, soccer moms, and more all support the Portland Timbers on match days.
|
Artists, writers, doctors, vintners, tattoo artists, soccer moms, and more all support the Portland Timbers on match days.
|
Ivano-Frankivsk州の人口は2013年に1,382,000人でした。
|
[
"province"
] |
The population of the province of Ivano-Frankivsk was 1,382,000 in 2013.
|
The population of Ivano-Frankivsk Oblast was 1,382,000 in 2013.
|
博士号取得後、1965年から1968年までミュンヘンに助手、講師として滞在。
|
[
"obtaining"
] |
After obtaining his Ph.D., he stayed in Munich as an assistant and lecturer from 1965 to 1968.
|
After getting his PhD, he stayed in Munich as an assistant and a lecturer between 1965 and 1968.
|
彼は共和党のアルメニア国会議員です。
|
[
"parliamentarian"
] |
He is a Republican Armenian parliamentarian.
|
He is a member of the National Assembly of Armenia from the Republican Party.
|
海洋に集まる有毒な硫化水素。
|
[
"sulfide"
] |
Toxic hydrogen sulfide gathered in the ocean.
|
Poisonous hydrogen sulphide collecting in the oceans.
|
この地域には、ライムレジス周辺の海岸線の化石を検索し、いくつかの完全なイクシオサウルスの化石を発見したコレクターであるメアリーが住んでいました。
|
[
"inhabited"
] |
The area was inhabited by Mary, a collector who searched for fossils of the coastline around the Limeregis and discovered several complete Ixiosaurus fossils.
|
This area was home to Mary, a collector who searched for fossils of the coastline around Lyme Regis and discovered several complete Ichthyosaur fossils.
|
ソビエト連邦の崩壊のため、1991年に設立されました。
|
[
"collapse"
] |
It was founded in 1991 due to the collapse of the Soviet Union.
|
It was disestablished in 1991, because of the fall of the Soviet Union.
|
ゲームBioShockの主人公の1つであるAtlas。
|
[
"protagonists"
] |
Atlas, one of the protagonists of the game BioShock.
|
Atlas, one of the main characters in the game BioShock.
|
北米で作られた760万ドルの興行収入で興行収入が貧しくなり、最初の週末には興行収入で8位になりました。
|
[
"revenue"
] |
With a box office revenue of $7.6 million made in North America, box office revenue became poor, and on the first weekend it ranked 8th in box office revenue.
|
It became poor at the box office with $7.6 million made in North America, which made it eighth in the box office at its first weekend.
|
本名のジョセフ・ボリソ・ジョンズ(Joseph Bolitho Johns)は、西オーストラリア州で最も有名なブッシュレンジャーです。
|
[
"ranger"
] |
His real name is Joseph Bolitho Johns, the most famous bush ranger in Western Australia.
|
Moondyne Joe (1826 – 1900), real name Joseph Bolitho Johns, is the most famous bushranger from Western Australia.
|
サメが動いていないとき、スピラクルはサメが呼吸するのを助けます。
|
[
"spiral"
] |
When the shark is not moving, the spiral helps the shark breathe.
|
When the shark is not moving, the spiracle helps the shark to breathe.
|
映画『レディス・イン・ラブ』(1936)ではヘレナ役を演じた。
|
[
"film"
] |
She played Helena in the film Lady in Love (1936).
|
She played Helena in the movie Ladies in Love (1936).
|
1945年の初めに、連合軍の司令官、Dwight D. Eisenhower将軍は北西ヨーロッパで彼の指揮下に73の部門を持っていました。
|
[
"departments"
] |
At the beginning of 1945, General Dwight D. Eisenhower, Commander of the Allied Forces, had 73 departments under his command in Northwestern Europe.
|
At the very beginning of 1945, the Commander of the Allies, General Dwight D. Eisenhower had 73 divisions under his command in North-western Europe.
|
彼らはさまざまな方法で彼らのファウルの味を宣伝します。
|
[
"promote"
] |
They promote the taste of their foul in different ways.
|
They advertise their foul taste in various ways.
|
総面積は2,994平方キロメートルです。
|
[
"kilometers"
] |
The total area is 2,994 square kilometers.
|
It has a total area of 2,994 square km.
|
アポロ14号は、アポロ計画の8番目の有人任務でした。
|
[
"manned"
] |
Apollo 14 was the eighth manned mission of the Apollo program.
|
Apollo 14 was the eighth crewed mission in the Apollo program.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.