source
stringlengths
2
782
target
listlengths
1
1
hypothesis
stringlengths
4
878
reference
stringlengths
2
1.06k
通常の五角形はSchläfliシンボル{50}で表され、2種類のエッジを交互に配置する準正規の切り捨てられたicosipentagon、t{25}として構築できます。
[ "quasi-regular" ]
The usual pentagon is represented by the Schläfli symbol {50}, which can be built as a quasi-regular truncated icosipentagon, t{25}, alternating two types of edges.
A regular pentacontagon is represented by Schläfli symbol {50} and can be constructed as a quasiregular truncated icosipentagon, t{25}, which alternates two types of edges.
彼の後の映画はあまり好きではありません。
[ "after" ]
I don’t like movies after him very much.
His later movies are less liked.
北米のオフィスはカリフォルニア州トーランスにあります。
[ "located" ]
Our North American office is located in Torrance, California.
Their North American offices are in Torrance, California.
欧州連合(EU)は、12(後の15)加盟国を持つ水属の超国家組織でした。
[ "genus" ]
The European Union (EU) was a supranational organization of the water genus with 12 (later 15) member states.
The European Union was a sui generis supranational organisation which had 12 (later 15) member states.
個人あたり数グラムの重量クラスの局所的に豊富なげっ歯類種は通常獲物の大部分を占めています。
[ "bulk" ]
Locally rich rodent species in weight classes of several grams per individual usually make up the bulk of prey.
Locally superabundant rodent species in the weight class of several grams per individual usually make up most of the prey.
その後、ウィスコンシン州アーガイルの聖ヨセフカトリック教会と教区が加わりました。
[ "parish" ]
After that, the Catholic Church of St. Joseph and the parish of Argyle, Wisconsin joined.
Later, the parish joined with Saint Joseph Catholic Church in Argyle, Wisconsin.
オーストラリアの大量殺人には、1996年のポートアーサー虐殺が含まれます。
[ "genocide" ]
Australian genocide includes the Port Arthur massacre in 1996.
Australia's mass murders include the Port Arthur massacre in 1996.
1925年、武将Feng Yuxiangは皇帝に紫禁城を去ることを強制しました。
[ "warlord" ]
In 1925, the warlord Feng Yuxiang forced the emperor to leave the Forbidden City.
In 1925, warlord Feng Yuxiang forced the emperor to leave the Forbidden City.
1970年、テッド・ケネディ上院議員とマイク・マンスフィールド上院議員は、米国の投票年齢を下げるために1965年の投票権法を変更することを提案しました。
[ "Senators" ]
In 1970, Senators Ted Kennedy and Mike Mansfield proposed changing the 1965 Voting Rights Act to lower the voting age in the United States.
In 1970, United States Senators Ted Kennedy and Mike Mansfield suggested changing the Voting Rights Act of 1965 to lower the voting age in the United States.
カナダでは、コメディネットワークに再実行が表示されます。
[ "network" ]
In Canada, reruns appear in the comedy network.
In Canada, reruns are shown on The Comedy Network.
2007年のワールドプールマスターズでも1回戦で大井直幸を8対3で破り、準々決勝でデビッド・アルケイドに3対8で敗れた。
[ "quarterfinals" ]
In the 2007 World Pool Masters, he defeated Naoyuki Oi 8-3 in the first round and lost 3-8 to David Alcaide in the quarterfinals.
He also played in the 2007 World Pool Masters, defeating Naoyuki Ōi 8–3 in the first round before losing 3–8 in the quarter-finals to David Alcaide.
Sam Rayburnスピーカーのリーダーシップは1961年に出版され、テキサス歴史へのポータルによってホストされています。
[ "portal" ]
The leadership of Sam Rayburn speakers was published in 1961 and is hosted by the portal to Texas history.
The leadership of Speaker Sam Rayburn published 1961, hosted by the Portal to Texas History.
Enterprise Editionは、優れたパフォーマンスを持つコンピュータを必要とする大企業向けです。
[ "enterprises" ]
Enterprise Edition is for large enterprises that need a computer with excellent performance.
Enterprise Edition is for big companies that need computers that have good performance.
この特徴は、炭素質の初期の飛行昆虫、初期の翼竜、そしてArchaeopteryxおよび他の恐竜の昆虫にも見られます。
[ "carbonaceous" ]
This feature is also found in early flying insects of carbonaceous nature, early pterosaurs, as well as Archaeopteryx and other dinosaur insects.
This feature is also found in early flying insects in the Carboniferous, in early pterosaurs and in Archaeopteryx and other dinobirds.
ホームゲームは14,708人乗りのCampo de Fútbol de Vallecasスタジアムで開催されます。
[ "will" ]
The home game will take place at the 14,708-seat Campo de Fútbol de Vallecas Stadium.
Home games are held at the 14,708-seater Campo de Fútbol de Vallecas stadium.
非常に乾燥した気候では、ワニは乾季を推定して眠ることがあります。
[ "estimate" ]
In a very dry climate, crocodiles can estimate the dry season and sleep.
In very dry climates, crocodiles may aestivate and sleep out the dry season.
彼は旧チェコスロバキアとチェコ共和国で最も成功した男性歌手であると考えられていました。
[ "considered" ]
He was considered to be the most successful male singer in the former Czechoslovakia and the Czech Republic.
He was thought to be the most successful male singer in the former Czechoslovakia and the Czech Republic.
延長戦の途中、イングランドは再びペナルティを科され、ライナーは再びその場から得点した。
[ "penalized" ]
In the middle of the extension, England was penalized again, and Liner scored again from the spot.
Midway through extra time, England were awarded another penalty, and Lineker again scored from the spot.
彼は必要な特定の修理について船長に警告しようとしましたが、船長はセルカークを無視して航海を続けました。
[ "specific" ]
He tried to warn the captain about the specific repairs required, but the captain ignored Selkirk and continued the voyage.
He tried to warn the captain about certain repairs that were needed but the captain ignored Selkirk and carried on sailing.
この映画は大成功を収め、7,300万ドル以上の収益を上げました。
[ "revenue" ]
The film was a huge success with over $73 million in revenue.
The movie was a huge success, grossing over $73 million.
ハイエナは母系です。
[ "matrilineal" ]
Hyena is a matrilineal.
Hyenas are matriarchal.
彼らはまた、巨大なネオトロピカルヒキガエルとマリンヒキガエルとして知られています。
[ "marine" ]
They are also known as giant neotropical toads and marine toads.
They are also known as the giant neotropical toad and the marine toad.
ワニとワニはさまざまな点で異なります。
[ "differ" ]
Crocodiles and crocodiles differ in many ways.
Alligators and crocodiles are different in many ways.
また、The Voice UKとThe Voice Kidsも発表しました。
[ "announced" ]
We also announced The Voice UK and The Voice Kids.
She also presented The Voice UK and The Voice Kids.
1998年にRoadrunner Recordsからリリースされました。
[ "released" ]
It was released on Roadrunner Records in 1998.
It came out in 1998 from Roadrunner Records.
北のグループは小さく、Rocas del Norteという名前です。
[ "northern" ]
The northern group is small and named Rocas del Norte.
The North group is smaller and is named as Rocas del Norte.
要塞はカルカッタでの取引利益を守るためにイギリス人によって建てられました。
[ "fortress" ]
The fortress was built by the British to protect the trading interests in Calcutta.
The fort was built by the British to defend their trading interests in Calcutta.
ピエール・トルドーはカナダの第15代首相で、1968年から1984年まで務めましたが、1979年から1980年にかけて短期間中断しました。
[ "suspended" ]
Pierre Trudeau was the 15th Prime Minister of Canada, who served from 1968 to 1984, but suspended for a short time from 1979 to 1980.
Pierre Trudeau was the 15th Prime Minister of Canada, serving from 1968 to 1984, with a brief interruption in 1979–1980.
彼女はノーム文字を使って詩を書きました。
[ "gnome" ]
She wrote poems using gnome letters.
She wrote poems using Nôm characters.
この建築様式は、彼らがアルメニアに多くの教会を建てたときに再び使われました。
[ "architectural" ]
This architectural style was used again when they built many churches in Armenia.
This style of architecture was used again when they built many churches in Armenia.
その支配者はフランスのナポレオン1世で 、 「 連邦の保護者」と呼ばれていました。
[ "guardian" ]
Its ruler was French Napoleon I, who was called the "guardian of the Commonwealth".
Its ruler was Napoleon I of France, called "Protector of the Federation".
大会は1997年9月8日から10月5日まで開催されました。
[ "conference" ]
The conference was held from September 8 to October 5, 1997.
The tournament was held between September 8 and October 5, 1997.
グネダ州はオックスリーハイウェイとカミラロイハイウェイにあります。
[ "located" ]
Gneda is located on the Oxley and Camillaroy Highways.
Gunnedah is on the Oxley and Kamilaroi Highways.
したがって、サーフェスを考えると、一意のパラメータ化に固執する必要はありません。 ただし、ベクトルフィールドを統合するときは、法線がどの方向を指すかを事前に決定してから、その方向と一致するパラメータ化を選択する必要があります。
[ "parameterization" ]
Therefore, it is not necessary to stick to unique parameterization, given the surface; however, when consolidating vector fields, it is necessary to decide in advance in which direction the normal points, and then select a parameterization that matches that direction.
It follows that given a surface, we do not need to stick to any unique parametrization; but, when integrating vector fields, we do need to decide in advance which direction the normal will point to, and then choose any parametrization consistent with that direction.
彼らはこれについて副大統領の助けを持っています。
[ "vice" ]
They have the help of the vice president on this.
They have the Vice-President help with this.
パームビーチ郡にあります。
[ "Located" ]
Located in Palm Beach County.
It is in Palm Beach County.
ショーは現在KUCWで見られます。
[ "currently" ]
The show is currently being watched at KUCW.
The show is now seen on KUCW.
これにより、グアムは攻撃しにくくなります。
[ "vulnerable" ]
This makes Guam less vulnerable to attack.
This makes Guam hard to attack.
彼は1948年の夏季オリンピックでスタークラスで8位にランクされました。
[ "ranked" ]
He was ranked 8th in the star class at the 1948 Summer Olympics.
He placed eighth in the Star class at the 1948 Summer Olympics.
ヨダを僅差で破り、倒れた共和国に新たな秩序を形成することができた。
[ "republic" ]
They were able to break Yoda by a small margin and form a new order in the fallen republic.
He narrowly defeated Yoda, and was able to form a new order upon the fallen Republic.
都市は、州間55が歴史的ルート66と米国ルート24と出会う場所にあります。
[ "located" ]
The city is located where Interstate 55 meets Historic Route 66 and US Route 24.
The city can be found where Interstate 55 meets Historic Route 66 and U.S. Route 24.
芸術は感情的な効果を得るように見え、個人的な気分やアイデアを伝えます。
[ "conveys" ]
Art seems to get an emotional effect, conveys a personal mood and ideas.
The art looks to get an emotional effect, and transmits personal moods and ideas.
マラガは年間を通じて日照時間が長く、平均日照時間は約300日、年間降水量はわずか40-45日です。
[ "duration" ]
Malaga has long sunshine hours throughout the year, with an average sunshine duration of about 300 days and annual precipitation of only 40-45 days.
Málaga enjoys plenty of sunshine throughout the year, with an average of about 300 days of sunshine and only about 40-45 with precipitation annually.
髪の毛と大きなひげがたくさんある男性もいれば、ほとんどない男性もいます。
[ "while" ]
Some men have a lot of hair and a big beard, while others have very few.
Some men have a lot of hair and a big beard, and some have very little.
映画の始まりは現代で起こります。
[ "occurs" ]
The beginning of the film occurs in modern times.
The start of the film happens in the present day.
ヴォルクマール・グロス(Volkmar Groß, 1948年1月31日 - 2014年7月3日)は、ドイツのサッカー選手。
[ "footballer" ]
Volkmar Groß (31 January 1948 – 3 July 2014) was a German footballer.
Volkmar Groß (31 January 1948 – 3 July 2014) was a German football player.
ジャンピエロ・ピンツィ(1981年3月11日 - )は、イタリアのサッカー選手。
[ "footballer" ]
Gian Piero Pinzi (born 11 March 1981) is an Italian footballer.
Giampiero Pinzi (born 11 March 1981) is an Italian football player.
これは、WWEが主催する最初の自慢の権利イベントであり、WWEのペイパービューカレンダーの10月下旬スロットのサイバーサンデーに代わるものとして作成されました。
[ "alternative" ]
It is the first bragging rights event hosted by WWE and was created as an alternative to Cyber Sunday in the late October slot of WWE’s pay-per-view calendar.
It was the first Bragging Rights event held by the WWE and was created to replace Cyber Sunday in the late October slot of WWE's pay-per-view calendar.
キーは重金属音楽でも非常に人気があります。 なぜなら、ギターの最低音符Eはたくさん使用できるからです。
[ "minimum" ]
The keys are also very popular in heavy metal music, because the minimum note E on the guitar can be used a lot.
The key is also very popular in heavy metal music, because the lowest note on a guitar, E, can be used a lot.
彼女はTSバレーデュディンゲンで演奏しました。
[ "performed" ]
She performed at TS Valley Dudingen.
She played for TS Volley Düdingen.
ドイツ、イタリア、日本では、ファシズムが定着し、第二次世界大戦に直接つながりました。
[ "fascism" ]
In Germany, Italy and Japan, fascism took root and led directly to World War II.
In Germany, Italy and Japan, Fascism took hold which directly led to World War II.
彼は最初のシーズンでアメリカンアイドルを試しましたが、次のラウンドには進みませんでした。
[ "idols" ]
He tried American idols in the first season, but did not move on to the next round.
He tried out for American Idol in its first season, but did not move on to the next round.
1974年から1984年までクイーンズランド州上院議員を務めた。
[ "member" ]
He was a member of the Queensland Senate from 1974 to 1984.
She served as a Senator for Queensland from 1974 to 1984.
2010年6月、首相に就任。
[ "appointed" ]
In June 2010, he was appointed Prime Minister.
In June 2010 he was elected as prime minister.
カリフォルニア工科大学はサンルイスオビスポにあります。
[ "located" ]
California Institute of Technology is located in San Luis Obispo.
California Polytechnic State University is in San Luis Obispo.
それは2つの小さな港を持っています:Le PoulduとDoëlan。
[ "ports" ]
It has two small ports: Le Pouldu and Doëlan.
It has two small harbours: Le Pouldu and Doëlan.
10月15日 - ロシアでは、Andrei Chikatiloは52人の殺人で有罪判決を受けました。
[ "convicted" ]
October 15 - In Russia, Andrei Chikatilo was convicted of 52 murders.
October 15 – In Russia, Andrei Chikatilo is found guilty of 52 murders.
実際には、子宮内で発生している胚は、鳥の卵の中の胚と同じ膜を持っています。
[ "uterus" ]
In practice, the embryo, which is developing in the uterus, has the same membrane as the embryo in the bird egg.
Actually,the embryo developing in the womb has the same membranes round it as does the embryo inside a bird egg.
多元性投票では、それらは他のどれよりも多くしか得られません。
[ "plurality" ]
In plurality voting, they can only get more than any other.
In Plurality voting, they only get more than any one of the others.
彼は労働党の最初の首相です。
[ "prime" ]
He is the first prime minister of the Labor Party.
He is the first Prime Minister from the Labour Party.
やがて、パリから国際秘密警察の捜査官が派遣され、警視庁から身の引き締まる警察探偵の手塚が「あかつき基地」に潜入し、武器の不法密輸を捜査した。
[ "infiltrated" ]
Before long, an investigator from the International Secret Police was dispatched from Paris, and Tezuka, a police detective who was tightened by the Metropolitan Police Department, infiltrated Akatsuki Base and investigated the illegal smuggling of weapons.
Eventually, a agent from the International Secret Police was dispatched from Paris, and Tezuka, a bumbling over confident police detective from the Tokyo Metropolitan Police Department, sneaked into the Akatsuki base to investigate an illegal weapon smuggling.
以下は、PBSキッズの現在または以前の番組のリストです。
[ "current" ]
Below is a list of current or previous shows on PBS Kids.
The following is a list of programs currently or formerly air on PBS Kids.
改革派教会、そしてカルバンの重要性が高まっているのは、プロテスタント改革の第2段階で起こりました。 もう一つの重要な改革派であるマーティン・ルターがローマ・カトリック教会から追放された後、福音派教会が形成され始めました。
[ "reformer" ]
The growing importance of the Reformed Church and Calvin occurred in the second phase of the Protestant Reformation, when an evangelical church began to form after another important reformer, Martin Luther, was expelled from the Roman Catholic Church.
The rising importance of the Reformed churches, and of Calvin, happened in the second phase of the Protestant Reformation, when evangelical churches began to form, after Martin Luther, another important Reformer, was excommunicated from the Roman Catholic Church.
9月21日の7時45分、市長は3番目のギリシャの山旅団に街を降伏しました。
[ "brigade" ]
At 7:45 on September 21, the mayor surrendered the city to the third Greek mountain brigade.
At 7:45 of 21 September the mayor surrendered the city to the 3rd Greek Mountain Brigade.
彼らは非常に厚い毛皮を持っているので、所有者は週に1回それを磨く必要があります。
[ "polish" ]
They have a very thick fur, so the owner needs to polish it once a week.
They have very thick fur so owners need to brush it once a week.
彼の喉は、フランスのサンテティエンヌ・デュ・ルーヴルでの攻撃の間、裂け目でした。
[ "rift" ]
His throat was a rift during the attack at Saint-Étienne du Louvre in France.
His throat was slit during the attack in Saint-Étienne-du-Rouvray, France.
彼は1997年7月に短期間ウクライナの首相代行を務めました。
[ "prime" ]
He served as acting prime minister of Ukraine for a short time in July 1997.
He was the Acting Prime Minister of Ukraine for a short time in July 1997.
候補地は、メラン、ポントワーズ、クーロミエ、エタンプ、ランス、エヴルー、シャルトル、オーリンズなど、すべてパリから150km未満でした。
[ "candidate" ]
The candidate sites were all less than 150 km from Paris, including Melancholy, Pontoise, Coulomier, Etamp, Reims, Evreux, Chartres and Orleans.
The potential locations were all less than 150 km from Paris, for example Melun, Pontoise, Coulommiers, Étampes, Reims, Évreux, Chartres, and Orleans.
ペノーラカトリックカレッジの正統派管理者協会は、会員教区の教区司祭によって管理および運営されています。
[ "parishes" ]
The Association of Orthodox Administrators of the Catholic College of Penola is managed and operated by the parish priests of member parishes.
The Association of Canonical Administrators of Penola Catholic College is governed and conducted by the Parish Priests of the Member Parishes.
ルワンダの大量虐殺が始まります。
[ "genocide" ]
The genocide of Rwanda begins.
The Rwandan Genocide begins.
2019年にスポーツマンが罰を受けました。
[ "sportsman" ]
A sportsman was punished in 2019.
In 2019 a sportsperson got punishment.
2001年にテュービンゲンのドイツキリスト教民主同盟(CDU)に加盟し、2009年に退任。
[ "retired" ]
He joined the German Christian Democratic Union (CDU) in Tübingen in 2001 and retired in 2009.
In 2001 he became a member of the German Christian Democratic Union (CDU) in Tübingen, which he left in 2009.
ブルガーは他の囚人によって刑務所の独房で殴打されて死にました。
[ "confinement" ]
Burger was beaten to death in solitary confinement in prison by other prisoners.
Bulger was beaten to death in his prison cell by other inmates.
ディズニーランド鉄道の駅はここにあります。
[ "located" ]
Disneyland Railway Station is located here.
A station for the Disneyland Railroad can be found here.
2015年4月7日、カリフォルニア州サンタモニカの病院で肺炎のため88歳で亡くなりました。
[ "pneumonia" ]
On April 7, 2015, he died of pneumonia at the age of 88 at a hospital in Santa Monica, California.
Freberg died on April 7, 2015, at the age of 88 at a hospital in Santa Monica, California from pneumonia.
ナルドゥッチは、ニューヨーク市のイーストハーレムにあるイタリア系アメリカ人の家族に生まれました。
[ "into" ]
Narducci was born into an Italian-American family in East Harlem, New York City.
Narducci was born to an Italian-American family in East Harlem, New York City.
この地域には、ニュージャージー州、デラウェア州、縫製、トウモロコシ、武器、芸術、子供たちに関する情報が含まれていました。
[ "contained" ]
The area contained information about New Jersey, Delaware, sewing, corn, weapons, art and children.
The areas included information about New Jersey, Delaware, sewing, corn, weapons, art and children.
これはバボニックペストを引き起こす細菌です。
[ "banal" ]
This is a bacterium that causes a banal plague.
This is the bacteria that causes bubonic plague.
ハリケーン「エタ」は、主に洪水によってホンジュラスに人生を変える影響を与えました。
[ "impact" ]
Hurricane Eta had a life-changing impact on Honduras, mainly due to floods.
Hurricane Eta had life-changing effects on Honduras, largely due to flooding.
代表作は『奥の細道』。
[ "representative" ]
His representative work is Oku no Hosomichi.
His most famous book is Oku no Hosomichi ("The Narrow Road Through the Deep North").
ゴールデントライアングルは1993年から拡大し、BJの卸売クラブと国道30号線のすぐ北にあるスーパーストップ&ショップを建設しました。
[ "wholesale" ]
The Golden Triangle has expanded since 1993, building BJ's wholesale club and Superstop & Shop just north of National Route 30.
The Golden Triangle has expanded since 1993 with construction of a BJ's Wholesale Club and a Super Stop & Shop just north of Route 30.
エンジンナンバー2(5台中)は、リフトオフから225秒後に問題が発生しました。
[ "encountered" ]
Engine number 2 (out of 5) encountered a problem 225 seconds after lift-off.
Engine number two (of five) had problems 225 seconds after liftoff.
マサッチョは、多くの絵画でこの方法を使用して、視聴者にシーンの一部を感じさせました。
[ "method" ]
Masaccho used this method in many paintings to make viewers feel a part of the scene.
Masaccio used this way of making the viewer feel part of the scene in many of his paintings.
23の可能な選択肢の中で、Valya Balkanskaは最初に9.46%の票を獲得しました。
[ "options" ]
Among the 23 possible options, Valya Balkanska first won 9.46% of the votes.
Among the 23 possible choices, Valya Balkanska came in first with 9.46% of the votes.
バービアは、国立視覚障害者研究所を訪れたときに点字に出会いました。
[ "encountered" ]
Barbia encountered Braille when she visited the National Institute for the Blind.
Barbier met Braille when he visited the National Institute of the Blind.
これが完了すると、3番目の音が聞こえます。 /da / 。
[ "will" ]
When this is done, you will hear the third sound. /da/ .
When this is done, a third sound is heard: /da/.
その後、スウェーデンのストックホルムに移住。
[ "After" ]
After that, he moved to Stockholm, Sweden.
She later moved to Stockholm, Sweden.
Henrikはまた、2009-10シーズンのNHLの最も価値のあるプレーヤーとしてハートトロフィーを獲得しました。
[ "valuable" ]
Henrik also won the Heart Trophy as the most valuable player in NHL for the 2009-10 season.
Henrik also won the Hart Trophy as the NHL's Most Valuable Player for the 2009-10 season.
日本代表として活躍中。
[ "representative" ]
Active as a representative of Japan.
He plays for the Japan national team.
彼女はナンシードリューミステリーストーリーと呼ばれる一連の章本の主人公です。
[ "protagonist" ]
She is the protagonist of a series of chapter books called Nancy Drew Mystery Story.
She is the main character in a series of chapter books called Nancy Drew Mystery Stories.
パンジムは州都であり、マルガオはその最大の町です。
[ "province" ]
Panjim is the capital of the province and Margao is its largest city.
Panjim is the state's capital, and Margao its largest town.
グループは、ラコタが法律によって自国になることを許可されていると主張しています。
[ "claims" ]
The group claims that Lakota is allowed to become a country by law.
The group argues that Lakotah is allowed to be its own country, by law.
ひできはペルソコムの全身を覗き込み、スイッチを入れると足の間からスイッチが入る。
[ "whole" ]
Hiki looks into the whole body of Personocom, and when she turns on the switch, the switch turns on from between her legs.
Hideki looks all over the Persocom's body for a switch to turn her on, and finds it between her legs.
X-MenとMagnetoは平和を作り、ストライカーを倒すために一緒に来ます。
[ "striker" ]
X-Men and Magneto come together to make peace and defeat the striker.
The X-Men and Magneto make some peace and come together to beat Stryker.
長年にわたり、多くの人々はノストラダムスが歴史の中でさまざまな出来事を予測したと信じてきました。
[ "various" ]
Over the years, many people have believed that Nostradamus predicted various events in history.
Over the years, many people have come to believe that Nostradamus predicted a range of events in history.
ヨハネは、これらの人々は欺き者であり、キリストに敵対する反キリストと呼んでいると言っています。
[ "deceitful" ]
John says that these people are deceitful and call themselves the Antichrist who opposes Christ.
John says that these people are deceivers and even calls them Antichrist that is against Christ.
各兵士は、コマンドを実行するためにさまざまな武器や機器で訓練されています。
[ "execute" ]
Each soldier is trained with various weapons and equipment to execute commands.
Each soldier is trained in a variety of weapons and equipment to carry out commands.
イソシアネートメチルは、分子式CH3NCOを有する有機化合物である。
[ "methyl" ]
Isocyanate methyl is an organic compound with a molecular formula CH3NCO.
Methyl isocyanate is an organic compound with the molecular formula CH3NCO.
スパイを目的としたRF-8 Crusaderと呼ばれる別のタイプもありました。
[ "intended" ]
There was also another type called RF-8 Crusader intended for spying.
There was also a different type of it called the RF-8 Crusader, meant for spying.
ETAの停戦は以前に暴力に悪化しています。
[ "exacerbated" ]
The ceasefire of the ETA has previously been exacerbated by violence.
ETA ceasefires have deteriorated into violence before.