it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
Volete esprimere la corruzione , il potere , la promessa , la pressione e così via - ma dovete anche negoziare e mantenere il tipo di relazione che avete con l' altra persona . | Wyrażamy przekupstwo , polecenie , obietnicę , namowę , itd . , równocześnie negocjując i utrzymując dotychczasowy rodzaj związku. i utrzymując dotychczasowy rodzaj związku . |
La soluzione , penso , è usare il linguaggio su due livelli . La forma esplicita segnala la relazione più sicura con l' ascoltatore , mentre il contenuto implicito , la lettura tra le righe che ci aspettiamo dall' interlocutore , permette a chi ascolta di dedurre l' interpretazione più appropriata al contesto , quella che potrebbe dare inizio ad un cambio di relazione . | Używamy języka na dwóch poziomach : sygnały w formie dosłownej , najbezpieczniejszy układ ze słuchaczem , a czytanie między wierszami , na które liczymy , a czytanie między wierszami , na które liczymy , pozwala wysnuć interpretację najodpowiedniejszą do kontekstu , potencjalnie zmieniającą nasz układ . |
L' esempio più semplice si vede nelle richieste cortesi . | Najprostszy przykład to uprzejma prośba . |
Se esprimete le vostre richieste in modo condizionale " sarebbe grandioso se aprissi la finestra " , malgrado la sostanza imperativa del messaggio , il fatto che voi non stiate usando la voce imperativa significa che non state basando la relazione sul dominio , e potete presupporre la collaborazione dell' altra persona . | Jeśli wyrazimy prośbę warunkowo : " Jeśli otworzyłabyś okno , byłoby świetnie " , to mimo rozkazującej treści nie używamy rozkazującego tonu , czyli nie działamy z pozycji siły , gdzie uległość rozmówcy przyjmuje się za pewnik . |
D' altro canto , quel maledetto guacamole lo volete . | Z drugiej strony , chcesz guacamole . |
Esprimendolo con un costrutto " se-allora " , potete far passare la richiesta senza sembrare dominanti con un' altra persona . | Używając wyrażenia " jeśli - to " , przekazujemy wiadomość bez pokazywania rozmówcy , gdzie jego miejsce . |
E in un modo più sottile , penso che questo funzioni per tutti gli atti di comunicazione velata che implichino un plausibile disconoscimento : le minacce , le corruzioni , le pressioni psicologiche e così via . | Na tej subtelnej metodzie bazują zawoalowane wypowiedzi , których warto móc się wyprzeć : łapówki , groźby , propozycje , namowy itd. łapówki , groźby , propozycje , namowy itd . |
Un modo di pensare al problema è immaginare che succederebbe se si potesse usare il linguaggio solo letteralmente . | Co działoby się z językiem , używanym tylko dosłownie ? |
E potete pensarci in termini di una teorica matrice dei pagamenti . | Możemy zastosować macierz zysków z teorii gier . |
Mettetevi nella posizione di un rapitore che vuole corrompere la polizia . | Postaw się na miejscu porywacza chcącego przekupić policjanta . |
Che l' ufficiale sia onesto o meno , la posta in gioco è alta . | Stawka jest wysoka w obu sytuacjach , Stawka jest wysoka w obu sytuacjach , czy policjant jest nieuczciwy , czy uczciwy . |
Se non corrompi l' ufficiale , allora prendi una multa , oppure , come nel caso di Fargo , peggio ancora - sia che l' ufficiale sia onesto o no , | Jeśli nie dasz łapówki , dostaniesz mandat , lub , jak w " Fargo " , jeszcze gorzej . Niezależnie , czy policjant jest uczciwy , czy nie , Niezależnie , czy policjant jest uczciwy , czy nie , |
se nulla si rischia , nulla si guadagna . | zero ryzyka , zero zysku . |
In quel caso , le conseguenze sono piuttosto drammatiche . | Konsekwencje będą surowe . |
D' altro canto , se offri la tangente , e l' officiale è disonesto , hai l' enorme ricompensa di scamparla . | Z drugiej strony , ryzykując i trafiając na łapówkarza , mnóstwo zyskujemy . |
Se invece è onesto , hai l' enorme punizione di essere arrestato per corruzione . | Przy uczciwym czeka nas aresztowanie za próbę przekupstwa . |
È una situazione piuttosto problematica , dunque . | Trudna sprawa . |
D' altro canto , col linguaggio indiretto , ed una corruzione velata , l' ufficiale disonesto potrebbe interpretarla come una corruzione , nel qual caso hai il vantaggio di scamparla ; | Mówiąc ogródkami można zawoalować łapówkę . Nieuczciwy policjant zrozumie aluzję Nieuczciwy policjant zrozumie aluzję i w rezultacie puści cię wolno . |
l' ufficiale onesto , invece , non può accusarti di corruzione , e quindi ottieni la seccatura della multa . | Uczciwy nie będzie mógł udowodnić propozycji i sprawa skończy się na mandacie . |
Quindi ottieni il meglio possibile da entrambi . | Wygrywamy w obu przypadkach . |
Una simile analisi , trovo , si può applicare al potenziale imbarazzo di un' offerta sessuale , e ad altri casi dove può essere utile discolparsi credibilmente . | Podobnie zanalizujemy potencjalną niezręczność erotycznych awansów potencjalną niezręczność erotycznych awansów i sytuacji , w których warto móc się wyprzeć . |
Penso che questo dimostri una cosa conosciuta da tempo dai diplomatici , ossia che la vaghezza del linguaggio , lungi dall' essere un problema da risolvere , è un suo tratto distintivo che usiamo a nostro vantaggio nelle interazioni sociali . | Uważam to za potwierdzenie doświadczenia dyplomatów : niejasności języka nie tylko nie są problemem , ale wręcz zaletą , której możemy użyć na własną korzyść . |
Quindi , per riassumere , il linguaggio è una creazione umana collettiva , che riflette la natura umana , il modo in cui concettualizziamo la realtà , ci relazioniamo l' uno con l' altro , | Język to twór zbiorowy : odzwierciedla ludzką naturę , pojmowanie rzeczywistość , odnoszenie się do innych . |
e analizzando le varie pieghe e le complessità del linguaggio , penso che possiamo aprire una finestra sui nostri meccanismi più profondi . | Analizując dziwactwa i złożoność języka możemy lepiej zrozumieć samych siebie . |
Grazie . | Dziękuję . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Sul percorso verso l' età adulta dei bambini americani , due istituzioni sovrintendono il viaggio . | Na podróż dorosłości amerykańskich dzieci , dwa instytucje nadają podróż . |
Della prima sentiamo parlare molto : l' università . | O pierwsze słyszeliśmy wiele : uniwersytet . |
Qualcuno di voi ricorda l' emozione del partire per l' università . | Niektórzy z was pamięta , że uczucie się na uniwersytecie . |
Qualcuno di voi forse è all' università adesso e prova questa emozione proprio adesso . | Niektórzy z was może jest teraz na uniwersytecie i doświadczy się takie emocje . |
L' università ha qualche limite . | Uniwersytety ma kilka granic . |
È cara ; fa indebitare i giovani . | Jest cena ; sprawia młodzi mężczyzn . |
Ma nel complesso , è un buon percorso . | Ale wszystko to dobry droga . |
I giovani escono dall' università con orgoglio , con grandi amici e con tante conoscenze sul mondo . | Młodzi wychodzą z dumnymi , z wielkimi przyjaciółmi i z wielu wiedzy o świecie . |
Ma forse soprattutto , più possibilità sul mercato del lavoro di quante ne avessero prima . | Ale może najważniejsze , więcej możliwości na rynku pracy niż było wcześniej . |
Oggi voglio parlare della seconda istituzione che sovrintende il percorso dall' infanzia all' età adulta negli Stati Uniti . | Dzisiaj chcę opowiedzieć o drugiej instytucji , która kontroluje podróży od dzieciństwa do dorosłości w Stanach Zjednoczonych . |
Quell' istituzione è il carcere . | Instytucja to więzienia . |
I giovani su quella strada incontrano funzionari della libertà vigilata invece di insegnanti . | Młodzi na tej drogi spotykają policjantów wolności , zamiast nauczycieli . |
Vanno in tribunale invece che in classe . | Mają do sądu , a nie do klasy . |
Il terzo anno all' estero diventa una gita al penitenziario . | W trzeciu roku zagraniczny staje się wyjątką do penetracji . |
Terminano i loro 20 anni non con diplomi di economia o inglese , ma con una fedina penale . | Nie zakończą 20 lat dyplomowania gospodarczego , angielskiego , ale nie zakończą świadków . |
Questa istituzione ci costa anche molto , circa 40 000 dollari all' anno per mandare un giovane in carcere in New Jersey . | Ta instytucja kosztuje nas również , około 40 tys. dolarów rocznie , by wysłać młodego do więzienia do New Jersey . |
I contribuenti pagano il conto e i ragazzi ottengono una fredda cella e un marchio permanente quando tornano a casa e cercano lavoro . | Podatników płaci , a dzieci otrzymuje zimnej komórki i stałe marki , kiedy wracają do domu i szukają pracę . |
Sempre più ragazzi negli Stati Uniti sono su questo percorso verso l' età adulta e questo perché negli ultimi 40 anni , il tasso di incarcerazione è cresciuto del 700 per cento . | Coraz więcej dzieci w Stanach Zjednoczonych są na tym podróż dorosłości , ponieważ w ciągu ostatnich 40 lat wzrosły do 700 procent . |
Ho una slide per questo intervento . | Mam slajdę na tej operacji . |
Eccola . | Oto jest . |
Questo è il nostro tasso di incarcerazione , circa 716 persone ogni 100 000 . | To jest nasz stopień w areszcie , około 716 osób na 100 tysięcy . |
Questi sono i paesi dell' OCSE . | To są kraje OECD . |
Non è tutto : sono i ragazzi poveri che mandiamo in carcere , troppi prelevati da comunità afroamericane e latine così ora il carcere si è messo di traverso ai giovani che cercano di realizzare il Sogno Americano . | To nie wszystko : to biedne dzieci , które wysyłamy do więzienia , zbyt zbyt zbyt dużo z Afroamerykanów i latynych społeczności , więc teraz więc więzienia umieszczając się do młodych ludzi próbujących realizować amerykańskie marzenie . |
Il problema è leggermente peggiore perché non solo mandiamo i ragazzi in carcere , accolliamo ai ragazzi poveri i costi giudiziari , la libertà vigilata e la condizionale , con mandati di basso profilo , chiediamo loro di vivere in centri di reinserimento e chiediamo loro di negoziare con la polizia che incarcera le povere comunità di colore , non con lo scopo di promuovere la sicurezza pubblica , ma per accumulare arresti per far quadrare i conti della città . | Problem jest trochę gorsza , ponieważ nie tylko wysyłamy dzieci do więzienia , łączamy biednych dzieci kosztów sądowych , wolność sprawiedliwości i warunkową , z niskiej wysyłanie , proszę im o życiu w centrum re-integracyjnej i proszę im o negocjować z polic |
Questo è il lato nascosto del nostro esperimento sociale punitivo : giovani preoccupati di essere arrestati , | To ukryte strony naszego eksperymentu społecznego : młodzi ludzie martwią się za aresztowani . |
Non solo per strada , ma a casa , a scuola e al lavoro . | Nie tylko na ulicach , ale w domu , w szkołach i w pracy . |
Mi ha incuriosito questo percorso verso l' età adulta quando ero studentessa universitaria all' Università della Pennsylvania nei primi anni 2000 . | Zainteresowało mnie to do dorosłości , kiedy byłam studentem na Uniwersytecie Pensylwanii w pierwszych lat 2000 roku . |
L' università è in uno storico quartiere afroamericano . | Uniwersytetu jest w historii Afroamerykanów . |
Due percorsi si sviluppano in parallelo : i ragazzi che frequentano questa università privata elitaria , e i ragazzi del quartiere accanto , alcuni dei quali riescono a fare l' università , e molti dei quali finiscono in carcere . | Dwie ścieżki rozwija się równoległe : dzieci , którzy uczestniczą prywatnej uniwersytety elitarnej , a dzieci , którzy niektórzy mogą robić uniwersytet , i wiele z których kończy do więzienia . |
Il secondo anno , ho iniziato a fare da tutor a una ragazza all' università che viveva a circa 10 minuti dall' università . | W drugiej roku , zaczęłam uczelnić dziewczynę na uniwersytecie , która żyła około 10 minut od uniwersytecie . |
Suo cugino tornò a casa da un centro di detenzione giovanile . | Jego kuzyn wrócił do domu z młodych środków . |
Aveva 15 anni , era al primo anno di liceo . | Miał 15 lat , był pierwszym roku liceum . |
Iniziai a conoscerlo , lui , i suoi amici , la sua famiglia , e gli chiesi cosa ne pensava se avessi scritto della sua vita per la mia tesi al college . | Zacząłem go znać , jego przyjaciół , jego rodziny i zapytałem , co pomyślał o tym , gdybym napisał o swoim życiu dla mojej teksy na studia . |
Questa tesi diventò una tesi a Princeton e ora un libro . | Ta teza stała się tekstem w Princeton i teraz książka . |
Alla fine del mio secondo anno , mi trasferii nel quartiere e ci passai i sei anni successivi per cercare di capire cosa affrontavano i giovani mentre diventavano maggiorenni . | Pod koniec drugiej roku przeprowadziłem się do sąsiedztwa i spędziłem następne sześć lat , żeby zrozumieć , co młodych młodych stali się w większości . |
La prima settimana che trascorsi nel quartiere , vidi due ragazzi , di cinque e sette anni , giocare a questo gioco di inseguimento , in cui il ragazzo più vecchio correva dietro all' altro . | W pierwszym tygodniu , zobaczyłem dwa pięć i siedmiu lat , bawiłem się na zabawę , gdzie najstarszy chłopak biegał za drugą . |
Faceva il poliziotto . | Był policjantem . |
Quando il poliziotto prendeva il più piccolo lo buttava a terra , lo ammanettava con manette immaginarie , prendeva un quarto di dollaro dalla tasca del bambino , e diceva , " Questo lo tengo io . " Chiedeva al bambino se aveva droghe o se aveva un mandato . | Kiedy najmłodszy policjant wrzucił go na lądzie , łączył go z imaginaryznymi manewki , zabrał jedną czwartą dolarę z kieszeni dziecko i powiedział : "; "; Tak więc zatrzymam . "; "; Zapytał dziecko , czy miał narkotyków albo czy miał mandat . |
Ho visto questo gioco tante volte , qualche volta i bambini smettevano di correre si sdraiavano a terra con le mani sopra la testa o contro il muro . | Widziałem tego zabawy , czasami dzieci przestały biegać , łączyły się na ziemi z rękami nad głową czy ścianą . |
I bambini si urlavano a vicenda , " Ti rinchiudo , ti rinchiudo e non torni più a casa ! " Una volta ho visto un bambino di sei anni tirare già i pantaloni a un altro e cercare di perquisirlo . | Dzieci krzykli się na siebie : "; "; Zamknę cię , zamknę cię i nie wrócisz do domu ! "; "; . Kiedyś zobaczyłem sześcioletni dziecko , który jeszcze wyciągnął i próbowałbym go przeszkodzić . |
Nei primi 18 mesi in cui ho vissuto in questo quartiere , scrivevo ogni volta che vedevo un contatto tra la polizia e i miei vicini . | Przez pierwsze 18 miesięcy , kiedy miesiąc w tym sąsiedzie , pisałem za każdym razem , kiedy widziałem kontakt między policją a moimi sąsiadami . |
Nei primi 18 mesi , ho guardato la polizia fermare i pedoni o la gente in macchina , perquisire le persone , inseguire la gente per strada , convocare la gente per interrogatori , o fare arresti ogni singolo giorno , con cinque eccezioni . | W pierwszych 18 miesięcy patrzyłem na policję zatrzymać pieszych albo ludzie w samochodach , poszukiwać ludzi , poszukiwać ludzi na ulicach , zaprowadzać ludzi na zainteresowanie , lub aresztowanie każdego dnia , z pięć wyjątkami . |
52 volte , ho visto la polizia sfondare porte , inseguire persone in casa o arrestare qualcuno a casa . | 52 razy zobaczyłem policję , zobaczyłem drzwi , poszukiwać ludzi w domu , lub aresztowanie kogoś w domu . |
14 volte , nel primo anno e mezzo , ho visto la polizia colpire , soffocare , prendere a calci , dopo averli presi . | 14 razy , w pierwszym i pół roku , zobaczyłem policję , która uderzyła , która uderzyła , która uderzyła . |
Pian piano , sono riuscita a conoscere due fratelli , Chuck e Tim . | Po prostu znalazłam się dwie bracie , Chuck i Tim . |
Chuck aveva 18 anni , uno studente di liceo . | Chuck miał 18 lat , studentem liceum . |
Giocava a basket nella squadra e prendeva 8 e 9 . | Grał na koszykę i wziął 8 i 9 . |
Suo fratello Tim aveva 10 anni . | Jego brat Tim miał 10 lat . |
Tim adorava Chuck ; lo seguiva ovunque , vedeva Chuck come il suo mentore . | Tim uwielbiał Chucka , wszędzie zobaczył Chucka jako jego mentora . |
Vivevano con la madre e il nonno in un appartamento a due piani con un giardino e un portico sul retro . | Mieszkały z matką i dziadek w dwóch piętrowym mieszkańcu z ogródką i portek na tyłu . |
La madre era tossicodipendente mentre cresceva i ragazzi . | Matka była narkomanką , gdy rozwijała się dzieci . |
Non era mai in grado di tenersi un lavoro per molto . | Nigdy nie mógł utrzymać pracę na długo . |
Vivevano grazie alla pensione del nonno , non abbastanza per pagare cibo , vestiti e il materiale scolastico per i ragazzi . | Mieszkały dziadek , nie wystarczająco , żeby zapłacić jedzenie , ubrania i materiały szkoły dla dzieci . |
La famiglia era veramente in difficoltà . | Rodzina była naprawdę trudna . |
Quando l' ho conosciuto , Chuck era all' ultimo anno . | Kiedy go spotkałem , Chuck był ostatni rok . |
Aveva appena compiuto 18 anni . | Właśnie skończyła 18 lat . |
Quell' inverno , un ragazzo nel cortile di scuola diede della puttana drogata alla madre di Chuck . | Tamtego zimina , chłopiec na szkołym dziedzinie , dostał narkotykowany sztuczki do matki Chucka . |
Chuck spinse la faccia del ragazzo nella neve e la polizia scolastica lo accusò di aggressione . | Chuck sprowadził twarz chłopiec w śniegu , a policja szkoła przynosiła mu za agresję . |
Il giorno successivo l' altro ragazzo stava bene , credo che solo l' orgoglio rimase ferito . | Kolejny dzień był dobrze , myślę , że tylko dum był ranny . |
Comunque , dato che Chuck aveva 18 anni , questa aggressione lo spedì in un carcere per adulti sulla State Road a nord est di Philadelphia , in cui rimase seduto , non poteva permettersi la cauzione , mentre la data del processo veniva continuamente rinviata tutto l' anno scolastico . | Jednak , ponieważ Chuck miał 18 lat , wysłał go do dorosłego więzienia na State Road na północno-wschodniej Philadelphii , gdzie siedziła , nie mogła pozwolić na pewność , podczas gdy dane procesu zostało cały rok szkoły . |
Finalmente , alla fine della stagione , il giudice del caso abbandonò gran parte delle accuse e Chuck tornò a casa con solo quale dollaro di spese processuali a carico . | W końcu sezonu sędzia przypadkował większość oskarżenia , a Chuck wrócił do domu z tylko dolara kosztów . |
Tim era piuttosto felice quel giorno . | Tim był bardzo szczęśliwy . |
Poi il giudice del suo caso emise un mandato di arresto perché non riusciva a pagare i 225 dollari delle spese processuali dovute qualche settimana dopo la fine del caso . | Sędzia w jej przypadku wydawała wysłanie za aresztowanie , ponieważ nie mogła zapłacić 225 dolarów za wydatkowych kilka tygodni później po końcu przypadku . |
Abbandonò gli studi per vivere in strada . | Udał się na studiach , by mieszkać na ulicach . |
Tim fu arrestato più avanti quell' anno dopo aver compiuto 11 anni . | Tim został aresztowany później tym roku po skończyciu 11 lat . |
Chuck era riuscito a far ritirare il mandato , con un piano di rientro per il pagamento delle spese processuali , stava portando Tim a scuola con l' auto della sua ragazza . | Chuck mógł zdobyć mandat , z planem wrócić na płaczenie kosztów , zabrał Tima do szkoły z samochodem swojego dziewczynka . |
I poliziotti lo fermano , perquisiscono l' auto , e l' auto risulta rubata in California . | Policjanci zatrzymają go , poszukiwają samochód , a samochód jest kradziona w Kalifornii . |
Chuck non aveva idea di quando quella macchina fosse stata rubata . | Chuck nie miał pojęcia , kiedy ta maszyna była kradziona . |
Lo zio della sua ragazza l' aveva comprata usata a nordest di Philadelphia . | Jej dziewczyny kupił ją na północno-wschodniej Filadelfii . |
Chuck e Tim non erano mai stati fuori dal distretto , figuriamoci in California . | Chuck i Tim nigdy nie byli poza obszarem , nigdy nie byli w Kalifornii . |
Comunque , i poliziotti al commissariato accusano Chuck di ricettazione . | W każdym razie , policjanci na komisji oskarżają Chucka o przepisaniu . |
E un giudice minorile , qualche giorno dopo , accusa Tim , 11 anni , di concorso in ricettazione e viene messo in libertà vigilata per tre anni . | Kilka dni później , oskarża Tima , 11 lat , konkursuje na przepisaniu , zostaje wolność bezprzewodową przez trzy lata . |
Con questa libertà vigilata a carico , Chuck si sedette con il fratellino e iniziò a spiegargli come sfuggire alla polizia . | Z tym wolnością , Chuck usiadł z bracią i zaczął wyjaśnić , jak przejść się z policją . |
Sedevano fianco a fianco nel portico guardando il vicolo in condivisione e Chuck insegnava a Tim come identificare le macchine sotto copertura , come negoziare in una retata notturna della polizia , come e dove nascondersi . | Siedzieli blisko na portek , patrząc na dzieleniające ulicę , a Chuck uczył Tima , jak identyfikować samochody , jak negocjacja w nocnej policji , jak i gdzie się ukrywać . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.