it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
Voglio che immaginiate un attimo la vita di Chuck e Tim se vivessero in un quartiere in cui i ragazzi vanno all' università , non in carcere . | Wyobraźcie sobie życie Chuck i Tima , gdyby mieszkały w dzielnictwie , gdzie dzieci idą na uniwersytecie , a nie do więzienia . |
Un quartiere come quello in cui sono cresciuta io . | To sąsiedztwo , w którym dorastałam . |
Ok , potreste dire . | Okay , możecie powiedzieć . |
Ma Chuck e Tim , i ragazzi come loro , commettono reati ! | Chuck i Tim , takie jak oni , robią przestępstwa . |
Non meritano di essere in carcere ? | Nie zasługują być w więzieniu ? |
Non meritano di vivere con la paura dell' arresto ? | Nie sądzą żyć ze strachu z aresztowaniem ? |
La mia risposta è no . | Odpowiedź brzmi : "; "; Nie "; "; . |
Non lo meritano . | Nie zasługują . |
E certamente non per le stesse cose che altri giovani con più privilegi fanno impunemente . | I oczywiście , nie dla tego samego , że inni młodych ludzie , którzy więcej przywilej robią niebezpiecznie . |
Se Chuck fosse andato al mio liceo , quella lite nel cortile si sarebbe chiusa lì , come una lite in cortile . | Gdyby Chuck poszedł do mojej szkoły , ta łóżka na dziedzinie zamknęłaby się tam , jak łóżka na dziedzinie . |
Non sarebbe mai diventata un caso di aggressione . | Nigdy nie stałaby się przypadką agresyjną . |
Non un solo ragazzo con cui sono andata all' università ha una fedina penale . | Nie jedna chłopca , z którego poszedłam na uniwersytecie , ma zdjęcie . |
Non uno . | Nie jeden . |
Ma immaginate quanti ce l' avrebbero se la polizia li avesse fermati e perquisiti in cerca di droga mentre andavano a scuola ? | Wyobraźcie sobie , ile będą mieć , gdyby policja zatrzymała ich i poszukiwała szukać narkotyków podczas chodzących do szkoły ? |
O se avessero fatto una retata durante le feste in piena notte ? | Albo gdyby zrobili w czasie , w środku nocy ? |
Ok , direte . | Powiedzcie . |
Ma questo elevato tasso di incarcerazione non contribuisce ad abbassare il tasso di criminalità ? | Ale czy nie jest to zmniejszyć ilość przestępstwa ? |
La criminalità si riduce . È una buona cosa . | Zmniejsza się przestępczość . To dobra . |
Assolutamente , è una buona cosa . La criminalità si riduce . | To dobra rzecz . Zmniejsza się przestępczość . |
È precipitata negli anni ' 90 e negli anni 2000 . | W latach 90-tych i 2000-tych . |
Ma secondo un comitato di accademici della National Academy of Sciences l' anno scorso , la relazione tra il nostro alto tasso di incarcerazione e il nostro basso tasso di criminalità è piuttosto labile . | Ale w zeszłym roku , związek między naszą wysoką ilość instytucji a naszą niewielką ilość przestępczości jest dość niewielką . |
Sembra che il tasso di criminalità salga e scenda indipendentemente dal numero di giovani mandati in carcere . | Wydaje się , że ilość przestępczości wzrostu i wzrost bez względu na liczbę młodych młodych wysłanych do więzienia . |
Pensiamo alla giustizia in modo piuttosto limitato : buono e cattivo , innocente e colpevole . | Pomyślcie o sprawiedliwości : dobre , złe , niewinne i winne . |
Ingiustizia significa essere accusati ingiustamente . | Niesprawiedliwości oznacza być niesprawiedliwym oskarżeniem . |
Quindi se siete accusati di qualcosa che avete fatto , dovreste essere puniti . | Jeśli jesteście oskarżone o coś , co zrobiliście , powinniście być oskarżone . |
Ci sono persone innocenti e persone colpevoli , ci sono vittime e colpevoli . | Są niewinni ludzie i winni ludzi , ofiary i ofiary . |
Magari potremmo vederla in modo più ampio . | Może możemy zobaczyć to szerszy sposób . |
Oggi , chiediamo ai ragazzi che vivono nel quartieri più svantaggiati , che hanno risorse finanziarie ridotte , che frequentano le peggiori scuole del paese , in tempi duri del mercato del lavoro , che vivono in quartieri in cui la violenza è un problema quotidiano , chiediamo a questi ragazzi di camminare su un filo sottile — praticamente di non fare niente di sbagliato . | Dzisiaj pytają dzieci , którzy mają niewielkie środki finansowe , którzy mają najgorsze szkoły w kraju , w ciężkiej czasach rynku pracy , żyjących w dzielnicy , gdzie przemocy jest codziennym problemem , pytając tych dzieci , że |
Perché non diamo supporto a ragazzi che affrontano questi problemi ? | Dlaczego nie wspieramy dzieci , którzy poradzą się tych problemów ? |
Offriamo solo manette , carcere e questa vita da fuggitivi ? | Czy oferujemy tylko handcze , więzienia i życie jako uciekawców ? |
Possiamo immaginare qualcosa di meglio ? | Czy możemy sobie wyobrazić coś lepszego ? |
Possiamo immaginare un sistema di giustizia criminale la prevenzione , l' inclusione civica , invece della punizione ? | Czy możemy sobie wyobrazić system sprawiedliwości , zapobiegania , integracja cywilną , zamiast karacji ? |
( Applausi ) Un sistema di giustizia criminale che riconosca il retaggio di esclusione che i poveri di colore e che non promuove e non porta avanti questa esclusione . ( Applausi ) | ( Oklaski ) System sprawiedliwości , który rozpoznaje związek wyklucji , które biedni , które nie promuje i nie prowadzi tej wyklucji . ( Oklaski ) |
Infine , un sistema di giustizia criminale che crede nei giovani di colore , invece di trattarli come nemici nelle retate . ( Applausi ) | W końcu system sprawiedliwości , który wierzy w czarnych młodych ludzi , zamiast traktować je jako wrogami . ( Brawa ) |
La buona notizia è che lo stiamo già facendo . | Dobra wiadomość jest to , że już to robimy . |
Qualche anno fa , Michelle Alexander ha scritto " The New Jim Crow " , che ha portato gli Americani a vedere l' incarcerazione di proporzioni storiche come mai prima di allora . | Kilka lat temu Michał Alexander napisał "; "; New Jim Crow "; "; , który sprawił Amerykanów , żeby widzieć o więzieniu historycznych , jak nigdy wcześniej . |
Il Presidente Obama e il Procuratore Generale Eric Holder una riforma delle sentenze , per risolvere la disparità razziale nell' incarcerazione . | Prezydent Obama i Prokurator General Eric Harder , reforma decyzji , żeby rozwiązać rasady niesprawiedliwości w areszcie . |
Vediamo stati abolire lo Stop and Frisk perché rappresenta una violazione dei diritti civili . | Obserwujemy stop i Frisk , ponieważ jest przeciwnikiem prawa cywilnego . |
Vediamo città e stati decriminalizzare il possesso di mariuana . | Widzimy miasta i stanów oskarżywać mariuany . |
New York , New Jersey e California hanno ridotto la popolazione carceraria , chiudendo carceri , con una contemporanea riduzione della criminalità . | Nowy Jork , New Jersey i Kalifornii zmniejszyły populację więzienia , zamknąć więzienia , współczesnym zmniejszeniem przestępczości . |
Il Texas è sulla stessa strada , chiude carceri , investe in istruzione . | Teksas jest na tę samą drogą , zamknięcie więzienia , inwestuje w edukację . |
Questa strana coalizione si forma a destra e a sinistra , è fatta da ex carcerati e conservatori fiscali , da attivisti dei diritti civili e liberali , da giovani che protestano in strada contro la violenza della polizia contro adolescenti di colore non armati , e gente più vecchia e più ricca — qualcuno di loro è qui tra il pubblico — finanzia con grosse cifre le iniziative per la decarcerazione . In un congresso profondamente diviso , il lavoro di riforma del nostro sistema di giustizia criminale è l' unica cosa su cui la destra e la sinistra sono d' accordo . | Ta dziwna koalicja tworzy się po prawej i lewej stronie , która wykonała wcześniej więzienników i konserwatystów podatkowych , aktywistów prawa cywilnych i liberałów , młodychów protestujących przeciwko przemocy policji przeciwko nastolatków czarnychowych , starsze i bogatsze ludzi |
Non pensavo che avrei visto questo momento politico in vita mia . | Nie myślałem , że zobaczyłem ten moment polityczny w życiu . |
Credo che molta gente che lavora incessantemente per scrivere dei casi e delle conseguenze del nostro tasso di incarcerazione così alto non pensava di poter vedere questo momento . | Myślę , że wielu ludzi , którzy ciągle pracują na pisanie o przypadkach i konsekwencje naszego tak wysokiego okresu , nie uważało , że mogę widzieć tego momentu . |
La domanda ora è , che cosa ne possiamo fare ? | Pytanie brzmi : co możemy z tym zrobić ? |
Quanto possiamo cambiare ? | Ile możemy zmienić ? |
Voglio concludere con un appello ai giovani , quelli che frequentano l' università e ai giovani che con difficoltà stanno lontani dal carcere o che dal carcere vogliono tornare a casa . | Chcę zakończyć młodych ludzi , którzy uczestniczy i młodych ludzi , którzy z trudnością stali się daleko od więzienia lub którzy chcą wrócić do domu . |
Sembra che questi percorsi verso l' età adulta ma i giovani che partecipano a queste due istituzioni che ci portano all' età adulta , hanno una cosa in comune : entrambi possono essere leader nel processo di riforma | Wydaje się , że te tradycje do dorosłości , ale młodzi , którzy częścią tych dwóch instytucji , którzy prowadzą nas do dorosłości , mają coś wspólnego : obu mogą być przywódcami w procesie reformy . |
I giovani sono sempre stati leader nella lotta per la parità dei diritti , la lotta per la dignità per tutti e un' opportunità di lottare per la libertà . | Młodzi ludzie zawsze byli przywódcy w walki równości praw , walki na godność dla wszystkich i możliwości walki na wolność . |
La missione della generazione dei giovani in questo periodo di enormi cambiamenti , è quello di porre fine alle incarcerazioni di massa privilegiando la parola giustizia . | Misja pokolenie młodych ludzi w tym czasie ogromnej zmiany jest zakończenie masowych incarcji , główniejszając słowa sprawiedliwości . |
Grazie . | Dziękuję . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Come pastore della chiesa potete immaginare come mi possa sentire fuori luogo . | Będąc duchownym. można sobie wyobrazić jak niestosownie się czuję . |
Mi sento come un pesce fuor d' acqua o forse come un gufo fuori dall' aria . | Czuje się jak ryba pozbawiona wody lub może sowa powietrza . |
( Risate ) Stavo predicando a San Jose tempo fa ed il mio amico Mark Kvamme , che mi ha presentato a questa conferenza , invito ' alcuni amministratori delegati e dirigenti di alcune aziende qui della Silicon Valley a fare colazione con me , o io con loro . | ( Śmiech ) Jakiś czas temu wygłaszałem kazanie w San Jose i mój przyjaciel , Mark Kvamme , który wprowadził mnie na tę konferencję , przyprowadził kilku prezesów i przedstawicieli firm z Doliny Krzemowej , aby zjedli ze mną śniadanie , albo ja z nimi . |
E ne sono stato cosi ' stimolato . | Byłem bardzo podniecony , |
E ho avuto - e ' stata un' esperienza illuminante sentirli parlare del mondo che sarà grazie alla tecnologia e alla scienza . | I miałem takie — było to otwierające szeroko czy doświadczenie by móc posłuchać co mają do powiedzenia o świecie , który ma nadejść dzięki technologii i nauce . |
Lo so che siamo alla fine di questa conferenza e alcuni di voi potrebbero pensare come mai hanno invitato come conferenziere un predicatore . | Wiem , że konferencja zbliża się do końca i niektórzy z was zastanawiają się dlaczego muszą słuchać mówcy z dziedziny religii . |
Richard potrebbe rispondere , poiche ' e ' lui che ha preso la decisione . | Richard może odpowiedzieć na to pytanie , bo to on podjął taką decyzję . |
Qualche anno fa a Filadelfia ero in un ascensore che stava scendendo . | Kilka lat temu jechałem windą na dół , w Filadelfii . |
Dovevo tenere una conferenza in un hotel . | Miałem wziąć udział w konferencji w hotelu . |
Nell' ascensore un uomo disse , Mi hanno detto che Billy Graham alloggia in questo hotel | I w tej windzie pewien człowiek powiedział : Słyszałem , że Billy Graham zatrzymał się w tym hotelu . |
E un altro uomo , guardando nella mia direzione , disse Si ' , eccolo li ' . E ' in ascensore con noi . | A inny człowiek spojrzał w moim kierunku i powiedział : Tak , to on . Jest z nami w tej windzie . |
E quest' uomo mi squadro ' dall' alto in basso per circa 10 secondi , E disse , " Accidenti che anticlimax ! " ( Risate ) Spero — non penserete che questi pochi momenti con me non siano — siano un anticlimax dopo tutti questi incredibili interventi che ho ascoltato , e discorsi , che intendo anch' io ascoltare . | I ten człowiek mierzył mnie od góry do dołu przez 10 sekund i powiedział : " Ojej , ale rozczarowanie ! " ( Śmiech ) Mam nadzieję — że nie potraktujecie tych kilku chwil ze mną jako rozczarowania po tych wspaniałych talks , których już wysłuchaliście , przemówień , których zamierzam wysłuchać wszystkich . |
Ma ero su un aeroplano , qualche anno fa , nell' Est e la persona che sedeva nella fila opposta era il sindaco di Charlotte in North Carolina . | Kilka lat temu byłem w samolocie na Wschodzie i był pewien mężczyzna siedzący rzędzie obok , burmistrz Charlotte , Karolina Północna . |
Il suo nome era John Belk . Alcuni di voi probabilmente lo conoscono . | Nazywał się John Belk . Niektórzy z was go prawdopodobnie znają . |
E c' era anche un tizio ubriaco , si alzo ' due o tre volte dal suo posto , infastidendo tutti con quello che stava cercando di fare , | Siedział tam również pewien pijany facet , który wstawał dwa czy trzy razy ze swojego miejsca i wszystkich denerwował tym co próbował zrobić , |
palpeggiando le hostess dandogli pizzicotti quando passavano , Tutti erano molto arrabbiati con lui . | klepał i podszczypywał przechodzące stewardessy , i wszyscy byli zdenerwowani . |
Alla fine , John Belk disse , Lo sai chi e ' seduto li ' ? | Aż w końcu John Belk powiedział , Wiesz kto tu siedzi ? |
E l' uomo rispose , " No , chi ? " " E ' Billy Graham , il predicatore " E l' altro , " Non mi dire ! " Si giro ' verso di me e disse , " Qua la mano ! " I tuoi sermoni mi hanno veramente aiutato . ( Risate ) E credo sia vero Per migliaia di persone . ( Risate ) | A ten mężczyzna odpowiedział : " Nie , kto ? " Odpowiedział : " To Billy Graham , kaznodzieja . " Mężczyzna odpowiedział : " Nie gadaj ! " Obrócił się do mnie i powiedział : " Posadź ją tam ! " Powiedział : " Twoje kazania z pewnością mi pomogły . " ( Śmiech ) Przypuszczam , że odnosi się to to tysięcy ludzi . ( Śmiech ) |
So che avete scrutato il futuro , e da quello che abbiamo sentito qui stasera , mi piacerebbe vivere in quel tempo per vedere come sara ' . | Skoro już wybiegaliśmy dziś w przyszłość , i skoro usłyszeliśmy już o tym dzisiaj , chciałbym żyć w tamtych czasach i zobaczyć co się wydarzy . |
Ma non potro ' farlo perche ' ho ottanta anni , questo e ' il mio ottantesimo anno e so che il tempo rimasto e ' poco . | Ale nie będę. ponieważ mam 80 lat ; to mój 80-ty rok , i wiem że pozostało mi. niewiele czasu |
Soffro di flebite a entrambe le gambe , ed e ' per questo che ho avuto bisogno di un po ' di aiuto per salire qui , perche ' ho il morbo di Parkinson oltre a questo , e altri problemi di cui non vi parlero ' . | Mam zapalenie żył w obu nogach , i dlatego właśnie potrzebowałem trochę pomocy , żeby się tu dostać , w dodatku mam Parkinsona i jeszcze inne problemy , o których nie będę mówić . |
( Risate ) Questa non e ' la prima volta che viviamo una rivoluzione tecnologica . | ( Śmiech ) Ale nie jest to pierwszy raz kiedy przechodzimy rewolucję technologiczną . |
Ne abbiamo avute altre . | Były inne . |
E di queste ce ne e ' una di cui voglio parlarvi . | Jest jedna , o której chciałbym pomówić . |
Nell' arco di una generazione la nazione della gente di Israele visse un cambiamento enorme e drammatico che la fece diventare un grande potenza nel Medio Oriente . | W pewnym pokoleniu , lud Izraela przeszedł wielką i dramatyczną zmianę , dzięki której stali się wielką potęgą Bliskiego Wschodu . |
Un uomo di nome Davide sali ' al trono , e Re Davide divenne una dei piu ' grandi capi della sua generazione . | Człowiek o imieniu Dawid zasiadł na tronie , i król Dawid stał się jednym z wielkich przywódców swego pokolenia . |
Era un uomo di grandissimo carisma . | Był człowiekiem niesamowitej władzy . |
Aveva i favori di Dio dalla sua parte . | Miał ze sobą przychylność Boga . |
Era un poeta brillante , filosofo , scrittore , soldato , autore di strategie in battaglia e in guerra che ancora oggi sono studiate . | Był świetnym poetą , filozofem , pisarzem , żołnierzem ze strategiami wojny które są studiowane do dzisiaj . |
Ma due secoli prima di Davide gli Ittiti scoprirono il segreto della fusione e della lavorazione del ferro , e lentamente coltivarono questa capacita ' . | Ale około dwóch wieków przed Dawidem , Hetyci odkryli sekret wytapiania i przetwarzania żelaza , i powoli umiejętności te rozpowszechniły się . |
Ma non permisero agli Israeliani di conoscerla o di averne i frutti . | Ale nie pozwolili Izraelitom posiąść jakiejkolwiek wiedzy na ten temat . |
Ma Davide cambio ' tutto cio ' , e introdusse l' Eta ' del Ferro in Israele . | Wszystko zmienił Dawid , zapoczątkował erę żelaza w Izraelu . |
E la bibbia dice che Davide accumulo ' grandi riserve di ferro , che gli archeologi hanno trovato , che nell' attuale Palestina , ci sono prove di quell' eta ' . | Według Biblii , Dawid zgromadził ogromne złoża żelaza , które zostały znalezione przez archeologów w dzisiejszej Palestynie , gdzie znajdują się dowody istnienia tamtej cywilizacji . |
E ora , invece di strumenti rozzi , costruiti con bastoni e pietre , Israele possiede aratri di ferro e falci e zappe , e armi . | Zamiast prymitywnych narzędzi z patyków i kamieni , Izrael dysponował żelaznymi pługami , sierpami i motykami , i bronią . |
E nell' arco di una generazione , Israele fu completamente trasformata . | W czasie trwania jednej cywilizacji , Izrael całkowicie się zmienił . |
L' introduzione del ferro , in qualche modo , ebbe un impatto un po ' come il microchip ha avuto nella nostra generazione . | Wprowadzenie żelaza miało w pewnym sensie wpływ , troche podobnie do mikro chipu , na nasze pokolenie . |
E Davide scopri ' che esistevano molti problemi che la tecnologia non poteva risolvere . | I Dawid zauważył , że jest wiele problemów , których technologia nie mogła rozwiązać . |
Molti problemi erano ancora aperti . | Wiele problemów zostało nierozwiązanych . |
E sono ancora qui , e non li avete risolti , e non ho sentito nessuno qui parlarne . | I cały czas są z nami - nierozwiązane , Nie słyszałem tutaj dziś nikogo , kto by o tym wspomniał . |
Come potremmo risolvere questi tre problemi che vorrei proporre ? | Jak rozwiązać te trzy problemy , które chciałbym wymienić ? |
Il primo che Davide vide era la malvagita ' umana . | Pierwszym co zobaczył Dawid , było ludzkie zło . |
Da dove viene ? | Skąd ono pochodzi ? |
Come facciamo a risolverla ? | Jak z nim walczymy ? |
Molte volte nel Libro dei Salmi che Gladstone dice essere il piu ' grande libro del mondo , Davide descrive le malvagita ' della razza umana . | Ciągle to samo w Księdze Psalmów , którą Gladstone uważa za najwspanialszą książkę na świecie Dawid opisuje zło ludzkiej rasy . |
E tuttavia egli dice Egli risana la mia anima . | Mówi : " Orzeźwia moją duszę " . |
Avete mai pensato a che contraddizione siamo ? | Zastanawialiście się kiedyś jakim jesteśmy zaprzeczeniem ? |
Da un lato possiamo investigare i piu ' profondi segreti dell' universo e spingere con forza in avanti le frontiere della tecnologia , come questa conferenza chiaramente dimostra . | Z jednej strony możemy zgłębiać największe tajemnice wszechświata i radykalnie przesuwać granicę technologii , co wyraźnie ukazuje ta konferencja . |
Abbiamo scrutato gli abissi marini , tre miglia sotto la superficie , o le galassie , centinaia di miliardi di anni nel futuro . | Widzieliśmy co jest 5 km pod wodą , lub galaktyki znajdujące się miliardy lat przed nami |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.