it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
( risate ) L' hanno praticamente minacciata di espulsione . | ( śmiech ) Praktycznie zagrożono jej wyrzuceniem ze szkoły . |
Le hanno detto che non poteva amare la sua vagina a scuola , che non era legale , che non era morale , che non era una buona cosa . | Powiedzieli jej , że w liceum nie może kochać swojej waginy , że to nie jest legalne ani moralne , i że to nie jest dobre . |
Così , Kerry era combattuta riguardo a cosa fare perché era l' ultimo anno , ed era brava a scuola , e avevano minacciato di espellerla . Così , quel che ha fatto è stato questo : ha riunito a scuola i suoi amici , credo si trattasse di 100 o 150 studenti , tutti con indosso la maglietta " I love my vagina " , i ragazzi con la maglietta " I love her [ la sua ] vagina . | Więc miała wielki dylemat co powinna zrobić , ponieważ była w klasie maturalnej i dobrze jej szło a jednocześnie zagrożono jej wyrzuceniem . Więc zebrała wszystkich swoich znajomych , to było zdaje się 100 , 150 uczniów , i oni wszyscy założyli koszulki z napisem " Kocham moją waginę " . A chłopcy mieli koszulki " Kocham jej waginę " . |
( risate ) Ora , questo può sembrare , come dire , frivolo , ma la conseguenza è stata che ora in quella scuola si sta formando un corso di educazione sessuale , si è iniziato a parlare di sesso , si è iniziato a pensare a perché sarebbe sbagliato , da parte di una giovane liceale , parlare pubblicamente della sua vagina o di dichiarare pubblicamente il suo amore per essa . | ( śmiech ) Wiecie , to może się wydawać błahe , ale to wydarzenie spowodowało , że ich szkoła zaczęła uczyć wychowania seksualnego , zaczęto mówić o seksie i zaczęto się przyglądać dlaczego miałoby to być coś złego gdy młoda dziewczyna z liceum mówi publicznie o swojej waginie albo otwarcie deklaruje , że kocha swoją waginę . |
So di avervi già parlato di Agnes , in passato , ma vorrei aggiornarvi su di lei . | Opowiadałam tu kiedyś o Agnes i chciałabym wam powiedzieć , co się z nią teraz dzieje . |
L' ho incontrata tre anni fa , nella Rift Valley . | Agnes poznałam 3 lata temu w Wielkiej Dolinie Ryftowej . |
Da ragazzina , era stata mutilata contro la sua volontà . | Gdy była małą dziewczynką została okaleczona wbrew swojej woli . |
La mutilazione del suo clitoride , ovviamente , aveva avuto grande impatto sulla sua vita , l' aveva cambiato in modo devastante . | Okaleczenie łechtaczki oczywiście wpłynęło na jej życie i zmieniło je w tragiczny sposób . |
Ma prese la decisione di non prendere un rasoio , o una scheggia di vetro . Decise di dedicare la sua vita a impedire che quel che è successo a lei , succedesse ad altre ragazze . | Agnes zdecydowała , że nie weźmie żyletki czy odłamka szkła ale poświęci swoje życie zapobieganiu , by to samo działo się innym dziewczynkom . |
Per otto anni , ha camminato per la Rift Valley . | Przez 8 lat szła przez Wielką Dolinę Ryftową . |
Aveva questa scatola pazzesca con sé , che conteneva un torso femminile , e una sezione di un torso , e con questi insegnava alla gente , ovunque andasse , che aspetto aveva una vagina sana , e quale una vagina mutilata . | niosąc pudełko , a w nim korpus kobiecy , a właściwie pół korpusu , na którym uczyła wszystkich napotkanych ludzi jak wygląda zdrowa wagina , a jak okaleczona . |
Negli anni in cui ha camminato per la Rift Valley , ha educato genitori , madri , padri , | Przez te wszystkie lata kiedy szła , uczyła rodziców , matki , ojców |
e così ha salvato 1500 ragazze dalla mutilazione . | i uratowała 1500 dziewczynek od obrzezania . |
Quando l' abbiamo incontrata , noi di V-Day , le abbiamo chiesto come potevamo aiutarla . Lei ci ha detto : " Beh , se mi trovate una Jeep , potrei muovermi molto più velocemente . " Così , le abbiamo comprato una Jeep . | Gdy skontaktowało się z nią V-Day , zapytaliśmy , jak możemy ją wspomóc a ona odpowiedziała : " Gdybym miała Jeepa , mogłabym poruszać się dużo szybciej " . Więc kupiliśmy jej Jeepa . |
Nel primo anno in cui ha avuto la Jeep , ha salvato dalla mutilazione 4500 ragazze . | W następnym roku uratowała 4500 dziewczynek . |
Così le abbiamo detto , che altro possiamo fare ? | Więc zapytaliśmy : co jeszcze możemy zrobić ? |
Lei ci ha risposto : " Se mi aiutate coi soldi , potrei aprire una casa . " Tre anni fa , Agnes ha aperto una casa in Africa , per fermare le mutilazioni . | Agnes odpowiedziała : " Jeśli pomoglibyście mi zdobyć pieniądze , mogłabym otworzyć schronisko " . 3 lata temu , Agnes otworzyła schronisko w Afryce , aby zapobiegać okaleczeniom . |
Quando iniziò la sua missione , otto anni fa , fu criticata , detestata , fu totalmente calunniata nella sua comunità . | Osiem lat temu , gdy rozpoczęła swoją misję , była wyklinana znienawidzona i szkalowana przez swoje społeczeństwo . |
Sono fiera di potervi dire che sei mesi fa , Agnes è stata eletta vicesindaco di Narok . | Z dumą donoszę , że 6 miesięcy temu została wybrana na burmistrza Naroku . |
( applausi ) Quel che sto cercando di dire , è che se il nostro obiettivo è la sicurezza , se questo è tutto ciò su cui focalizziamo , quel che succede è che non solo si crea più insicurezza negli altri , ma che rendiamo anche noi stessi molto più insicuri . | ( oklaski ) Chyba chciałabym w ten sposób powiedzieć , że jeśli czyimś celem jest bezpieczeństwo i tylko na nim się koncentruje , to w rezultacie burzy się poczucie bezpieczeństwa u innych ludzi i samemu czuje się dużo mniej bezpiecznym . |
La sicurezza reale è meditare sulla morte , non fingere che non esista . | Prawdziwe poczucie bezpieczeństwa , to myślenie o śmierci zamiast udawania , że jej nie ma . |
Non rifuggire la perdita , ma tuffarsi nel lutto , arrendersi alla tristezza . | Nie uciekanie przed utratą , ale mierzenie się z żalem , poddanie się smutkowi . |
La sicurezza reale è non sapere qualcosa , quando non lo sai . | Prawdziwe bezpieczeństwo to przyznanie się , że się czegoś nie wie , gdy faktycznie się tego nie wie . |
La sicurezza reale è la fame di relazioni , piuttosto che di potere . | Prawdziwe bezpieczeństwo , to pragnienie kontaktu , a nie władzy . |
Non la si può comprare , disporre , o creare con le bombe . | Nie można go kupić , zaaranżować czy zdobyć za pomocą bomb . |
E ' più profonda , è un processo , è consapevolezza acuta del fatto che siamo tutti fortemente collegati , e che l' azione di una persona in una cittadina , può avere conseguenze ovunque . | Jest dużo głębsze , to jest proces , ciągła świadomość że wszyscy jesteśmy ze sobą połączeni i że pojedyncze działanie w małej mieścinie na końcu świata ma globalne konsekwencje . |
La sicurezza reale non è solo essere in grado di tollerare il mistero , la complessità , l' ambiguità , avere fame di tutto questo , di fidarci di una situazione solo quando questi elementi sono presenti . | Prawdziwe bezpieczeństwo to nie tylko umiejętność znoszenia tajemnicy , złożoności , wieloznaczności , ale pragnienie ich i ufanie sytuacji tylko wtedy , gdy są one obecne . |
E ' successo qualcosa , quando ho iniziato a viaggiare con V-Day otto anni fa . Mi sono persa . | Gdy zaczęłam podróżować w ramach V-Day osiem lat temu , coś się wydarzyło . Zgubiłam się . |
Ricordo che su un aereo , dal Kenya al Sudafrica , non avevo assolutamente idea di dove fossi . | Leciałam samolotem z Kenii do RPA i nie miałam pojęcia gdzie jestem . |
Non sapevo dove stessi andando , da dove arrivavo , e andai in panico , un vero e proprio attacco d' ansia . | Nie pamiętałam dokąd lecę i skąd wyruszyłam , i spanikowałam , dostałam napadu lękowego . |
Mi resi conto , all' improvviso , che non importava proprio dove stavo andando o da dove arrivavo , perché fondamentalmente , siamo tutti profughi . | I nagle uświadomiłam sobie , że to kompletnie nie ma znaczenia dokąd zmierzam czy skąd przybywam bo tak naprawdę wszyscy jesteśmy ciągle przemieszczającymi się , wykorzenionymi ludźmi . |
Siamo tutti rifugiati . | Wszyscy jesteśmy uchodźcami . |
Veniamo da qualche posto , e - si spera - siamo sempre in movimento , in movimento verso un nuovo posto . | Przychodzimy z jakiegoś miejsca i pełni nadziei wciąż podróżujemy w stronę nowego miejsca . |
La libertà signfica non dovermi mai identificare con un solo gruppo , bensì che io possa visitare , e trovare me stessa , in ogni gruppo . | Wolność oznacza , że nie muszę się identyfikować z określoną grupą ale mogę odwiedzać i odnaleźć się w każdej grupie . |
Non significa che io non abbia valori , o credenze , ma significa che non mi irrigidisco attorno ad esse . | Nie oznacza to , że nie mam wartości czy przekonań , ale że nie trzymam się ich sztywno . |
Non le uso come armi . | Nie są moją bronią . |
Nel futuro condiviso , saranno solo questo , condivisi . | We wspólnej przyszłości , będzie właśnie tak - wspólnie . |
L' obiettivo finale sarà diventare vulnerabili , realizzare [ capire ? ] il luogo della nostra relazione reciproca , invece che cercare la sicurezza , il controllo , e finire nella solitudine . | Ostatecznym celem będzie pokazanie własnej kruchości , uświadomienie sobie , że wszyscy jesteśmy połączeni , a nie bycie bezpiecznym , kontrolującym i samotnym . |
Grazie mille . | Dziękuję bardzo . |
( Applausi ) E come stai ? Sei stanca ? | ( oklaski ) Jak się czujesz ? Czy jesteś zmęczona ? |
Nella tua giornata tipo , ti svegli piena di speranza o depressione ? | W normalny dzień budzisz się pełna nadziei czy przygnębienia ? |
Sai , una volta Carl Jung ha detto che per sopravvivere al ventesimo secolo , dobbiamo convivere con due pensieri opposti contemporaneamente . | Wiesz , to chyba Carl Jung powiedział , że aby przeżyć XX wiek musimy żyć z dwiema równoległymi , ale sprzecznymi myślami jednocześnie . |
Penso che parte di quel che sto imparando , in questo processo , è che bisogna lasciarsi lo spazio per il lutto . | I myślę , że dzięki temu uczę się , że trzeba sobie pozwolić na przeżycie żalu . |
Finché continuo a sentire il lutto , a piangere , per poi andare avanti , fino ad allora starò bene . | I myślę , że dopóki czuję żal i płaczę po czym idę dalej , to wszystko w porządku . |
Ma quando inizio a fingere che quel che vedo non abbia alcun impatto su di me e che non influenzi il mio cuore , è lì che iniziano i guai . | Ale kiedy zaczynam udawać , że to co widzę , nie ma na mnie wpływu i nie zmienia mojego serca , to wtedy są kłopoty |
Perché quando passi molto tempo spostandoti da un luogo all' altro , da un paese all' altro , da una città all' altra , il livello di violenza sulle donne , per esempio , questa epidemia , questo modo in cui è vista come normale , è così devastante per l' anima di una persona , che è necessario prendere tempo o devo prenderne ora , per analizzare tutto questo . | bo jeśli się spędza dużo czasu przemieszczając się z miejsca na miejsce z kraju do kraju , z miasta do miasta to skala na jaką kobiety są na przykład maltretowane , to , że jest to epidemia i to , jak normalne to zjawisko jest tak wyniszczające dla duszy , że trzeba poświęcić czas , czy raczej ja muszę teraz poświęcić czas , aby to przepracować . |
Ci sono molte cause nel mondo di cui si è parlato , sai , come la povertà , le malattie , e tu ti sei occupata di questa per otto anni . | Na świecie jest wiele problemów , o których się mówi , wiesz , ubóstwo , choroby i tak dalej , a ty poświęciłaś osiem lat właśnie temu . |
Perché proprio questa ? | Dlaczego ta sprawa ? |
Penso che , se pensi alle donne , sono una delle risorse primarie del pianeta , partoriscono , noi veniamo da loro , sono madri e visionarie , sono il futuro . Se pensi che le Nazioni Unite ora dicono che una donna su tre , nel pianeta verrà violentata o picchiata , durante la propria vita , praticamente allora stiamo parlando della profanazione di una delle principali risorse del pianeta , stiamo parlando del posto da cui dove veniamo , stiamo parlando dell' essere genitori . | Wydaje mi się , że jeśli pomyślisz o kobietach to okaże się , że one są podstawowym bogactwem tej planety , gdyż dają życie pochodzimy od nich , są naszymi matkami , są wizjonerkami , kobiety są przyszłością . A gdy sobie uświadomisz , że według ONZ-u jedna na trzy kobiety na świecie zostanie w swoim życiu zgwałcona lub pobita , to mówimy tu o bezczeszczeniu podstawowego zasobu naturalnego planety , mówimy o tym , skąd pochodzimy , mówimy o rodzicielstwie . |
Immagina di essere stata violentata , e che ora stai allevando un ragazzo , un maschio . | Wyobraź sobie , że jesteś ofiarą gwałtu i wychowujesz chłopca . |
Che impatto avrà , questo , sulla tua capacità di lavorare , di immaginare un futuro , di prosperare e non solo sopravvivere ? Quel che credo è che se riuscissimo a capire come mettere al sicuro le donne , come onorarle , sarebbe come onorare la vita stessa . | W jaki sposób wpływa to na twoją umiejętność pracy , czy wyobrażania sobie przyszłości czy rozwijania się a nie walki o przetrwanie ? Wierzę , że jeśli uda się nam wymyślić jak ochronić i czcić kobiety to będzie tak , jakbyśmy się nauczyli czcić samo życie . |
Venticinque anni e quattro mesi or sono ho letto l' articolo di un giornale che diceva che un giorno le siringhe sarebbero diventate una delle principali cause di diffusione dell' AIDS , e della trasmissione dell' AIDS . | Dwadzieścia pięć lat i trzy miesiące temu przeczytałem w jakiejś gazecie , że nadejdzie dzień , w którym to strzykawki staną się jedną z głównych przyczyn rozprzestrzeniania się AIDS , przenoszenia się AIDS . |
Pensai che era qualcosa di inaccettabile . Così decisi di intervenire in qualche modo . | Pomyślałem , że tak być nie może . I postanowiłeś coś z tym zrobić . |
Purtroppo è successo . La malaria , come tutti sappiamo , uccide circa un milione di persone ogni anno . | Niestety , to stało się prawdą . Malaria , jak wszyscy wiemy , zabija około miliona ludzi rocznie . |
Il riutilizzo delle siringhe ha superato quel numero ed uccide 1,3 milioni di persone ogni anno . | Wielokrotne użycie strzykawek aktualnie przebija tę liczbę i zabija 1,3 miliona ludzi rocznie . |
Questa bambina e la sua amichetta che ho incontrato in un orfanotrofio a Delhi sono risultate positive all' HIV a causa di una siringa . | Ta mała dziewczynka i jej kolega , których poznałem w sierocińcu w Delhi , oboje zostali zakażeni wirusem HIV ze strzykawki . |
Ciò che rende così triste questa particolare storia è il fatto che non appena i loro genitori lo scoprirono , e non dimenticate , i loro genitori le portarono dal dottore , i genitori le abbandonarono per strada . | A co smutniejsze w tej konkretnej historii gdy ich rodzice się o tym dowiedzieli , i nie zapominajcie , że to właśnie rodzice zabrali ich do lekarza , ci sami rodzice wyrzucili ich na ulicę . |
E da qui finirono in un orfanotrofio . | I tak oboje skończyli w sierocińcu . |
Ciò avviene a causa di situazioni come questa in cui ci sono medici di base più o meno preparati che ciecamente praticano a qualcuno un' iniezione . | Problem powstaje w sytuacjach podobnych do tej , kiedy mniej lub bardziej wykwalifikowani lekarze , ślepo dają komuś zastrzyk . |
L' iniezione ha un tale valore che in pratica le persone credono che il medico , considerato un semidio , cosa che ho sentito dire più volte , farà la cosa giusta . Ma in realtà non la fanno . | Zastrzyk jest tak wiele wart , że ludzie po prostu ufają lekarzowi , jakby był drugi po Bogu , co słyszałem wielokrotnie , i że zrobi to , co trzeba . Ale w rzeczywistości tak się nie dzieje . |
Potete comprendere , ovviamente , quale sia il problema della trasmissione tra persone in aree particolarmente colpite dal virus . | Oczywiście , teraz rozumiecie , problem łatwości z jaką wirus przenosi się w miejscach , gdzie występuje z dużą częstotliwością . |
Abbiamo effettuato questa ripresa nascosta che mostra cosa accade , nel lasso di un' ora e mezza ad una vaschetta di medicine contenente 42 fiale . Il cui contenuto è stato iniettato con solo 2 siringhe in un ospedale pubblico in India . | Oto nagranie , którego dokonaliśmy ukrytą kamerą , widzicie tutaj co dzieje się w ciągu pół godzinny z tacą leków w 42 fiolkach . Które zostają podane przy użyciu zaledwie dwóch strzykawek w publicznym szpitalu w Indiach . |
E nel corso di una mezz' ora , non una siringa è stata filmata mentre veniva estratta dal suo involucro . | W ciągu tej pół godziny , nie udało się nam sfilmować żeby choć jedna strzykawka została odpakowana . |
Hanno cominciato con due siringhe , e alla fine ne avevano ancora due . | Zaczęli z dwoma i skończyli z dwoma . |
E vedrete , proprio adesso , un' infermiera che ritorna al carrello che è la loro postazione mobile , mentre lascia cadere una siringa che ha appena usato nella vaschetta , pronta per essere presa e riutilizzata . | I teraz popatrzcie na tę pielęgniarkę . Wraca do tacy , taca służy im za coś w rodzaju stanowiska wielozadaniowego , oto moment upuszczenia strzykawki , której przed chwilą użyła , z powrotem na tacę , po to , żeby ktoś mógł jej zaraz użyć ponownie . |
Quindi potete immaginare la portata di questo problema . | Więc możecie sobie wyobrazić skalę problemu . |
Infatti nella sola India , il 62 percento di tutte le iniezioni praticate non sono sicure . | W samych tylko Indiach , 62 procent wszystkich zastrzyków nie jest podawanych bezpiecznie . |
Questi bambini in Pakistan non vanno a scuola . | Te dzieciaki w Pakistanie nie chodzą do szkoły . |
Sono fortunati . Già hanno un lavoro . | Są szczęściarzami . Mają już pracę . |
E il loro lavoro consiste nell' andare in giro a raccogliere siringhe nel retro degli ospedali e lavarle , e nel farlo ovviamente si feriscono . | Ich praca polega na chodzeniu po okolicy i zbieraniu strzykawek na tyłach szpitali , natępnie myciu ich , i podczas tych zajęć oczywiście zdarza im się skaleczyć . |
Poi le riconfezionano per rivenderle nei mercati ad un prezzo più alto del costo di una siringa sterile . Il che è molto strano . | Następnie strzykawki są pakowane i sprzedawane na rynku za nawet wyższe sumy , niż sterylne strzykawki . Co wydaje się być dosyć dziwaczne . |
In una foto interessante , il loro padre , mentre gli stavamo parlando ha raccolto una siringa e si è punto il dito — Non so se riuscite a vedere la goccia di sangue sull' estremità ed immediatamente ha estratto un pacchetto di fiammiferi , ne ha acceso uno ed ha bruciato il sangue sull' estremità del dito rassicurandomi che quello era il modo in cui si arresta la trasmissione dell' HIV . | A tu jest interesujące zdjęcie na którym ojciec tych dzieci , podczas gdy z nim rozmawiamy , podniósł strzkawkę i skaleczył się w palec - nie wiem , czy widzicie kroplę krwi , która kapie mu z opuszka - i on natychmiast wyciąga pudełko zapałek , zapala jedną i opala nią krew cieknącą z opuszka palca , uspakająjąc mnie z ogromnym przekonaniem że w ten sposób powstrzymuje się zakażenie wirusem . |
In Cina , il riciclo è un problema considerevole . | W Chinach recycling jest poważnym problemem . |
Le siringhe usate sono raccolte in massa — qui potete vedere su che scala — e riordinate , a mano , a seconda delle dimensioni , e poi reimmesse sulla strada . | Strzykawki są tu zbierane masowo - tutaj możecie zobaczyć skalę tego , co się dzieje - sortowane ręcznie w zależności od rozmiaru , następnie wracają na ulice . |
Così il riciclo ed il riutilizzo qui sono problemi importanti . | A zatem wielokrotne wykorzystywanie strzykawek jest ogromnym problemem . |
C' è un interessante aneddoto che ho trovato in Indonesia . | Jest też pewna interesująca historia , o której słyszałem w Indonezji . |
In tutte le scuole in Indonesia di solito si trova un venditore di giocattoli nel parco giochi . | We wszystkich szkołach w Indonezji , na placu zabaw zwykle pojawia się sprzedawca zabawek . |
In questo caso il venditore di giocattoli aveva delle siringhe , cosa che di solito hanno , vicino alle palette per la sabbia , che ovviamente è quello che vi aspettereste . | W tym przypadku sprzedawca oferował również strzykawki , jak to się zwykle zdarza , zaraz obok koparek , czego oczywiście należało się spodziewać . |
Loro le usano , durante la ricreazione , come pistole ad acqua . | Uczniowie używają ich podczas przerw jako pistoletów na wodę . |
Le usano per schizzarsi l' un l' altro . Il che è grazioso ed innocente . | Tryskają w siebie nawzajem . Bardzo uroczo i niewinnie . |
E si divertono un mondo . | I świetnie się przy tym bawią . |
Ma le usano anche per bere durante le pause , perchè fa caldo . | Ale oni też z nich piją podczas przerwy , bo jest przecież gorąco . |
E si schizzano l' acqua nella bocca . | Zwyczajnie tryskają wodę prosto do ust . |
E quelle che usano hanno anche visibili tracce di sangue . | A używają tych strzykawek z widocznymi śladami krwi . |
Quindi ci serve un prodotto migliore . E ci serve un' informazione migliore . | Tak więc potrzebujemy lepszego produktu . Potrzebujemy więcej informacji . |
E io credo , se potete riprendermi con questa telecamera , stavo per mostrarvi l' invenzione , che mi è venuta in mente . | I teraz jeśli pozwolicie , że użyję tej kamery pokażę wam mój wynalazek , który udało mi się stworzyć . |
E ' una siringa dall' aspetto normale | Tak więc - to jest zwyczajnie wyglądająca strzykawka . |
La carichi nel modo normale . E ' realizzata con gli apparati preesistenti in 14 fabbriche che hanno la nostra licenza . | Napełnia się ją w zwyczajny sposób . Takie strzykawki są wytwarzane na obecnym sprzęcie w 14 fabrykach , które mają naszą licencję . |
Fai l' iniezione e poi lo spingi in fondo . | Dajesz zastrzyk i pchasz to w dół . |
Se qualcuno cerca di riutilizzarla si blocca e poi si rompe . | Jeśli teraz ktoś spróbuje tego użyć ponownie , to zamyka się i łamie . |
E ' molto molto semplice . Grazie . | Bardzo prosta sprawa . Dziękuję . |
( Applauso ) E costa quanto una siringa normale . | ( Oklaski ) I to kosztuje tyle samo , co normalna strzykawka . |
E al confronto una Coca-Cola costa 10 volte tanto . | W porównaniu z Coca Colą jest nawet dziesięc razy tańsze . |
E questo impedirà di riutilizzare una siringa 20 o 30 volte . | To powstrzyma 20-to i 30-to krotne używanie strzykawek . |
Lavoro in una associazione caritatevole che fa informazione che ha fatto un enorme lavoro in India . | A do tego , mam wsparcie organizacji charytatywnej , która wykonała ogromną masę pracy w Indiach . |
Siamo molto fieri di dare informazioni alla gente così che i bambini piccoli come questo non facciano cose stupide . | I jesteśmy dumni z tego , że dajemy ludziom informację , Aby dzieciaki takie jak te nie robiły takich głupot . |
Molte grazie . | Dziękuję bardzo . |
( Applauso ) | ( Oklaski ) |
Salaam . Namaskar . | Salaam . Namaskar . |
Buongiorno . | Dzień dobry . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.