it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
[ mine = miniera ] . Perché la chiamano così ? | Dlaczego ? |
Perché in Mine-golia , le aziende cinesi lavorano e possiedono la maggior parte delle miniere - rame , zinco , oro - e le portano a sud e a est , verso la Cina . | Ponieważ w Kopgolii chińskie firmy są właścicielami większości kopalni — miedzi , cynku , złota — a wydobyte surowce transportują na południe i wschód do Chin . |
La Cina non sta conquistando la Mongolia : | Chiny nie podbijają Mongolii . |
se la sta comprando . | One ją kupują . |
Le colonie un tempo si conquistavano . Oggi le nazioni si comprano . | Kiedyś kolonie się podbijało . Teraz kraje się kupuje . |
Applichiamo questo principio alla Siberia . | Zastosujmy tę zasadę do Syberii . |
Quando pensate alla Siberia , probabilmente avete in mente un luogo gelido , desolato e invivibile . | Syberia kojarzy się wam prawdopodobnie z zimnym , opuszczonym , nieprzyjaznym miejscem . |
Ma in realtà , coi cambiamenti climatici e l' aumento delle temperature , all' improvviso si vedono vasti campi di frumento , agribusiness e grano prodotto in Siberia . | Ale tak naprawdę z powodu globalnego ocieplenia okazuje się , że wyrastają tam pola pszenicy i agrobiznesy , a zboża są produkowane na Syberii . |
Ma a chi darà da mangiare ? | Ale kto je skonsumuje ? |
Beh , al di là del Fiume Amo , nell' Heilongjang e nella provincia di Harbin , in Cina , vivono oltre 100 milioni di persone . | Cóż , tuż obok na drugim brzegu rzeki Arno w chińskiej prowincji Heilongjiang i jej stolicy Harbin mieszka ponad 100 mln ludzi . |
Più dell' intera popolazione russa . | To więcej niż cała populacja Rosji . |
Ogni anno , per più di un decennio almeno , in 60.000 hanno " " votato coi piedi " " , attraversando il fiume , andando a nord e abitando questo terreno così desolato . | Każdego roku od co najmniej dekady 60 tys. z nich głosuje nogami i przemieszcza się na północ , aby zamieszkać na tych opuszczonych terenach . |
Hanno messo in piedi i loro bazaar e cliniche ; | Otwierają tam własne bazary i kliniki medyczne . |
hanno dominato l' industria del legname che spediscono a est , verso la Cina . | Przejęli przemysł drzewny i transportują drewno na wschód , do Chin . |
Come in Mongolia , la Cina non sta conquistando la Russia . La sta solo affittando . | Tak jak w przypadku Mongolii Chiny nie podbijają Rosji , one ją biorą w leasing . |
Ecco la globalizzazione alla cinese , come la chiamo io . | Oto , co nazywam globalizacją po chińsku . |
Ed ecco l' aspetto che la regione potrebbe avere tra 10 o 20 anni . | Tak może wyglądać mapa tego regionu za 10 do 20 lat . |
Un momento , però . Questa mappa ha 700 anni . | Ale chwileczkę . Ta mapa ma 700 lat . |
È la mappa della dinastia Yuan , guidata da Kubla Khan , nipote di Gengis Khan . | Pochodzi z czasów dynastii Yuan pod rządami Kubla Chana , wnuka Czyngis Chana . |
Quindi magari la storia non si ripete , ma certo fa rima . | Historia zatem niekoniecznie się powtarza , ale się rymuje . |
Questo per darvi un' idea di quel che succede in quella parte del mondo . | To była tylko mała próbka tego , co dzieje się w tej części świata . |
La globalizzazione alla cinese , di nuovo . | Znowu , globalizacja po chińsku . |
Perché la globalizzazione apre vari modi di scuotere e cambiare i nostri modi di pensare la geografia politica . | Ponieważ globalizacja otwiera nam nowe możliwości podważenia i zmiany tego , jak myślimy o geografii politycznej . |
Nella storia dell' Asia orientale , infatti , le persone non pensano a nazioni e confini . | A więc , historia Azji Wschodniej to dla ludzi nie historia narodów i granic , |
Pensano a imperi e gerarchie , di solito giapponesi o cinesi . | ale raczej imperiów i hierarchii , zazwyczaj chińskich lub japońskich . |
Ora è nuovamente il turno della Cina . | Teraz znowu kolej Chin . |
Vediamo come la Cina sta ristabilendo il suo dominio in Estremo Oriente . | Popatrzmy zatem , jak Chiny odbudowują hierarchię na Dalekim Wschodzie . |
Si comincia con i " " nodi " " globali . | Wszystko zaczyna się od globalnych metropolii . |
Vi ricordate i 40 puntini sulla mappa notturna , che mostrano i nodi dell' economia globale ? | Pamiętajcie o 40 punktach na nocnej mapie pokazujących centra światowej gospodarki . |
L' Asia orientale ha oggi più nodi globali di ogni altra regione al mondo . | W dzisiejszej Azji Wschodniej jest więcej tych centrów niż gdziekolwiek indziej . |
Tokyo , Seoul , Pechino , Shanghai , Hong Kong , Singapore e Sidney . | Tokio , Seul , Pekin , Szanghaj , Hong Kong , Singapur i Sydney . |
Sono i filtri e gli imbuti del capitale globale . | To są źródła rozprzestrzeniania się i transmisji światowego kapitału . |
Ogni anno trilioni di dollari entrano in questa regione . In gran parte sono investiti in Cina . | Do tego regionu rocznie napływają biliony dolarów . I tyle jest inwestowane w Chinach . |
C' è il commercio , poi . | Poza tym jest handel . |
Questi vettori e frecce rappresentano le sempre più forti relazioni commerciali che la Cina ha con ogni paese di ogni regione . | Te strzałki i wektory pokazują nawet silniejsze powiązania handlowe Chin ze wszystkimi krajami w regionie . |
Punta al Giappone , alla Corea e all' Australia , alleati forti degli USA . | A zwłaszcza z Japonią , Koreą i Australią , krajami , które są ważnymi sojusznikami USA . |
L' Australia , ad esempio , dipende molto dalle sue esportazioni di minerali ferrosi e gas naturale verso la Cina . | Australia przykładowo jest bardzo uzależniona od eksportowania rudy żelaza i gazu do Chin . |
Per i paesi più poveri , la Cina abbassa i dazi , così che Laos e Cambogia possano vendere i loro beni a minor prezzo e diventare anche loro dipendenti dalla Cina . | Biedniejszym krajom Chiny obniżają cła , dzięki czemu Laos i Kambodża mogą taniej sprzedawać swoje towary i także uzależnić się od eksportowania do Chin . |
Molti di voi avranno letto sul giornale di come si guardi alla Cina per far ripartire l' economia , non solo in Asia ma potenzialmente nel mondo intero . | Ilu z was czytało w gazetach , że ludzie spodziewają się , że Chiny wyprowadzą z dołka , gospodarczego dołka , nie tylko Azję , ale cały świat . |
La zona asiatica di libero scambio , o quasi , che sta emergendo ha ora un volume maggiore di quella che attraversa il Pacifico . | Obroty w powstającej azjatyckiej strefie wolnego , prawie wolnego , handlu mają większą wartość niż te w handlu w strefie Pacyfiku . |
La Cina sta diventando il traino dell' economia regionale . | Chiny stają się gwarantem gospodarczym w regionie . |
Un' altro pilastro di questa strategia è la diplomazia . | Innym filarem tej strategii jest dyplomacja . |
La Cina ha firmato accordi militari con molti paesi della regione . | Chiny podpisały porozumienia militarne z wieloma krajami w regionie . |
È diventata il nodo di istituzioni diplomatiche come l' EAC ( Comunità dell' Asia orientale ) . | Stały się stolicą wielu dyplomatycznych instytucji takich jak Wspólnota Azji Wschodniej . |
Alcune di queste organizzazioni neanche hanno gli USA tra i loro membri . | Do niektórych z tych organizacji nie należą Stany Zjednoczone . |
C' è un trattato di non-aggressione tra i paesi , perciò , se ci fosse un conflitto tra la Cina e gli USA , la maggior parte dei paesi promette di aspettare che finisca , inclusi gli alleati americani Corea e Australia . | Kraje zawarły też pakt o nieagresji , także w przypadku konfliktu pomiędzy Chinami i USA większość krajów , w tym sojusznicy USA jak Korea i Australia , zobowiązały się zachować neutralność . |
Un' altro pilastro della strategia , come in Russia , è la demografia . | Innym filarem tej strategii , jak w przypadku Rosji , jest demografia . |
La Cina esporta businessmen , tate , studenti , insegnanti di cinese in giro per la regione , perché si sposino coi locali e occupino piani sempre più alti dell' economia . | Chiny eksportują biznesmenów , niańki , studentów , nauczycieli , który uczą chińskiego w regionie , aby zawierali związki małżeńskie i zdobywali kolejne szczyty gospodarcze . |
Le persone di etnia cinese in Malaysia , Thailandia e Indonesia sono già figure chiave che dirigono l' economia di quei luoghi . | Już teraz w Malezji , Tajlandii i Indonezji ludzie pochodzący z Chin są kluczem do powodzenia tamtejszych gospodarek . |
L' orgoglio cinese , di conseguenza , nella zona risorge . | W efekcie chińska duma w regionie odradza się . |
Singapore , per esempio , proibiva l' istruzione in cinese , | Przykładowo w Singapurze nauczanie chińskiego było zakazane . |
ora la incoraggia . | Teraz się do niego zachęca . |
Se metti insieme tutto questo , cosa ottieni ? | Jeśli zsumujemy te czynniki , co uzyskamy ? |
Prima della seconda guerra mondiale , se ricordate , il Giappone aveva in mente una sfera di co-prosperità giapponese . | Jeśli pamiętacie , Japonia przed drugą wojną światową miała wizję wielkiej japońskiej , bogatej strefy wpływów . |
Oggi emerge quella che potremmo chiamare una sfera di co-prosperità cinese . | To , co powstaje dziś , można nazwać wielką chińską strefą wpływów . |
A prescindere , quindi , dai confini e dalle nazioni descritte dalle linee sulla mappa , la vera novità dell' Asia orientale sono le culture nazionali , influenzate però da un ' " " area imperiale " " molto più fluida . | Bez względu na to , na co wskazują linie na mapie w kontekście narodów i granic , to , co rzeczywiście rodzi się na Dalekim Wschodzie to kultury narodowe , ale w znacznie płynniejszej , imperialnej strefie . |
E il tutto senza sparare un colpo . | Wszystko to dzieje się bez jednego wystrzału . |
Certo non è così nel Medio Oriente , dove ancora i paesi si sentono costretti nei confini stabiliti dai colonizzatori europei . | W przeciwieństwie do sytuacji na Bliskim Wschodzie , gdzie kraje wciąż nie zaakceptowały granic narzuconych im przez europejskich kolonizatorów . |
Come possiamo allora ripensare i confini | Co możemy zrobić , aby inaczej postrzegać granice w tej części świata ? |
di questa regione del mondo ? Dove ci concentriamo ? | Na jakich liniach na mapie trzeba się skupić ? |
Voglio parlarvi di quella che chiamo costruzione quotidiana dello Stato . | To , co chcę wam zaprezentować , nazywam budowaniem państwa dzień po dniu . |
Cominciamo dall' Iraq . | Zacznijmy od Iraku . |
A 6 anni dall' invasione americana dell' Iraq , il paese continua ad esistere più sulla mappa che nella realtà . | Po 6 latach od amerykańskiej inwazji na Irak kraj ten wciąż istnieje bardziej na mapie niż w rzeczywistości . |
Il petrolio era una delle forze che teneva insieme il paese . Ora è la principale causa della sua disintegrazione . | Ropa była jednym z czynników spajających Irak . Teraz jest najważniejszą przyczyną rozpadu tego kraju . |
La ragione è il Kurdistan . | Powodem jest Kurdystan . |
Sono 3000 anni che i curdi si battono per uno stato indipendente . E questa è la loro agognata possibilità di averlo . | Od 3000 lat Kurdowie walczą o niepodległość . Teraz rzeczywiście mają szansę zwyciężyć . |
Questi sono oleodotti che partono dal Kurdistan , ricco di petrolio . | To są ropociągi , które zaczynają swój bieg w Kurdystanie , który jest regionem bogatym w ropę . |
E se oggi vi recate da quelle parti , vedrete che i guerriglieri curdi peshmerga fanno quadrato contro l' esercito sunnita iracheno . | Dziś w Kurdystanie obserwujemy jak peszmergowie , kurdyjscy bojownicy , szykują się do bitwy z sunnicką armią . |
Ma a cosa fanno la guardia ? | Czego bronią ? |
A un confine sulla mappa ? | Czy rzeczywiście granicy na mapie ? |
No , agli oleodotti . | Nie . Chodzi o rurociągi . |
Controllandoli , possono imporre le condizioni della propria sovranità . | Jeśli Kurdowie będą kontrolować rurociągi , będą dyktować warunki swojej niepodległości . |
Dovrebbe turbarci , questo potenziale smembramento dell' Iraq ? | Czy powinniśmy się martwić możliwym rozpadem Iraku ? |
Non credo . | Nie sądzę . |
l' Iraq sarà ancora il secondo produttore di petrolio mondiale , dopo l' Arabia Saudita . | Irak wciąż będzie drugim największym producentem ropy na świecie zaraz za Arabią Saudyjską . |
E potrebbe risolversi una disputa vecchia di 3000 anni . | Będzie to też okazja do rozwiązania trwającego 3 tys. lat konfliktu . |
Ricordate , il Kurdistan non ha sbocchi sul mare , | Pamiętajmy , że Kurdystan nie ma dostępu do morza . |
E quindi può solo fare il bravo . | Nie może zatem prowokować , |
Per guadagnare dal petrolio deve esportarlo verso Turchia o Siria , e altri paesi , tra cui lo stesso Iraq . | bo inaczej nie zarobi na ropie , którą musi eksportować przez Turcję lub Syrię i inne kraje , w tym Irak . |
Le relazioni con questi paesi , quindi , devono mantenersi buone . | Dlatego musi mieć z nimi przyjazne stosunki . |
Guardiamo ora all' eterno conflitto locale , | Przyjrzyjmy się teraz permanentnemu konfliktowi w regionie . |
che è ovviamente quello palestinese . | Oczywiście , chodzi o Palestynę . |
La Palestina è una sorta di anomalia cartografica , essendo per due terzi palestinese e per un terzo israeliana . | Palestyna jest kartograficzną anomalią , bo na dwie części Palestyny , przypada jedna część izraelska . |
30 anni di diplomazia coi guanti bianchi non hanno portato la pace in questo conflitto . | 30 lat chowania głowy w piasek nie przyniosło temu regionowi pokoju . |
Cosa potrebbe riuscirci ? A mio avviso , la soluzione potrebbero essere le infrastrutture . | Co by przyniosło ? Sądzę , że rozwiązaniem byłaby infrastruktura . |
È lì che oggi i donatori spendono miliardi di dollari . | Dziś miliardy dolarów wydaje się na to . |
Queste due frecce sono un arco , un arco di ferrovie per pendolari e altre infrastrutture che collegano la Cisgiordania a Gaza . | Te dwie strzałki tworzą łuk , łuk kolei dojazdowych i pozostałej infrastruktury łączącej Zachodni Brzeg i Gazę . |
Se Gaza avesse un porto funzionante collegato alla Cisgiordania , lo stato palestinese e la sua economia potrebbero reggere . | Jeżeli w Gazie mógłby istnieć port , który byłby połączony z Zachodnim Brzegiem , państwo palestyńskie i gospodarka mogłoby istnieć . |
E questo , credo , potrebbe portare la pace in questa regione . | To moim zdaniem zakończy ten konflikt . |
La lezione di Kurdistan e Palestina è che l' indipendenza da sola , senza infrastrutture , serve a poco . | Przypadek Kurdystanu i Palestyny świadczy o tym , że niepodległość bez infrastruktury nie ma racji bytu . |
Che aspetto potrebbe avere questa regione se ci concentrassimo su altre linee , a prescindere dai confini , quando le tensioni dovessero ridursi ? | Jak mógłby wyglądać cały ten region , gdybyśmy skoncentrowali się na innych liniach niż granice , gdy niepewności wygasną ? |
In effetti , l' ultima volta che avvenne fu 100 anni fa , con l' impero ottomano . | Ostatni raz mapa tego regionu wyglądała tak 100 lat temu w czasach imperium osmańskiego . |
Questa è la linea ferroviaria di Hijaz . | Oto linia kolejowa Hejaz . |
Collegava Istanbul a Medina , via Damasco . | Biegła od Stambułu do Medyny przez Damaszek . |
C' era persino una deviazione per Haifa , sul Mediterraneo , oggi in Israele . | Jej odnoga wiodła nawet do Hajfy , miasta w dzisiejszym Izraelu nad Morzem Śródziemnym . |
Ma oggi la linea Hijaz è a pezzi , in rovina . | Ale dziś linia kolejowa Hejaz jest w ruinie . |
Se ricostruissimo questa infrastruttura , questa linea ondulata sulla mappa , che attraversa le linee nette dei confini , il Medio Oriente sarebbe secondo me una regione molto più pacifica . | Gdybyśmy skupili się na zrekonstruowaniu tych linii na mapie , infrastruktury , która przekracza proste linie , granice , wierzę , że Bliski Wschód byłby o wiele spokojniejszym regionem . |
Guardiamo ora un' altra regione : la vecchie repubbliche dell' Asia Centrale , gli " " -stan " " . | Teraz przypatrzmy się innej części świata , dawnym radzieckim republikom w środkowej Azji , tzw. " " stanom " " . |
Questi paesi nascono da decreti staliniani : | Granice tych państw wytyczono zgodnie z dekretami Stalina , |
Stalin non voleva che questi paesi " " funzionassero " " . | który oczywiście nie chciał , aby miały one sens . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.