it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
E questo è doppiamente ironico se considerate che ciò che rende la comicità tagliente , cioè capace di abbattere le barriere delle persone , è il sapervi portare deliberatamente in una direzione opposta . | Podwójną ironią jest fakt , że tym , co nadaje komedii zdolność docierania do ludzi , jest umyślne wprowadzanie w błąd . |
La miglior comicità è una magia fatta con le parole , voi credete che il discorso vi porti in una certa direzione e all' improvviso vi ritrovate da un' altra parte . | Świetna komedia to słowne sztuczki , kierujące uwagę widza w jedną stronę , by później nagle przeskoczyć gdzie indziej . |
E c' è questo godimento mentale a cui segue la risposta fisica , la risata , che , in tempi diversi , rilascia endorfine nel cervello . | Czujemy umysłową frajdę i reagujemy śmiechem , co nieprzypadkowo powoduje wydzielanie endorfin w mózgu . |
E d' un tratto vi ritrovate sedotti da un diverso modo di vedere le cose , perché le endorfine hanno demolito le vostre difese . | Ot tak , skłania to nas do odmiennego spojrzenia , bo endorfiny osłabiają naszą obronę . |
Esattamente all' opposto di come agiscono rabbia , timore e panico , e tutte le risposte del tipo ' combatti o fuggi ' . | Jest to reakcja odwrotna do złości , strachu czy paniki , które wywołują postawę " " uciekaj lub walcz " " . |
Queste ultime rilasciano adrenalina , che rafforza enormemente le nostre barriere . | Ta zaś powoduje wydzielanie adrenaliny , która wywołuje silną reakcję obronną . |
Ed ecco che arriva la comicità , che affronta molte delle tematiche in cui le nostre difese sono più forti — razza , religione , politica , sessualità — usando l' umorismo al posto dell' adrenalina , così noi produciamo endorfine e l' alchimia della risata trasforma le nostre barriere in finestre , svelando un nuovo e inaspettato punto di vista . | Komedia oddziałuje na te obszary , które bronione są najsilniej , jak rasa , religia , polityka , seksualność . Działa poprzez humor i zamiast adrenaliny mamy endorfiny . Alchemia śmiechu zmienia mury obronne w okna , dając zaskakująco świeże spojrzenie na sprawę . |
Vi faccio un esempio tratto da un mio lavoro . | Oto przykład z mojego repertuaru . |
Dispongo di un po ' di materiale su quello che viene definito il programma gay radicale , in cui la prima domanda è : quanto è radicale il programma politico gay ? | Jeden z moich numerów traktuje o tak zwanym radykalnym gejowskim programie , a zaczyna się od pytania jak radykalny jest ten program . |
Perché da quel che so , le tre cose che i gay americani sembrano volere di più sono : entrare nell' esercito , sposarsi e mettere su famiglia . | Z tego co wiem , geje w Ameryce pragną być w armii , zawrzeć małżeństwo i założyć rodzinę . |
( Risate ) Le tre cose che ho sempre cercato di evitare nella mia vita . ( Risate ) | ( śmiech ) Tych rzeczy starałem się unikać przez całe życie . ( śmiech ) |
Servitevi pure , dannati radicali . Vi lascio il campo libero . ( Risate ) | Bierzcie śmiało , paskudni ekstremiści . ( śmiech ) |
E poi ci sono queste tre righe sull' adozione : Qual è il problema rispetto alle adozioni da parte dei gay ? | Potem mamy nawiązanie do adopcji dzieci przez gejów . Jaki widzimy w tym problem ? |
Perché ne stiamo ancora discutendo ? | Dlaczego jest to tak kontrowersyjne ? |
Se avete un bambino e credete che sia gay , dovreste poterlo dare in adozione . | Jeśli sądzisz , że twoje dziecko jest gejem , powinieneś mieć prawo oddać je do adopcji . |
( Risate ) Avete dato alla luce un essere abominevole . | ( śmiech ) Twoje dziecko to abominacja . |
Allontanatelo dalla vostra casa . | Usuń ją ze swego domu . |
Ora , se prendiamo l' epiteto biblico ' abominevole ' e lo colleghiamo all' emblema dell' innocenza , un neonato , la battuta manda in corto circuito il sistema emotivo che sottende al dibattito e permette al pubblico , attraverso la risata , di metterne in discussione la validità . | Używając biblijnego określenia " " abominacja " " i zestawiając je z symbolem niewinności , jakim jest dziecko , ten dowcip powoduje zwarcie na obwodach emocji , ten dowcip powoduje zwarcie na obwodach emocji , dając słuchaczom możliwość zakwestionowania tematu poprzez jego obśmianie . |
Ma il depistaggio non è l' unico asso nella manica della comicità . | Wprowadzenie w błąd to nie jedyny as w rękawie komedii . |
La capacità di sintesi è un' altro aspetto importante della grande comicità . | Ekonomia wypowiedzi to kolejna mocna cecha dobrej komedii . |
Sono poche le frasi che riescono a mettere insieme tante tematiche e simboli per dare vita alla battuta perfetta . | Istnieje kilka zdań bardziej symbolicznych i treściwych niż najlepsza puenta . |
Bill Hicks — e se non lo conoscete dovreste davvero cercarlo su Google — Hicks sapeva bene come cimentarsi con altri bambini in una di quelle sfide da parco giochi , in cui alla fine l' altro bambino gli diceva : " " Beh ? mio papà è più forte del tuo " " , al che Hicks rispondeva : " Ah sì ? Quando li facciamo incontrare ? " | Bill Hicks .. jeśli nie znacie jego dokonań , powinniście poszukać na Google .. Hicks ma stały numer o przechwałkach dzieci na placu zabaw , w którym jedno z nich mówi do niego , " " Mój tata wlałby twojemu " " , na co Hicks odpowiada , " Naprawdę ? No to kiedy ? " |
( Risate ) Questa è tutta un' infanzia in tre parole . ( Risate ) | ( śmiech ) Oto całe dzieciństwo zawarte w trzech słowach . ( śmiech ) |
Per non parlare di ciò che rivela dell' adulto che pronuncia quelle frasi . | Nie wspominając co to mówi o dorosłym autorze tych słów . |
Un' ultima incredibile forza della comicità intesa come strumento di comunicazione è il suo essere contagiosa . | Ostatnim potężnym atrybutem komedii jako formy komunikacji jest jej zaraźliwość . |
La gente non vede l' ora di ripetere ad altri certe battute esilaranti . | Ludzie nie mogą się doczekać , żeby sprzedać nowy świetny dowcip . |
E non si tratta di un nuovo fenomeno del nostro mondo on line . | Nie jest to nowe zjawisko globalnej komunikacji . |
La comicità ha attraversato i confini a velocità straordinaria ancora prima di Internet , dei social media , e anche della TV via cavo . | Komedia przekraczała granice z nadzwyczajną szybkością długo przed nastaniem internetu , a nawet telewizji kablowej . |
Nel 1980 , quando l' attore Richard Pryor si diede accidentalmente fuoco sul set mentre si preparava una dose di cocaina , mi trovavo a Los Angeles il giorno dopo il fattaccio , e il giorno seguente ero a Washington D.C. | W latach 80 . , gdy komik Richard Pryor niechcący się podpalił podczas palenia kokainy , byłem w Los Angeles dzień po tym zdarzeniu , a dwa dni później pojechałem do Waszyngtonu . |
E ho sentito la stessa battuta su entrambe le sponde dell' oceano — qualcosa sui Fondi per il College del Negro in Fiamme . | Na obu wybrzeżach usłyszałem ten sam dowcip , coś o Funduszu Uczelnianym ( U ) palonego Murzyna . |
Ovviamente non era una battuta di un monologo del Tonight Show . | Oczywiście , dowcip nie pochodził z Tonight Show . |
E credo — ma non ho dati alla mano — che se si potesse andare indietro nel tempo e fare delle ricerche , forse scopriremmo che la comicità si colloca al secondo posto tra le professioni più antiche e contagiose . | Zgaduję , choć nie mam dowodów , że gdyby dało się to zbadać , okazałoby się , że komedia to drugie najstarsze zjawisko przekazu między ludźmi . |
All' inizio c' erano i tamburi , e poi arrivarono le battute toc toc [ freddure ] . | Najpierw były bębny , potem dowcipy " " puk , puk , kto tam " " . |
( Risate ) Ma è quando si mettono insieme tutti questi elementi — quando riesci a rendere contagiosa una bella battuta a darle un bel finale ad effetto quando trae origine da onestà e integrità , solo allora può avere un impatto universale sull' andamento di una conversazione . | ( śmiech ) Jeśli zbierzemy następujące elementy , zaraźliwość doskonałych dowcipów i mocną puentę płynącą ze szczerości i rzetelności , mogłyby one mieć rzeczywisty wpływ na przemiany w komunikacji . |
Ora c' è un mio amico , Joel Pett , che fa il vignettista politico al Lexington Herald-Leader . | Mój bliski przyjaciel , Joel Pett , to autor dowcipów rysunkowych w gazecie Lexington Herald-Leader . |
Era il tizio del lunedì mattina di USA Today . | Robił też poranną rubrykę USA Today w poniedziałki . |
Ero in giro con Joel il week end prima della conferenza di Copenhagen sul cambiamento climatico , nel dicembre del 2009 . | Odwiedziłem Joela na tydzień przed konferencją klimatyczną w Kopenhadze w grudniu 2009 roku . |
E Joel mi spiegava che , dato che USA Today era uno dei quattro quotidiani a maggior diffusione in America , sarebbe stato letto praticamente da tutti i partecipanti alla conferenza , il che significava che se fosse riuscito a far colpo con la sua vignetta il lunedì , giorno di apertura della conferenza , questa sarebbe circolata anche ai più alti livelli , ovvero tra i politici . | Joel wyjaśnił mi , że USA Today to jedna z czterech najbardziej wpływowych gazet w Stanach , więc będzie przeglądana przez prawie wszystkich uczestników konferencji , co oznacza , że jeśli umieści w niej swój rysunek w poniedziałek , kiedy zacznie się konferencja , będą go oglądać najwyżsi rangą decydenci . |
Così cominciammo a parlare di cambiamento climatico . | Zaczęliśmy rozmawiać o zmianach klimatu . |
E venne fuori che sia io che Joel eravamo infastiditi dalla stessa cosa , ossia che gran parte del dibattito fosse ancora troppo occupato a valutare le informazioni scientifiche e su quanto fossero esaustive o meno , questione che , per noi , sembrava , in qualche modo intenzionalmente , non centrale . | Okazało się , że nas obydwu niepokoiła ta sama rzecz , mianowicie dlaczego tak dużo w debacie poświęcono temu , w jakim stopniu nauka jest kompletna. poświęcono temu , w jakim stopniu nauka jest kompletna . Obaj pomyśleliśmy , że nie w tym rzecz . |
Perché innanzitutto c' è questa falsa idea di partenza secondo cui esiste la scienza esatta . | Po pierwsze dlatego , że pokutuje fałszywe założenie , że istnieje coś takiego jak kompletna nauka . |
Ora , il governatore Perry del Texas , stato di cui sono cittadino da poco , ha usato lo stesso concetto la scorsa estate all' inizio della sua infelice campagna di candidato repubblicano alle presidenziali , ripetendo nei suoi proclami che la scienza non è esatta così come è vero che 250 contee , sulle 254 che compongono lo stato del Texas , stavano bruciando per una serie di incendi . | Gubernator Perry z Teksasu , gdzie od niedawna mieszkam , grał na tej samej strunie zeszłego lata , na początku pełnej wpadek kampanii nominacyjnej na prezydenta z ramienia republikanów , głosząc niezłomnie , że nauka nie jest kompletna , w czasie gdy w 250 z 254 hrabstw w stanie Teksas szalały pożary . |
E la soluzione di Perry fu chiedere agli abitanti del Texas di pregare per la pioggia . | Politycznym rozwiązaniem Perry ' ego były prośby do mieszkańców o modlitwy o deszcz . |
Personalmente ho pregato per altri quattro incendi , così potevamo finalmente avere la scienza esatta . | Osobiście modliłem się o te cztery pożary , żeby w końcu nauka była kompletna . |
( Risate ) Tornando al 2009 , la domanda che Joel e io continuavamo a farci era : perché a questo punto della partita si sprecava ancora tante energie a parlare di scienza quando le strategie necessarie ad affrontare il cambiamento climatico sarebbero state comunque positive per l' umanità sul lungo periodo , a prescindere dalla scienza . | ( śmiech ) Jednak w roku 2009 wciąż zadawaliśmy sobie z Joelem pytanie , dlaczego na tym etapie tyle energii poświęcano rozmowom o nauce , skoro zarządzenia o walce ze zmianami klimatu były bezsprzecznie korzystne dla ludzkości niezależnie od badań . |
Continuavamo a discuterne così , quando Joel se ne uscì con questa . | Zmagaliśmy się , aż Joel wpadł na to . |
Vignetta : " " E se fosse tutto una grande beffa e noi creiamo un mondo migliore per niente ? " " ( Risate ) L' idea non può non piacervi . | Na rysunku : " " A co jeśli to wielkie oszustwo i budujemy lepszy świat na próżno " " ? ( śmiech ) Wiedziałem , że wam się spodoba . |
( Applausi ) Che ne dite ? Creare un mondo migliore per niente ? | ( brawa ) I co myślicie ? Co jeśli budujemy lepszy świat na próżno ? |
Non per Dio , non per il paese , non per il profitto — solo come unità di misura per il processo decisionale globale . | Nie dla Boga , nie dla ojczyzny , nie dla zysku , tylko jako pretekst do podejmowania globalnych decyzji . |
Questa vignetta aveva fatto centro . | Ten rysunek trafia w dziesiątkę . |
Appena la conferenza si concluse , Joel ricevette la richiesta di una copia firmata da parte del capo dell' EPA a Washington , che l' ha appesa nel suo ufficio . | Tuż po zakończeniu konferencji przewodniczący Agencji Ochrony Środowiska poprosił Joela o autograf na rysunku , by powiesić go sobie na ścianie . |
Non molto tempo dopo ricevette un' altra richiesta dalla responsabile dell' EPA della California , che la usò nella sua presentazione a una conferenza internazionale sul cambiamento climatico a Sacramento , lo scorso anno . | Niedługo potem padła prośba od przewodniczącej Agencji z Kalifornii , która użyła rysunku w swojej prezentacji na międzynarodowej konferencji klimatycznej w Sacramento w zeszłym roku . |
E fu solo l' inizio . | I to wcale nie koniec . |
Ad oggi Joel ha ricevuto richieste da più di 40 gruppi ambientalisti dagli USA , dal Canada ed dall' Europa . | Do dziś Joel otrzymał jakieś 40 próśb od organizacji ze Stanów Zjednoczonych , Kanady i Europy . |
E qualche mese fa ha ricevuto una richiesta dal Green Party australiano , che ha usato la battuta durante una campagna , inserendola nel dibattito politico che ha portato il parlamento australiano ad adottare la legge sulla tassa per le emissioni di carbonio più rigorosa al mondo . | W tym roku Partia Zielonych z Australii poprosiła go o zgodę na wykorzystanie rysunku w swojej kampanii , której skutkiem było uchwalenie przez parlament najbardziej surowego podatku węglowego na świecie. najbardziej surowego podatku węglowego na świecie . |
( Aplausi ) Un risultato incredibile per sole 14 parole . | ( brawa ) Niezła puenta , jak na 14 słów . |
Per cui suggerisco a quanti tra voi qui intendono impegnarsi seriamente per un mondo migliore di dedicare un po ' di tempo ogni giorno ad esercitarvi nel riflettere in modo divertente perché potreste trovare proprio la soluzione che stavate cercando . | Zalecam tym z was , którzy poważnie myślą o budowaniu lepszego świata , by każdego dnia poświęcić czas na ćwiczenie zabawnego myślenia . Może odkryjecie pytanie , które warto zadać . |
Grazie . | Dziękuję . |
( Applausi ) | ( brawa ) |
Di recente ho pensato molto al mondo ed a come è cambiato negli ultimi 20 , 30 , 40 anni . | Ostatnio dużo myślałem o świecie i jak się zmienił przez ostatnie 20 , 30 , 40 lat . |
Venti o trenta anni fa , se un pollo si prendeva il raffreddore , starnutiva e moriva in un remoto villaggio dell' Est Asiatico , sarebbe stata una tragedia per il pollo e i suoi parenti , ma non credo che avremmo temuto una pandemia globale e la morte di milioni di persone . | null |
Venti o trenta anni fa , se una banca in Nordamerica prestava troppi soldi a un po ' di persone che non potevano permettersi di rimborsare e la banca fosse fallita , sarebbe stato un male per chi aveva prestato e chi aveva preso in prestito , ma non avremmo immaginato che avrebbe messo in ginocchio l' economia globale per più di un decennio . | null |
Questa è la globalizzazione . | Oto globalizacja . |
Questo è il miracolo che ci ha permesso di trasbordare corpo , mente , parole , immagini , idee , insegnamento e apprendimento nel mondo sempre più rapidamente e in modo sempre più economico . | Oto cud , który pozwolił nam przenosić nasze ciała i umysły , słowa , obrazy i pomysły , nasze nauczanie i uczenie się na całej planecie coraz szybciej i taniej . |
Ha portato tante cose negative , come quelle che ho appena descritto , ma ha portato anche molte cose positive . | Przyniosło to wiele złego , jak to , co wcześniej opisałem , ale przyniosło też wiele dobrego . |
Molti di noi non sanno dello straordinario successo degli Obiettivi di sviluppo del Millennio molti dei quali sono stati raggiunti molto prima della scadenza . | Nie zdajemy sobie sprawy z niezwykłego sukcesu Milenijnych Celów Rozwoju , z których kilka zostało osiągniętych sporo przed wyznaczoną datą . |
Questo dimostra che questa umanità è capace di fare grandi progressi se unisce le forze e ce la mette tutta . | Dowodzi to , że gatunek ludzki jest w stanie osiągnąć niewiarygodny postęp , jeśli tylko działa się razem i próbuje . |
Ma se dovessi riassumere questi giorni , sento che la globalizzazione ci ha sorpresi , e siamo stati poco reattivi . | null |
Se osservate i lati negativi della globalizzazione , sembra veramente che sia talvolta travolgente . | Jeśli popatrzeć na ciemne strony globalizacji , wydaje się ona czasem przytłaczająca . |
Tutte le grandi sfide che affrontiamo oggi , come il cambio climatico e i diritti umanitari i problemi demografici , il terrorismo , le pandemie , il narcotraffico , lo schiavismo e l' estinzione delle specie , potrei andare avanti , non stiamo facendo molti progressi di fronte a queste prove . | Wszystkie wyzwania , przed którymi stoimy , jak zmiana klimatu czy prawa człowieka , demografia , terroryzm , pandemie , handel narkotykami , niewolnictwo , wymieranie gatunków , mogę tak kontynuować . Nie robimy dużego postępu wobec tych wielu wyzwań . |
Quindi per riassumere , questa è la sfida che affrontiamo oggi a questo punto della storia . | Krótko mówiąc , oto wyzwanie , przed którym stoimy dzisiaj w tym ciekawym punkcie w historii . |
È chiaramente quello che dobbiamo fare adesso . | To oczywiste , co musimy zrobić . |
Dobbiamo in qualche modo agire insieme e dobbiamo capire come globalizzare meglio le soluzioni in modo da non diventare solo una specie vittima della globalizzazione dei problemi . | null |
Perché siamo così lenti a fare progressi ? | Dlaczego tak wolno osiągamy postęp ? |
Qual è il motivo ? | Co jest przyczyną ? |
Ovviamente , le ragioni sono diverse , ma forse la ragione principale è che siamo ancora organizzati , in quanto specie , così come eravamo organizzati 200 o 300 anni fa . | Jest oczywiście kilka powodów , ale może najważniejszy jest taki , że nadal , jako gatunek , jesteśmy zorganizowani w ten sam sposób jak 200 czy 300 lat temu . |
È rimasto un superpotere al mondo ossia i sette miliardi di persone , sette miliardi di noi che causano tutti questi problemi , gli stessi sette miliardi che li risolveranno . | null |
Ma come sono organizzati questi sette miliardi ? | null |
Sono ancora organizzati in circa 200 stati-nazione , e le nazioni hanno governi che creano regole e ci spingono a comportarci in un certo modo . | Nadal są zorganizowani w około 200 narodów-państw , które mają rządy , które tworzą zasady i sprawiają , że postępujemy w określony sposób . |
È un sistema abbastanza efficiente , ma il problema è che il modo in cui sono fatte queste leggi e il modo di pensare del governo è assolutamente sbagliato per la risoluzione dei problemi globali , perché è rivolto all' interno . | null |
I politici che eleggiamo e il politici che non eleggiamo , nel complesso , hanno una mentalità rivolta all' interno . | Politycy , których wybieramy i ci , których nie wybieramy mają umysły jak mikroskop , |
Non hanno una mentalità rivolta all' esterno . | a nie jak teleskop . |
Guardano dentro . Fanno finta , si comportano come se credessero che ogni paese è un' isola che vive felicemente , indipendentemente da tutti gli altri sul proprio piccolo pianeta nel proprio piccolo sistema solare . | null |
Questo è il problema : paesi che competono tra di loro , paesi che combattono tra di loro . | I to jest problem : państwa rywalizują ze sobą , walczą ze sobą . |
Questa settimana , come ogni settimana , troverete persone che cercano di uccidersi da un paese all' altro , ma anche quando non accade , c' è competizione tra paesi , ognuno cerca di fregare l' altro . | W tym tygodniu , jak w każdym , znajdziecie w wielu krajach ludzi próbujących zabijać się , ale nawet jeśli nie , toczy się rywalizacja między państwami , próbują dać sobie po nosie . |
Chiaramente non è una buona soluzione . | To nie jest dobry układ . |
Chiaramente dobbiamo cambiare . | Musimy to zmienić . |
Dobbiamo trovare il modo di incoraggiare i paesi a lavorare insieme un po ' meglio . | null |
E perché non lo faranno ? | null |
Perché i nostri leader insistono a guardare all' interno ? | Dlaczego przywódcy nadal patrzą do wewnątrz ? |
Il primo e più ovvio motivo : è quello che chiediamo loro di fare . | null |
È quello che diciamo loro di fare . | To im mówimy . |
Quando eleggiamo i governi o quando tolleriamo governi non eletti , stiamo dicendo loro che quello che vogliamo è che realizzino per il paese un certo numero di cose . | Kiedy wybieramy rządy lub tolerujemy niewybrane rządy , w rzeczywistości mówimy , że chcemy od nich , żeby zapewnili nam w naszym kraju kilka rzeczy . |
Vogliamo che diano prosperità , crescita , competitività , trasparenza , giustizia e tutte queste cose . | Aby zapewnili nam dobrobyt , wzrost , konkurencyjność , przejrzystość , sprawiedliwość i tym podobne . |
Quindi a meno che non chiediamo ai nostri governi di pensare un po ' oltre , di considerare i problemi globali che ci finiranno tutti se non cominciamo a pensarci , allora non possiamo accusarli se continuano a guardare all' interno , se hanno ancora mentalità ristrette invece che mentalità allargate . | null |
Questo è il primo motivo per cui le cose non cambiano . | To pierwszy powód , dlaczego nic się nie zmienia . |
Il secondo motivo è che i governi , proprio come tutti noi , sono psicopatici culturali . | Drugi powód jest taki , że te rządy , podobnie jak my , są kulturowymi psychopatami . |
Non voglio essere grossolano , ma sapete cos' è uno psicopatico . | Nie chcę być niegrzeczny , ale wiecie kto to psychopata . |
Una psicopatico è una persone che , sfortunatamente , non ha la capacità di empatizzare con altri esseri umani . | Jest to osoba , której na własne nieszczęście , brakuje prawdziwej empatii dla innych osób . |
Quando si guardano intorno , non vedono altri esseri umani con vite personali profonde , in tre dimensioni con scopi e ambizioni . | Kiedy się rozgląda , nie dostrzega innych ludzi , którzy mają głębokie , trójwymiarowe życie osobiste oraz cele i ambicje . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.