it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Da 2,2 a 2,4 milioni di barili di petrolio al giorno . Allo stesso livello del Kuwait , e del Venezuela . | 2,3 do 2,4 milionów baryłek ropy dziennie . Ta sama liga co Kuwejt . Ta sama liga co Wenezuela . |
Ma in Africa c' è una questione a cui fare attenzione . | Ale z Afryką , zacznijmy być ostrożni ... |
Emeka ed io ne abbiamo discusso . | I Emeka i ja dyskutowaliśmy o tym . |
Dobbiamo liberarci dalla cosiddetta " " maledizione delle risorse " " . Non possiamo limitarci al petrolio , o alle materie prime . | Musimy zapomnieć o tzw. " " przekleństwie towarów " " . Ponieważ nie chodzi o ropę , ale produkty bezmarkowe . |
Perché l' Africa sia veramente sostenibile , dobbiamo andare oltre , ad altri settori . | Aby Afryka była samowystarczalna musimy sięgnąć dalej , do innych branż . |
Cercherò dunque di analizzarli , sia pure molto rapidamente , perché vedo che il tempo si sta riducendo . | Rozpakujmy je bardzo szybko , zamierzam omówić je bardzo , bardzo , bardzo szybko , bo widzę , że zegar tyka . |
Che altro sta succedendo lì ? Egitto . | Co poza tym się tam dzieje ? Egipt |
L' Egitto sta per avviare una prima grande zona industriale , 2,8 miliardi di investimenti . | Egipt rozwija swoją pierwszą wielką strefę przemysłową — inwestycja na 2,8 miliardów . |
L' annuncio è uscito da qualche settimana . | Oświadczenie nadeszło w ciągu ostatnich tygodni . |
Vicino al Mediterraneo , nei pressi di Alessandria — tessile , petrolchimico . | Niedaleko Morza Śródziemnego , pod Aleksandrią — przemysł tekstylny , petrochemiczny . |
Sarà diretta da una società di gestione con sede a Singapore . | Jest kierowany przez firmę z siedzibą w Singapurze . |
Vogliono emergere come potenza industriale fra le industrie - lontani dal petrolio . | Chcą przejawiać się jako siła napędzająca przemysł w różnych branżach — z daleka od ropy . |
Diamo ora un' occhiata all' agricoltura . E alla selvicoltura . | Przyjrzyjmy się rolnictwu . Przyjrzyjmy się leśnictwu . |
Cosa sta succedendo lì ? | Co się tam dzieje ? |
In Tanzania , settimana scorsa , è stata avviata la East African Organic Produce Standard . | W Tanzanii w zeszłym tygodniu wprowadzono Wschodnio-Afrykański Standard Produktów Organicznych . |
Che riunisce , anche in questo caso , coltivatori e azionisti dell' Africa orientale per fissare gli standard dei prodotti biologici . Prezzi migliori . | Ponownie , łącząc rolników , łącząc udziałowców w Afryce Wschodniej , aby wypracować standardy dla produktów organicznych . Lepsze ceny . |
Fa accordi coi piccoli coltivatori perché non usino pesticidi né fertilizzanti . | Wiąże się to z drobnymi rolnikami , w zakresie braku pestycydów czy nawozów sztucznych . |
Anche in questo caso , un' opportunità di affrontare i mercati per ottenere un prezzo migliore . | Ponownie , możliwość opanowania rynków by dostać wyższą cenę . |
Uganda : alla New Forest Company rimboscano e riqualificano le loro foreste . Perché è importante ? | Uganda : the New Forest Company , sadzenie i restauracja ich lasów . Dlaczego jest to ważne ? |
Perché per adeguare l' infrastruttura elettrica servono pali per sospendere i cavi . | Jako że potrzeby energetyczne są spełnione , a elektryczność jest potrzebna bieguna do rozwinięcia elektryczności . / / / WTF ? |
Ma è questo il bello dell' affare : | Ale tutaj mamy coś słodkiego w umowie . / / ? ? ? |
ne approfitterano per scambiarli con crediti di carbonio . | Zamierzają sięgnąć po kredyty węglowe . |
Torniamo alla Nigeria . | Wróćmy do Nigerii . |
Il settore bancario ha subito enormi trasformazioni , da oltre 80 banche a 25 banche . Rafforzamento del sistema . | Sektor bankowości dramatycznie się zmienił , z ponad 80 banków do 25 . Wzmacnianie systemu . |
Ma cosa sta succedendo lì ? Solo il 10 % del paese ha depositi nelle banche . | Ale co tu się dzieje ? Tylko 10 % kraju posiada obsługę bankową . |
Il paese con più popolazione in Africa è la Nigeria . | Nigeria ma największą liczbę ludności w Afryce . |
Pensateci : più di 135 milioni di persone , | Ponad 135 milionów ludzi . Pomyślcie o tym . |
e solo 700 sportelli bancomat nel paese . Opportunità . | Kraj ma 700 bankomatów . Możliwość . |
Lo stesso vale per le telecomunicazioni in tutto il paese . | To samo w kwestii telekomunikacji . |
Guardiamo ora il continente nel suo complesso . | Spójrzmy na kontynent jako całość . |
La gente guarda le strade , per esempio , e dice : " Angola : il 90 % delle strade sono sterrate . È un problema ! " | Ludzie patrzą na przykład na drogi i mówią : " Angola : 90 % dróg nie ma asfaltu . Aj , problem ! " |
Il trasporto delle merci è più costoso . I prezzi dei beni salgono , generando inflazione . | Transport towarów jest droższy . Ceny idą w górę , co ma wpływ na inflację . |
Nigeria : il 70 % delle strade sono sterrate . Zambia : l ' 80 % . | Nigeria : 70 % dróg jest niewyasfaltowane . W Zambii : 80 % . |
In generale , più del 50 % delle strade sono sterrate . | Ogólnie , ponad 50 % dróg jest niewyasfaltowane . |
Questa è una opportunità ! Il bisogno energetico è una opportunità . | To jest możliwością ! Potrzeby energetyczna są możliwością . |
Ma quali sono i segni che le cose stanno cambiando radicalmente ? | Więc jakie są znaki , że rzeczy się zmieniają ? |
Guardiamo i mercati azionari africani . | Przyjrzyjmy się giełdzie w Afryce . |
Se dovessi chiedervi : " " Qual era , nel 2005 , il mercato azionario o la borsa valori coi migliori risultati nel mondo ? " " Vi verrebbe in mente l' Egitto ? | Gdybym was zapytał , który rynek osiągnął najlepsze wyniki na giełdzie światowej w 2005 roku , pomyślelibyście o Egipcie ? |
Nel 2005 , il mercato azionario egiziano - la borsa valori - ha avuto un rendimento di oltre il 145 % . | W 2005 roku egipska giełda osiągnęła zwrot w wysokości ponad 145 % . |
Cosa sta succedendo in altri paesi ? | Co dzieje się w innych krajach ? |
Diamo un' occhiata ad alcuni numeri del 2006 . Kenya : oltre il 60 % . Nigeria : oltre il 40 % . | Przyjrzyjmy się liczbom z 2006 . Kenia : ponad 60 % . Nigeria : ponad 40 % . |
Sud Africa : 20-30 % . Molto alti . | Afryka Południowa : 20 % . Pokaźne liczby . |
Sono queste le tendenze in corso . | To są aktualne trendy . |
Ma in ogni decisione d' investimento , la domanda principale è : " Qual è il migliore investimento alternativo ? " | Ale w decyzjach inwestycyjnych , głównym pytaniem jest : " Jakie są alternatywne inwestycje ? " |
Perché l' Africa , oggi , compete a livello globale per il capitale . | Ponieważ dziś w Afryce rywalizujemy o kapitał w skali globalnej . |
E il capitale globale è agnostico , infedele . | A kapitał w tej skali jest agnostyczny - nie ma miejsca na lojalność . |
C' è un eccesso di capitale negli Stati Uniti , e la chiave è il pick up di rendimento . | W USA mamy nadmiar kapitału , a kluczem jest zysk . |
L' Africa sta permettendo un gioco di diversificazione , e anche opportunità di pickup di rendimento per l' investitore che sa quel che sta facendo . | Afryka oferuje zróżnicowaną grę , jak i możliwości zysku dla inwestora , który jest świadomy tego , co robi . |
Se si confronta l' Africa con altre cose , e i paesi africani con altre cose , i paragoni diventano importanti . | Przyglądając się Afryce w kontekście innych rzeczy i krajów w Afryce w kontekście innych rzeczy , porównania staja się ważne . |
10 anni fa , pochissimi paesi ricevevano rating sovrani da Standard & Poors , Moody' s e Fitch . | 10 lat temu bardzo niewielka liczba krajów otrzymała niezależną ocenę wydaną przez Standard & Poor , Moody i Fitch . |
Oggi 16 paesi africani , e sono in aumento , hanno rating di paese sovrano . Cosa significa questo ? | Dziś 16 krajów afrykańskich - i ciągle ich przybywa - otrzymuje krajową niezależną ocenę . Co to znaczy ? |
Prendiamo ancora la Nigeria : BB- al livello di Ucraina e Turchia . Immediatamente abbiamo un confronto . | Weźmy ponownie Nigerię : — B w lidze Ukrainy i Turcji . Natychmiast mamy porównanie . |
Una base sulla quale i detentori di capitale globale prendono decisioni di investimento . | Podstawa podejmowania decyzji inwestycyjnych dla kapitałowych liderów światowych . |
Altri esempi : Sudafrica : BBB + . Botswana : A + . | Kilka innych liczb . RPA : B + + + . Botswana : A + . |
Burkina Faso : B- . E così via . | Burkina Faso : -B . I tak dalej . |
In effetti , una delle grandi agenzie sta creando un ufficio in Africa . | Jedna z wielkich agencji zakłada swoje biuro w Afryce . |
Perché lo fanno ? Perché ritengono che ci saranno degli investimenti da seguire . | Dlaczego to robią ? Ponieważ oczekują pojawienia się inwestycji . |
Ho letto una cosa interessante . È uno degli ultimi punti che voglio menzionare , ed è uno dei grandi indicatori economici : quelli della CNBC hanno lanciato il loro primo canale africano . Perché la CNBC fa questo ? | Więc jednym z największych liderów i jedną z ostatnich kwestii , które chcę wspomnieć , jest interesująca rzecz , jaką przeczytałem : CNBC wypuściło swój pierwszy afrykański kanał . Dlaczego to robią ? |
È il " " rullo " " africano di notizie , 24 ore al giorno . | To jest 24-godzinny afrykański kanał informacyjny . |
Lo fanno perché si aspettano che le cose accadano . | Robią to dlatego , że oczekują , że coś będzie się działo . |
Voi e io , gli investimenti che faremo , che il mondo farà . Per questo lanciano un canale di notizie 24 ore al giorno dedicate all' Africa . | Ja i ty , inwestycje , które będziemy robić , inwestycje , które świat będzie robił — to jest 24-godzinny kanał skupiający się na Afryce . |
È questo , quindi , il cambiamento che sta per arrivare . | To jest właśnie zmiana , która teraz zachodzi . |
Per concludere , voglio ritornare a quella diapositiva che anni fa mi ha tanto colpito . | Podsumowując , chcę wrócić to tamtego slajdu , który wywierał na mnie tak ogromny wpływ przez te wszystkie lata . |
E questa volta vi mostrerò l' intera immagine che ho visto nel 2002 , e vi chiedo : quando pensate a quale possa essere il vostro ruolo in Africa , pensate al vostro come a un contributo di luce in questo continente . | Tym razem dam wam pełny obraz tego , co zobaczyłem w 2002 i proszę was , kiedy myślicie o własnej roli , jaką moglibyście odegrać w Afryce , pomyślcie o własnej drodze w kwestii wprowadzania pozytywnych zmian na tym kontynencie . |
Perché sono a vostra disposizione opportunità incredibili . | Ponieważ dostępne są niesamowite możliwości . |
E pensate al concetto di trasformazione nel profondo della vostra mente , perché le cose possono capovolgersi piuttosto in fretta . | I pomyślcie sobie o waszej podświadomej koncepcji transformacji , ponieważ rzeczy mogą zmienić się szybko . |
Nel 1899 , Joseph Conrad pubblicò " " Cuore di tenebra " " , una storia di orrore spaventoso lungo il fiume Congo . | W 1899 , Joseph Conrad wydał " " Jądro Ciemności " " , ponury horror nad rzeką Kongo . |
Se si guarda attentamente , sul fiume Congo splende una luce brillante . È lo stesso fiume Congo a generare quella luce . Il vecchio cuore di tenebra , ora , produce luce con l' energia idroelettrica . | Jeśli przyjrzymy się dokładnie , na rzece Kongo znajduje się jedno z jasnych świateł . I to jest właśnie rzeka Kongo , która produkuje światło — stare jądro ciemności — teraz generuje światło dzięki hydroelektrycznej mocy . |
Si tratta di una trasformazione delle idee in energia . | To jest transformacja dzięki potędze idei . |
Quindi il passo successivo , nel corso dei prossimi quattro giorni , è esplorare altre idee come questa . | Kolejnym krokiem przez następne 4 dni jesteśmy my odkrywający te idee . |
Se è possibile , tenete sempre questa immagine nella vostra mente . E quando ci riuniremo , forse in un lontano futuro , nel 2020 , quella immagine sarà molto diversa . | Możliwe , że jeśli zawsze będziecie mieli ten obraz w głowie , kiedy spotkamy się , być może w 2020 roku , ten obraz będzie wyglądał zupełnie inaczej . |
Grazie . | Dziękuję . |
( Applausi ) | ( Oklaski ) |
Credo che siamo tutti consapevoli che oggi il mondo è pieno di problemi . | Chyba wszyscy zdajemy sobie sprawę , że dzisiejszy świat jest pełen problemów . |
Ne abbiamo sentito parlare tutti i giorni , per decenni . | Słyszymy o nich dzisiaj , słyszeliśmy wczoraj , i tak od dziesiątków lat . |
Problemi seri , questioni importanti , problemi urgenti . | Poważne problemy , duże problemy , naglące problemy . |
Malnutrizione , accesso all' acqua potabile , cambiamento climatico , deforestazione , mancanza di competenze , insicurezza , scarsità di cibo , assistenza sanitaria insufficiente , inquinamento . | Złe odżywianie , brak dostępu do wody , zmiany klimatu , wycinka drzew , brak umiejętności , bezpieczeństwa , jedzenia , niewydolna opieka medyczna , zanieczyszczenia . |
Un problema dietro l' altro , e penso che ciò che distingue veramente questo momento da qualsiasi altro che io ricordi nella mia breve esistenza sulla Terra è la consapevolezza di questi problemi . | Problem na problemie . Obecne czasy różnią się od tych , które pamiętam z własnego , krótkiego życia , tym , że je dostrzegamy . |
Siamo tutti molto consapevoli . | Wszyscy jesteśmy ich bardzo świadomi . |
Perché incontriamo tante difficoltà nell' affrontare questi problemi ? | Dlaczego tak nam trudno poradzić sobie z nimi ? |
Questa è la domanda con cui mi sono confrontato , partendo dal mio atipico punto di vista . | Zmagam się ciągle z tym pytaniem , bo patrzę z zupełnie innej perspektywy . |
Non sono uno studioso di problemi sociali , | Nie jestem społecznikiem . |
sono uno che lavora con le imprese , che aiuta le imprese a fare soldi . | Pracuję w biznesie , pomagam biznesowi zarabiać . |
Dio ce ne scampi e liberi . | Boże , przebacz . |
Allora come mai abbiamo tante difficoltà nell' affrontare questi problemi sociali , esiste veramente un ruolo per le imprese e se sì , quale ? | Czemu mamy takie trudności ze społecznymi problemami , i czy biznes może coś z tym zrobić , jeśli tak , to co ? |
Credo che per affrontare questa domanda , sia necessario fare un passo indietro e riflettere su come abbiamo capito e valutato sia i problemi che le soluzioni alle grandi sfide sociali che abbiamo di fronte . | Aby odpowiedzieć na to pytanie , musimy się cofnąć i pomyśleć , jak rozumiemy i rozważamy zarówno problemy jak i rozwiązania tych wielkich społecznych wyzwań . |
Penso che molti hanno visto il business come il problema , o almeno uno dei problemi , nelle diverse sfide sociali che affrontiamo . | Wiele osób uważa może biznes za jedną z przyczyn wielu społecznych problemów . |
Pensate ad esempio all' industria del fast food , a quella farmaceutica , alla finanza . | Weźmy przemysł fast-foodowy , farmaceutyczny , bankowy . |
Sapete , questo è un punto debole se riferito agli affari . | To najniższy poziom zaufania do biznesu . |
Gli affari non vengono visti come la soluzione . | Biznes nie uchodzi za rozwiązanie , |
Sono visti come il problema ora , dalla maggior parte delle persone . | tylko za problem , dla większości ludzi . |
E giustamente , in molti casi . | I często słusznie . |
Ci sono un sacco di cattivi là fuori che hanno fatto la cosa sbagliata , che effettivamente hanno aggravato la situazione . | Jest tam mnóstwo czarnych charakterów , którzy popełnili wiele złego , pogarszając sytuację . |
Quindi questa prospettiva è forse giustificata . | Taki punkt widzenia jest usprawiedliwiony . |
In che modo ci siamo posti verso le soluzioni ai problemi sociali , alle numerose questioni che affrontiamo nella società ? | Jak postrzegamy rozwiązania problemów społecznych , z którymi mierzymy się jako społeczeństwo ? |
Siamo stati inclini a vedere le soluzioni in termini di ONG , in termini di governo , in termini di filantropia . | Dopatrywaliśmy się rozwiązania w organizacjach pozarządowych , w działaniach rządu , w działaniach charytatywnych . |
Infatti , il tipo di entità organizzativa unica della nostra era è questo enorme aumento di ONG e di organizzazioni sociali . | Rzeczywiście , nasze czasy charakteryzuje rozrost organizacji pozarządowych i ruchów społecznych . |
Si tratta di una forma organizzativa unica , nuova che abbiamo visto crescere . | To wyjątkowa , nowa forma organizacji , której rozwój ostatnio obserwujemy . |
Enorme innovazione , energia , enorme talento sono stati mobilitati attraverso questa struttura per cercare di affrontare tutte queste sfide . | Wielkie innowacje , ogromna energia , potężne talenty zmobilizowano w tych strukturach , by poradzić sobie z wyzwaniami . |
E molti di noi qui sono profondamente coinvolti in tutto ciò . | Wielu z tu obecnych głęboko się w to angażuje . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.