it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
E come vedete non è così ovvio che la causa di questo sia la guerra . | I widzicie : nie wystarczy , powiedzieć , że powodem jest wojna . |
Perché qui , in Congo , c' è la guerra . | Bo tu , w Kongu , jest wojna . |
E qui , nello Zambia , c' è pace . | A tu , w Zambii , jest pokój . |
E non è l' economia . Paesi più ricchi hanno livelli un po ' più alti . | Nie jest to kwestia gospodarki . Bogatsze kraje mają trochę wyższy wskaźnik , |
E se divido la Tanzania in base al reddito , il 20 % più ricco in Tanzania ha più HIV del più povero . | A gdy rozbiję Tanzanię według dochodu , to bogatsze 20 procent Tanzanii ma więcej HIV niż najbiedniejsza część . |
E ci sono grosse differenze in un paese . | Różni się to bardzo w skali kraju . |
Guardate le province del Kenya . Sono molto diverse . | Spójrzcie na prowincje Kenii . Bardzo się różnią . |
E questa è la situazione che vedete . | I tak to wygląda . |
Non è la grande povertà . E ' una situazione particolare . Probabilmente legata alla co-occorrenza di partner sessuali in parte della popolazione eterosessuale in alcuni paesi , o zone di paesi , dell' Africa del sud e dell' est . | Nie chodzi o biedę . Chodzi o konkretną sytuację . Prawdopodobnie o liczne relacje seksualne wśród części heteroseksualnej populacji w niektórych krajach , lub częściach krajów w południowej i wschodniej Afryce . |
Non dite " " Africa " " . Non fatene una questione di razza . | Nie uogólniajcie tego jako Afryki . Nie róbcie z tego problemu rasowego . |
Fatene una questione locale . E fate prevenzione nelle varie zone nel modo in cui la si può fare . | Traktujcie to jako sprawę lokalną . I stosujcie prewencję w każdym miejscu , w możliwy do zastosowania tam sposób . |
Quindi per concludere . Ci sono sofferenze nel miliardo dei più poveri , che non conosciamo . | I na koniec : wśród tego miliarda najuboższych jest mnóstwo cierpienia , o którym nie wiemy. wśród tego miliarda najuboższych jest mnóstwo cierpienia , o którym nie wiemy . |
Chi vive al di là del cellulare , chi ancora deve vedere un computer , chi non ha l' elettricità in casa . | To ci , dla których nieosiągalny jest telefon komórkowy , którzy jeszcze nie widzieli komputera i nie mają w domu elektryczności . |
Questa è la malattia Konzo , che per 20 anni ho spiegato in Africa . | To jest Konzo , choroba , którą przez 20 lat badałem w Afryce . |
E ' provocata dal processamento veloce della radice tossica di Manioca , in situazioni di carestia . | Wywołuje ją spożywanie niedostatecznie przetworzonego korzenia manioku w czasie głodu . |
E ' simile alla pellagra , nel Mississippi degli anni 30 . | Jest podobna do epidemii pelagry w Missisipi w latach 30-tych . |
E ' simile ad altre malattie della nutrizione . | Jest podobna do innych chorób wywołanych złym odżywianiem . |
Non verrà mai ad una persona ricca . | Nigdy nie dotyka bogatych . |
L' abbiamo vista qui in Mozambico . | Widzieliśmy ją tu w Mozambiku . |
Questa è l' epidemia in Mozambico . Questa è un' epidemia nel nord della Tanzania . | To jest epidemia w Mozambiku . To jest epidemia w północnej Tanzanii . |
Non ne avete mai sentito parlare . | Nigdy nie słyszeliście o tej chorobie . |
Ma le persone infette di questa malattia sono molte di più di quelle di ebola . | Jest gorsza niż ebola gdy się na nią zapadnie . |
Provoca disabilità in tutto il mondo . | Powoduje kalectwo na całym świecie . |
E negli ultimi due anni 2.000 persone sono rimaste invalide nell' estremità meridionale della regione di Bandunda . | Na przestrzeni ostatnich dwóch lat okaleczyła 2 000 ludzi na południowym krańcu regionu Bandunda . |
Un tempo luogo della tratta illegale dei diamanti , dominata dall' Unione Nazionale per l' Indipendenza Totale dell' Angola , | Tam odbywał się nielegalny handel diamentami . Od czasu gdy UNITA opanowała ten rejon Angoli |
che è ormai scomparsa . Ed ora hanno grossi problemi economici . | już go tam nie ma . Ale mają obecnie wielkie problemy gospodarcze . |
E una settimana fa , per la prima volta , sono comparse quattro righe su Internet . | A tydzień temu , po raz pierwszy , wprowadzono cztery łącza internetowe . |
Non fatevi confondere dal progresso delle economie emergenti e dalle grandi capacità degli abitanti dei paesi a medio reddito e dei paesi pacifici a basso reddito . | Niech nie myli Was postęp na wschodzących rynkach i ogromny potencjał ludzi z krajów o średnim dochodzie i ogromny potencjał ludzi z krajów o średnim dochodzie i spokojnych krajach o niskim dochodzie . |
C' è ancora del mistero in quel miliardo . | W tym miliardzie nadal tkwi wielka tajemnica |
E ci servono altri concetti , non solo " " paesi " " e " " mondo in via di sviluppo " " . | i potrzebny nam jest większy wachlarz pojęć niż tylko " " kraje rozwijające się " " i " " trzeci świat " " . |
Ci serve una nuova mentalità . Il mondo sta convergendo . Ma , ma , ma , non l' ultimo miliardo . | Potrzebny jest nam nowy sposób myślenia . Świat się ujednolica . Ale , ale , ale nie ten dolny miliard . |
Sono ancora poveri come lo sono sempre stati . | Oni nadal są tak biedni jak zawsze byli . |
Non è sostenibile . E non succederà intorno ad una superpotenza . | Nie jest to trwały stan . Zmiana nie dokona się za sprawą jednej superpotęgi . |
Ma voi rimarrete una delle superpotenze più importanti . E la superpotenza in cui confidare maggiormente , per il momento . | Ale Wy pozostaniecie jedną z najważniejszych superpotęg . I jedną z superpotęg budzących największe nadzieje na przyszłość . |
E questa istituzione avrà un ruolo decisamente cruciale , non per gli Stati Uniti , ma per il mondo . | To ta instytucja odegra najbardziej kluczową rolę , nie tylko dla Stanów Zjednoczonych , lecz dla świata . |
Ecco perché avete un nome poco azzeccato : Dipartimento di Stato . Non è il Dipartimento di Stato . | Więc macie bardzo kiepską nazwę , Departament Stanu . To nie jest Departament Stanu . |
E ' il Dipartimento del Mondo . | To jest Departament Świata . |
E abbiamo grandi speranze su di voi . Grazie molte . | Pokładamy w Was wielką nadzieję . Bardzo Wam dziękuję . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.