it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Abbiamo tutto questo allo stesso tempo . | Mamy wszystko to jednocześnie . |
Ecco perché è così problematico descrivere cosa è successo nei paesi in via di sviluppo . | Dlatego tak trudno opisać , co się stało w krajach rozwijających się . |
Perché ci sono tante differenze , in ciò che è successo . | Bo to , co tam zaszło , jest zupełnie inne . |
Ed ecco perché suggerisco un approccio leggermente diverso a come definirlo . | Dlatego sugeruję nieco inne podejście i inną nazwę . |
E ci sono anche enormi differenze all' interno dei paesi . | W poszczególnych krajach też są ogromne różnice . |
Ho sentito che i vostri dipartimenti sono basati su regioni . | Słyszałem , że macie tu wydziały z podziałem na regiony . |
Qui avete l' Africa sub-sahariana , l' Asia meridionale , l' Asia orientale , gli stati Arabi , l' Europa dell' Est , l' America Latina e l' OCSE . | Tu macie Afrykę Subsaharyjską , Południową Azję , Wschodnią Azję , kraje arabskie , Europę Wschodnią , Amerykę Łacińską i kraje Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju . |
E su quest' asse il prodotto interno lordo . | A na tej osi Produkt Krajowy Brutto . |
E su questo : salute , sopravvivenza infantile . E non è una sorpresa che l' Africa , a sud del Sahara , sia in fondo . | A na tej , zdrowie , przeżywalność dzieci . I nie dziwi fakt , że Afryka , na południe od Sahary , plasuje się na dole . |
Ma quando la divido in diverse bolle a seconda dei paesi , la dimensione delle bolle qui è la popolazione . | Ale kiedy ją rozbiję , gdy rozbiję ją na bąbelki reprezentujące kraje , gdzie wielkość bąbelków odzwierciedla liczbę ludności , |
Allora vedete che la Sierra Leone e le Mauritius sono completamente diverse . | zobaczycie , że Sierra Leone i Mauritius różnią się ogromnie . |
C' è una differenza del genere nell' Africa sub-sahariana . | W ramach Afryki Subsaharyjskiej występują wielkie różnice . |
E posso dividerne altre . I paesi dell' Asia meridionale , il mondo arabo . | Inne też mogę rozbić . Tu jest świat południowoazjatycki , a tu arabski . |
Ora tutti i vostri vari dipartimenti . | Tu wasze poszczególne wydziały , |
Europa dell' Est , America latina e i paesi dell' OCSE . | Europa Wschodnia , Ameryka Łacińska , kraje Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju . |
Ed eccoci qua . Non c' è soluzione di continuità nel mondo . | Dochodzimy do sedna . Świat to continuum . |
Non possiamo dividerlo in due parti . | Nie możemy go podzielić na dwie części . |
Qua giù è la Mayflower . Qua è Washington , si costruiscono nazioni . | Tu mamy Mayflower a tu Waszyngtona , który buduje , buduje kraj . |
Qui è Lincoln : le si fanno avanzare . | A tu Lincoln , rozwija je . |
Qui Eisenhower , che porta la modernità nelle campagne . | A tu Eisenhower , wprowadza do krajów nowoczesność . |
E poi gli Stati Uniti di oggi , qua su . | A tu mamy dzisiejsze Stany Zjednoczone . |
E abbiamo paesi dappertutto . | I na całej tej drodze mamy kraje . |
Ora , questa è la cosa importante nel capire come il mondo è cambiato . | To jest właśnie ważne w rozumieniu przemian , jakim poddał się świat . |
A questo punto ho deciso di fare un cartello . | W tym miejscu chciałbym coś przekazać . |
( Risate ) E questo è il mio compito , per conto del resto del mondo , portare un ringraziamento ai contribuenti statunitensi , per il DHS , il censimento demografico e sanitario . | ( Śmiech ) Moją powinnością jest , w imieniu reszty świata , złożyć podziękowanie amerykańskim podatnikom , za DHS , Ankiety Demograficzne i Zdrowotne . |
Molti non sanno che — no , non è uno scherzo . | Wiele osób nie zdaje sobie z tego sprawy - nie , to nie jest żart . |
E ' una cosa molto seria . | To bardzo poważna sprawa . |
E ' grazie al continuo appoggio degli USA nei 25 anni di questa ottima metodologia per misurare la mortalità infantile che abbiamo un' idea di cosa sta accadendo nel mondo . | To dzięki temu , że USA od 25 lat nieustannie finansują bardzo dobrą metodologię. w celu mierzenia umieralności dzieci , mamy dziś pojęcie o tym , co dzieje się na świecie . |
( Applausi ) Ed è il governo degli Stati Uniti nella sua forma migliore , che , senza secondi fini , fornisce fatti che sono utili alla società . | ( Brawa ) To jest Rząd Amerykański w najlepszym wydaniu : bezstronny , dostarczający informacje , które służą ludziom |
E fornisce dati gratuitamente , su Internet , perché il mondo li usi . Grazie veramente . | i udostępniający je bezpłatnie , w Internecie , dla dobra nas wszystkich . Wielkie dzięki ! |
Proprio il contrario della Banca Mondiale , che raccoglie dati con fondi governativi , soldi delle tasse , e li rivende per avere un po ' di profitto , in un modo molto inefficiente , alla Gutenberg . | W całkowitym przeciwieństwie do Banku Światowego , który skompilował informacje za rządowe pieniądze , pieniądze z podatków , a teraz sprzedaje je z niewielkim zyskiem , bardzo mało wydajną metodą Guttenberga . |
( Applausi ) Ma le persone della Banca Mondiale che lo fanno sono fra le migliori al mondo . | ( Brawa ) Ale ludzie , którzy zajmują się tym w Banku Światowym należą do najlepszych na świecie . |
E sono professionisti molto capaci . | Są wysoko kwalifikowanymi zawodowcami . |
Solo che vorremmo aggiornare le nostre agenzie internazionali così che si occupino del mondo in modo moderno , come noi . | Chcielibyśmy , żeby nasze agencje międzynarodowe zmodernizowały się , by zajmowały się światem w nowoczesny sposób , tak jak my . |
E quando si tratta di dati liberi e trasparenza , gli Stati Uniti d' America sono tra i migliori . | A jeśli chodzi o swobodny dostęp do informacji i przejrzystość , Stany Zjednoczone Ameryki są jednymi z najlepszych . |
E non è facile dirlo , per un professore di sanità pubblica svedese . | Niełatwo przechodzi to przez usta szwedzkiego profesora ochrony zdrowia . |
( Risate ) E non sono pagato per essere qui , no . | ( Śmiech ) I nie płacą mi , bym tu przyjechał , o nie . |
Vorrei mostrarvi cosa succede con i dati , cosa possiamo mostrare con questi dati . | Chciałbym Wam pokazać , co dzieje się z tymi danymi , co możemy za pomocą tych danych pokazać . |
Guardate . Questo è il mondo . | Zobaczcie . To jest świat . |
Col reddito qua sotto e la mortalità infantile . | Z dochodem tu , i umieralnością dzieci tu . |
E cosa è successo nel mondo ? | Co się stało z tym światem ? |
Dal 1950 , negli ultimi 50 anni abbiamo avuto un crollo della mortalità infantile . | Od roku 1950 , na przestrzeni ostatnich 50 lat odnotowujemy spadek umieralności dzieci . |
Ed è il DHS che ci permette di saperlo . | I wiemy to właśnie dzięki DHS . |
E abbiamo avuto un aumento del reddito . | Mieliśmy wzrost dochodu . |
E , in blu , i paesi che erano in via di sviluppo si stanno mescolando con quello che era il mondo occidentale industrializzato . | Niebieskie kraje dawniej rozwijające się mieszają się z dawnymi krajami zachodniej cywilizacji przemysłowej |
Ed abbiamo un continuum . Ma ovviamente abbiamo ancora — e quello lassù è il Congo . Abbiamo ancora paesi poveri come ne abbiamo sempre avuti , nella storia . | i mamy continuum . Ale nadal mamy , oczywiście , Kongo , o tu . Nadal mamy kraje tak biedne , jakie zawsze mieliśmy w przeszłości . |
Ed è l' ultimo miliardo , riguardo al quale oggi abbiamo sentito parlare di un approccio completamente nuovo . | To jest ten miliard na dole , o którym dziś usłyszeliśmy , że wymaga zupełnie nowego podejścia . |
E quanto rapidamente è accaduto ? | Jak szybko to się stało ? |
MDG 4 , tra gli Obiettivi di Sviluppo del Millennio . | Milenijne Cele Rozwoju MDG 4 . |
Gli Stati Uniti non erano certo ansiosi di usare MDG 4 . | Stany Zjednoczone nie były zbyt chętne by stosować MDG 4 . |
Ma siete stati il principale sponsor che ci ha permesso di misurarlo . Perché è l' unica mortalità infantile che possiamo misurare . | Ale jesteście głównym sponsorem , który pozwolił nam to zmierzyć . Ponieważ jest to jedyny wskaźnik umieralności dzieci , jaki możemy analizować . |
E ai tempi dicevamo che doveva scendere del 4 % all' anno . | Mawialiśmy , że powinna spadać o cztery procent rocznie . |
Vediamo cosa hanno fatto gli svedesi . | Sprawdźmy , jak wyglądało to w Szwecji . |
Ci vantavamo dei nostri rapidi progressi sociali . | Zawsze chwaliliśmy się szybkim rozwojem społecznym . |
Qui è dove eravamo , nel 1900 . | Tu byliśmy w roku 1900 . |
Nel 1900 , la Svezia era qua . | Rok 1900 , Szwecja była tu . |
La stessa mortalità che aveva il Bangladesh , nel 1990 . Anche se il loro reddito era inferiore . | Taka sama umieralność dzieci jak w Bangladeszu w roku 1990 . Mimo , że oni mieli niższy dochód . |
Hanno iniziato molto bene . Hanno usato bene gli aiuti . | Zaczęli bardzo dobrze . Dobrze korzystali z pomocy . |
Hanno vaccinato i bambini . Hanno ottenuto acqua migliore . | Zaszczepili dzieciaki . Zyskali dostęp do czystej wody . |
E hanno ridotto la mortalità infantile , di un incredibile 4.7 % all' anno . Hanno battuto la Svezia . | Zmniejszyli umieralność dzieci o niesamowite 4,7 procenta rocznie . Pokonali Szwecję . |
Ho mostrato la Svezia nello stesso periodo di 16 anni . | Ten sam okres 16 lat dla Szwecji . |
Il secondo round è la Svezia del 1916 , contro l' Egitto del 1990 . | Druga runda , Szwecja w roku 1916 , przeciw Egiptowi w roku 1990 . |
Partiamo . Di nuovo , gli USA sono parte dei motivi qui . | Zaczynamy . Jeszcze raz zasługa leży też po stronie USA . |
Ottengono acqua potabile . Cibo per i poveri . E riescono a sradicare la malaria . | Dostają bezpieczną wodę . Dostają żywność dla ubogich . Likwidują malarię . |
5.5 % . Sono più rapidi dell' obiettivo di sviluppo del millennio . | 5,5 procenta . Są szybsi niż Milenijny Cel Rozwoju . |
E la terza possibilità per la Svezia , contro il Brasile . | I trzecia szansa dla Szwecji , tym razem w starciu z Brazylią . |
Il Brazile ha avuto un incredibile miglioramento sociale negli ultimi 16 anni . E vanno più veloci della Svezia . | I tu Brazylia robi nieprawdopodobny postęp społeczny na przestrzeni ostatnich 16 lat . I idą szybciej niż Szwecja . |
Significa che il mondo sta convergendo . | To oznacza , że świat się ujednolica . |
I paesi a medio reddito , le economie emergenti , stanno riducendo le distanze . | Kraje o średnim dochodzie , wschodzące gospodarki , nadrabiają straty . |
Si trasferiscono in città , dove possono anche avere una migliore assistenza . | Przenoszą się do miast , gdzie uzyskają jeszcze większą pomoc . |
A questo punto , gli Svedesi protestano . | W tym momencie Szwedzi protestują . |
Dicono " " Non è giusto , perchè questi paesi hanno avuto vaccini e antibiotici che non erano disponibili per la Svezia . | Mówią : " " To nie jest fair . Te kraje miały szczepionki i antybiotyki , które nie były dostępne w Szwecji . |
Ci vuole una competizione in tempo reale " " . Okay . Eccovi Singapore , nell' anno in cui sono nato . | Musimy przeprowadzić zawody w czasie rzeczywistym . " " Okey . Dam Wam Singapur w roku , w którym się urodziłem . |
La mortalità infantile è il doppio che in Svezia . | Singapur miał dwa razy wyższą umieralność dzieci niż Szwecja . |
E ' il paese più tropicale del mondo . Una palude sull' equatore . | Jest to najbardziej tropikalny kraj na świecie . Moczary na równiku . |
Partiamo . Ci hanno messo un po ' a diventare indipendenti . | Zaczynamy . Trochę czasu zajęło im uzyskanie niepodległości , |
Ma poi hanno iniziato a far crescere l' economia . | ale szybko zaczęli rozwijać gospodarkę , |
E hanno fatto investimenti sociali . Hanno eliminato la malaria . | zainwestowali w społeczeństwo : pozbyli się malarii , |
Hanno un magnifico sistema sanitario che ha battuto sia gli USA che la Svezia . | stworzyli znakomity system ochrony zdrowia , który zostawił w tyle zarówno USA jak i Szwecję . |
Non avremmo mai pensato che potessero battere la Svezia ! | Nigdy nie przypuszczaliśmy , że dojdzie do tego , że pokonają Szwecję ! |
( Applausi ) Tutti questi paesi in verde stanno raggiungendo gli obiettivi di sviluppo del millennio . | ( Brawa ) Wszystkie te zielone kraje osiągnęły Milenijne Cele Rozwoju . |
Quelli in giallo stanno per farlo . | Tym żółtym prawie się to udaje . |
Questi paesi in rosso invece no e bisogna migliorare la linea politica . | Tym czerwonym krajom się nie udaje i potrzebna jest zmiana strategii , |
Non un' estrapolazione semplicistica . | a nie upraszczająca ekstrapolacja . |
Dobbiamo davvero trovare una maniera di aiutare questi paesi in modo migliore . | Naprawdę musimy znaleźć sposób , by lepiej wspierać te kraje . |
Dobbiamo rispettare i paesi a medio reddito per quello che stanno facendo . | Winni jesteśmy szacunek krajom o średnim dochodzie za to , co robią . |
E dobbiamo basare sui fatti il nostro modo di guardare al mondo . | Cały nasz ogląd świata powinniśmy opierać na faktach . |
Questi sono dollari a persona . Questa è l' HIV nei paesi . | To jest dolar na osobę . To jest wirus HIV w tych krajach . |
Il blu è l' Africa . | Kolor niebieski to Afryka . |
La dimensione delle bolle è il numero di infetti da HIV . | Wielkość bąbelków oznacza ilość nosicieli HIV . |
Qui vedete la tragedia del Sudafrica . | Widzicie tu tragedię w Afryce Południowej . |
Circa il 20 % della popolazione adulta è infetto . | Zarażone jest około 20 procent dorosłej populacji . |
E nonostante abbiano un reddito piuttosto alto hanno moltissimi infetti da HIV . | Mimo , że mają dość wysoki dochód , mają ogromną liczbę zarażonych wirusem HIV . |
Ma vedete che ci sono paesi africani anche qua sotto . | Ale widzicie także , że i tu mamy kraje afrykańskie . |
Non esiste alcuna epidemia di HIV in Africa . | Nie ma czegoś takiego , jak epidemia HIV w Afryce . |
Ci sono alcuni paesi in Africa , tra 5 e 10 , che sono allo stesso livello della Svezia e degli Stati Uniti . | Jest sporo , 5 do 10 , krajów w Afryce , gdzie poziom jest taki sam jak w Szwecji i Stanach Zjednoczonych , |
E ce ne sono altri molto in alto . | a w innych jest bardzo wysoki . |
E vi mostrerò cosa è successo in uno dei paesi migliori , con l' economia più vivace dell' Africa , e un buon governo : il Botswana . | Pokażę Wam , co się stało w jednym z najlepszych krajów , o najprężniejszej gospodarce w Afryce , i dobrze rządzonym , w Botswanie . |
Hanno un livello molto alto , che sta scendendo . | Mają bardzo wysoki poziom . Tu spada . |
Ma non sta crollando . Perché qui , grazie al PEPFAR le persone vengono curate . E così non muoiono . | Chociaż teraz nie spada . Bo tam , dzięki amerykańskiemu programowi PEPFAR uruchomiono leczenie . I ludzie nie umierają . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.